Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Семантическое поле «путь/дорога» в картине мира носителя языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Структурное рассмотрение пути выявляет целый ряд категорий: к ним принадлежат, например, понятие ландшафта и рельефапериодичность остановок, задающих этапы передвижения и др. Однако в русской картине мира постоянно актуализируется динамический аспект дороги. Функция пути и, соответственно, его структура, реализуются лишь тогда, когда введён фактор направленного движения. Выявляемый в реальном… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. СОВРЕМЕННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОСТРАНСТВА КАК ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЙ КАТЕГОРИИ КАРТИНЫ МИРА
    • 1. Л. Понятие картины мира в гуманитарных науках
      • 1. 2. Этнокультурная специфика языкового сознания
      • 1. 3. Теоретические основы исследования категории пространства в естествознании, философии и лингвистике
      • 1. 4. Особенности типологии картин мира в их пространственно-временной упорядоченности
      • 1. 5. Концепция хронотопа
      • 1. 6. Пространство геометрическое уб. семиотическое
      • 1. 7. Моделирование образа дороги в культуре
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. АНАЛИЗ ЕДИНИЦ ЯДРА ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ РУССКИХ
    • 2. 1. Способы исследования языкового сознания
    • 2. 2. Границы семантического поля «путь/дорога»
    • 2. 3. Содержательный анализ ассоциативных полей слов семантического поля «путь/дорога»
  • Выводы по второй главе
  • Глава 3. ОБРАЗ ДОРОГИ В АВТОБИОГРАФИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
    • 3. 1. Текст как форма существования языкового сознания
    • 3. 2. Тематическая структура автобиографического дискурса и место темы дороги в этой структуре
    • 3. 3. Специфика развития темы дороги в «рассказах о жизни»
      • 3. 3. 1. Коммуникативное строение
      • 3. 3. 2. Конструктивная схема
    • 3. 4. Формы вербализации образа дороги в автобиографическом дискурсе
      • 3. 4. 1. Субъект движения
      • 3. 4. 2. Тип движения
      • 3. 4. 3. Пространственный ориентир
      • 3. 4. 4. Отправной и конечный пункт движения
      • 3. 4. 5. Параметры дороги
      • 3. 4. 6. Охват дороги
  • Выводы по третьей главе

Семантическое поле «путь/дорога» в картине мира носителя языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

На современном этапе лингвистических исследований всё большее значение приобретает фактор человека как активного субъекта познания, функционирующего в реальных условиях культуры, обладающего индивидуальным и социальным опытом, системой знаний о мире, отражённой в его сознании. Интерес к человеческому фактору в языке, сосредоточение проблематики исследований вокруг человека является ведущей тенденцией современной науки и свидетельствует о важнейшем методологическом сдвиге, наметившемся в современной лингвистике: «о переходе от лингвистики „имманентной“ с её установкой рассматривать язык „в самом себе и для себя“ к лингвистике антропологической, предполагающей изучать язык в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью» (Постовалова 1988: 8).

В результате взаимодействия человека с миром складываются его представления о мире, формируется некоторая модель, которая в 4 лингвистических исследованиях именуется картиной мира. В последние десятилетия проблема отображения в сознании человека целостной картины мира, фиксируемой языком, стала одной из важнейших проблем психолингвистики. Изучение языковой картины мира даёт повое осмысление лингвистических феноменов, иное понимание человеческой коммуникации и обусловливает необходимость выхода за рамки чисто лингвистических исследований.

Взаимосвязь культуры, национального сознания и языка проявляется в базовых категориях каждой культуры. Среди универсальных категорий человеческого сознания и культуры логически исходной для картины мира, безусловно, является категория пространства, играющая исключительно важную роль в мире и в жизни человека (см. Постовалова 1988; Цивьян 1999). Дорога также относится к числу базовых элементов культуры, которые имеют всеобщий характер, являясь, таким образом, важнейшим элементом картины мира. Любая культура имеет собственные, уникальные пространственные измерения, которые «выражаются не только в конкретных географических условиях, в которых развивается культура, но и в определённые образах пространства, порождаемых изучаемой культурой» (Замятин 2006: 7). Эти представления являются существенным компонентом культуры и в то же время оказывают значительное влияние на формирование и развитие самой культуры, определяя ряд её уникальных признаков.

Каждая историческая эпоха была ознаменована своими путешествиями — переселениями народов, захватническими походами, географическими открытиями и т. д. Следовательно, образ дороги и различные аспекты её моделирования в культуре достаточно устойчиво характеризуют ту или иную страну и/или народ в определённую эпоху и становятся его «надёжной меткой», «точными координатами» в культурном и ментально-географическом пространстве (Замятин 2006: 13). Поскольку процесс формирования русского этноса шел на фоне постоянных передвижений, и разные формы подвижности были заметным фактором русской этнокультурной истории (Лурье 1997, Щепанская 2003), дорога стала неотъемлемым элементом русской этнической картины мира и играет в ней необычайно большую роль (гораздо большую, чем в других европейских культурах) (Арутюнова 1999). «Испокон веков в жизни русских присутствовали странники, „калики перехожие“, странствующие богомольцы, „нищеброды“, коробейники, отходники-промысловики, охотники, беглые крестьяне и каторжники, ушкуйники и разбойники, ямщики, переселенцы — весь тот российский люд, жизнь которого была связана с постоянными странствиями, передвижениями по путям-дорогам огромной страны» (Черепанова 2000: 319).

Путешествие — предмет интереса многих гуманитарных наук: философии (Генисаретский 1993; Завадская 1991; Касавин 1997; По дорога 1995), психологии (Нуркова 2001), антропологии, культурологии и кросс-культурных исследований (Лурье 1997; Щепанская 1992, 2003), социологии.

Сандомирская 1996), истории (Гумилёв 2001; Соловьёв 1989; Шмурло 1999), филологии (Бахтин 1986аБулыгина, Шмелёв 2000; Григорьев 1999; Казакевич 1999, 2000; Лотман 1988, 1999; Невская 1980; Никитина 1999, 2000; Пропп 1986; Топоров 1983; Цивьян 1999; Яковлева 2000). Различные аспекты ситуации путешествия, перемещения в пространстве нашли отражение в исследованиях пространственных аспектов языковой категоризации (Кравченко 1996; Кубрякова 2000), семантики глаголов движения в пространстве (Зализняк 2005; Кустова 2000; Левонтцпа, Шмелёв 20 056- Розина 1999, 2000), семантики слов путь/дорога, а также пространственных характеристик ограничивающих слов, таких как. предел, граница, грань (Арутюнова 1999аКолесов 2006; Лебедева, 2000; Черепанова 2000), причин универсальности метафоры пути и движения по пути (Попова 2004; Филипенко 2000) и в других работах.

Тем не менее комплекс представлений, связанных с передвижениями, -малоисследованный пласт русской культуры. Т. Б: Щепанская, предпринявшая цикл исследований о традиционной, «культуре дороги» (Щепанская 2003), обратила внимание на то, что в рамках русской культурьг явственно различаются два комплекса — «дома» и «дороги», однако этнографическое описание почти полностью замыкается на домашних традициях, поскольку речь идёт о культуре в целом оседлой, а главноеосознающей себя оседлой. Кроме того, степень изученности образа пути/дороги в лингвистической науке также нельзя назвать достаточно полной. Все это обусловило актуальность данного исследования, поскольку изучение вербального способа кодирования информации о перемещениях позволит выявить скрытые от непосредственного наблюдения представления о дороге в русской картине мира, нашедшие отражение в словах семантического поля «путь/дорога».

Цель настоящей работы состоит в установлении закономерностей, лежащих в основе построения модели пути/дороги как фрагмента картины мира, и их культурной обусловленности.

Цель исследования достигается решением следующих задач:

1. охарактеризовать особенности восприятия пространства обыденным сознанием;

2. исследовать стратегии ассоциативного поведения носителей русского языка, рассмотрев распространённые типы отношений, которые связывают стимул и реакцию в словарных статьях слов семантического поля «путь/дорога» в Русском ассоциативном словаре;

3. выявить специфику ассоциативных связей слов семантического поля «путь/дорога», несущих информацию об этническом сознании и самооценке русских;

4. определить место темы дороги в тематической структуре разговорного текста;

5. выделить ключевые лексемы, относящиеся к тематической группе «дорога» и выражающие ситуации перемещения в текстах разговорной речи;

6. выявить особенности функционирования языковых средств, реализующих тему дороги в автобиографических рассказах;

7. определить специфику содержания семантического поля «путь/дорога» в картине мира носителя русского языка, а, следовательно, и особенности пространственной концептуализации картины мира в сознании современных русских.

Объектом данного исследования является языковое сознание носителей русского языка в его этнокультурном аспекте. В качестве предмета выс гупают ключевые единицы языкового сознания, относящиеся к семантическому полю «путь/дорога», а также способы вербализации образа дороги в автобиографическом дискурсе.

Материалом работы послужили 9 словарных статей Русского ассоциативного словаря (слова семантического поля «путь/дорога») объёмом 2084 слова-реакции, привлекаемые в качестве фрагментов языкового сознания носителя русского языка, а также записи разговорной речи русскоязычных жителей Республики Коми из фонда кафедры русского и общего языкознания Сыктывкарского государственного университета, в которых представлена тема путешествий и перемещений в пространстве (121 текст объёмом 88 205 слов). Едва ли не в каждом жизнеописании среди значимых событий упоминаются поездки (пляжный и культурно-экскурсионный туризминдивидуальные и семейные переселения в связи с переменой места работы/места жительстваработа по распределениюпоездки, связанные с учёбойпоездки на родинукомандировкислужба в армиистройотрядыэвакуация во время войны или отправка на фронтрепрессиисезонная миграция рабочих). Особенно важен для жителей Республики Коми мотив поездок, связанных с переселениями на необжитые территории Севера. Связано это с особенностями биографии субъектов повествования: население заполярных и приполярных городов республики в советский период формировалось в основном за счёт миграции населения. Для языка города подобные социальные сдвиги не проходят бесследно, и «устная речь „консервирует“ социологическую и историческую информацию» (Китайгородская, Розанова 1999). Материал записан в 1995 -2001 г. г. в городах Республики Коми, его сбор производился методом бесед. Тематика бесед не ограничивалась, ситуация общения была максимально приближена к естественной (успешно реализуемой в кругу родственников или знакомых собирателя).

Исследуемые тексты достаточно однородны в жанровом отношении и представлены нарративными монологическим жанрами. Первоначальный анализ собранного материала позволил выяснить, что значительное место в нём занимают повествования автобиографического характера. Поэтому для исследуемого материала вполне релевантными будут обозначения «рассказ о жизни» или «автобиографический рассказ». Региональный материал выявил его тематическую гомогенность, что можно объяснить схожестью некоторых социальных параметров субъектов повествования: возраст, пол (для исследования привлекались тексты, записанные от информантов старше 30 лет, преимущественно женщин — из 121 информанта 90 — женщины), а также общностью биографий" (большинство информантов не являются коренными жителями Республики Коми, переезжают на север, заводят семьи, работают, выходят на пенсию, решают проблемы детей и внуков) — это жизнь, простая и одновременно сложная, которая вписана в советский и постсоветский период истории.

Достоверность полученных результатов и обоснованность сделанных выводов обеспечивается анализом обширного теоретического материала, достаточной выборкой экспериментального материала, а также применением адекватных исследуемому материалу и задачам работы методов.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые-было проведено исследование традиционных представлений о пути/дороге в картине мира носителя языка на материале Русского ассоциативного словаря и автобиографического дискурсавпервые была предложена система базовых < параметров описания дороги как образапространства в картине мира русскихвпервые были выявлены параметры образа дороги, которые представлены и в материалах Русского ассоциативного словаря, и в текстах разговорной речи (наличие субъекта движенияуказание на типдвижения, направление движения и его контролируемостьобозначение объектов, являющихся пространственным ориентиром и осуществляющих локализацию дороги в пространствеопределение протяжённости пути).

Теоретическая значимость заключается в дальнейшей разработке лингвокультурологических представлений о восприятии реального хронотопа во всём разнообразии спациально-темпоральных отношений. Полученные результаты углубляют теоретические представления о категории пространства как основной бытийной категории с учётом её национально-культурной специфики.

Практическая ценность диссертации состоит в возможности прикладного использования результатов исследования в курсах по лингвистике, психолингвистике и теории межкультурной коммуникации, а также в качестве материала в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам связи языка и культуры.

Методологической основой исследования послужили теория сознания А. Н. Леонтьева, теория языкового сознания Е. Ф. Тарасова, концепции текстового пространства В. Н. Топорова и хронотопа М. М. Бахтина. Работа выполнена в русле представлений Московской психолингвистической школы о закономерностях функционирования языкового сознания и тексте как письменной форме его фиксации (A.A. Леонтьев, Е. Ф. Тарасов, Ю. А. Сорокин, И.В. Уфимцева).

Основными методами исследования являются описательный, а также количественный и качественный анализ данных. На защиту выносятся следующие положения:

1. образ дороги, представляя собой универсалию мировой культуры, в русской картине мира имеет свои особенности, что диктуется спецификой, её хронотопа (огромные размеры и слабая освоенность российских пространств);

2. образ дороги в русской культуре существует в статическом (протяжённость в пространстве, имеющая направленностьтрасса) и в динамическом (движение по этой конструкции, путешествие) вариантах;

3. представления о дороге содержат две сферы освоенного человеческого опыта: физического, сформированного на основе отношения человека с пространством, и культурного, отражающего взаимоотношения человека с его социальным окружением и особенности его пребывания в культуре;

4. особенности образа дороги, проявляющиеся в разговорной речи и фиксирующих её текстах, являются отражением существующих в коллективном и индивидуальном сознании социально-этнических стереотипов и подтверждаются материалами Русского ассоциативного словаря.

Аиробация работы: результаты исследования обсуждались:

1. на Международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации «Речевая деятельность. Языковое сознание. Общающиеся личности» (Москва, 30 мая — 2 июня 2006 г.);

2. на Международной научно-практической конференции «Славянский мир: общность и многообразие» (Коломна, 22 — 24 мая 2007 г.).

3. на Международной научно-практической конференции «Образ России в современном мире» (Москва, 21 — 22 февраля 2008 г.);

4. на1 ежегодных Февральских чтениях Сыктывкарского государственного университета (2001, 2002, 2004, 2005; 2008, 2009 г. г.);

5. на заседаниях кафедры психолингвистики МГЛУ (2006 — 2009'г.г.).

Объём и структура диссертации: диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы, включающего 259 источников, и двух приложений.

Выводы по третьей главе.

Речь жителей Республики Коми — явление многообразное и лингвистически неоднородное. Главная причина неоднородности речевого «ландшафта» связана с различными миграционными процессами, постоянным притоком в Республику Коми жителей других регионов России. В рамках данного исследования рассматривались разговорные тексты с автобиографической доминантой, в которых сюжет «дороги» воспроизводится регулярно.

Материалы разговорной речи жителей Республики Коми предлагают оригинальную трактовку восприятия дороги:

1. Проведённый анализ тематической структуры автобиографического дискурса показал, что рассказы выстраиваются по ассоциативному принципу, однако тема дороги является устойчивой и играет существенную роль в организации смысла текста. Путешествие в анализируемых текстах в основном представлено как форма миграции и как форма рекреации. Особенно важен для жителей Республики Коми мотив поездок, связанных с путешествиями (пляжный и культурно-экскурсионный туризм), с индивидуальными и семейными переселениями на необжитые территории Севера (и связанный с ними мотив поездок на родину), работой по распределению, поездками на учёбу, командировками.

2. Путевой образ дороги может реминисцентно включать в себя образы других территорий (там, где родился, жил, бывал), зачастую сильно удалённых от района путешествия. По сути, это образ, аккумулирующий наиболее яркие компоненты сразу нескольких образов.

3. Хронотоп «рассказов о жизни» характеризуется конкретностью пространственной и временной составляющих и насыщен социокультурными реалиями эпохи. Действие развёртывается на широком и разнообразном географическом фоне: все передвижения, все наполняющие дискурс события входят в бытовой, биографический, исторический временные ряды.

4. Отличительной чертой кодирования информации о дороге является событийная заполненность. Событийная фабула «дорожных» воспоминаний развёртывается в пространственных координатах конкретной обстановки с обязательным оформлением наиболее значимого для рассказчика компонента осложнения. Случай в дороге оказывается органически локализованным и связанным в своём движении в пространстве.

5. В ходе освоения географического пространства человек выступает как непосредственный участник процесса перемещения (субъект деятельностипроцесса освоения пространства, субъекториентации, субъект чувства и мысли).

6. Наиболее разработанной в исследуемых текстах оказывается семантическое поле «движение». Здесь разносторонне характеризуется тип движения, а также представлена структура ситуации, описывающей перемещение человека в физическом пространстве.

7. Специфика вербального способа кодирования информации о дороге заключается в представлении образа дороги как динамической модели последовательного движения. Физические передвижения вписаны в сюжет жизненного пути, на протяжении которого периоды оседлости сменяются периодами активных передвижений. Для автобиографического дискурса характерно слияние жизненного пути человека, с его реальным пространственным путём — дорогой.

8. В рассказах-воспоминаниях образ дороги воспринимается как явление, где отсутствует всякая организация и невозможен порядок (нерегулярность движения общественного транспорта, его поломки, отсутствие регулярного сообщения на каких-то участках дороги, вообще отсутствие дорог или её непроходимость).

9. Наблюдаемая активность неопределённо-личных синтаксических конструкций, субъект которых представлен как не контролирующий происходящие события, отражает преобладающую в русской культурной традиции тенденцию рассматривать мир как совокупность событий, не поддающихся контролю. Тема судьбы, неконтролируемости событий, пронизывающая русскую культуру, отражается в автобиографическом дискурсе, где отмечается дезорганизация не только пространственная, но и социальная.

10. При описании передвижения ориентировка в пространстве и наличие пространственных объектов постоянно и обязательно. Принцип организации маршрута устанавливается вполне достоверно с достаточной определённостью. Система обозначения пути свидетельствует о том, что дорога осмысляется преимущественно в связи со своими ландшафтными свойствами и особенностями хозяйственного использования. Человек выступает как воспринимающий действительность в «реальной модальности», через призму реальных физических отношений. При такой подаче географических реалий формируются обширные семантические поля дорожного ландшафта, в первую очередь, «населённые пункты, постройки и сооружения» и, во вторую очередь, «природный ландшафт».

11. Показательны особенности выбора объектных «приоритетов» при разворачивании образа дороги. При характеристике пространственных представлений о дороге, основанных на противопоставлении природных и культурных объектов, важной оказывается её хозяйственная обусловленность.

12. В каждом из локусов может актуализироваться определённый комплекс отношений (социальных связей), так что физическое пространство проявляет себя и как пространство социальное. При перемещении человека в пространстве зачастую акцент делается не на самом движении, а на изменении его материального положения или социального статуса. Таким образом, географическим перемещениям соответствуют передвижения в социальном пространстве.

13. Идея начала и конца дороги в «рассказах о жизни» достаточно регулярна. Резкий перевес объектов, выражающих конец пути, над объектами, реализующими идею начала, в текстах разговорной речи свидетельствует о том, что в структуре ментального образа дороги идея направления является магистральной.

14. Основой для трактовки языковых единиц, репрезентирующих в текстах разговорной речи категорию «протяжённость», явилось противопоставление научной и «наивной» систем знаний о мире. Принимая во внимание результаты проведённого исследования, можно заключить, что язык «рассказов о жизни» отражает синтез разных способов видения* мира: от интуитивно-чувственного до конкретно-рационального.

15. Анализ частотности употребления количественных моделей обнаруживает неравномерную представленность в разговорном материале равноценных с логической точки зрения показателей протяжённости, что свидетельствует об избирательности при работе с этим материалом. В разговорных текстах наблюдается асимметричность основных ориентационных параметров длинный/короткий: пространственные способы выражения дистанционных отношений тяготеют к акцентированию идеи удалённости.

16. При характеристике протяжённости дороги важными оказываются «наивные» представления о пространстве: при определении местоположения географической реалии (чаще всего конечной точки пути) активно задействуются параметры автоориентации, тесно связанной с пространственным положением человеческого тела. Ярчайшим проявлением развитости системы автоориентации служит использование в качестве пространственных маркеров слов с самой высокой степенью дейктичностиуказательных местоимений туг/там. Немаловажно отметить также задействование наивной метрологии: измерение расстояния через скорость его преодоления.

17. Перемещение лежит в области пространства-времени, которые в данном случае образуют нечто вроде хронотопа: с одной стороны, перемещение не может осуществляться вне пространства (маршрут, организуемый пространственными объектами, расстояние, начальные и конечные точки пути, направление), с другой стороны, перемещение с неизбежностью предполагает время (срок и скорость).

18. Для разговорных текстов характерно последовательное представление передвижения в пространстве по принципу карта-путь. Пространство осваивается не фронтально, а радиально — по линиям, отражающим вектор заселения или хозяйственной деятельности.

19. Говоря о ментальном представлении образа дороги как движения от локуса к локусу, следует отме гить тенденцию к её дробному восприятию, что проявляется в отказе от целостного представления данного линейного объекта и стремлении заменить целостный образ описанием отдельных его участков.

20. По задействованное! и пространственной вертикали/горизонтали в русском высказывании преимущественно реализуется установка на плоскостное видение местности — здесь находит отражение «равнинное» мышление русских, когда в поле зрения оказывается пространственная горизонталь. Дорога как элемент ландшафта определяет горизонтальное членение мира. Структура русского пространства, обширного и открытого, в основе которого лежит горизонтальное членение мира, имплицирует особую структуру пути, векторного по своему характеру, и незначительность спуска и подъёма.

Проведённый анализ обнаруживает специфику образа дороги в текстах разговорной речи и позволяет ответить на вопрос, какие признаки дороги как объекта действительности актуализируются в процессе оценивания в первую очередь. Для русских существенны бесконечный простор, даль, гладь и роль образов движения. Дорога — это образ максимально динамичного, экстенсивного пространства, для которого характерны открытость, экспансивностьтакое пространство — череда быстро меняющихся образов, дорожных объектов. Образ дороги, восстанавливаемый на материале текстов разговорной речи, рисует движение как движение направленное. Приведённые примеры позволяют сделать вывод о том, что в языковой картине мира русских дорога — это модель движения, способ связи пространственных координат и место совершения событий. Таким образом, разговорный материал вносит важные дополнения в наши представления об образе дороги.

Трактовка Русского ассоциативного словаря как конкорданса «даёт основания сравнивать результаты изучения контекстов разных единиц в нём с аналогичными результатами, полученными на текстовых корпусах» (Караулов 2002: 781). Выводы о количественной представленности той или иной семантической группировки в Русском ассоциативном словаре и текстах разговорной речи имеют ряд общих черт:

1. наличие субъекта движения;

2. указание на тип движения, направление движения и его контролируемость;

3. обозначение объектов, являющихся пространственным ориентиром и осуществляющих локализацию дороги в пространстве;

4. определение протяжённости пути.

Таким образом, при сопоставлении данных Русского ассоциативного словаря с материалами разговорной речи можно обнаружить, что закономерности распределения слов в свободном ассоциативном эксперименте играют существенную роль в системе факторов, обусловливающих порождение конкретного речевого высказывания. Особенности образа дороги, проявляющиеся в автобиографических текстах и материалах Русского ассоциативного словаря, являются отражением существующих в коллективном и индивидуальном сознании этносоциальных стереотипов.

Заключение

.

Логика развития лингвистической науки обусловливает введение в языковедческие исследования антропологической. парадигмы, которая предполагает трактовку языковых данных в связи с картиной мира их носителя, его духовной культурой, имеющей национально-специфический характер. Проблемы взаимоотношения языка, культуры и сознания в течение почти трёх десятков лет занимают одно из центральных мест в исследованиях отечественной психолингвистики, в центре внимания которой оказывается корреляция языковое сознание — образ мира. При этом язык и культура рассматриваются как формы существования общественного сознания, которое бытует как образ себя (образ своего этноса) и образ другого (представителя другого этноса).

Определяя картину мира как особым образом структурированное представление о мироздании, характерное для членов того или иного этноса, можно сказать, что языковая картина мира реализует в языковых единицах особый образ видения мира, определяемый культурной моделью. Опираясь на понятие картины мира как универсальной системы, отражающей всю сумму представлений о мире в данной национальной традиции, мы попытались приблизиться к пониманию особенностей образа дороги. Конкретным воплощением этой цели стало описание модели дороги, свойственной русскому языковому сознанию.

Категория пространства является одной из важнейших категорий, отражающих и формирующих картину мира, и играет исключительно важную роль в жизни человека. Поскольку пространство и время — наиболее естественные и органичные координаты культуры, в способе восприятия и осознания пространства выявляются многие культурные стереотипы, описывающие общие черты в видении мира представителями определённого этноса.

Каждая культура создаёт свои так или иначе репрез’ентированные образы географического пространства — в зависимости от исторической эпохи, конкретных культурных, политических, социально-экономических ситуаций и др. При этом пространственный образ дороги оказывается одним из наиболее ёмких для самой культурологической стратификации. Образ дороги, являясь системой, формирующейся из элементов географического пространства и аккумулирующей его наиболее интересные черты в рамках данной культуры, вызывает большой исследовательский интерес.

Дорога — неотъемлемый элемент русской этнической картины мира и русского национального менталитета. Суммируя результаты проведённого исследования, представим итоговую характеристику образа пути/дороги, которая может быть выявлена по данным Русского ассоциативного словаря и текстов разговорной речи.

Базовые параметры описания дороги — 1. наличие субъекта движения- 2. указание на тип движения, направление движения и его контролируемость- 3. обозначение объектов, являющихся пространственным ориентиром и осуществляющих локализацию дороги в пространстве- 4. определение протяжённости пути — выявленные на материале Русского ассоциативного словаря и текстов разговорной речи, позволили системно представить исследуемый образ. Анализ данных параметров позволил извлечь информацию о том, как осуществляется категоризация окружающего пространства, как формируется система приоритетов при перемещении и др.

Для дороги как образа пространства ключевыми являются следующие концептуальные черты:

• в русской картине мира горизонтальные идеи (пространство, простор, даль, путь/дорога) превалируют;

• в сознании носителей русского языка образ пути/дороги занимает важное место и является одной из главных ценностейпри формировании представлений о дороге идея передвижения играет большую рольдорога, являясь в русском языковом сознании одной из наиболее важных реалий, тесно связана с движениемспецифика русского языка в отношении структурирования движения в пространстве заключается в стремлении всё детализировать путём указания на направление и способ передвиженияв структуре ментального образа дороги идея направления является магистральнойдвижение как основная составляющая картины мира требует указания на начало и конец — знаковые точки отсчётаначальной и/или конечной точкой пути, как правило, является населённый пункт (дом), вследствие чего можно говорить о «домоцентрическом» механизме освоения пространства как фундаментальном принципе пространственного мышления русскихпространственный код в дороге выходит на первый план: при описании передвижения ориентировка в пространстве и наличие пространственных объектов постоянно и обязательнохарактеристика пространственных представлений о пути/дороге основана на противопоставлении природных и культурных объектовпространственные представления о дороге обусловлены хозяйственными факторами (дорога предстаёт прежде всего как сумма освоенных человеком объектов окружающего пространства или хозяйственно значимых предметов) — пространство осваивается по линиям, отражающим вектор заселения или хозяйственного освоения территориидорога — это линия, вдоль которой располагаются природные или хозяйственные объекты и которая становится организатором пространственных связейпри оценке дороги у русских преобладают скалярные характеристики, квалифицирующие параметрический и временной аспекты пути, и утилитарные характеристики, связанные с особенностями эксплуатации дорог- • трактовка языковых единиц, репрезентирующих категорию «протяжённость» дороги, характеризуется синтезом научной и «наивной» систем знаний о мире.

В результате анализа был выявлен семантический и функциональный потенциал языковых средств, посредством которых носители языка обозначают модель пути как элемент содержания образа мира, установлены возможные универсальные и культурно обусловленные способы их построения в языковом сознании русских.

В целом для анализа пути/дороги существенными оказались два мотива: первый — статический, описывающий структуру пространства, а второйдинамический, описывающий путь. Дорога существует в статическом (конструкцияпротяжённость в пространстве, имеющая направленностьтрасса) и в динамическом (движение по этой конструкции, путешествие) вариантах.

Структурное рассмотрение пути выявляет целый ряд категорий: к ним принадлежат, например, понятие ландшафта и рельефапериодичность остановок, задающих этапы передвижения и др. Однако в русской картине мира постоянно актуализируется динамический аспект дороги. Функция пути и, соответственно, его структура, реализуются лишь тогда, когда введён фактор направленного движения. Выявляемый в реальном географическом пространстве образ дороги становится важным и действенным фактором пространственной динамики. Установка на движение, на восприятие географического пространства вдинамике, необходимость постоянного дистанцирования от сменяющих друг друга объектов восприятия ведут к формированию динамического образа дороги. В таком пространстве движение может переноситься из временных и пространственных сфер в сферу внутренней жизни человека. В системе метафорического мышления хронотоп пути/дороги имеет особую значимость.

Рассмотренные ассоциативные поля и тексты разговорной речи демонстрируют различные способы осмысления дороги применительно к человеку, представляя собой совмещение физической и культурной модели пространства. Основными факторами, влияющими на процесс формирования образа дороги, являются пространственный (географическое положение, природный субстрат территории и т. д.) и временной (история освоения, система расселения, роль в истории страны и т. д). Хронотопический аспект выступает одним из важнейших в бытовании дороги как культурного элемента: в образе пути/дороги отражается культурная ситуации, сложившаяся в определенное время в определенном топосе.

Особенности образа дороги, выявляемые в текстах разговорной речи, содержащих «рассказы о дороге», являются отражением существующих в коллективном и индивидуальном сознании социально-этнических стереотипов и подтверждаются данными ассоциативных полей слов семантического поля «путь/дорога» Русского ассоциативного словаря.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Абульханова-Славская К. А. Развитие личности в процессе жизнедеятельности // Психология формирования и развития личности. — М.: Наука, 1981.-С. 19−44.
  2. В.М. Методологическое путешествие по океану бессознательного к таинственному острову сознания. СПб-: Речь, 2003. -368 с.
  3. Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Вып. 28. -М: ВИНИТИ- 1986. — С. 5−33.
  4. Ю.Д. Лексикографический портрет глагола выйти // Вопросы кибернетики: Язык логики и логика языка. М., 1990. — С. 70−96.
  5. Арутюнова ШД- Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с. .
  6. Арутюнова Н. Д: Дискурс // Большой энциклопедический словарь- Языкознание / Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия. — 1998. — С. 136−137.
  7. Н.Д. Путь по дороге и бездорожью // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет• природы, общества и человека «Дубна», 1999. С. 3−17 а)
  8. Н.Д. Язык и мир человека. .-. М.: «Языкирусской = культуры»,. 1999.-896 с. б)
  9. М.Д. Концепции пространства и времени: Истоки, эволюция, перспективы.- М.: Наука, 1982. 223 с.
  10. М.М. Роман воспитания и его значение в истории реализма // Бахтин М. М-. Эстетика словесного творчества. М.: Р1скусство- 1986- - С. 199−249 6)
  11. Э.К. Поле направленного движения в современном немецком языке: Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. М., 1971. — 20 с.
  12. Белков II. J1. Планиметрия- архаического мировосприятия: (к проблеме истоков представлений о пространстве и времени) // Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М1: Ин-т Африки РАН, 1995. — С. 27−37.
  13. В.П. Психолингвистическая типология’художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте: Автореф. дис. на соиск. уч. ст. док. филол. наук. М., 1992. — 54с.
  14. H.A. О власти пространств над русской душой // Судьба России. Опыты по психологии войны и национальности. М.: Мысль, 1990. — С. 59−68.
  15. H.A. Философия творчества, культуры, искусства. В 2-х т. — Т. 2. — М.: Искусство, 1994. — 510 с.
  16. Т.Н. Многомерная психика. Внутренний мир личности. М.: ПЕР СЭ, 2001.-319 с.
  17. ЕЛ. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. — 338 с.
  18. .Н. Судьба России: Взгляд русских мыслителей. М.: Луч, 1993.-252 с.
  19. В.В. Сухопутные средства передвижения в Волго-Окской области как наследие старины // Культура и быт населения Центрально-промышленной области (этнологические исследования и материалы). -М., 1929. С. 64−74.
  20. О.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 20−29.
  21. H.H. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 212−216.
  22. В.Н. Очерки истории речного транспорта Сибири, XIX век. -Новосибирск: Наука, 1991. 215 с.
  23. И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. — С. 21−49.
  24. И.Н. Нарратив как диалогический жанр // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. -С. 245−262.
  25. И.Н. Русский разговорный диалог: Структура и динамика. М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 320 с.
  26. С.А. Онтологическая триада «пространство человек — текст» как специфическая коммуникативная система (психолингвофилософское исследование): Автореф. дис. на соиск. уч. ст. докт. филол. наук. — М., 2004. — 50 с.
  27. Т.В., Шмелёв А. Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения // Вопросы языкознания. 1989. — № 3. -С. 51−61.
  28. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. -576 с.
  29. Т.В., Шмелев А. Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 277−289.
  30. А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. М.: Русские словари, 1996. — 416 с.
  31. .М. Образ мира как гетерархия систем отсчета // А. Н. Леонтьев и современная психология: Сборник статей памяти А. Н. Леонтьева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. — С. 155−165.
  32. Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). М.: Индрик, 1998. — 178 с.
  33. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993.-172 с.
  34. М.В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. — 264 с.
  35. JI.C. Избранные психологические исследования. М.: Изд-во пед. наук, 1956. — 519 с.
  36. Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. — 415 с.
  37. Гак В. Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 127−134 а)
  38. Гак В. Г. Русская динамическая языковая картина мира // Русский язык сегодня. Вып. L Сб. статей / Отв. ред. Л. П. Крысин. М'.: «Азбуковник», 2000. — С. 36−37 б)
  39. Гачев> Г. Д. Национальные образы мира: Общие вопросы. Русский. Болгарский. Киргизский. Грузинский. Армянский. М.: Советский писатель, 1988.-445 с.
  40. Г. Д. Наука и национальные культуры (гуманитарный комментарий к естествознанию). Ростов-на-Дону: РГГУ, 1992.
  41. Г. Д. Национальные образы мира: Курс лекций. М.: Издательский центр «Академия», 1998. — 432 с.
  42. Г. Д. Космо-Психо-Логос: Национальные образы мира. М.: Академический проект, 2007. -511 с.
  43. О.И. Хождение к святыням: философия путешествснности И. М. Гревса // Упражнения в сути дела. М.: Русский мир, 1993. — С. 140−154.
  44. Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. Харьков М.: Изд. группа «РА — Каравелла», 2001. — 320 с.
  45. В.П. В. Хлебников: Веха, двигава и путь // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. — С. 413−423.
  46. Л.Н. Историко-философские сочинения князя Н.С. Трубецкого (заметки последнего евразийца) // Н. С. Трубецкой. История. Культура. Язык. М.: Прогресс, 1995. — С. 31−54.
  47. Л.Н. От Руси до России: Очерки этнической истории. М.: Рольф, 2001.-320 с.
  48. Гумилев JI. II1 Этногенез и биосфера Земли / J1. Н. Гумилев. М.: Айрис-Пресс, 2002. — 560 с.
  49. А.Я. Время как проблема культуры // Вопросы философии. -1969. -№ 3.- С. 105−116.
  50. А.Я. Представления о времени в средневековой Европе // История и психология. М.: Наука, 1971. — С. 159−198.
  51. А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972. -317с.
  52. А.Я. Средневековый мир: культура безмолствующего большинства. М.: Искусство, 1990. — 396 с.
  53. E.H. Время // Новейший философский словарь. М.: Интерпрессервис- Книжный дом, 2001. — С. 191−194.
  54. Гусева3 Е. В. Культурная единица «дорога»: атрибутивно-семантические свойства: Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2001.-33 с.
  55. .В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан (национально-культурный аспект): Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. М., 1999. — 24 с.
  56. Т.А. ван Язык, познание, коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.
  57. C.B. Образ времени в сознании носителей русской и английской культур // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998. — С. 211−216.
  58. Живая речь уральского города: Тексты / Авторы-составителя Борисова И. Н., Вепрева И. Т., Жданова О. П.,' Матвеева Т. В., Михайлова О^А., Сибирякова И. Г., Стуликов А. Н. Отв. Ред. Т. В. Матвеева. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1995. — 205 с.
  59. О.П. Обратимость куда и зачем в русском языке // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. — С. 35−40.
  60. Зализняк Анна- А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира: глагол добираться // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 30−37.
  61. Зализняк Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира: глагол добираться // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. -М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 96−109.
  62. Замятин* Д. Н*. Империя пространства. Географические образы в романе А. Платонова «Чевенгур» // Вопросы философии. 1999. — № 10. — С. 82−89.72.3амятин Д. Н. Гуманитарная география: Пространство и язык географических образов. СПб.: Алетейя, 2003. — 331 с.
  63. Д.Н. Метагеография: пространство образов и образы пространства. М.: Аграф, 2004. — 506 с. 74.3амятин Д^Н. Культура и пространство: Моделирование географических образов. М.: Знак, 2006. — 488 с.
  64. Е.А., Китайгородская М. В., Ширяев Е.Н, Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. -276 с.
  65. Е.А. Городская устная- речь и задачи её изучения // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. — С. 5−44.
  66. В.Л. Отражение в языке категории пространства // Исследования по семантике. Уфа, 1986. — Вып. 12.
  67. Иванов Вяч. Вс., Топоров В: Н. Славянские языковые моделирующие системы: древний период. М.: Наука, 1965. — 251 с.
  68. Л.И. Внутреннее освоение земель России в XVI' в.: Историко-географическое исследование по материалам монастырей. Л.: Наука, 1985.-273 с.
  69. М.Э. Отражение времени и пространства во фразеологии русского и английского языков: Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. Казань, 2004. — 22 с.
  70. И.А. Сущность и своеобразие русской культуры / Сост., подгот. текста, вступ. ст., коммент. Ю. Т. Лисицы. М.: Русская книга — XXI век, 2007. — 464 с.
  71. Е.Р. Понятие ориентира в пространственном дейксисе // Коммуникативные аспекты исследования языка: Сб. науч. трудов / Отв. ред. A.M. Шахнарович- АН СССР, Ин-т языкознания, Совет молодых учёных и специалистов. М., 1986. — С. 158−166.
  72. О.О. Некоторые черты строения интерпретационного поля концепта дорога // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / под ред. И. А. Стернина. Воронежский государственный университет, 2001. — С. 133−136.
  73. O.A. Путешествие шамана (по материалам шаманских легенд и волшебных сказок северных селькупов) // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. — С. 254−260.
  74. O.A. Селькупская дорога (пространственная ориентация в фольклоре северных селькупов) // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 322−328.
  75. О.В. Психолингвистические аспекты пространственных отношений в русской, немецкой, бурятской культурно-языковой среде: Дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. М., 2001. — 231 с.
  76. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 355 с.
  77. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -263 с.
  78. Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. -М.: ИРЯ РАН, 1999. 182 с.
  79. Русский ассоциативный словарь. В. 2 т. Т. I. От стимула к реакции / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. -М., 2002. С. 749−782 а)
  80. Ю.Н. Национальные образы сознания в ассоциативной структуре слова // Национальный менталитет и языковая личность: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. ун-т. Пермь, 2002. — С. 3−17 б)
  81. И.Т. «Человек мигрирующий»: онтология пути и местности // Вопросы философии 1997. — № 7. — С. 74−84.
  82. Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции / МГУ. Филологический факультет: Под ред. Е. С. Кубряковой, О. В. Александровой. М.: Диалог — МГУ, 1997. — 240 с.
  83. М.В. Наблюдения над построением устного просторечного текста // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988.-С. 156−182.
  84. Китайгородская* М.В., Розанова H.H. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. М.: Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова, 1999. — 396 с.
  85. А.П., Супрун А. Е. Ассоциативный эксперимент в ряду других методов семантических исследований // Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Изд-во МГУ, 1977. -С. 17−24.
  86. И.М. Грамматика описания пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 152−162.
  87. Кв. О смысловом строении спонтанной устной речи // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. Современная зарубежная русистика. М.: Прогресс, 1985. — С. 512−524.
  88. П.М. К проблеме происхождения колёсного транспорта у народов Евразии (в связи с расселением иммиграцией Евразийских народов в III начале И’тысячелетия до н.э.). — М., 1967.
  89. H.H., Сандомирская И. И. «Я так хочу назвать кино». «Наивное письмо»: Опыт лингво-социологического чтения. М.: Гнозис, Русское феноменологическое общество, 1996. — 256 с.
  90. В.В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. — 624 с.
  91. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: КомКнига, 2006. 128 с.
  92. А.О. Глаголы движения с локальными префиксами в категоризации пространственных отношений в современном немецком языке: Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. Тамбов, 2006. -22 с.
  93. Концепт движения в языке и культуре. М.: Индрик, 1996. — 384 с.
  94. E.B. Язык города как лингвистическая проблема // Живая речь уральского города. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. -С. 5−19.
  95. В.В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1998. — № 1.-С. 53−70.
  96. Р.И. Методологические аспекты изучения иейробиологии памяти // Механизмы памяти. Л.: Наука, 1987. — С. 7−19.
  97. Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 141−172.
  98. Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской• культуры, 2000. С. 84−92.
  99. A.M. Поле // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия. — 1990. — С. 380 381.
  100. Г. И. Тип концептуализации пространства и семантические свойства глагола (группа попасть) // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 47−55.
  101. Л.Б. Семантика «ограничивающих» слов // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 93−97.
  102. И.Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. — С. 64−75 а)
  103. И.Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. -М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 76−95 б)
  104. A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. — 308 с.
  105. A.A. Смысл как психологическое понятие // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. — С. 56−66.
  106. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214 с.
  107. A.A. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Изд-во МГУ, 1977. — С. 5−16.
  108. A.A. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Институт языкознания РАН, 1993. -С. 16−21.
  109. A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. — 287 с. а)
  110. A.A. Психология общения. М.: Смысл, 1997. — 365 с. б)
  111. A.A. Деятельный ум (Деятельность, Знак, Личность). М.: Смысл, 2001. 392 с.
  112. Леонтьев А. Н: Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1977. — 304 с.
  113. А.Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во МГУ, 1981. -584 с.
  114. А.Н. Образ мира // Леонтьев А. Н. Избранные психологические произведения: В 2-х т. Т. II. М.: Педагогика, 1983. — С. 251−261.
  115. А.Н. Философия психологии: из научного наследия / Под ред. A.A. Леонтьева, Д. А. Леонтьева. М.: Изд -во Моск. ун-та, 1994.
  116. Ли Тоан Тханг. К вопросу о пространственной ориентации во вьетнамском языке в связи с картиной мира // Вопросы языкознания. -1989. № 3. — С. 62−73.
  117. Ли Тоан Тханг. «Форма», «размер» и «расположение» объекта в познании и язык: (на материале вьетнамского языка) // Вопросы языкознания. 1992. — № 5. — С. 106−117.
  118. Ли Тоан Тханг. Движение в пространстве и проблема картины мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Институт языкознания РАН, 1993. — С. 152−162.
  119. С.Н. Физика и метафизика движения в поэзии Н. Гумилёва и И. Бродского // Логический анализ языка. Языки динамического мира. -Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999: С. 436−443.
  120. Лотман Ю: М. Художественное пространство в прозе Гоголя // Лотман Ю. М. В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.: Просвещение, 1988. — С. 251−293.
  121. Ю.М. Избранные труды: В 3 т. Таллин, — 1992. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. — С. 407−463.
  122. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера — история. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 464 с.
  123. C.B. Историческая этнология: Учебное пособие для вузов. М.: Аспект Пресс, 1997. — 448 с.
  124. Любавский.М. К. Обзор истории русской колонизации с древнейших времён и до XX в. М.: Московский Университет, 1996. — 688 с.
  125. Т.А., Рахилина Е. В., Семантика и статика: глагол идти на фоне других глаголов движения // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. — С. 53−66.
  126. М.К. Сознание как философская проблема // Вопросы философии. 1990. — № 10. — С. 3−18.
  127. Матвеева Т. В'. Тематическое развёртывание разговорного текста // Языковой облик уральского города. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990.-С. 46−53.
  128. Т.В. Непринуждённый диалог как текст // Человек текст -культура: Коллективная монография / Под ред. H.A. Купиной, Т. В. Матвеевой. — Екатеринбург: ИРРО, 1994. — С. 125−140.
  129. С.Т. Пространство и время // Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 519−521.
  130. Меркулова И. М1 Хронотоп дороги в русской прозе 1830−1840-х годов: Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. Самара, 2007. — 22 с.
  131. Т.А. О понятии «правый» и «левый» в лингвоментальной эволюции // Вопросы языкознания. 1993. — № 1. — С. 52−63.
  132. В.В. Сопоставительный анализ глаголов движения в английском, русском и французском языках // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. — С. 78−86.
  133. В.В. Разбрасываю мысли. В пути и на перепутье. М.: Прогресс-Традиция, 2000. — 344 с.
  134. Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР / Ю. А. Сорокин. М.: Наука, 1982. — 152 с.
  135. Л.Г. Семантика дороги и смежных представлений в погребальном обряде // Структура текста. М.: Наука, 1980. — С. 228−239.
  136. С.Е. Роду путешественного. (о концепте пути в русских конфессиональных культурах) // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. — С. 297−303.
  137. С.Е. Келья в три окошечка (о пространстве в духовном стихе) // Логический анализ языка. Языки пространств. М: Языки русской культуры, 2000. — С. 348−357.
  138. Натальи Михайловны Герасимовой. СПБ: Изд-во «Европейский Дом», 2002. — С. 60−77.
  139. Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. — С. 5−39.
  140. В.В. «Человек путешествующий». География и автобиография // Вестник исторической географии. Выпуск 2. Москва-Смоленск: Ойкумена, 2001. — С. 65−87.
  141. В.В. Роль автобиографической памяти в структуре идентичности личности // Мир психологии. Научно-методический журнал. № 2 (38). Москва-Воронеж, 2004. С. 77−86.
  142. В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. — 263 с.
  143. А.И. Пространство и время как категории мировоззрения и регуляторы практической деятельности. Минск: Наука и техника, 1989. -219 с.
  144. Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. — С. 5−32.
  145. Панова Л.Г. Du movement avant toute chose, или движение в поэзии О. Мандельштама // Логический анализ языка. Языки динамического мира. -Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. С. 444−454.
  146. Н.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания. 2003. — № 6. -С. 123−131.
  147. В.А. К типологии глагольной ориентации // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. — С. 205−223.
  148. А.Л. Из истории славянских передвижений. СПб., 1901.
  149. В.А. Выражение и смысл: Ландшафтные миры философии: Кнркегор. Ницше. Хайдеггер. Пруст. Кафка. M.: Ad Marginem, 1995. -427 с.
  150. З.Д. Образ движения как когнитивный признак // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. — № 1. — С. 141−145.
  151. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. — С. 8−69.
  152. Е.Д. Старые представления селькупов о мире // Природа и человек в религиозных представлениях народов Сибири и Севера (вторая половина XIX начало XX в.). — Л.: Наука, 1976. — С. 106−128.
  153. В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л.: ЛГХ, 1986. -350 с.
  154. С.Г. О значениях «правый левый» в свете древнегерманской лингвокультурной традиции // Вопросы языкознания. -1990. — № 5. — С. 37−49.
  155. Пространства России: Хрестоматия по географии России. Образ страны / Авт.-сост. Д. Н. Замятин, А. Н. Замятии. М.: МИРОС, 1994. — 156 с.
  156. Е.В. Механизм формирования концепта «пространство» синонимичными существительными абстрактной семантики: Автореф. дне. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. Белгород, 2004. — 22 с.
  157. Г. В. Языкознание в кругу наук о человеке // Вопросы философии 1981,-№ 6.-С. 104−110.
  158. PAC-I: Русский ассоциативный словарь. В. 2 т. T. I. От стимула к реакции / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. М., 2002. — 784 с.
  159. РАС-II: Русский ассоциативный словарь. В. 2 т. T. II. О реакции к стимулу / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. М., 2002. — 992 с.
  160. Рахилина/Е.В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. — 416 с.
  161. Ф.И. Направление движения (типологическое исследование) // Логический анализ языка. Языки пространств. М: Языки русской культуры, 2000. — С. 56−66.
  162. Розанова В. В- Синонимия глаголов движения в современном русском языке // Синонимы русского языка и их особенности. Л.: Наука, 1972. -С. 73−88.
  163. Розина^ Р.'И. Движение в физическом и ментальном пространстве // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999.-С. 108−119.
  164. Розина Р. И- Устранение преграды (семантика и аспектуальное поведение группы русских глаголов) // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 67−77.
  165. С.Л. Основы общей психологии: В 2 т. М.: Педагогика, 1989.-T. I.-488 с.
  166. С.Л. Человек и мир. М.: Наука, 1997. — 191 с.
  167. Русская разговорная речь. Тексты / Авторы-составители Баринова А. Г., Земская Е. А-, Капанадзе Л. А., Красильникова Л. А., Ширяев E.H. Отв. ред. Е. А. Земская и Л. А. Капанадзе. М.: Наука, 1978. — 307 с.
  168. Н.В. Общее и специфическое в структуре языкового сознания славян (на материале русского, белорусского, украинского, болгарского языков): Дис. на соискание уч. ст. кандидата филологических наук. М., 2005.- 180 с. а)
  169. Н.В. Исследование особенностей языкового сознания славян // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация.
  170. Сб. статей / Институт языкознания РАН. Калуга: КГПУ им. К. Э. Циолковского, 2005. — С. 245−254 в)
  171. И.И. Новая жизнь на марше. Сталинский туризм как «практика пути» // Общественные науки и современность. 1996. — № 4. — С. 163−172.
  172. И.И. Книга о родине. Опыт анализа дискурсивных практик. Wien: Wiener Slawistischer Almanach, 2001. Sonderband 50. — 286 с.
  173. САНРЯ: Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Изд-во МГУ, 1977. — 192 с.
  174. САС: Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский, украинский / Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова, Ю. Н. Караулов, Е. Ф. Тарасов. М., 2004. — 792 с.
  175. Н.С. Время в автобиографическом дискурсе // Власть. Судьба. Интерпретация культурных кодов / Под ред. В. Ю. Михайлина. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. С. 262−295.
  176. Н.С. Идея хронотопа и структура русского языкового сознания // Язык. Сознание. Культура. Сборник статей / Под ред. Н. В. Уфимцевой, Т. П. Ушаковой. М., 2005. — С. 246−256.
  177. .А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. -С. 87−107.
  178. П. Как читаются тексты во Франции // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. — С. 12−53.
  179. И.Г. Стандарты тематического развёртывания в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. — С. 115−136.
  180. О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек текст — культура: Коллективная монография / Под ред. H.A. Купиной, Т. В. Матвеевой. — Екатеринбург: ИРРО, 1994. — С. 105−124.
  181. И.В. Архаический культурный текст как специфический мир пространства и времени // Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М., 1996.
  182. Слово и текст в психолингвистическом аспекте. Тверь, ТГУ, 1992.
  183. А.И. Об особенностях обозначения направления движения в отдельных языках // Иностранный язык в школе, № 2. М., 1953.-С. 3−12.
  184. С.М. Чтения и рассказы по истории России. М.: Правда, 1989.-768 с.
  185. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2001. — 990 с.
  186. Е.Ф. Введение // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Институт языкознания РАН, 1993. — С. 6−15.
  187. Е.Ф. К построению теории межкультурного общения // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998. — С. 30−34.
  188. Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания // Языковое сознание и образ мира: Сборник статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 2000. — С. 24−33.
  189. Е.Ф. Языковое сознание // Вопросы психолингвистики. -2004. № 2. — С. 34−47.
  190. З.К. Этнический язык и этническое видение мира // Язык и этнический менталитет: С. научных трудов. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского университета, 1995. — С. 5−12.
  191. Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. — 512 с.
  192. В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М.: Наука, 1983. С. 227−284.
  193. В.Н. Модель мира // Мифы народов мира. Энциклопедия (в 2 гомах). М.: Советская энциклопедия, 1988. — Т. 2. К-Я. — С. 161−164.
  194. Т.В. Семантическая мотивировка концептуально-значимой лексики в древнеисландском языке: Автореф. дис. на соискание уч. ст. канд. филол. наук. М., 1986.
  195. Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. М.: Радикас, 1994. — 193 с.
  196. .А. «Точка зрения» в плане пространственно-временной характеристики // Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. — С. 100 137.
  197. H.B. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сборник статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 1996. — С. 139−162.
  198. Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. М.: Ин-т яз. РАН, 1998. — С. 135−170.
  199. Н.В. Языковое сознание: этнопсихолингвистическая парадигма исследования // Методология современной психолингвистики: Сборник статей. Москва- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. — С. 162−174 а)
  200. Уфимцева H: Bi, Ассоциативный тезаурус русского языка как модель языкового сознания русских // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты. Сборник статей / Редактор Н. В. Уфимцева. М., 2004.-316 с. а)
  201. Н.В. Язык, языковое сознание и образ мира // Вестник МГЛУ. Вып. 483. Языковое сознание и межкультурная коммуникация. Серия Лингвистика. М., 2004. — С. 5−10 б)
  202. Н.В. Предисловие // Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский, украинский / Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова, Ю. Н. Караулов, Е. Ф. Тарасов. М., 2004. — С. 3−9 в)
  203. Н.В. Археология языкового сознания: первые результаты // Язык. Сознание. Культура. Сборник статей / Под ред. Н. В. Уфимцевой, Т. Н. Ушаковой. М.-Калуга: ИП Кошелев А. Б. (Издательство «Эйдос»), 2005. С. 205−216.
  204. A.A. Заслуженный собеседник. Рыбинск, 1997.
  205. Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования // Языковое сознание и образ мира: Сборник статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: Ин-т яз. РАН, 2000. — С. 13−23.
  206. Т.Н. Понятие языкового сознания и структура рече-мысле-языковой системы // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: Сборник статей / Под общ. Ред. Н. В. Уфимцевой. Москва- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. — С. 6−17.
  207. B.В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2001. — Вып. 20. — С. 119 130.
  208. М.В. Следы «пути» в высказывании // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 308 314.
  209. Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. М.: Политиздат, 1980. — 444 с.
  210. Цивьян Т. В: Дом в фольклорной модели мира (на материале балканских загадок) // Труды по знаковым системам. 10. Семиотика культуры. — Тарту: Изд-во ТГУ, 1978. — С. 65−85.
  211. Цивьян^Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. -М.: Наука, 1990. 203 с.
  212. Цивьян Т. В: Движение и путь в балканской модели- мира. Исследования по структуре текста. М.: Индрик, 1999. — 376 с.
  213. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модельность, дейксис. -М.: Наука,.1992.-281 с.
  214. Черепанова 0-А. Путь' и дорога в русской ментальное&trade- и в древних текстах // Мастер и народная художественная традиция русского севера (доклады III Международной научной конференции «Рябининские чтения-99»). Петрозаводск, 2000. — С. 309−316.
  215. Шабес В.Я., Событие и текст. М'.: Высшая школа, 1989. — 175 с.
  216. А.Д. Пространственная составляющая «русской души» // Шмелёв А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М-.: Языки славянской культуры, 2002. — С. 342−366.
  217. А.Д. Широта русской души // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. — С. 51−63 а)
  218. Шмелёв А. Д- Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б, Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины-мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005.1. C. 452−464 б)
  219. Шмурло Е. Ф: История России 862 1917 гг. — М: Аграф, 1999. — 736 с.
  220. Т.Б. Культура дороги на Русском Севере: Странник // Русский Север: Ареалы и культурные традиции. СПб., 1992. — С. 102 126.
  221. Т.Б. Культура дороги в русской мифоритуальной традиции XIX XX вв. — М.: «Индрик», 2003. — 528 с.
  222. М. Шаманизм: архаические техники экстаза / М. Элиаде- пер. с англ. К. Богуцкого, В. Трилиса. К.: София, 2000. — 477 с.
  223. Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира // Вопросы языкознания. 1993. — № 4. — С. 48−62.
  224. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. — 344 с.
  225. Е.С. Пространство умозрения и его отражение в русском языке // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 268−277.
  226. Howes D. On the relation between the probability of a word as an association and in general verbal usage // Journal of Abnormal and Social Psycyologi.- 1957, v.54, pp. 75−85.
  227. Redfield R. The Little Community: Viewpoints for the Study of a Human Whole. Uppsala and Stockholm. — 1955.
Заполнить форму текущей работой