Обучение квалификативному высказыванию на английском языке с использованием аутентичных текстов в одиннадцатом классе средней общеобразовательной школы
Материальной основой и стимулом для развития способности к построению квалификативных высказываний послужил отбор текстовых материалов, в которых с разной степенью важности проявляются существенные для нас опоры, способствующие освоению и порождению KB, а именно KB с различными типологическими признаками: функционально-содержательными, функционально-структурными и ситуативно-стимулирующими… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДИЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ИЗБРАННОЙ ПРОБЛЕМЫ
- 1. Л Методическая действительность обучения иностранному языку в старших классах средней общеобразовательной школы в аспекте оценочного высказывания
- 1. 2. Понятия ценности и оценки в логике и философии
- 1. 3. Лингвистическая характеристика квалификативного высказывания
- 1. 4. Учебная модель развития у учащихся способности к созданию англоязычных квалификативных высказываний
- 1. Л Методическая действительность обучения иностранному языку в старших классах средней общеобразовательной школы в аспекте оценочного высказывания
- 2. Л Отбор и типология текстовых материалов для обучения
- 2. 2. Комплексы упражнений для обучения разным видам квалификативных высказываний
- 2. 3. Экспериментально-опытная проверка предлагаемой методики и анализ полученных результатов
- 2. 3. 1. Первый этап систематизирующего эксперимента
- 2. 3. 2. Второй этап систематизирующего эксперимента
- 2. 3. 3. Третий этап систематизирующего эксперимента
- 2. 3. 4. Описание контрольных срезов и анализ полученных данных
Обучение квалификативному высказыванию на английском языке с использованием аутентичных текстов в одиннадцатом классе средней общеобразовательной школы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Актуальность избранной проблемы. На современном этапе развития методики обучения иностранным языкам в центре внимания исследователей неизменно находится личность учащегося, его жизненные интересы и ценностные ориентации, возможности реализации себя как оценивающего субъекта, а также нравственные нормы, в соответствии с которыми формируется его мировоззрение (Алферов А.Д., Безрукова Л. В., Бим И. Л., Миролюбов А. А., Будько А. Ф., Булыгина М. В., Бызова В. М., Воробьева Т. Д., ГальсковаН.Д., Гудухина И. В., Деренкова B.C., Зимняя И. А., Клаус Г., Козырева И. А., Мачурова Н. Н., Петровский В. А., Подгорных Е.М.). Особую научную и практическую значимость приобретает разработка теоретических проблем создания модели обучения самостоятельным иноязычным высказываниям, пользуясь которыми ученик мог бы эффективно воздействовать на речевого партнера (в том числе носителя иностранного языка), выражая свои убеждения, мотивируя и обосновывая их.
Умение строить самостоятельные иноязычные высказывания является одним из важнейших показателей сформированности иноязычной речевой компетенции учащегося (Бобылева Г. А., Заремская С. И., Слободчиков А. А., Скалкин В. Л., Смирнова Н.И.). Между тем, практика обучения показывает, что устная речь выпускника средней общеобразовательной школы имеет существенные недостатки: в ней отсутствует «чувственная окрашенность», учащиеся зачастую механически воспроизводят заученные тексты (их фрагменты), они не задумываются над тем, для кого предназначено конкретное высказывание, наблюдаются существенные затруднения при выборе иноязычных оценочных средств, при этом часто отсутствует четкое представление о возможных аргументах в защиту выражаемой оценки и о последовательности их изложения.
Важность оценочных суждений (высказываний о ценностях) как таковых была отмечена логиками и философами (Ивин А.А., Гильдебранд Д.,.
Витгенштейн Л., Гербачевский В К., Горский Д. П., Кондаков Н И., Крюковский.
H.И., Vacek Е.С., Raz J., Perry R.B., Nagel S.S., Moore G.E., Kolb W.L., Kluckhohn C., Frey R.G., Dewey J., и др.), характеристики оценок и средства их выражения были конкретизированы лингвистами (Арутюнова Н.Д., Вольф Е. М., Авросин В. М., Архарова Д. И., Бабенко Л. Г., Беляева Е. И., Будниченко Л. А., .Горб Г. А., Шрамм А. Н., Хэар P.M., Телия В. Н., Островская А. Н., Новиков Л. А., Максимова Е. П., Кулигина Т. И., Кузнецова В. А., Корнилкова Е.И.). Однако процессы присвоения и перекомбинирования иноязычных оценочных средств с последующим порождением самостоятельных оценочных высказываний до сих пор не являлись предметом детального изучения. Об этом свидетельствует анализ учебников и учебных пособий для 11 класса, что в значительной степени обусловлено недостаточной теоретической разработанностью проблемы создания модели обучения квалификативным высказываниям (в дальнейшем KB). Из сказанного вытекает необходимость научного обоснования модели формирования иноязычной способности к оцениванию.
Объектом исследования является процесс обучения квалификативно значимому говорению на английском языке.
Предмет исследования — формирование способности к иноязычному квалификативному высказыванию.
Цель исследования состоит в разработке теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения квалификативному высказыванию на английском языке учащихся 11 класса общеобразовательной школы. Конкретное воплощение названная цель нашла в решении следующих задач:
I. Путем анализа методической действительности 11 класса и эксперимента ограниченного действия установить готовность обучающихся к овладению квалификативным высказыванием.
2. Определить понятие квалификативного высказывания (KB), изучив логико-философские и лингвистические дефиниции ценности и оценки. Дать лингвистическую характеристику KB с выходом в методическую действительность.
3. Описать учебную модель развития у учащихся способности к порождению англоязычных КВ.
4. Определить условия организации процесса обучения квалификативному высказыванию, выявить критерии отбора и типологии аутентичных и учебных текстовых материалов.
5. Создать комплексы упражнений для обучения разным видам квалификативных высказываний.
6. Проверить в экспериментально-опытном обучении эффективность предлагаемой методики.
При решении поставленных задач были использованы следующие методы исследования: изучение работ по избранной проблеме в смежных с методикой науках, критический анализ программных и учебных материалов по методике обучения иностранному языку, изучение опыта использования приемов оценки учителями английского языка, в частности работающими в ряде школ Республики Коми, проведение двух экспериментальных исследований — обучающего эксперимента ограниченного действия и систематизирующего обучающего эксперимента, а также опытного обучения в двух школах Республики Коми, количественный и качественный анализ экспериментальных данных.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые:
— концептуально и методологически исследуется проблема обучения квалификативному высказыванию в средней общеобразовательной школе;
— строится учебная модель квалификативного высказывания и разрабатываются технологии ее реализации;
— выделяются конкретные единицы организации обучения KB и устанавливаются способы их применения на разных этапах работы. Теоретическая значимость работы состоит во включении в понятийнотерминологический аппарат методики обучения иностранному языку нового явления — квалификативного высказыванияв разработке квалификативного речевого поля как как одного из явлений методической действительности и средств использования КВ.
Практическая ценность диссертации заключается в том, что на основе предлагаемой учебной модели разработана конкретная технология обучения KB на английском языке, созданы «Методические рекомендации по развитию способности к оценочным высказываниям при выражении своего мнения и оценки на английском языке у учащихся 11 класса средней школы», которые используются в настоящее время в ряде школ Республики Коми. Это пособие может быть использовано всеми школьными учителями, работающими по УМК А. П. Старкова, как дополнительные учебные материалы, а также вузовскими преподавателями при проведении лекционного и семинарского курсов методики обучения иностранному языку.
Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались на Февральских чтениях (Сыктывкарский государственный университет) в 1998 и 1999 годах, на научно-практических конференциях в Коми государственном педагогическом институте в 1998, 1999, 2000 и 2001 годах, на межрегиональных научно-практических конференциях в Коми республиканском институте развития образования и переподготовки кадров (КРИРОиПК) в 1999, 2000 и 2001 годах, на международном семинаре «Новые образовательные и информационные технологии в обучении» в Сыктывкарском лесном институте (СЛИ) в 2001 г. Предлагаемая методика проходила в течение трех лет экспериментальную проверку в средней школе № 2 с. Выльгорт, Сыктывдинского района, Республики Коми, и в течение одного года опытное обучение в средней школе № 12 г. Инты, Республики Коми. Положительные отзывы учителей-участников нашего эксперимента представлены в приложении 3. В настоящее время данная методика используется в практике обучения английскому языку в 11-х классах вышеуказанных школ. Основные идеи диссертации отражены в шести публикациях.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Обучение квалификативному высказыванию впервые выдвигается в качестве специальной задачи в школьной методике обучения иностранному языку и поэтому требует достаточно убедительного обоснования как в теоретическом, так и в методологических аспектах.
2. Наиболее эффективным представляется функционально-познавательный подход к обучению иностранному языку, предусматривающий в качестве предметно-содержательного и лингвистически-корректного обеспечения KB аутентичные иноязычные тексты, а в качестве основы для конструктивно-вариативных преобразований KB — учебные текстовые материалы.
3. Для целенаправленного обучения KB предлагаются специальные комплексы упражнений трех видов: адаптивные, вариативные и репродуктивно-творческие.
4. Квалификативное высказывание расширяет и обогащает речевые возможности учащихся при сохранении (а возможно и повышении) общего целевого уровня.
Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и трех приложений: 1) экспериментальные данные в таблицах, 2) тексты пособия, 3) отзывы учителей-участников опытного обучения.
Выводы по главе 2.
1. Материальной основой и стимулом для развития способности к построению квалификативных высказываний послужил отбор текстовых материалов, в которых с разной степенью важности проявляются существенные для нас опоры, способствующие освоению и порождению KB, а именно KB с различными типологическими признаками: функционально-содержательными, функционально-структурными и ситуативно-стимулирующими. Тексты с выраженными функционально-содержательными типологическими признаками оценивания делятся на два подвида: тексты, различающиеся по содержанию, и тексты, различающиеся по объекту оценки. Тексты, содержащие KB с функционально-структурными типологическими признаками, включают два подвида: KB с разным количеством компонентов и KB с наличием / отсутствием интенсификации. Подвидами текстов с ситуативно-стимулирующими типологическими признаками являются: тексты, построенные в соответствии с тремя композиционно-речевыми формами, тексты, содержащие / не содержащие прямую речь, и тексты с ориентацией на определенный характер оценки.
2. В экспериментальном обучении использовались три вида различающихся по назначению функционально-познавательных упражнений: 1) адаптивные упражнения, 2) вариативные упражнения, 3) репродуктивно-творческие упражнения. Выполнение адаптивных упражнений, нацеленных на воспроизведение оценочных средств, определение характера оценки и установление структуры KB, дает возможность присваивать авторские мотивы, доводы, предпочтения, приемы интенсификации, а также необходимые языковые и речевые средства их выражения. Развитие способности к перекомбинированию формируется при выполнении вариативных упражнений, направленных на развитие и использование средства оценивания в меняющихся контекстно-ситуативных условиях. Способность использовать присвоенный и перекомбинированный языковой материал в собственном квалификативном высказывании различной синтаксической структуры развивается при выполнении репродуктивно-творческих упражнений.
3. На первом этапе систематизирующего эксперимента предпочтение отводилось комплексу упражнений (всего 24) с доминантой на заданиях адаптивного характера. Комплекс включал 18 адаптивных упражнений: 6 функционально-содержательных (4 на присвоение объекта и 2 на присвоение характера оценки) и 12 функционально-структурных (1 на присвоение основания, 1 на присвоение квалификатора, I на присвоение квалификатора с интенсификатором, 5 на присвоение разъяснения и 4 на присвоение трехкомпонентного KB). Вариативных упражнений было гораздо меньше — 4: 2 на составление KB по плану и 2 на варьирование лексического наполнения. На первом этапе имело место и репродуктивное творчество: 2 упражнения со стимулами, интегрированными при изучении проблемно-тематического материала. Данные первого промежуточного среза свидетельствуют о целесообразности такого распределения видов работы.
4. Второй этап (всего 13 упражнений) содержал в основном задания на перекомбинирование. Количество адаптивных упражнений резко сократилосьдо 5, все они были функционально-структурными (1 на присвоение разъяснения и 4 на присвоение трехкомпонентного KB). Из шести вариативных упражнений 4 были нацелены на составление KB (2 на составление KB по плану, I на составление KB по зачину-основанию, 1 на составление KB по зачину-квалификатору), одно упражнение развивало умение варьировать лексическое наполнение, и еще одно упражнение было направлено на перекомбинирование структурных компонентов КВ. Таким образом, вариативные задания были весьма разнообразны. Упражнения на порождение KB были по-прежнему малочисленными (всего 2): одно содержало стимул из личного опыта учащихся (факты, интегрированные при обсуждении проблемно-тематического материала), и еще одно включало стимул от учителя (СФЕ). Попытка увеличить их количество привела к значительному снижению общей грамотности. Данные второго промежуточного среза доказывают эффективность такого соотношения видов работ при общем иноязычном речевом росте учащихся.
5. Упражнения на этапе порождения собственных KB (всего 17) преимущественно требовали от участников эксперимента репродуктивного творчества, поэтому репродуктивно-творческих заданий было больше чем адаптивных и вариативных вместе взятых. Пять адаптивных упражнений включали только функционально-структурный подвид: 2 задания на присвоение трехкомпонентного KB, 1 задание на присвоение разъяснения, одно на присвоение квалификатора с интенсификатором и одно задание на присвоение квалификатора. Все 3 вариативных упражнения были заданиями на составление KB по ключевой лексике. В девяти репродуктивно-творческих упражнениях отразились все три подвида: 5 заданий со стимулами от учителя (3 со стимулами-предложениями и 2 со стимулами-СФЕ), одно задание со стимулом из аутентичного текста и 3 задания со стимулами из личного опыта учащихся (факты, интегрированные при обсуждении проблемно-тематического материала). Данные заключительного среза свидетельствуют о способности учащихся ЭГ к порождению самостоятельных КВ.
6. Систематизирующий эксперимент был нацелен на обучение квалификативному высказыванию в общем объеме и со всеми присущими ему качествами. В обучающем эксперименте ограниченного действия речь шла об оценке, а разъяснение и основание не целеполагались, там проверялась лишь общая готовность к обучению квалификативному высказыванию, соответствующая методической действительности одиннадцатого класса средней общеобразовательной школы. Эта готовность делает возможным и желательным обучение КВ.
7. Систематизирующий эксперимент показал, что овладение KB во всех отношениях шло в пользу экспериментальной группы. Наиболее заметно преобладание успехов экспериментальной группы наблюдалось по двум коммуникативно-смысловым показателям: соблюдение логической последовательности KB и разнообразие использованых структур (см.
Заключение
.
Проведенное теоретическое и экспериментальное исследование позволяет эффективно решать проблему обогащения языковой личности учащихся при обучении английскому языку в одиннадцатом классе. Целеустановка на контакты с носителями английского языка через аутентичные тексты вносит существенные изменения в методику обучения ему как в плане использования предметно-содержательного и лингвистического материала, так и в плане применения новых средств и методов освоения этого языка.
Изучив теоретико-методическим и экспериментальным путем реалии одиннадцатого класса средней общеобразовательной школы, мы смогли целенаправленно интерпретировать данные целого ряда логико-философских и лингвистических работ с тем, чтобы построить учебную модель квалификативного высказывания.
Для реализации учебной модели в практической части работы стало необходимым выявить и интерпретировать как единое целое адекватные технологические условия. Такое единое целое получило отражение во введенном нами понятии квалификативного речевого поля. В рамках КРП проведена типология аутентичных текстов и разработаны комплексы квалификативных упражнений.
Систематизирующий эксперимент показал достаточную эффективность изложенного в диссертационной методике.
Перспектива дальнейшего развития идеи квалификативного речевого поля чрезвычайно широка, и нерешенными остались, естественно, многие задачи. К их числу относятся: выявление и типология ситуаций оценивания в зависимости от специфики учебного заведения и изучаемого языка, более подробное рассмотрение вопроса о методическом инструментарии комплексного использования аутентичных и учебных текстов, специальное исследование проблемы использования разного рода опор.
Думается, что начинать систематическую работу над высказываниями оценочного характера следует на более раннем этапе обучения в средней общеобразовательной школе.
Неисследованным остался вопрос о рациональном сочетании при обучении квалификативному высказыванию устных и письменных форм работы.
Некоторые из перечисленных вопросов мы постараемся решить в наших дальнейших исследованиях.
Подводя же итоги проделанной работы, суммируем основные ее результаты:
1. Анализ методической действительности 11 класса и эксперимент ограниченного действия позволили установить готовность обучающихся к овладению квалификативным высказыванием.
2. Опираясь на данные смежных наук, введены и воплощены в технологические решения понятия квалификативного высказывания и квалификативного речевого поля.
3. Создана и описана учебная модель развития у учащихся способности к порождению англоязычных КВ.
4. Определены условия организации процесса обучения квалификативному высказыванию, выявлены критерии отбора и типологии аутентичных и учебных текстовых материалов.
5. Созданы комплексы упражнений для обучения разным видам КВ.
6. Подтверждена в экспериментально-опытном обучении эффективность предлагаемой методики.
Список литературы
- Авросин В.М. Синестезия как инструмент оценочности /V Новые тенденции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков: Тезисы докладов. — Пермь, 1992. — С. 9−11.
- Акимова О.Б. Способы передачи неизвестности в речи студентов// Детская речь и пути ее совершенствования. Екатеринбург, 1998. — С. 25−26.
- Алферов А.Д. Психология развития школьников: Учебное пособие по психологии. Ростов н/Д: Феникс, 2000. — 384 с.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973. — С. 108.
- Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки// Вопросы языкознания. 1985. -№ 3. — С. 13−24.
- Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. — 341 с,
- Архарова Д.И. Оценочная экспрессия диалектных качественных прилагательных / Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1985. — С. 91−92.
- Архарова Д.И. Типология оценочных значений (на материале диалектных качественных прилагательных)// Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Сб. научн. тр. Свердловск, 1986. — С. 22−31.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е. М.: Советская энциклопедия, 1969. — 605 с.
- Ю.Бабенко Л. Г. Пересекаемость глаголов чувств с глаголами других лексико-семантических групп // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1985. — С. 12−20.
- П.Безрукова Л. В. Формирование ценностного отношения к окружающему миру у детей старшего дошкольного возраста / Дис. .канд. пед. наук. -Екатеринбург, 1999. 153 с.
- Белкина Е.П., Белкина Т. А. Поговорим о Сыктывкаре и других городах. Методические указания по английскому языку для студентов 1 курса всех факультетов университета. Сыктывкар, 1998. — 39 с.
- Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке / Дис.. докт. филол. наук. М., 1987.-459 с.
- Берестнев Г. И. Иконичность добра и зла // Вопросы языкознания. 1999. -№ 4.-С. 99−113.
- Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. -М.: Русский язык, 1977. 387 с.
- Бим И.Л., Миролюбов А. А. К проблеме уровня обученности иностранным языкам выпускников полной средней школы // Иностранные языки в школе. 1998. -№ 4.-С. 3−10.
- Бим И. Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция. Программа. М.: Новая школа, 1995. — 128 с.
- Бим И. Л. Содержание обучения немецкому языку в базовом курсе // Иностр. языки в школе. 1996. — № 2. — С. 22−26.
- Бобылева Г. А. Пересказ фабульных текстов как средство развития умений монологической речи (немецкий язык, средняя ступень школьного обучения) / Дис.. канд. пед наук. Владимир, 1994. — 186 с.
- Будниченко Л.А. Формы субъективно-модальной оценки и функционально-смысловые типы речи (по роману Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы») / Дис. .канд. филол. наук. Л., 1982. — 188 с.
- Будько А.Ф. Обучение средствам выражения модальности в немецком языке как втором иностранном при первом английском в языковом вузе / Дис.. канд. пед. наук. -М., 1985.
- Булыгина М.В. Педагогические условия развития культурологической компетенции при обучении иностранному языку // Автореф. дис. .канд. пед. наук. Екатеринбург, 1997. — 19 с.
- Вызова В.М. Система ценностных ориентаций студенческой молодежи // Дисциплины социально-гуманитарного модуля в системе высшего образования: Проблемы теории и практики. Сыктывкар, 1995. — С. 3−5.
- Виноградов В.В. Русский язык. М. — JI.: Учпедгиз, 1947. — 784 с.
- Витгенштейн JI. Философские работы. Часть 1. Пер. с нем. М.: Гнозис, 1994.-612 с.
- Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного (На материале иберо-романских языков). М.: Наука, 1978. — 200 с.
- Вольф Е.М. К вопросу о классификаторах признаков // Филологические науки. 1982. -№ 2. — С. 32−38.
- Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. — 228 с.
- Воробьева Т.Д. Значение самооценки речевой деятельности в развитии языковой личности подростка // Детская речь и пути ее совершенствования. Екатеринбург, 1998. — С. 36.
- Выготский JI.C. Психология искусства. Анализ эстетической реакции. Изд. 5. Испр. и доп. М.: Лабиринт, 1997. — 416 с.
- Гадамер Х.Г. Истина и метод. М., 1988. — С. 447−450.
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. — 165 с.
- Гербачевский В.К. Категория активности и индивидуальности // Вестник С.-Петербургского университета. Вып. 2. Серия 6, 1992. — С. 55−65.
- Гильдебранд Д. фон. Метафизика коммуникации. СПб.: Алетейя, 2000 г. -373 с.
- Гиниатуллин И.А., Грейсер А. В. Некоторые вопросы стимулирования устной речи // Иностранные языки в школе. 1973. — № 4. — С. 72−76.
- Глухов Б. А., Щукин А. Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1993. — 371 с.
- Годунов Б П., Мальцева Т. И., Паршукова Э. Ф., Ржаницына К. П. Формирование и совершенствование речевых грамматических навыков впроцессе обучения говорению (немецкий язык как вторая специальность): Учебное пособие. Сыктывкар, 1990.
- Годунов Б.П. Об основных направлениях в образовании и профессиональном развитии учителя // Непрерывное профессиональное образование: проблемы, поиски, решения. Часть 2. Сыктывкар, 2000. — С. 107−109.
- Годунов Б.П. Обучение грамматической стороне устной немецкой речи на 1 курсе языковых факультетов (на материале перфекта и претерита) / Дис.канд. пед. наук. JI., 1977. — 293 с.
- Годунов Б.П. О внутренней речи как предмете и средстве обучения иностранному языку (К постановке вопроса) // Развитие мыслительно-речевой деятельности студентов в процессе обучения иностранному языку). -Вологда, 1983. С. 33−57.
- Годунов Б.П., Першина Э. А. Обучение английской речи в функционально-познавательных упражнениях (Практикум для 3 курса языкового педвуза: Учебное пособие. СПб.: Образование, 1993. — 134 с.
- Горский Д.П., Ивин А. А., Никифоров A.J1. Краткий словарь по логике. М., 1991. -208 с.
- Гришкун Ф.С., Ксандрова Е. Н. Именные атрибутивные словосочетания в русском и английском языках // Сопоставительный анализ лексических и грамматических единиц (категорий) в русском и германских языках. -Вологда, 1986. С. 34−40.
- Гудухина И.В. Педагогические основы оптимального взаимодействия старшеклассников различных типов темперамента при обучении иностранному языку / Дис. .канд. пед. наук. Якутск, 1997. — 141 с.
- Деренкова B.C. Обогащение речи старших школьников глаголами нравственной тематики / Дис. .канд. пед. наук. М., 1994. — 263 с.
- Дидковская Е.А. Средства выражения модальности в предложении и тексте (на материале короткого рассказа современной англоязычной прозы) / Дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1988. — 166 с.
- Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебное пособие. Ростов н/Д.: Феникс, 1997.-480 с. 51.3олотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.. Наука, 1982.-368 с.
- Ивин А.А., Никифоров А. Л. Словарь по логике. М., 1998. — 384 с.
- Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. — 230 с.
- Инфантьева Р.Н. Прилагательные образа действия // Иностр. языки в школе. 1976. -№ 4.-С. 24−28.
- Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. М.: Флинта, Наука, 1998. — 496 с.
- Клаус Г. Введение в дифференциальную психологию учения: Пер. с нем./ Под. ред. И.В. Равич-Щербо. -М., Педагогика, 1987. 176 с.
- Клюкина Т.П., Клюкина-Витюк М.Ю. Пословицы и поговорки русско-английский фразеологический словарь. — М.: Билингва, 1996. — 336 с.
- Кожуховская Н.В. Эволюция чувства природы в русской прозе 19 века. -Сыктывкар: Сыктывкарский университет, 1995. 146 с.
- Козырева И. А. Семья как социо-культурная среда формирования личности // Человек: многомерность дискурсивных практик. Сыктывкар, 1998. — С. 140−146.
- Колпакчи М.А. Дружеские встречи с английским языком. СПб., 1993. — 384 с.
- Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. Второе изд. М.: Наука, 1975.-720 с.
- Кондрашова О.В. О некоторых особенностях русских характеризующих существительных // Русский язык как иностранный и методика его преподавания. Л., 1983. — С. 72−77.
- Корзникова Г. Г. Программы реализаций педагогических целей учебного занятия: Методические рекомендации для учителей и руководителей школ. -Екатеринбург: УрГПУ, 1996. 32 с.
- КорнилковаЕ.И. Типы контекстов, мотивирующих оценочные смыслы относительных прилагательных // Функциональная семантика слова. -Екатеринбург, 1994. С. 32−37.
- Коряковцева Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель // Иностр. языки в школе. 2001. — № 1. — С. 9−4.
- Крюковский Н.И. Логика красоты. Мн, 1965. — 163 с.
- Кузнецова В.А. Категория отрицательной оценки и ее отражение в системе глагола современного английского языка / Дис. .канд. филол. наук. Л., 1982. — 179 с.
- Кулигина Т.И. Сравнительная характеристика оценочных предложений в немецком и русском языках / В сб.: Сопоставительный анализ лексических и грамматических единиц (категорий) в русском и германском языках. -Вологда, 1986.-С. 58−62.
- Максимова Е.П. Семантические и прагматические свойства высказываний оценки / Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тверь, 1997. — 16 с.
- Маркова Т В. Направления совершенствования программ по иностранным языкам в средней школе / Дис. .канд. пед. наук. М., 1993. — 314 с.
- Мачурова Н.Н. Ценностные ориентации личности // Человек: многомерность дискурсивных практик. Сыктывкар, 1998. — С. 146−148.
- Мецлер А.А. О лингвистическом статусе категории модальности // Филологические науки. 1982. — № 4. — С. 66−72.
- Мильруд Р.П. Проблема развития школьников средствами иностранного языка // Иностр. языки в школе. 1989. — № 3. — С. 20−25.
- Минина О.Г. Обращение в современном английском языке. Коммуникативно-прагматический аспект / Автореф. дис. .канд. филол. наук. Белгород, 2000. — 15 с.
- Немец Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. Ростов н/Д: Изд-во Ростовск. ун-та, 1989. — 144 с.
- Новиков JI.A. Значение эстетического знака // Филологические науки. -1999. -№ 5.-С. 83−90.
- Островская, А Н. Лексико-семантическая категория оценки // В сб.:
- Лингвометодические аспекты преподавания иностранных языков в вузе. -Петрозаводск, 1990. С. 61−63.
- Панфилов В.З. Роль модальности в конструировании предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977. — № 4. — С. 39−41.
- Петровский В.А. Личность в психологии: парадигма субъективности. -Ростов н/Д, 1996. 512 с,
- Подгорных Е М. Развитие речевой культуры школьников в процессе эстетической деятельности // Актуальные проблемы культурно-речевого воспитания: Тезисы докладов науч.-практ. конференции. Екатеринбург, 1997.-С. 44−45.
- Программа средней общеобразовательной школы// Иностранные языки. -М.: Просвещение, 1997.
- Рогова Г. В. Цели и задачи обучения иностранным языкам // Общая методика обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1991. — С. 75−82.
- Рубинштейн С Л. Избранные философско-психологические труды. Основы онтологии, логики и психологии. М.: Наука, 1997. — 463 с.
- Русская грамматика. Т. 2. М., 1980. — 709 с.
- Сборник упражнений по практической грамматике немецкого языка: 1−3 курсы / Б. П. Годунов, Э. П. Калинина, B.C. Петунии. М.: Просвещение, 1986.-207 с.
- Серова Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в вузе. -Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1988. 232 с.
- Скалкин B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981.-248 с.
- Скалкин B. JL, Яковенко О. И. Тематика межличностных бесед старшеклассников в социокультурной сфере общения (социолингвистическое исследование) // Иностр. языки в школе. 1992. -№ 2. — С. 5−8.
- Смирнова Н.И. Объем и содержание коммуникативной компетенции школьников (для курса русского языка в школах США) / Дис.. канд. пед. наук.-М., 1993.-216 с,
- Современный словарь по логике. Мн.: Современное Слово, 1999. — 768 с.
- Старков А.П., Островский Б. С. Английский язык: Учебное пособие для 10 класса средней школы. Книга для чтения. М. Просвещение, 1991. — 163 с.
- Тарасова И.П. Деловой английский в рассказах и упражнениях: Пособие для учащихся. М.: Просвещение, 1999. — 95 с.
- Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. -М.: Наука, 1981.-269 с.
- Федосеев В.А. Предложения с предикатами оценки // Русский язык в школе. 1998. — № 2. — С. 95−99.
- Философская энциклопедия / Ф. В. Константинов. М., 1960, т. 1. — С. 30.
- Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л. Ф. Ильичева и др. -М.: Советская энциклопедия, 1983. 837 с.
- Хэар P.M. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16 -М&bdquo- 1985.-С. 183−195.
- Циммерман М., Веденеева К. Русско-английский научно-технический словарь переводчика. М.: Наука, 1991. — 736 с.
- Человек и общество. Часть 1. Человек, природа, общество: Учебное пособие для основной школы. 2-е изд. / Под ред. J1.H. Боголюбова, Л. Ф. Ивановой. — М., 1995. — 144 с.
- Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1979. -134 с.
- Юткина С В. Развивающее обучение на уроке иностранного языка (на материале понимания иноязычного текста) / Дис.. канд. пед. Наук. М., 1995.- 129 с.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
- Якимова Н.Б. Учителю о риторике. Методические материалы в помощь учителю школьной риторики. Сыктывкар, 1995. — 72 с.
- Callihan E.L. Grammar for Journalists. Third edition. Radnor, Pennsylvania, 1979,317.
- Dewey J. Reconstruction in Philosophy // Approaches to Ethics. New York: McGraw-Hill Book Company, 1969, 451−456.
- Eagleton T. Literary Theory. An Introduction. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986, 244.
- Eggen P., Kauchak D. Educational Psychology. Windows on Classrooms. Third edition. Upper Saddle River, New Jersey, 1997, 642.
- Frey R.G. Introduction: Utilitarianism and Persons // Utility and Rights. -Minneapolis: University of Minnesota, 1984, 3−19.
- Guth H.P., Schuster E.H. American English Today: The Uses of Language. -St. Louis: Webster, 1970, 590.
- Jenkins G.G., Shacter H., Bauer W.W. These Are Your Children. Expended edition. Chicago: Scott Foresman and Company, 1953, 320.
- Kluckhohn C. The Study of Values // Values in America. Notre Dame -London, 1967, 17−37.
- Kolb W.L. Values, Determinism and Abstraction // Values in America. Notre Dame — London, 1967, 47−54.
- Moore G.E. Principia Ethica // Approaches to Ethics. New York, 1969, 481 491.
- Nagel S.S. Ethical Dilemmas in Policy Evaluation // Values, Ethics and the Practice of Policy Analysis. Toronto, 1983, 65−86.
- Perry R.B. General Theory of Value// Approaches to Ethics. New York, 1969,492−504.
- Raz J. Right-Based Moralities // Utility and Rights. Minneapolis, 1984, 4260.
- Vacek E.C. Love, Human and Divine. The Heart of Christian Ethics. -Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1970, 352.
- Webster’s New World Dictionaty. Third Collage Edition. New York, 1994, 1574.