Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Категория профессионального деятеля в динамическом пространстве языка: Лингвокогнитивный анализ

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Подвижный характер языковых структур и отношений между ними подчеркнут в работе использованием понятия «динамическое пространство языка». Этим понятием мы стремились объединить представления о временной и пространственной координатах языка, соединить категории времени и пространства применительно к языку, представить систему языка в движении. Пространственное осмысление языка актуально как… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Когнитивные основы языковой категоризации субъекта профессиональной деятельности
    • 1. 1. Категория профессионального деятеля как объект
  • ТТ ТТТТ ГТ> /Л V/ЛГЧ J Т/Т TTJ ГЭ Т ТГЧТ^ГЧ ОТТО П TJOO ОП
  • 111 411 UVAVV1 1111 1 HUiiUl Ч/ Ui iUwil UU «» V/
    • 1. 2. Концепт «профессия» и его выражение в языке
    • 1. 3. Когнитивные механизмы категоризации и структура категории профессионального деятеля
    • 1. 4. Способы концептуализации профессионального деятеля в языке
      • 1. 4. 1. Пространственный способ концептуализации профессионального деятеля
      • 1. 4. 2. Метафорические и метонимические модели концептуализации профессионального деятеля
    • 1. 5. Развитие категории профессионального деятеля как смена когниотипа
  • Выводы
  • Глава 2. Категория профессионального деятеля и язык профессиональной коммуникации
    • 2. 1. Понятие «язык профессиональной, коммуникации»
    • 2. 2. Соотношение естественного и искусственного начал в языке профессиональной коммуникации
    • 2. 3. Лингвистическая природа термина: когнитивно-коммуникативный подход
    • 2. 4. Ориентирующая функция термина
      • 2. 4. 1. Категориальная семантика префиксальных моделей наименований лиц по профессии
      • 2. 4. 2. Концептуально обусловленные модели профессиональных единиц
    • 2. 5. Терминологизация наименований лиц по профессии
  • Выводы
  • Глава 3. Основные этапы формирования и развития категории профессионального деятеля в русском языке
    • 3. '1. Древнейший период в истории формирования категории деятеля
      • 3. 2. Формирование и первоначальное развитие категории профессионального деятеля в ремесленную эпоху (X-XVII века)
        • 3. 2. 1. Производство и обработка металлов
        • 3. 2. 2. Обработка дерева
        • 3. 2. 3. Производство гончарных изделий
        • 3. 2. 4. Производство кож и кожаных изделий
        • 3. 2. 5. Производство тканей и шитье
        • 3. 2. 6. Другие виды производств
      • 3. 3. Категория профессионального деятеля в мануфактурную эпоху (XVIII век)
      • 3. 4. Категоризация профессионального деятеля в индустриальную эпоху (XIX — конец XX века)
      • 3. 5. Развитие категории профессионального деятеля в условиях информационного общества (конец XX — начало XXI века)
        • 3. 5. 1. Процесс усложнения состава наименований лиц по профессии как отражение тенденции к точности обозначения
        • 5. 1. 1. Профессия в традиционной народной культуре на материале фольклорных текстов)
        • 5. 1. 2. Социально-маркированные наименования лиц по профессии как основа индивидуальной характеристики человека
        • 5. 1. 3. Наименования лиц по профессии как средство коллективной характеристики
      • 5. 2. Оценочная категоризация профессионального деятеля в русской фразеологии и паремиях
      • 5. 3. Наименования профессионального деятеля как основа вторичного семиозиса в языке
        • 5. 3. 1. Наименования лиц по профессии как социометрическая модель при образовании нарицательных обозначений
        • 5. 3. 2. Наименования лиц по профессии как основа для создания собственного имени
  • Выводы

Категория профессионального деятеля в динамическом пространстве языка: Лингвокогнитивный анализ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Современный этап развития лингвистики характеризуется возросшим интересом к когнитивным, аспектам языка и переходом к лингвистике антропоцентрической, изучающей язык в соотношении с человеком, его сознанием, мышлением, различными видами деятельности. Общепризнанным стало положение о том, что язык как продукт человеческого сознания не может быть рассмотрен вне человека, вне его взаимодействия с окружающим миром. В соответствии с таким пониманием концепт «человек» в концептосфере языка выдвигается на первое, главное место.

Идея антропоцентричности языкового сознания со всей очевидностью подтверждается на лексическом уровне языка: наименования человека составляют значительную часть любого национального словаря и могут исчисляться десятками, сотнями тысяч единиц. Человек в языке предстает во всем многообразии присущих ему свойств, качеств, установившихся связей и отношений с реальным миром. Выбор типа обозначения человека чрезвычайно широк — от собственного имени до обобщенного «человек», «персона», «индивид», включая релятивные, функциональные, «демографические» (В.Г. Гак), оценочные номинации. Вместе с тем языковое моделирование человека, его интерпретация языковыми средствами далеко не однозначны: в разных языках набор и состав моделей различен, в ходе развития одного языка модели, описывающие человека, меняются, поскольку отражают разные стадии эволюции человеческого сообщества. Не случайно замечание Н. Д. Арутюновой о том, что языковое моделирование человека, глубоко противоречивое и не всегда достоверное, «требует разработки специальных методов исследования» [Арутюнова 1999а: 10]. С развитием когнитивного направления в лингвистике решение этой проблемы приобретает конкретные очертания.

Объектом настоящего исследования является лишь один параметр целостного образа человека, а именно — человек как профессиональный деятель, как носитель профессиональных знаний, как профессиональная личность, поэтому в центре внимания находится совокупность языковых моделей, дающих разные интерпретации человека, осуществляющего профессиональную деятельность.

Данное исследование носит комплексный, синтезирующий характер. Базируясь на материале одного языка (русского), оно преследует своей целью проследить закономерности языковой номинации определенного фрагмента действительности на протяжении его письменнойистории. Таким образом, предметом данного исследования являются механизмы формирования системы наименований лиц по профессии, принципы ее изменения и развития.

В новых условиях любая сложная лингвистическая задача может быть решена лишь на основе синтеза подходов, сложившихся в рамках ряда гуманитарных наук. Опираясь на собственно языковедческие факторы, трудно, а порой и невозможно объяснить особенности формирования и функционирования языковых структур. В связи с этим языкознание испытывает потребность в расширении своих пределов посредством выхода на большее количество смежных дисциплин, составляющих комплекс гуманитарных наук.

Язык долгое время рассматривался и изучался лингвистами как некая изолированная, самодостаточная система. Между тем, как показывают результаты многочисленных психолингвистических экспериментов, «за словом не закреплено постоянное значение, за словом всегда стоит многомерная система связей» [Лурия 1998: 139]. Подход к языку как автономной системе доминировал в лингвистике со времен Фердинанда де Соссюра. Три важнейших постулата соссюровской теории: о различии между языком и речью, о произвольности языкового знака и о недопустимости смешения диахронии и синхронии в изучении языка — надолго определили направление лингвистических поисков. Однако сейчас в языкознании утвердился новый подход, позволяющий рассматривать язык в его непосредственной связи с человеком. Интеграция двух подходов в исследовании языкасистемоцентрического и антропоцентрического — позволяет осмыслить многое из того, что не поддавалось объяснению прежде.

Для настоящего времени характерна проницаемость границ между разными научными направлениями, концепциями и школами. Как отмечает Е. В. Рахилина, ныне «разрушаются и размываются границы, установленные. между семантикой и психологией, между диахроническим и синхронным описанием, языковыми и речевыми употреблениями (они оказываются проявлениями языковой способности), между словарной и энциклопедической информацией, существенными и факультативными семантическими признаками, между отдельными подчначениями лексем и даже разными лексическими концептами» [Рахилина 1998: 317].

Наименования лиц по профессии занимают совершенно особое положение в языке, что обусловлено рядом факторов. С одной стороны, данные наименования справедливо рассматривают как часть соответствующей терминологии (производственной, экономической, медицинской и т. д.), они органично «встроены» в определенную понятийную систему, их номинативная структура отражает связи с другими наименованиями в системе терминоединиц.

С другой стороны, названия лиц по профессии составляют важную часть общелитературного словаря: они активно используются во всех функциональных разновидностях литературного языка (в деловой, публицистической, научной речи, в разговорно-бытовом общении, в художественной литературе). Для этих единиц нет «заповедных» мест в какихлибо сферах русского языка, мы встречаем их в Библии и в религиозных трактатах, в произведениях фольклора и в диалектной речи. Это утверждение, безусловно, распространяется не на весь корпус профессиональных обозначений лица. Наиболее употребительными являются те названия, которые не носят узкоспециального характера, служат обозначениями профессиональных категорий", являются общеотраслевыми (например: учитель, врач, строитель, продавец, слесарь, плотник и др.). В большинстве случаев это однословные названия массовых профессий. Вписываясь в пространство двух взаимодействующих автономных систем, исследуемая группа наименований оказывается в положении «пограничной» зоны между обыденным и специальным знанием, что мы попытаемся показать в нашей работе.

Наименования лиц по профессии получили разностороннее освещение в работах отечественных лингвистов. Структурно-семантические характеристики профессиональных обозначений лица в современном русском языке исследованы в диссертациях JI.A. Шкатовой (1967) и А. И. Моисеева (1968), основные типы номинаций для обозначения статусов лица описаны B.JI. Воронцовой (1982) и Н. И. Мигириной (1980), историко-ономасиологический анализ терминологических наименований лица в русском языке XI—XX вв.еков произведен JI.A. Шкатовой (1987). Кроме того, рассмотрены различные лингвистические характеристики данных единиц в словарном составе русского языка тех или иных исторических эпох1. Однако вопрос об изучении наименований лиц по профессии через призму единой ментальной (и соотносительной с ней языковой) категории профессионального деятеля, то есть о рассмотрении их как системы имен, представляющих определенный фрагмент действительности в сознании человека на протяжении письменной истории одного языка, до сих пор не поднимался и не решался. Этим определяется актуальность настоящего исследования.

Цель работы — на основе диахронического изучения совокупности наименований лиц по профессии русского языка установить закономерности формирования и развития категории профессионального деятеля и ее репрезентации языковыми средствами.

В соответствии с поставленной целью в исследовании выдвигаются и решаются следующие задачи:

1. Определить сущность, онтологический статус и содержательный объем категории профессионального деятеля, выявить основные способы языковой концептуализации субъекта профессиональной деятельности.

1 О наименованиях лиц по профессии древнерусского языка см., например: [Жслезпова 1991], [Чурмаева 1964]), русского языка X1V-XV1 веков — [Закупра 1973], XVI-XV1I веков — [Чайкина 1984; 1991], XVIII века -[Бредихина 1990], [Саматопа 1992], современного русского языка — [Гаркуша 1995], |Житникова 1998; 1999] н др. Сведения о названиях субъекта профессиональной деятельности содержатся также в многочисленных исследованиях по истории русского языка и русской терминологии (при рассмотрении отдельных систем).

2. Установить связь категории профессионального деятеля с формированием языка профессиональной коммуникации, определить терминологическое содержание наименований лиц по профессии.

3. Охарактеризовать основные этапы формирования и развития категории профессионального деятеля в языке, выявить принципы ее эволюции.

4. Раскрыть специфику языковой категории профессионального деятеля через описание ее важнейших характеристик.

5. Обосновать «пограничный» статус категории профессионального деятеля в языке, раскрыть идиоэтническое содержание данной категории.

Материал исследования представлен картотекой, охватывающей более 80 тысяч единиц, собранных методом специальной и сплошной выборки из различных типов источников: памятников деловой письменности, летописей, исторических и современных словарей (толковых общеязыковых и специальных, сводных словарей русского языка), тарифно-квалификационных справочников, общероссийского классификатора профессий, материалов периодической печати. Картотека составлена силами преподавателей и студентов кафедры русского языка и кафедры теории языка Челябинского государственного университета (включая автора настоящего исследования).

Методологическую базу исследования составили положения философии языка и философии сознания, изложенные в классических и современных работах (JL Витгенштейн, В. Гумбольдт, А. В. Кравченко, А. Ф. Лосев, Р. И. Павиленис, Ю. С. Степанов, П. А. Флоренский и др.), общие положения когнитивной лингвистики и теории языковой коммуникации (А.П. Бабушкин, Н. Н. Болдырев, В. З. Демьянков, Е. С. Кубрякова, А. А. Леонтьев, А. Н. Леонтьев, В. И. Постовалова и др.). Существенное значение для разработки проблематики исследования имели классические и современные труды по семиотике культуры и языка, истории русской лингвокультуры (Н.Д. Арутюнова, М. М. Бахтин, В. В. Виноградов, Д. С. Лихачев, Ю. М. Лотман, Н. Б. Мечковская, Б. А. Рыбаков, В. Н. Топоров, О. Н. Трубачев, Б. А. Успенский, P.O. Якобсон).

Основой для теоретического осмысления языкового материала послужили достижения в области терминоведения, полученные в исследованиях JI.M. Алексеевой, Г. О. Винокура, M. I I. Володиной, Б. Н. Головина, С. В. Гринева, В. П. Даниленко, З. И. Комаровой, В. М. Лейчика, А. В. Лемова, Д. С. Лотте, В. Ф. Новодрановой, В. А. Татаринова и др. В работе учтены общие и частные положения теории номинации, разработанные в трудах Н. Д. Арутюновой, Е. А. Земской, В. Г. Гака, Г. В. Колшанского, Н. Г. Комлева, Е. С. Кубряковой, Л. Н. Мурзина. М. Э. Рут. Б. А. Серебренникова, В. Н. Телия, А. А. Уфимцевой, Л. А. Шкатовой, Д. Н. Шмелева и других, исследования по исторической лексикологии и семантике (Ю.Д. Апресян, В. В. Виноградов, С. С. Волков, С. Д. Кацнельсон, В. В. Колесов, Е. Н. Полякова, Ф. П. Сороколетов, О. Н. Трубачев, Ф. П. Филин, Ю.И. Чайкина).

Основополагающим в работе является анализ языкового материала с позиций историзма и системности. Комплексный характер предпринятого исследования обусловил использование разнообразных методов: наряду с общенаучными методами анализа и синтеза, типологизации, обобщения, индукции и дедукции использовались специальные методы — метод концептуального анализа (в рамках лингвокогнитивного описания концепта «профессия»), метод моделирования (для идентификации этапов развития терминосистемы), а также элементы квантитативного, сравнительно-исторического, социолингвистического, фреймового, этимологического анализа.

В отечественной лингвистике языковая номинация традиционно рассматривается как опосредованный мышлением процесс обращения фактов внеязыковой действительности в языковые значения, в которых «представлена преобразованная и свернутая в материи языка идеальная форма существования предметного мира, его свойств, связей и отношений, раскрытых совокупной общественной практикой» [Леонтьев 1972: 134].

Отталкиваясь от обозначенного еще в конце XIX века М. М. Покровским деления семантики на две области исследования, «одна из которых связана с изучением закономерностей в судьбе слов, принадлежащих к общей морфологической или деривационной категории, а другая — с установлением того, как выражается в различных языках определенное понятие» [Лингвистический энциклопедический словарь 1990: 346], мы предлагаем интеграцию ономасиологического и семасиологического подходов и установление их связи с выражением концептуально значимых для человека смыслов и отношений. При этом мы рассматриваем ономасиологический подход как наиболее близкий к когнитивному направлению. Не случайно Е. С. Кубрякова назвала ономасиологическое направление в лингвистике «достаточно ранней версией когнитивизма» [Кубрякова 19 976: 15].

Настоящее исследование основывается на принципах когнитивного подхода с учетом достижений ономасиологии и исторической лексикологии в российской лингвистике. Номинация понимается нами не только как процесс обозначения и коммуникации, но и как процесс познания, поскольку от структуры именования во многом зависит адекватность информации,-' выраженной в языковой форме, и в конечном счете построение модели мира в сознании людей.

Отмечая, что «слово не есть представитель самого предмета, но выражение нашего собственного взгляда на предмет», Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал абстрагирующую сущность и субъективный характер процесса номинации [Гумбольдт 1956: 26]. Выбор ведущего признака — одновременно и оценка, и интерпретация именуемого объекта, сочетающая в себе субъективные и объективные моменты. Языковая (в том числе и терминологическая) номинация — это определенная интерпретация именуемого предмета или явления через призму их субъективно-объективного восприятия со стороны именующего.

Возникновение и утверждение когнитивного подхода в качестве основного при анализе лексического уровня языка было подготовлено всем предыдущим развитием отечественной лингвистики. Одним из первых на системный характер отношений лексических единиц обратил внимание Н. В. Крушевский, которому принадлежит заслуга формулирования основного принципа развития языка в виде закона «соответствия мира слов миру мыслей» [Крушевский 1998: 213]. Ученый указал на зависимость изменения значений слов от изменения наших представлений о реальной действительности.

Проблемы обусловленности семантических изменений не только особенностями языковой системы, но и факторами общественно-исторического развития народа — создателя и носителя языка — поднимал в своих трудах А. А. Потебня. Он выдвигал перед лингвистикой задачу открытия исторических закономерностей изменений общих разрядов мысли, основных семантических, лексико-грамматических и словообразовательных категорий языка.

Развитием этих идей стало положение М. М. Покровского о закономерностях семантических изменений слов. В своей работе «Соображения по поводу изменения значений слов» (1895) он писал: «Вариации значений слов. в действительности подчинены определенным законам. Нужно искать первоначальную причину изменения значений слов в соответствующем изменении условий жизни и в реальном окружении, в котором находятся данные предметы и люди. и можно открыть в изучаемых явлениях довольно тонкие оттенки».

История значений слова, как указывал М. М. Покровский, «будет для нас только тогда понятной, когда мы будем изучать это слово в связи с другими словами, синонимическими с ним, а главное, принадлежащими к одному и тому же кругу представлений» («Семасиологические исследования в области древних языков», 1895). Как видим, здесь обнаруживаются истоки современного когнитивного, а точнее — категориального подхода к исследованию больших массивов лексики.

Подобное понимание системного характера лексики и закономерностей изменения ее семантики составило основу историко-лексикологических исследований, а затем органично трансформировалось в направление когнитивных исследований языка.

Предпринятый в работе категориальный подход к исследованию языкового материала позволяет рассмотреть «суперпарадигматическую группировку».

Л.Г. Бабенко) наименований лиц по профессии в единстве се внутренних связей и отношений, а также в соотнесении со структурами сознания. Многие характеристики данной категории определяются тем, что ею репрезентирован фрагмент действительности, занимающий одно из важнейших мест в русском сознании и культуре.

В настоящем исследовании поднимается также ряд общетеоретических проблем, требующих своего разрешения: единство и взаимосвязь категорий языка и сознания, взаимодействие и взаимообусловленность единиц профессионального и обыденного сознания, своеобразие информации, заключенной в терминологических единицах, и принципы ее репрезентации языковыми средствами.

Подвижный характер языковых структур и отношений между ними подчеркнут в работе использованием понятия «динамическое пространство языка». Этим понятием мы стремились объединить представления о временной и пространственной координатах языка, соединить категории времени и пространства применительно к языку, представить систему языка в движении. Пространственное осмысление языка актуально как никогда для современной лингвистики. Как отмечает Е. С. Кубрякова, «описание языковых категорий и всей языковой системы как особых пространств со специфической для них стратификацией и структурацией, в разных системах координат. вполне отвечает новым представлениям о сути языка и эффективных методах его анализа, а также, конечно, вписывается в когнитивную парадигму знания со свойственным ей плодотворным соотнесением языковых структур с когнитивными» [Кубрякова 1997в: 13]. Думается, что синтез двух аспектов в исследовании языка делает представление о нем более полным, адекватным природе самого явления.

Основные положения, вынесенные на защиту:

1. Наименования лиц по профессии, выступающие в языке в виде суперпарадигматической группировки лексических единиц, репрезентируют одну из важнейших категорий концептуальной картины мира. Данные единицы выявляют значимый фрагмент действительности как с точки зрения профессионального познания и коммуникации, так и с точки зрения этнической культуры и актуализированного в языке общекоммуникативного знания.

2. Языковое моделирование субъекта профессиональной деятельности демонстрирует действие механизмов категоризации, в результате чего неограниченное количество способов функционирования человека в совокупном производственном организме общества сводится к ограниченному числу языковых моделей. Нежесткий характер последних позволяет усложнять связи и отношения между концептуализированными в них смыслами в непрерывном процессе эволюции человеческого общества.

3. Магистральные способы концептуализации субъекта профессиональной деятельности формируются на базе первичных (примарных) концептов, универсальных для всех языков: объект, процесс, инструмент, продукт деятельности. В качестве дополнительного концепта, включенного в этот список, выступает важнейший онтологический концепт «место», «пространство».

4. Формирование категории профессионального деятеля как ментальной и языковой сущности начинается в древнейшие исторические эпохи и происходит одновременно со становлением профессиональных сфер деятельности. Факт окончательного обособления того или иного вида профессиональной деятельности получает закрепление в соответствующих обозначениях лица по профессиональному признаку, образованных на основе продуктивных моделей.

5. Категория профессионального деятеля в языке представлена сложно организованной совокупностью взаимосвязанных и взаимозависимых номинативных единиц. Изменения, происходящие внутри этой системы, обусловлены развитием социальной и экономической жизни общества, структурными изменениями, происходящими в сфере материального и духовного производства, когнитивно-коммуникативными потребностями носителей языка.

6. Развитие категории профессионального деятеля может быть представлено как смена когниотипа, под которым понимается доминантная когнитивная модель номинации, представляющая ход мыслительной деятельности человека по созданию нового имени и отражающая особенности определенного этапа развития человеческого общества. Эпохе ремесленной организации труда соответствует экстериативный, мануфактурному периоду — процессуальный, индустриальной эпохе — инструментативный когниотип. Для современного постиндустриального периода характерно усложнение структуры наименований лиц по профессии, комплексное выражение совокупности дифференциальных признаков субъекта профессиональной деятельности, при этом доминирующим способом концептуализации деятеля является объектный (по основному объекту и шире — сфере профессиональной деятельности). Общий принцип саморазвития, движения в системе наименований лиц — ротационный: происходит регулярная смена доминантных моделей номинации, соответствующих направлению концептуальной интерпретации роли человека в преобразовании мира.

7. В языке профессиональной коммуникации как социально-обусловленном и социально-ориентированном языковом пространстве, отражающем особенности восприятия объектов, их связей и отношений с позиций человека, включенного в активную целенаправленную деятельность по преобразованию мира, возникновение наименований лиц по профессии носит регламентированный характер. Поскольку в сферах письменной речи данная регламентация достигает предельных значений, наименования субъектов профессиональной деятельности, функционирующие в деловых и научных текстах, целесообразно рассматривать как терминологические единицы независимо от временного фактора. В любую эпоху они выполняют присущие у терминам когнитивно-ориентирующие функции.

8. Номинации лиц по профессии, представляющие базовый уровень категоризации и являющиеся достоянием всех носителей языка, составляют ядро этнокультурного пространства, входят в совокупность инвариантных знаний и представлений общества, становясь его доминантными структурами, вследствие чего на их основе осуществляется кодирование культурой ос, но го смысла.

9. В ментальном и языковом пространстве социума категория профессионального деятеля выступает в качестве инструмента познания мира и человека в этом мире. Представленная наименованиями, являющимися частью общеупотребительного языка и принадлежностью языков профессиональной коммуникации, она оказывается в положении «пограничной» зоны между обыденным и специальным знанием.

Научная новизна исследования. Диссертация представляет собой первый опыт монографического описания процессов языковой категоризации одного из фрагментов действительности в динамическом аспекте на материале данных письменной истории и современного состояния ' отдельного языка. В теоретическом плане новизна работы состоит в углубленной трактовке понятия «категория» как явления, представленного соотносительными структурами в ментальном и языковом пространстве, развитие которых обусловлено меняющимися условиями человеческой жизнедеятельности и соответствующими им коммуникативно-когнитивными потребностями носителей языка. В работе выявляется иерархическая организация категории профессионального деятеля, устанавливаются когнитивные механизмы и языковые средства категоризации профессионального деятеля, выявляются принципы развития категории, определяются ведущие тенденции и приоритеты в формировании системы профессиональных наименований лица.

В диссертации систематизирован обширный и разнообразный яыковой материал, включающий наименования, недостаточно освещенные в лингвистической литературе (узкоспециальные, диалектные, жаргонные названия лиц по профессии), а также лексические единицы, до настоящего времени фактически находившиеся вне поля зрения лингвистов (названия лиц по профессии в фольклорных текстах).

Теоретическая значимость исследования определяется развитием положений теории номинации, терминоведения, когнитивной семантики, теоретическим обоснованием принципов организации прагматически значимой категории языка и сознания. Предложенная в работе концепция формирования и развития категории профессионального деятеля, охватывающей значительный массив терминологических единиц, является существенным вкладом в новое, перспективное направление отечественного языкознания — когнитивно-историческое терминоведение.

Практическая значимость исследования. Собранный материал и результаты его обобщения внедрены в содержание спецкурсов «Историческое терминоведение», «Когнитивный аспект лингвистических исследований», прочитанных в 1995;2003 годах для студентов филологического факультета Челябинского государственного университета. Отдельные положения исследования задействованы в рамках общетеоретических курсов «Общее языкознание», «История русского литературного языка», читаемых автором на филологическом факультете, а также в курсе «Стилистика русского языка и культура речи» — на лингвистическом факультете названного университета.

Апробация результатов исследования. Основные положения представленной работы были изложены автором на 32 научных конференциях, семинарах и симпозиумах различного уровня, в том числе на международных научных конференциях: «Словарь в современном мире» (Иваново, 1999), «Системные, структурные и функциональные аспекты терминологии» (Москва, 2000), «Теория языкознания и русистика: наследие Б.Н. Головина» (Нижний Новгород, 2000), «Язык и культура» (Москва, 2001), «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2001), «Русский язык: история и современность» (Челябинск, 2002), «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск, 2003), на трех международных школах-семинарах по когнитивной лингвистике (Тамбов, 1998; 2000; 2002) — на всероссийских научных конференциях: «Культура речи в разных сферах общения» (Челябинск, 1992), «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики» (Челябинск, 1996; 1999), «Язык. Система. Личность» (Екатеринбург, 1998; 2000), «Фольклор и традиционная культура» (Москва, 2003; 2004), на Вторых, Третьих, Четвертых, Пятых, Шестых и Седьмых Житниковских чтениях (Челябинск): «Русский литературный язык: грани и границы» (1998), «Динамический аспект лингвистических исследований».

1999), «Актуальные проблемы лексикографирования научных исследований».

2000), «Межкультурные коммуникации в когнитивном аспекте» (2001), «Русский язык как государственный. Динамика и перспективы» (2002), «Диалог языков и культур в гуманистической парадигме» (2004) — на Первых и Вторых Лазаревских чтениях (Челябинск, 2001; 2003), а также на заседаниях Вузовской академической лаборатории межкультурных коммуникаций при Челябинском государственном университете.

По теме диссертации опубликовано 58 работ, в том числе монография «Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке» (Челябинск, 2004. 330 с.) и «Словарь актуальных профессий» (Челябинск, 2004. 103 е.).

Структура диссертации. Исследование состоит из введения, пяти глав, заключения и библиографического списка.

выводы.

1. Профессиональная деятельность, выступая составной частью культуры этноса, аккумулирует особенности данной культуры и вместе с тем формирует ее специфику, что позволяет рассматривать данный фрагмент действительности в качестве концептуализированной предметной области.

2. Анализ концепта «профессия» в фольклорной прозе демонстрирует устойчивую связь в народном сознании между профессией и тайным знанием. «Высшие» профессии связаны с процессом творения вещи. Особый статус профессии определяется также ассоциациями с теми предметами, которые создаются в процессе деятельности или при помощи которых воздействуют на природный материал.

3. В фамильных антропонимах, восходящих к названиям профессий, в концентрированном виде представлены сферы, наиболее аксиологически значимые, отмеченные пристальным вниманием коллективного сознания. Самую многочисленную группу наименований лиц по профессии, положенных в основу фамилий (первоначально прозвищ, а затем — родовых имен), составляют названия мелких торговцев, вторая по численности группа апеллятивов представлена названиями мастеров швейного дела.

4. В составе коллективных прозвищ наименования лиц по профессии выполняют не только классифицирующие, но и характеризующие функции. Эти обозначения не только указывают на участие конкретной группы жителей в профессиональном разделении груда, но и выражают определенную оценку их деятельности.

5. С позиций народного сознания, составляющие социально-профессионального пространства далеко не равнозначны. Выделяются виды деятельности, наиболее высоко оцениваемые, а также такие, которые образуют нижний уровень социальной иерархии. Основу русского народного мировоззрения составляет крестьянское сознание, главным трудом считается земледельческое дело, хлебопашество. Именно этот вид деятельности является основным источником духовного и материального блага.

6. В рамках той или иной этнической культуры формируются знания о типичных представителях профессий или, точнее, о типичных профессиональных личностях, воплощающих в себе наиболее характерные свойства профессиональной субкультуры. Эти знания получают свое отражение в языковой картине мира через набор оценочных смыслов, сопровождающих использование наименований лиц по профессии (или —.в слабой позиции — присущих этой профессиональной области прецедентных имен) в текстах и, соответственно, в семантике указанных единиц в виде коннотативных значений. На концептуальном уровне данному содержанию соответствуют совокупности элементов, входящих в структуру фрейма.

7. Выявленная картина восприятия типичных представителей тех или иных профессий позволяет сделать вывод о наличии ценностной шкалы в русском коллективном сознании. Основными критериями, по которым оценивается любой вид профессиональной деятельности, являются следующие: общественная польза, созидательный характер труда, связь с физическим трудом, создание жизненно необходимого продукта, ответственность, качество труда (его сложность), наличие квалификации. Полностью всем этим критериям отвечают лишь три вида профессиональной деятельности — труд земледельца, кузнеца и плотника, остальные — в той или иной степени соответствуют или не соответствуют им.

8. Названия лиц по профессии в составе фразеологических единиц русского языка позволяют выявить этническое своеобразие в осмыслении тех или иных профессиональных занятий и их представителей. Культурно-маркированными сцепами профессиональной леятельности в ovcckom языковом сознании.

А. X, А Ж, А * являются сферы торговли, чиновничества и церковной службы. С осмыслением этих сфер деятельности связаны разнообразные по форме, но сходные в целом рефлексии народного сознания.

9. Опыт взаимодействия с представителями тех или иных профессий, знание о содержании наиболее распространенных профессий становятся частью общеязыкового, «разделенного» знания, служат основой для возникновения профессиональных стереотипов, которые, в свою очередь, помогают осмыслению и объяснению окружающего мира. В результате анализируемая категория становится базой для создания разнообразных по содержанию вторичных номинативных знаков как в общеупотребительном языке, так и в его социальных разновидностях.

10. В большинстве случаев в основе действия механизма вторичного семиозиса лежит функциональное сходство сопоставляемых объектов мысли. Так, представление о содержании профессиональной деятельности того или иного лица переносится в сферу интерпретации живого мира. При этом конкретная цель профессиональной деятельности оказывается отодвинутой на второй план, существенна лишь направленность на изменение положения дел в реальном мире. Почти всегда осмысление представителя мира животных имеет скрытую эмоционально-оценочную коннотацию, связанную с профессиональным стереотипом, утвердившимся в коллективном сознании в связи с тем или иным названием лица по профессии.

11. В современную эпоху наименование лица по профессии после личного имени становится наиболее важным носителем социоразличительной информации о человеке. В связи с этим не случайно, что названия лиц по профессии выступают качестве собственного имени — при обозначении предприятий и организаций государственного характера. Анализ показал, что закрепление в названии реальных связей данного объекта с миром человеческой деятельности в большей степени способствует его индентификациислабо мотивированные названия, а также не связанные со свойствами обозначаемых объектов чаще всего носят рекламный характер и ориентированы на художественную образность.

12. Обзор псевдонимов, образованных от названий лиц по профессии, выявил намеренный характер выбора данных обозначений в качестве средства языкового маркирования творческой личности. Это характеризует не только саму личность, но и соответствующие наименования. Номинатору важны те знания и характеристики лица по профессии, которые приписываются ему коллективным сознанием. Актуализируемые в рассматриваемых псевдонимах разные области и структуры знания по-разному воспринимаются обществом, но в большинстве своем здесь представлены положительно оцениваемые и социально одобряемые виды деятельности. Каждое наименование по профессии репрезентирует соответствующую профессиональную личность, а значит, и ' связанные с ее восприятием социальные стереотипы.

13. Использование наименований лиц по профессии в качестве основы для вторичного семиозиса в разных сферах человеческой коммуникации служит доказательством ценности данных языковых знаков. Наименования, репрезентирующие в языке категорию профессионального деятеля, служат не только средством классификации объектов реального мира, статусов и отношений в социальной структуре общества, данные наименования выступают ярким средством характеризации личности.

14. Проведенный анализ позволяет говорить о том, что образ профессионала в русском языке выступает как многомерный и многообразный конструкт, выявляющий особое отношение к профессии в русском (шире — славянском) сознании: профессия, являющаяся важнейшей сферой приложения духовных и физических сил человека, воспринимается как проявление его сущностных свойств, как один из важнейших ценностных параметров его личности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Антропоцентрический характер современной лингвистики выдвинул в. число важнейших теоретических задач изучение закономерностей языкового моделирования человека в различных ракурсах его духовно-практической деятельности, в тесной связи с развитием его сознания.

Динамическая ориентация в изучении языка, получившая значительное развитие в последние десятилетия, в сочетании с использованием категориального подхода к исследованию лексического состава, основанного на перспективных направлениях современной лингвистики, и в первую очередь, на положениях когнитивно-коммуникативного направления, позволяет проследить сложные процессы движения внутри трудно поддающихся анализу номинативных совокупностей.

Исследуемые в настоящей работе наименования лиц по профессии выступают в языке в качестве суперпарадигматической группировки лексических единиц и репрезентируют одну из важнейших категорий концептуальной картины мира. Данные единицы выявляют значимый во многих отношениях фрагмент действительности — и с точки зрения профессионального познания и коммуникации, и с точки зрения этнической культуры и актуализированного в языке общекоммуникативного знания, поскольку репрезентируют комплекс организующих структуру общества социальных отношений.

Моделирование в языке данного фрагмента действительности демонстрирует действие механизмов категоризации, в результате которых неограниченное количество способов функционирования человека в совокупном производственном организме общества сводится к ограниченному числу языковых моделей. Нежесткий характер реализации данных моделей позволяет усложнять связи и отношения между концептуализированными в них смыслами в непрерывном процессе эволюции человеческого общества, придает системе наименований лабильность и открытость.

Объяснительная глубина использованного в работе категориального подхода позволила структурировать языковые знания, вовлеченные в процесс наименования, и обосновать применение неязыковых знаний. Важнейший вывод, к которому привело исследование, заключается в том, что язык как продукт сознания оказывается неотделим от реальных условий деятельности людей.

Выявленный в работе ротационный принцип, заключающийся в обновлении когниотипа по мере развития производительных сил общества, выступает универсальным когнитивным механизмом адаптации языка и сознания к меняющимся условиям среды. Переход от домашнего производства к ремесленному, от ремесленного к мануфактурному, далее — к индустриальному и постиндустриальному демонстрирует возможности человека на пути изменения окружающего мира, от «пристраивания» к внешним обстоятельствам до их целенаправленного изменения в интересах человека, управления ими.

Ориентирующая функция языковых знаков проявляется в возможности формирования определенного ракурса знания, выработки определенных критериев оценки событий, позволяющих контролировать ситуацию. Выбор в качестве мотивирующего признака когнитивной доминанты обеспечивает специалисту (и неспециалисту в условиях обучения) возможность ориентироваться и адекватно действовать в быстро меняющемся мире.

Формирование категории профессионального деятеля как ментальной и языковой сущности начинается в древнейшие исторические эпохи и происходит одновременно со становлением профессиональных сфер деятельности. Факт окончательного обособления того или иного вида профессиональной деятельности получает закрепление в соответствующих обозначениях лица по профессиональному признаку, образованных на основе продуктивных моделей.

Магистральные способы концептуализации субъекта профессиональной деятельности формируются на базе первичных (примарных) концептов, универсальных для всех языков: объект, процесс, инструмент, продукт деятельности. В качестве дополнительного концепта, включенного в этот список, выступает важнейший онтологический концепт «место», «пространство».

Изменения в социально-экономическом развитии общества влияют на выбор ведущего способа концептуализации субъекта профессиональной деятельности в ту или иную эпоху. На основе этой закономерности развитие категории профессионального деятеля может быть представлено как смена когниотипа. Эпохе ремесленной организации труда соответствует экстериативный когниотип, мануфактурному периоду — процессуальный, индустриальной эпохе — инструментативный когниотип. Для современного постиндустриального периода характерно усложнение структуры наименований лиц по профессии, комплексное выражение совокупности интегральных и дифференциальных признаков субъекта профессиональной деятельности. При этом доминирующим способом концептуализации деятеля является объектный (по основному объекту и шире — сфере профессиональной деятельности). В постиндустриальном обществе определяющим фактором социально-экономического развития становится теоретическое знание.

Общий принцип саморазвития, движения в системе наименований лиц можно обозначить как ротационный: происходит регулярная смена доминантных моделей номинации, соответствующих направлению концептуальной интерпретации роли человека в преобразовании мира. В работе выявлена последовательная смена интерпретаций субъекта профессиональной деятельности:

1) человек как производитель материальных продуктов (целостный образ);

2) партикуляционный образ человека (частичный человек), связанный с доминирующей функцией;

3) человек, контролирующий работу машин или управляющий ею;

4) человек, управляющий конкретным участком действительности.

Наименования субъектов профессиональной деятельности, функционирующие в деловой и научной сферах общения, целесообразно рассматривать как терминологические единицы независимо от временного фактора. В любую эпоху они выполняют присущие терминологическим единицам когнитивно-ориентирующие функции. Источником профессионального знания является деятельность, взаимодействие профессионала с предметами и объектами, составляющими суть этой деятельность. Разница между профессионалом и непрофессионалом заключается в опыте. Термин закрепляет результаты специального опыта, опыта специальной деятельности. Поскольку опыт осмысляется человеком, рефлексируется, он требует фиксации в слове. В этом смысле слово выступает как неподвижная, остановленная мысль. Но именно эта фиксированная, отвердевшая мысль позволяет мысли человека двигаться далее по пути познания специальных предметов и явлений.

Проведенное исследование позволяет сделать важный вывод о репрезентации исследуемой языковой категорией значимого фрагмента культуры. Номинации лица по профессии, представляющие базовый уровень категоризации и являющиеся достоянием всех носителей языка, составляют ядро этнокультурного пространства, то есть входят в совокупность инвариантных знаний и представлений общества, становясь его доминантными структурами, вследствие чего на их основе осуществляется кодирование культуроносного смысла.

Первоначальное осмысление профессий и человека как активного начала и производителя осуществлялось в категориях непознанного, необъяснимого, «чуда» и соответственно обрастало мифами, суевериями. С течением времени мифологическое восприятие профессий ослабевало, стереотипы, связанные с теми или иными профессиями, сохранялись лишь в отдельных жанрах устного творчества и оттуда проникали в литературу. Для мышления современного человека подобное восприятие поо&ессии уже не хаиактеоно.

А * Л. * А А.

Профессия выступает в оценке общества моделью определенного образа жизни и источником формирования важных жизненных ценностей и убеждений. В результате профессиональной идентификации возникает профессиональная личность как активный субъект деятельность, осознавший ее необходимость и свои возможности. В ментальном и языковом пространстве социума категория профессионального деятеля выступает в качестве инструмента познания мира и человека в этом мире. Представленная в языке огромным корпусом наименований, являющихся частью общеупотребительного языка и принадлежностью языков профессиональной коммуникации, данная категория оказывается в положении «пограничной» зоны между обыденным и специальным знанием.

Проблемы языковой категопизапии, пассматоиваемьте в настоящем.

Л 1 1 исследовании, выступают в качестве ключевых в современной лингвистике и являются в сущности проблемами изучения человека мыслящего. Сознавая поистине неисчерпаемый характер данного проблемного поля, мы предприняли попытку обосновать один из возможных подходов к его освоению и тем самым наметить пути для дальнейшего расширения горизонта лингвистических исследований.

Изучение категории профессионального деятеля может быть продолжено на материале художественных текстов, а также на материале социальных диалектов языка. Такого рода исследования вскроют специфику субкультурного, идиолектного видения тех или иных видов профессиональной деятельности, осмысления и оценки их типичных представителей и, следовательно, позволят судить о степени «отклонения» данных интерпретаций от общеязыковых (коллективных) представлений.

Показать весь текст

Список литературы

  1. • Авербух К. Я. Терминологическая вариантность: терминологический и прикладной аспекты // Вопр. языкознания. 1986. — № 6. — С. 38−49.
  2. Р.А. Категория пространства и способы ее .выражения в языке // Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык. -М., 1984.
  3. JI.M. Метафорическое терминопорождение и функции терминов в тексте: Автореф. дис. д-ра филол. наук. — М., 1999.
  4. JT.M. Мотивированность как атрибут термина // Терминоведение / Под ред. В. А. Татаринова. М., 1997. Вып. 1−3. — С. 19−27.
  5. JI.M. Проблемы термина и терминообразования: Учеб. пособие по спецкурсу / Перм. гос. ун-т. Пермь, 1998.
  6. JI.M., Мишланова С. М. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. — Пермь, 2002.
  7. Н.Ф. Методологические проблемы теории взаимодействия сознания, значения и смысла // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Волгоград, 1994. — С. 3−13.
  8. Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М., 2002.
  9. П.П. Систематическое описание горного и заводского производства Златоустовского завода//Собр. соч. -М., 1954.-С. 19−60.
  10. В.П. «Аббревиатурный взрыв» последней четверти XX века как свидетельство «духя живого русского языка» // Актуальные проблемы русистики: Материалы Всерос. науч. конф., поев. 80-летию проф. Д. И. Алексеева. Самара, 1998. — С. 37−39.
  11. Н. Промышленность древней Руси. СПб., 1866.
  12. ИД. Введение // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М., 1999а.
  13. Н.Д. Метонимия // Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.-С. 300−301.
  14. НД. Язык и мир человека. М., 19 996.
  15. .Г. Горнозаводской фольклор Башкортостана и Урала. — Уфа, 2001.
  16. Е.Б. Профессиональная коммуникация и ее роль в формировании языковой картины социальных норм // Языки профессиональной коммуникации: Материалы междунар. науч. конф. / Ин-т языкознания РАН- Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2003. — С. 10−15.
  17. Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск, 1989.
  18. Л.Г. Принципы категоризации именной лексики в толковом идеографическом словаре существительных русского языка // Русский язык: исторические судьбы и современность: Тр. и материалы. М., 2004. — С. 180 181.
  19. А.П. Обновление концептосферы языка как социолингвистическая проблема // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект: Межвуз. сб. науч. тр. — Вып. 2. — Тамбов, 1999.-С. 75−80.
  20. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996. ¦'•?¦
  21. П.П. Соч.: В 3 т. М., 1986.
  22. Н.Б. Техника металлургического производства в XVIII веке на Урале. М.-Л., 1935.
  23. Л.В. Русская концептуальная метафора в диахронии (на материале лексики профессиональной деятельности в XI начале XXI в.) // Русский язык: исторические судьбы и современность: Тр. и материалы. — М., 2004.-С. 110−111.
  24. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М., 2001.
  25. БарагЛ.Г. История бакальских рудников в устных рассказах рабочих // Материалы и исследования по фольклору Башкирии и Урала. — Уфа, 1974. — Вып. 1.-С. 181−190.
  26. С.Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии. — М., 1970. — С. 7−10.
  27. БахтинМ.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
  28. Э. Общая лингвистика: Пер. с фр. / Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю. С. Степанова. М., 2002.
  29. М.Г. Лингвистические требования к термину // Рус. яз. в нац. школе. 1965. Вып. 3. — С. 65−73.
  30. М.Г. Некоторые общие вопросы терминологии как науки // Научный симпозиум: Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики.'-М., 1971. С. 316−319.
  31. E.JI. К вопросу об этнокультурной информации // Язык. Система. Личность / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 1999. — С. 1−11.
  32. E.JI. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Екатеринбург, 1999.
  33. E.JI. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. Екатеринбург, 1998.
  34. Березович E. J1., Родионова И. В. Об асимметрии языковых и культурных стереотипов в свете проблемы «язык и мир» // Язык. Система. Личность / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2000. — С. 11−21.
  35. Т.А. Сочетание слов и современная терминология. — М.: Наука, 1971.
  36. Е.Э., Воинова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука. 1972.
  37. В.П. Дореволюционный фольклор на Урале. Свердловск, 1936.
  38. Е.М. Тайные сказы рабочих Урала. М., 1941.
  39. С.М. Система профессиональной классификации. — М., 1913.
  40. О.Ю. Пространство и перемещение // Русский язык в его функционировании. М., 1998.
  41. Бодуэн де Куртенэ И. А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке // История языкознания XIX—XX вв. в очерках и извлечениях: Хрестоматия / Сост. В. А. Звегинцев. М., 1964. — С. 263−283.
  42. И.А. Глагольно-именные композиты в русской терминологии ремесел, промыслов и занятий: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1985.
  43. Н.Н. История лексики часового дела в русском языке // Актуальные проблемы исторической и диалектной лексикологии и лексикографии русского языка. Вологда, 1988. — С. 16−17. ?
  44. Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов, 2000.
  45. Н.Н. Структура и принципы формирования оценочных категорий // С любовью к языку: Сб. науч. тр. Посвящается Е. С. Кубряковой. — М.- Воронеж, 2002. С. 103−115.
  46. Н.Н. Языковые механизмы оценочной категоризации // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сб. науч. тр. — Вып. 2. — Тамбов, 2002. С. 360−369.
  47. В.Д. Социальная лингвистика. Рязань, 1984.
  48. Е.Н. О некоторых проблемах становления и развития словарного состава русского языка XVI—XVIII вв.. // Вопр. языкознания. — 1978. -№ 5. —С. 128−141.
  49. Е.Н. Проблемы становления и развития словарного состава русского языка конца XVI XVIII вв.: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. — М., 1979.
  50. О.В. Историческое терминоведение русского языка. — Красноярск, 2000а.
  51. О.В. Лексика русской золотопромышленности в историческом освещении. — Красноярск, 20 006.
  52. Т.В. Наименования лиц в русском языке XVIII века: Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1990.
  53. М.А. Из наблюдений над строительной терминологией в русском языке XVII века // Актуальные проблемы исторической и диалектной лексикологии и лексикографии русского языка. — Вологда, 1988. С. 19^-21.
  54. А.Г. Языковая картина мира и ее роль в познании // Методологические проблемы анализа языка. Ереван, 1976. — С. 53−59.
  55. А.Э. Жизнь животных / Пер с нем. под ред. A.M. Никольского. -ВЗт.-М., 1992.
  56. Р. А. История слов в истории общества. М., 1971.
  57. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация (на материале русской грамматики). М., 1997.
  58. С.М. О терминологической лексике // Филологические науки. 1958. -№ 4. -С. 7−14.
  59. Ф.И. О преподавании отечественного языка. JL, 1941.
  60. Л.Ю. Термин как единица логоса. Краснодар, 2002.
  61. К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем. / Общ. ред. и коммент. Т. В. Булыгиной. М., 2000.
  62. . Язык. Лингвистическое введение в историю. М., 1937.
  63. JT.M. Значение в его отношении к системе языка. — У<�Ьа, 1985.1. А. 7
  64. Л.И. Суффиксальное словообразование наименований лиц по профессии в русском и украинском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1971.
  65. И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. — Екатеринбург, 2002.
  66. А.А. Префиксация в русском и венгерском языках (внутриглагольное словообразование). Ужгород, 1998.
  67. В.В. Вступительное слово // Вопросы терминологии: Материалы Всесоюз. терминол. совещания. — М., 1961. — С. 6−10.
  68. В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). — М. 1972.
  69. Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Тр. Моск. гос. ин-та истории, философии и лит. — 1939.-Т. V.-C. 3−54.
  70. Л. Философские работы. М., 1994.
  71. С.К. Уральские сказы . Под ред. М. Г. Китайника. Челябинск,
  72. М.Н. Когнитивно-информационная природа термина. М., 2000.
  73. М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: Дис. д-ра филол. наук. — М., 1998.
  74. М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М., 1993.
  75. М.Н. Теория терминологической номинации. — М., 1997.
  76. Вопросы терминологии и лингвистической статистики. Воронеж, 1974.
  77. Вопросы терминологии: Материалы Всесоюз. терминол. совещания. — М., 1961.
  78. B.JI. Наименования лиц по профессии // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982. — С. 254−271.
  79. Вуд Д. Г. Гнезда, норы и логовища: Пер. с англ. / Под ред. Н. Страхова. -М., 1993.
  80. Е. Международная стандартизация языка в технике. — JI.-M., 1935.
  81. P.M. Значение и синтагматика (на материале глаголов отношения). Уфа, 1980.
  82. Гак В.Г. К проблеме отношения языка и действительности // Вопр. языкознания. 1972. — № 5. — С. 12−23.
  83. Гак В. Г. Лингвистические словари и экстралингвистическая информация (в связи с выходом в свет II издания словаря «Большой Роббер») // Вопр. языкознания. 1987. — № 2. — С. 3−16.
  84. Гак В. Г. Языковые преобразования. М., 1998.
  85. Гак В.Г., Лейчик В. М. Субституция терминов в синтагматическом аспекте // Терминология и культура. М., 1981. — С. 47—57.
  86. Л.В. Профессия термин или не-термин? // Терминоведение / Под ред. В. А. Татаринова. — М., 1995. — Вып. 2−3. — С. 66−70.
  87. P.P. Стиль сказов Бажова. — Пермь, 1958.
  88. В.де. Описание уральских и сибирских заводов, 1735. — М., 1937.
  89. А.С. Введение в этнолингвистику. СПб., 1995.
  90. А. С. Еще раз о значении термина // Лингвистические аспекты терминологии. — Воронеж, 1980. С. 3−9.
  91. А.С. Основы научно-технической лексикографии. Л., 1986.
  92. А.С. Проблемы становления и унификации научной терминологии // Вопр. языкознания. 1971. -№ 1. — С. 14−22.
  93. А.С. Терминологический словарь среди других типов словарей // Современная русская лексикография. Л., 1981.-С. 106−112.
  94. А.С. Терминологическое значение и типы терминологических значений // Проблематика определения терминов в словарях разных типов. — Л., 1976.- С. 101−106.
  95. И. Описание заводов, под ведомством Екатеринбургского горного начальства состоящих. Екатеринбург, 1808.
  96. Л.А. О статусе деловой письменности XVIII века в системе русского национального языка //Междунар. юбилейная сессия, поев. 100-летию со дня рождения акад. В. В. Виноградова: Тез. докл. М., 1995. — С. 18−19.
  97. Н.Д. Динамический аспект лексической номинации. Томск, 1989.
  98. А. В. Семантическое поле «труд» в русской языковойкартине мира // V Житниковские чтения: Межкультурные коммуникации в когнитивном аспекте: Материалы Всерос. науч. конф. / Челяб. гос. ун-т. — Челябинск, 2001.-С. 143−150.
  99. Е.И. Аксиологическая функция названий профессий в русских народных прозвищах-присловьях // Первые Лазаревские чтения / Челяб. гос. пед. ун-т. Челябинск, 2001. — С. 198−201.
  100. Е.И. Динамика именования лица по роду деятельности в русском языке // III Житниковские чтения: Динамический аспект лингвистических исследований: Материалы Всерос. науч. конф. / Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 1999. — Ч. 2. — С. 32−40.
  101. Е.И. Концепт «профессия» в фольклорном тексте // Эстетические и лингвистические аспекты анализа текста и речи: Сб. ст. Всерос. науч. конф.: В 3 т. Т. 3. — Соликамск, 2002. — С. 209−216.
  102. Е.И. Стереотипы восприятия профессии и ремесла в традиционной народной культуре // Динамика фольклорной традиции на современном Урале. Челябинск, 2000. — С. 66−72.
  103. А.Головин Б. Н. О некоторых направлениях и задачах изучения лексики, терминологии и стилей // Лексика. Терминология. Стили. — Вып. 1. Горький, 1973.-С. 5−17.
  104. .Н. О некоторых проблемах изучения терминологии // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. — 1972. — № 5. — С. 7−14.
  105. .Н. Терминология // Еерезип Ф. М., Головин Б. Н. Общее языкознание. М., 1979. — С. 264−268.
  106. П.Головин Б. Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. -М., 1987.
  107. М.В. Искусственная номинация в русской ономастике: Дис.. д-ра филол. наук. Екатеринбург, 1998.
  108. К.С. Вариантность слова и языковая норма: на материале современного русского языка. — JI., 1978.
  109. Л.И. Пространственно-определительная языковая модель и ее семантические модификации: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Кемерово, 2000.
  110. С.В. Введение в терминоведение. М., 1993.
  111. С.В. Введение в терминологическую лексикографию. — М., 1986.
  112. В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитии человеческого рода // Хрестоматия по истории языкознания в XIX—XX вв. / Сост. В. А. Звегинцев. М., 1956.
  113. В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985. '
  114. В.И. Пословицы русского народа: Сб.: В 2 т. Т. 1−2. — М., 1996.
  115. В.П. Актуальные проблемы лингвистического исследования русской терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М., 1986.-С. 5−23.
  116. В.П. О терминологическом словообразовании // Вопр. языкознания. 1973. — № 4. — С. 76−85.132 .Даниленко В. П. Русская терминология: Опыт лингвистическогоописания. М., 1977.
  117. ХЗЗ.Данипенко В. П., Новикова Н. В. Культура научной и профессиональной речи // Культура русской речи: Учебн. для вузов / Под ред. JI.K. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М., 2002. — С. 169−197.
  118. ХЗА.Данипенко В. П., Скворцов JI.H. Лингвистические проблемы упорядочения научно-технической терминологии // Вопр. языкознания. — 1981. — № 1.-С. 7−16.
  119. П.Н. Еще о некоторых аспектах изучения языков науки // Проблемы языка науки и техники. М., 1970. — С. 52−89.
  120. П.Н. О некоторых общих аспектах изучения языков науки // Современные проблемы терминологии в науке и технике. М., 1969. — С. 62−80.
  121. В.Я. Древнейшие термины русского права // Лексические группы в русском языке XI—XVII вв. М.: Ин-т рус. яз. АН СССР, 1991. С. 124— 135.
  122. Е.Д. Социальная лингвистика: К основам общей теории. — М., 1977.141 .Дианова Г. А. Термин и понятие: проблемы эволюции (к основам исторического терминоведения): Дис. д-ра филол. наук. — М., 1996.
  123. В. Элементы лексикологии и семиотики. М., 1973.143 .Дрезен Э. К. Стандартизация научно-технических понятий, обозначений и терминов. М.-Л., 1934.
  124. А. Дрезен Э. К. Научно-технические термины и обозначения и их стандартизация. М., 1936.
  125. Т.М. Прогнозное социальное проектирование как этап управленческого цикла: от жизненных ресурсов человека к социальнымресурсам общества // Прогнозное социальное проектирование: теоретико-методологические и методические проблемы. М., 1994.
  126. М.М. Из прошлого Катав-Ивановского завода. Катав-Ивановск, 1957.
  127. М.А. Лексико-семантическое поле «отношение человека к труду» в русских народных говорах: этнолингвистический аспект: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003.
  128. А.Ф. Материальная культура древних славян по данным праславянской лексики // Очерки истории культуры славян / Рос. акад. наук- Инт славяноведения и балканистики. М., 1996. — С. 116−144.
  129. А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке. -М., 1982.-С. 105−109.
  130. В.В. К вопросу об описании исторической терминологии в историческом словаре на материале словаря русского языка XVIII в. // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. — JL, 1976. — С. 227−236.
  131. В.В. Специальная лексика в историческом словаре (к вопросу об отборе слов) // Проблемы исторической лексикографии. JL, 1977. — С. 81—93.
  132. В.В. Специальная лексика в Словаре Академии Российской (лексика ремесел) // Словари и словарное дело в России XVIII века. JI., 1980. — С. 90−101.
  133. В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968.
  134. Е.А. О парадигматических отношениях в словообразовании // Русский язык: Вопросы его истории и современного состояния. М., 1978. — С. 63−77.
  135. Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.
  136. Е.А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис.-М., 1981.
  137. Е.М. Основы психологического изучения профессиональной деятельности. — М., 1987.
  138. Е.А., Кубрякова Е. С. Проблемы словообразования на современном этапе // Вопр. языкознания. 1978. — № 6. — С. 112−123.
  139. Н.Ф. Аквариум любителя. М., 1983.
  140. Л.Г. Общая теория языка в развитии. М., 2002.
  141. А.В. Метаязык фонетики и метрики. Архангельск, 2004.
  142. ПО. Иванов С. П. Русская терминология производства металлов и лингвистические вопросы ее упорядочения: Дис.. канд. филол. наук. — Днепропетровск, 1981.
  143. Исследования по русской терминологии. М., 1971.
  144. Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка: В 2 ч.-М., 1991.
  145. М. С. Эстетика как философская наука. — СПб., 1997.
  146. Казкенова А. К Мотивированность заимствованного слова (на материалесовременного русского языка) // Вопросы языкознания. — 2003. — № 5. С. 7280.
  147. Как работать над терминологией. Основы и методы. М., 1968.
  148. T.JI. Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники. М., 1970. — С. 3−39.
  149. Т.Н. Семантика и мотивированность терминов. -М., 1977.
  150. JI.A. О понятиях «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка.-М., 1965. С. 75−85.
  151. О.И. Детский фольклор. История собирания и изучения. — М., 1928.
  152. В.И. Язык социального статуса. М., 2002.
  153. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.
  154. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. 2-е изд. М., 2002.
  155. Ю.Н., Красильникова Е. В. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М., 1989. — С. 3−10.
  156. В.Н. Термины в структуре теории (логический анализ). — Новосибирск, 1978.
  157. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JI.,
  158. С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л., 1972.
  159. А.Е. Лингвистические аспекты моделирования языковой деятельности // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. — М., 1987.
  160. Е.Ф. Теоретические проблемы моделирования языка. — Казань, 1989.
  161. Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения: Учеб. пособие. — Киев, 1989.191 .Климов Е. А. Образ мира в разнотипных профессиях. — М., 1995.
  162. Е.А. Психология профессионального самоопределения. — Ростов н/Д, 1996.
  163. Е.А. Путь в профессию. Л., 1974.
  164. Я.А. Некоторые методические вопросы работы над терминологией науки и техники // Современные проблемы терминологии в науке и технике. М., 1969. — С. 32−62.
  165. Я.А. Термин и обусловленность определения понятия в системе // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. — Л., 1976. С. 107−114.
  166. Г. П. Русское просторечие второй половины XVIII века. — Л., 1974.
  167. Р.Ю. Опыт лингвистического анализа терминологии: Автореф. дис. канд. филол. наук. Горький, 1969.
  168. Р.Ю. Языковые отношения и базовые единицы // Вопр. языкознания. 1987. — № 5. — С. 31−39.
  169. JJ.C. Сближение разговорно-обиходной речи с научной // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972. — С. 211— 214.
  170. Р.И. Эргоурбонимы как новый разряд городской ономастики: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2000.
  171. В.В. Древняя Русь: Наследие в слове: В 5 кн. Кн. 2. — Добро и зло.-СПб., 2001.
  172. В.В. Древняя Русь: Наследие в слове. Мир человека. — СПб., 2000.
  173. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.
  174. Ь.Колшанскш Г. В. Универсалии и частная типология языка // Лингвистическая типология. — М., 1985. С. 13−18.
  175. А.И. Язык для специальных целей (LSP): теория и метод. — М., 1996.
  176. З.И. О сущности термина // Термин и слово. Горький, 1979. — С. 3−13.
  177. З.И. Русская отраслевая терминология и терминография. — Каменец-Подольский, 1990.
  178. З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание. — Свердловск, 1991.
  179. Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. — М., 1969.
  180. Н.Г. Слово, денотация и картина мира // Вопр. философии. — 1981.-№ 11.-С. 25−37.
  181. Е.И. Имена действия в русском языке: история, словообразовательная семантика / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. — М., 1998.
  182. Э. Синхрония, диахрония и история (Проблема языкового изменения). М., 2001.
  183. И.И. Домашняя жизнь и нравы великорусского народа. — М., 1993.21 б. Котелова Н. З. К вопросу о специфике термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М., 1970.— С. 123−127.
  184. С.И. Очерки по лексике южновеликорусской письменности XVI—XVIII вв.еков. М., 1970.
  185. А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск, 2001.
  186. А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1996. — Т. 56. — № 3.
  187. Краткое методическое пособие по разработке и упорядочению научно-технической терминологии. М., 1979.
  188. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М., 2002.
  189. В.П. Жанры несказочной прозы уральского горнозаводского фольклора. Свердловск, 1974.
  190. В.П. Об идейно-эстетической сущности рабочего фольклора // Современный фольклор старых заводов: Сб. науч. тр. Свердловск, 1984. — С. 5−16.
  191. КрушевскжН.В. Очерк науки о языке // Крушевский Н. В. Избранные
  192. ПП^ЛТТ Т ТТЛ гто г т тело? ТО ТТТ Ж? /~Ч / С* ГГ* т" гт) л/т сопппм, л/г looq П рии^- LUi ни /ijmivujliuiifavy / A. • A «A • А^^^^ЛШ* I у У U. VS» у и
  193. Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. — М., 1968.
  194. Е.С. Когнитивные аспекты словообразования и связанные с ним правила инференции (семантического вывода) // Новые пути изучения словообразования славянских языков. Магдебург, 1997а. — С. 23−26.
  195. Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М., 1988.-С. 141−172.
  196. Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова.-М., 1981.231 .Кубрякова Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении. — М., 1978.
  197. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Рос. акад. наук- Ин-т языкознания. М., 19 976.
  198. Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Ин-т языкознания РАН. М., 2004.
  199. Е.С. Язык пространства и пространство языка: (к постановке проблемы) // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1997 В. Т. 56. — № 3. — С. 22−31.
  200. Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура: Материалы междунар. конф. — Тамбов, 1999. — С. 6−13.23 В. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. — М., 1989.
  201. Э.В. Русская лексика как система.— Свердловск, 1980.
  202. Э.В. Ступенчатая идентификация как средство описания семантических связей слов // Вопросы металингвистики. Л., 1973. — С. 84−95.
  203. Н.П. К вопросу о сущности термина // Вести. ЛГУ. — 1962.— № 20. Вып. 4. — С. 136−146.
  204. Н.П. Нормативная и ненормативная специальная лексика. Проблемы и методы нормализации специальной лексики // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. — С. 63−82.
  205. О.Г. Профессия и познание людей. Ростов н/Д, 1981.
  206. В.Г. Некоторые способы пополнения локально-маркированных лексических единиц в британском и американском вариантах английского языка // Связи языковых единиц в системе и реализациии: Межвуз. сб. науч. тр. —1. Тамбов, 1998. С. 53−60.
  207. И.С., Салмина Д. В. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии). СПб., 2002.
  208. НА. Формирование терминосистемы горного дела в языке русской науки XVIII первой половины XIX века: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Донецк, 1971.
  209. JI.JJ. Формирование терминологии физики в России. Период предломоносовский: первая треть XVIII века. -M.-JI., 1966.
  210. JI.JI. Формирование языка русской науки (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в.). М.-Л., 1964.
  211. JI.JI. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. — С. 82−94.
  212. А.И. Народные игры // Игры: Энцикл. сб. Челябинск, 1995. — С. 21−213.
  213. А.И. Предания рабочих Урала как художественное явление. — # Челябинск, 1970.
  214. Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. М., 1996. С. 143−184.
  215. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1998. — С.12.51.
  216. .А. Про народну фразеолопю // Украшська мова в школк — 1959. -№ 5.
  217. Леви-Строс К. Неприрученная мысль // Леви-Строс К. Первобытное мышление / Пер., вступ. ст., примеч. А. Островского. — М., 1999. С. 111−336.
  218. К.А. О некоторых особенностях терминологии (на материале немецкого языка) // Тр. Ин-та языкознания АН СССР. 1−959. — Т. 9. — С. 355 387.
  219. К.А. Теория слова. Принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. — М., 1982.
  220. С.Д. Очерк по исторической лексикологии русского языка. — Кишинев, 1980.
  221. В.М. О языковом субстрате термина // Вопр. языкознания. — 1986. -№ 5. С. 87−97.
  222. В.М. Об относительности существования термина // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. М., 1971.-С. 436−442.
  223. В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопр. языкознания. 1981. — Вып. 2. — С. 63−73.
  224. В.М. Применение системного подхода для анализа терминосистем // Терминоведение и профессиональная лингводидактика. М., 1993.-С. 19−30.
  225. В.М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века // Вопр. филологии. 2000. — № 2. — С. 20−30.
  226. В.М., Бесекирска Л. Терминоведение: Предмет, методы, структура. -Bialystok, 1998.
  227. Лексические группы в русском языке XI—XVII вв. / АН СССР. Ин-т рус. яз. — М, 1991.
  228. А.В. Компоненты системы научного термина как лексической единицы // Русский язык: исторические судьбы и современность. М., 2001.
  229. Лемов А. В. Система, структура и функционирование научного термина
  230. ОТО «Г"1 ^ЛЛГГПТ! TTTllfT^TtTl/MrTJTTrt^T^nTi Т t~ «→ «t 10 ««> О О П П14 lviai. WprlC4Jll/ р j> J111I11 uric 1 nntV/ftUfl IVplVUinUJlOl xuij.UpUnCjV, X. U U U .
  231. А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
  232. А.Н. Деятельность и сознание //Вопр. философии. 1972. — № 12.-С. 129−142.21Ъ.Ли Тоан Тханг. Пространственная модель мира (на материале вьетнамского и русского языков). М., 1993.
  233. Лингвистические аспекты терминологии. Воронеж, 1980.
  234. Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М., 1970.
  235. Лингвистический аспект стандартизации терминологии. М., 1993.
  236. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М., 1999.
  237. А.Ф. Философия имени. М., 1990.
  238. Ю.М. Семиосфера. СПб., 2000.
  239. Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982.
  240. Д. С. Краткие формы научно-технических терминов. М., 1971.
  241. Д.С. Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов. — М.-Л., 1941.
  242. И.М., Молотков A.M., Петрова З. М. Лексические новообразования в русском языке XVIII в. Л., 1975.
  243. KJ У • 1 VA. KA! щ/ I • Л • 1 iUL> U/l IVi С L V/4,1 liU 114- Vw A uuliii/(ivu 1 vi Uj^ii^ui^iiit млингвистике II Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. — 2000. — № 2. — С. 39−52.
  244. Л.А. Язык современной техники: ядро и периферия: Моногр. / РГПУ им. С. А. Есенина. Рязань, 2000.291 .Матурана У. Биология познания // Язык и интеллект. М., 1996. — С. 95−142.
  245. Д.Е., Колесников П. Н. От собственных имен к нарицательным. -Тбилиси, 1970.
  246. Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков. М., 2001.
  247. Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1994.
  248. И.И. Понятийные категории в языке // История советского языкознания: Хрестоматия. М., 1981. — С. 56−61.
  249. Н.И. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке. Кишинев, 1980.
  250. С.Л. Метафора в медицинском дискурсе. Пермь, 2002.
  251. А.И. Глаголы как словообразовательная база личных имен существительных (на материале наименований лиц по профессии) // Исследования по грамматике русского языка. Т. V. — Л., 1973. — С. 148—157.
  252. А.И. К определению термина // Научный симпозиум «Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики». — М., 1971.-Ч. 2.-С. 336−339.
  253. А.И. Наименование лиц по профессии (семантические основы наименований) // Вестн. ЛГУ. 1967. — С. 138−139.
  254. А.И. Наименования лиц по профессии в современном русском языке (структурно-семантическая характеристика): Автореф. дис. д-ра филол. наук. Л., 1968.
  255. А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М., 1970.— С. 127−138.
  256. В.М. Славянская фразеология: Учеб. пособие для вузов. — М., 1989.
  257. Г. И. Изучение процессов образования, функционирования и развития терминов. Биосферный подход // Научно-техническая терминология. — Вып. 1−2.-М., 1999.-С. 16−25.
  258. В.В. Опыт идеографического описания лексики: Анализ слов со значением времени в русском языке. М., 1977.
  259. JI.H. Лингвистическое моделирование и деривация в речевой деятельности // Деривация в речевой деятельности. Пермь, 1988. — С. 4—10.
  260. JI.H. Основы дериватологии. Пермь, 1984.
  261. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 5 т. — Т. 1−3. М., 1999.
  262. В.М. Основы номинативной деривации. Минск, 1985.3. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. СПб., 1996.
  263. С.Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании на материале фольклорных и научных текстов: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1999.
  264. С.Е. Лингвистика фольклорного социума //Язык о языке: Сб. ст. / Под общ. ред. Н. Д. Арутюновой. М., 2000. — С. 558−596.
  265. С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. — М., 1993.
  266. В.К. О системности термина // Вопр. языкознания. 1966. — № 1.-С. 111−114.
  267. Л.А. Семантика русского языка: Учеб. пособие. М., 1982.31 6. Новодранова В. Ф. Когнитивно-коммуникативная парадигма языка науки // Когнитивная семантика: Материалы Второй междунар. шк.-семинара по когнитив. лингвистике. — Тамбов, 2000. С. 128.
  268. В.Ф. Когнитивные науки и терминология // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания: Материалы Круглого стола. М., 2000. — С. 89−93.
  269. В.Ф. Когнитивный подход к изучению терминологии // Терминоведение / Под ред. R. А. Татаринова. — М., 1997. —Вып. 1−3.-С. 13−14.
  270. В.Ф. Проблемы терминообразования в когнитивно-коммуникативном аспекте // Языки профессиональной коммуникации: Материалы междунар. науч. конф. Челябинск, 2003. — С. 247−248.
  271. Общее языкознание: Методы лингвистических исследований / Отв. ред. Б. А. Серебренников. М., 1973.
  272. Отраслевая терминология и лексикография. Воронеж, 1984.
  273. Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность. -Воронеж, 1986.
  274. Очерки истории культуры славян / Рос. акад. наук- Ин-т славяноведения и балканистики. — М., 1996.
  275. Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М., 1983.
  276. К.А. Проблема ремесленных цехов в законодательстве русского абсолютизма. — М., 1952.
  277. А.А. Ономасиология и проблемы идиоматичности слова. — Челябинск, 1984.
  278. Т.А. Свернутые конструкции как тип сложных номинативных единиц в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. —1. Иркутск, 2004.
  279. В.М. Наименования лиц по профессии в текстильном производстве // Лексика и словообразование русского языка: Сб. ст. / Пензен. гос. пед. ин-т. Пенза, 1972.33. Пешковский A.M. Избранные труды. М., 1959.
  280. М.П. Древняя русская история до монгольского ига: В 2 т. — Т. 2.-М., 1999.
  281. Г. М. Стилистически окрашенная и терминологическая лексика в деловом языке XVIII века: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Воронеж, 1972.
  282. Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте (на материале англ. яз.): Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1999.
  283. Е.М. Словообразовательная категория имен деятеля в английском языке (когнитивный аспект исследования): Моногр. — М.-Тамбов, 1999.
  284. М.М. Избр. работы по языкознанию. М., 1959.
  285. М.Н. Очерк истории русской культуры. Ч. 1. — М.-Л., 1925.
  286. Е.Н. Лексика местных деловых памятников XVII нач. XVIII в. и принципы ее изучения: Учеб. пособие по спецкурсу. — Пермь, 1979.
  287. ЗАО. Полякова Е. Н. Русская региональная историческая лексикография. — Пермь, 1990.
  288. И.М. Процессы включения в лексике и словообразовании (наблюдения над профессиональной разговорной речью металлургов): Автореф. дис. канд. филол. наук. Куйбышев, 1972.
  289. Попова З. Д, Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. — Воронеж, 2002.
  290. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж, 2002.
  291. Н.Л. Лексика ткацкого льняного производства в русском языке XVII в.: Автореф. дис. канд. филол. наук. —Киев, 1987.
  292. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М., 1988. — С. 8−69.
  293. А.А. Из записок по русской грамматике. Харьков, 1888— 1889.-Т. 1−3.
  294. Проблемы исторической лексикографии / Отв. ред. Ю. С. Сорокин. — М., 1977.
  295. И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект. М., 1975.
  296. В.Н. Лексико-семантическое образование русской терминологии: Автореф. дис. д-ра филол. наук. -М., 1983.
  297. В.Н. Об эмоциональности термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. — С. 153−159.
  298. Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты // Семиотика и информатика. Вып. 36. — М., 1998. — С. 274−323.
  299. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: от сочетаемости к семантике: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1999.
  300. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. — М., 2000.
  301. А.А. Введение в языковедение. 4-е изд. М., 1967.
  302. А.А. Лингвистика и поэтика. М., 1987.
  303. А.А. Мысли о терминологии (1932) // Современные проблемы русской терминологии. М., 1986. — С. 163−198.
  304. А.А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. — М., 1967.-С. 109−125.
  305. А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии: Материалы Всесоюзн. терминол. совещания. М., 1961. — С. 46— 62.36. Рогожникова Р. П. Варианты слов в русском языке. — М., 1966.
  306. Розан, мой розан. Свадебный обряд и свадебная поэзия Шадринского края / Сост. В. Н. Бекетова, В. П. Тимофеев. Шадринск, 1997.
  307. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Сереберенников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М., 1988.
  308. Н.П. О мотивированности исконных и заимствованных терминов // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. — Воронеж, 1976. С. 18−26.
  309. И. Профессия века оператор // Знание — сила. — 1979. — № 1
  310. Руководство по разработке и упорядочению научно-технической терминологии. М., 1953.
  311. Русская глагольная лексика: денотативное пространство: Моногр. / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. Екатеринбург, 1999.
  312. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм: Памяти Э. В. Кузнецовой / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. — Екатеринбург, 1997.
  313. Русский язык конца XX столетия (1985−1995). 2-е изд. М., 2000.371 .Рут М. Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург, 1992.
  314. .А. Ремесло древней Руси. М., 1948.
  315. .А. Язычество древних славян. — М, 1994.
  316. Н.П. Наименования лиц по их деятельности в области изобразительного искусства: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1971.
  317. В.Н. Основания общей теории систем. М., 1974.
  318. Саматова Е. К. Специальная лексика горнозаводского производства
  319. Среднего Урала XVIII века (на материале челобитных «мастеровых и работных людей»): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1992.
  320. ЪИ.Сахаровская М. И. Становление русской астрономической терминологии (XVI-XVII вв.): Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1985.
  321. В.В. Новые явления в материальной культуре древних славян в эпоху раннего Средневековья // Очерки истории культуры славян / Рос. акад. наук- Ин-т славяноведения и балканистики. — М., 1996. С. 225−259.
  322. ВН. Профессионализмы как объект лексикографии // Современные проблемы русской лексикографии. 1980. Л., 1981. — С. 97—106.
  323. .А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М,. 1988а. — С. 87 107.381 .Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. — М., 1988.
  324. О.Б. Русская разговорная речь. — М., 1983.
  325. Сказки: Кн. 1−3 / Сост., подгот. текстов и коммент. Ю. Г. Круглова. — М., 1988−1989.
  326. Словарь русского языка XVIII века. Проект. Л., 1977.
  327. Современные проблемы русской терминологии. М., 1986.
  328. Современные проблемы терминологии в науке и технике. — М., 1969.
  329. М.А. Из прошлого русской терминологии // Из истории слов и словарей. Л., 1963.-С. 153−164.
  330. В.М. Язык как системно-структурное образование: к проблеме онтологии языка. — М., 1977.
  331. Ф.П. История военной лексики в русском языке (XI-XVII вв.).-Л., 1970.
  332. Ф. де. Заметки по общей лингвистике: Пер. с фр. / Общ. ред. икоммент. Н. А. Слюсаревой. М., 2000.
  333. Способы номинации в современном русском языке / Отв. ред. Д. Н. Шмелев. -М., 1982.
  334. И.А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта? // Когнитивная семантика: Материалы Второй междунар. шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов, 2000а. — С. 13−17.
  335. И.А. Можно ли культурно формировать культуру в современной России? // Культупно-печевая ситуация в современной России /1. Л * * к к * 1
  336. Под ред. Н. А. Купиной. Екатеринбург, 2000. — С. 361−373.
  337. И.А. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная среда. Воронеж, 20 006. — С. 4−16.
  338. И.А., Быкова Г. В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и фукнционирование. — М., 2000 В. — С. 55−67.
  339. А.Х. О природе научного термина. М., 1996.
  340. А.В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая теорминология: Вопросы теории. М., 1989.
  341. А.В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: Терминологическая деятельность. -М., 1993.
  342. В.А. История отечественного терминоведения: В 3 т. — Т. 3: Аспекты и отрасли терминологических исследований (1973−1993). Хрестоматия. -М., 2003.
  343. В.А. Сопоставительный анализ терминов на основе выявления мотивационных семантических признаков // Терминоведение. — М., 1994. Вып. 3.
  344. В.А. Теория терминоведения: В 3 т. Т. 1. Теория термина: история и современное состояние. — М., 1996.
  345. Тезисы Пражского лингвистического кружка // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
  346. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. — М., 1986.
  347. В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М., 1988. С. 173−204.
  348. В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. -М., 1996.
  349. Теоретическое моделирование процессов функциональной категоризации глагола: Коллект. моногр. / Под общ. ред. Н. Н. Болдырева. — Тамбов, 2000.
  350. A.M. Об упорядочении технической терминологии // Вопр. языкознания. 1953. -№ 1.-С. 71−76.
  351. В.П. Личность и языковая среда. Шадринск, 1971.
  352. А.Н. Роль словообразования в системной организации лексики: отраженные явления в русской лексике // Международная юбилейная сессия, поев. 100-летию со дня рождения акад. В. В. Виноградова. — М., 1995.-С. 92— 93.
  353. Г. В. Дискурсивные лики концепта: Монография. Тула, 2004.
  354. Г. В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта. Тула, 2000.45.Толикина Е. Н. Русская ремесленно-промысловая терминология I половины XIX века и ее отоажение в лексикогоаЛии того впемени Ссловапь В.1. А Л А. 1 4 1
  355. Бурнашева): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1954.
  356. В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. — М., 1995.
  357. Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания: (Материалы Круглого стола, апрель 2002 г.) / Ин-т языкознания РАН. — М., 2000.
  358. О.Н. Ремесленная терминология в славянских языках: (Этимология и опыт групповой реконструкции). — М., 1966.
  359. ОН. Этногенез и культура древнейших славян: Лингвистические исследования. 2-е изд., доп. — М., 2003.
  360. О.А. Формирование французского классического предложения: системный и структурный аспекты. Челябинск, 1994.
  361. Н.П. Соотношение стихийных факторов и сознательного регулирования в механизмах языковой номинации: Дис.. канд. филол. наук. — М., 1984.
  362. Унбегаун Б.-О. Русские фамилии: Пер. с англ. / Общ. ред. Б. А. Успенского.-М., 1995.
  363. А.А. Типы словесных знаков. — М., 1974.
  364. Н.В. Языковое сознание и принципы его исследования // Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. М., 2000. — С. 13−23.
  365. .А. Инстинкт и нравы насекомых: В 2 т.: Пер. с фр. М., 1993.
  366. Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика. М., 1983. — С. 74— 122.
  367. Е.В. Модели речевого поведения в профессиональном общении. — Челябинск, 2003.
  368. А.Д. Термин, терминология, номенклатура. — Самарканд, 1972.
  369. А.Т. Семантика фольклорного слова. — Воронеж, 1992.
  370. Ю.И. Названия лиц, занятых в сельском хозяйстве, в монастырских книгах XVI—XVII вв.. // Русская историческая лексикология и лексикография. — Вып. 3. 1984.
  371. Ю.И. Некоторые наблюдения над горной производственной терминологией русского языка XIX нач. XX в. // Уч. зап. Таганрогск. пед. ин-та.-1956.-Вып. 1.-С. 29−37.
  372. Ю.И. Опыт исторического регионального словаря русских фамилий // Этимология. 1986−1987: Сб. ст. / Ин-т рус. яз. АН СССР- Отв. ред. О. Н. Трубачев. М., 1989. — С. 200−212.
  373. П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. М., 1956.
  374. А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000): Моногр. Екатеринбург, 2001.
  375. Е.И. Место термина в лексико-семантической системе языка // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. Воронеж, 1972. — С. 25−31.
  376. Н.В. Существительные с суффиксом -арь со значением действующего лица в древнерусском языке XI—XIV вв.. // Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка. М., 1964.
  377. Н.Н. Арготическая лексика в функциональном аспекте: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2000.
  378. С.Д. О языковой природе термина // Науч.-техн. информация. 1982. Сер. 2. — Вып. 9. — С. 1−6.445 .Шелое С. Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. СПб., 2003.
  379. AM.Шкатова JI.A. Наименования лиц по профессии современного русского языка: Дис. канд. филол. наук. М., 1967.
  380. JI.A. Ономасиология и история языка // Проблемы ономасиологии. — Т. IV. Курск, 1977. — С. 27—30.
  381. JI.A. Развитие ономасиологических структур (на примере наименования лиц по профессии в русском языке). — Иркутск, 1984.
  382. О.А. Социальные аспекты развития современной инновационной техники: Автореф. дис.. канд. филос. наук. М., 1998.
  383. Д.Н. Введение // Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. — С. 3−44.
  384. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материалерусского языка). — М., 1973.
  385. Н. Беглые. Из жизни рабочих Златоустовского завода в первой половине XIX века. Свердловск, 1959.
  386. Н.А. Грамматические средства терминологизации русских глаголов в профессиональной речи XVII—XVIII вв.. // Уч. зап. Новосиб. пед. инта. -Вып. 19. — Новосибирск, 1963.
  387. Н.А. Терминологическая лексика оружейно-железоделательного производства XVII-XVIII вв.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тула, 1964.
  388. Язык и интеллект. М., 1996.
  389. Язык. Человек. Картина мира: Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). — Ч. 1. — Омск, 2000.
  390. Языки профессиональной коммуникации: Материалы междунар. науч. конф. / Ин-т язызыкознания РАН- Челяб. гос. ун-т. — Челябинск, 2003.
  391. Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации).-М., 1997.
  392. Языковая номинация: (Виды наименований). — М., 1977.
  393. Языковая номинация: (Общие вопросы). М., 1977.
  394. Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М., 2000.
  395. Языковое сознание: формирование и функцинирование. Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 2000.
  396. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (моделипространства, времени и восприятия). М., 1994.
  397. Dokulil M. Tvoreni slov v cestine. 1. Teorie odvozovanislov. Praha, 1962.
  398. Dokulil M. Tvoreni slov v cestirre. 2. Praha, 1967.
  399. All.Felber H. Fundamentals of the General Theory of Terminology // First European Symposium on Language for Special Purposes (LSP). Vienna, 1977.
  400. Hoffmann L. Fachsprachen und Statistik. Berlin, 1975.
  401. Hoffmann L. Kommunikationsmittel Fachsprache: Eine Einffihrung. — Berlin, 1984.
  402. Johnson M. The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago, 1990.
  403. Konrad K.-D., Schmaling E. Worterbuch Berufsbezeichnungen. — Leipzig, 1981.
  404. Lakojf G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago London, 1987.
  405. Lakoff G., Johnson M. Philosophy in the flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York, 1999.
  406. AlZ.Sorensen K. Latin influens on English syntax. A survey with a bibliography // Travauxde cerele linguistique de Copengagen, 1957.- T. 11.-P. 110−121.
  407. Talmy L. How Language Structures Spase // Spatial Orientation: Theory, Research, and Application. New York, 1983. P. 225−282.
  408. Wuster E. Die Internationale Sprachnormung in der Technik. Bonn, 1970.1. СЛОВАРИ, СПРАВОЧНИКИ
  409. O.C. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
  410. А.К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник. — СПб., 2001.
  411. О.В. Словарь золотого промысла Российской Империи. — М., 1998.
  412. БСЭ Большая советская энциклопедия. — М., 1975.
  413. С.В. Исторический систематизированный словарь терминов терминоведения. М., 1998.
  414. Даль Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Т. I-IV.-M., 1989−1991.
  415. З.А., Полетаева И. И. Я познаю мир: Дет. энцикл. Поведение животных. — М., 2000.
  416. Т.В. Русский фольклор: Словарь-справочник. М., 2002.
  417. Н.И. Логический словарь-справочник. -М., 1976.
  418. КСКТ — Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. -М., 1996.
  419. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М., 1990.
  420. М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. — М., 1996.
  421. Маркетинг: Толковый терминологический словарь-справочник. — М., 1991.
  422. Мир профессий: Человек — техника / Сост. В. Е. Гаврилов. М., 1987.
  423. Мир профессий: Человек художественный образ / Сост. А. Смирнов. М., 1987.
  424. Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. М., 1991.
  425. Мифы народов мира: Энцикл.: В 2 т. / Гл. ред. С. А. Токарев. М., 1991—1992.
  426. Моя профессия: Крат, энцикл. справочник / Гл. ред. А. И. Тимуш. — Кишинев, 1987.
  427. НРС-Немецко-русский (основной) словарь. -М., 1993.
  428. В.А. Словарь русских фамилий / Сост. Е. Л. Крушельницкий. М.,
  429. НРЛ Новый русский лексикон: Рус.-англ. слов, с пояснениями / Под ред. О. П. Бенюха. — М., 1999.
  430. Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов. Изд. официальное. — М., 1999.
  431. СО — Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1994.
  432. Е.Н. К истокам пермских фамилий: Словарь. — Пермь, 1997.
  433. Ю.В. Словарь терминов. (Общеобразовательный тезаурус): Общестов. Семиотика. Экономика. Культура. Образование. — М., 2002.
  434. РСС Русский семантический словарь: Толковый слов., систематизир. по классам слов и значений / Ин-т рус. яз. РАН- Под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. -Т. 1.-М., 1998.
  435. Русский язык: Энцикл. / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. -М., 1998.
  436. СССР Л — Сводный словарь современной русской лексики: В 2 т. / АН СССР. Ин-т рус. яз.- Под ред. Р. П. Рогожниковой. М., 1990.
  437. Славянская мифология. Энцикл. слов. М., 1995.
  438. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). Т. I-VI. — М., 1988−2002. 5Ъ. СНП — Словарь новых профессий / Под ред. И. С. Шнурова. — Тверь, 2002.
  439. СПП Словарь пермских памятников XVI — нач. XVIII в. / Сост. Е. Н. Полякова.-Пермь, 1994.
  440. СРНГ Словарь русских народных говоров / Под ред. Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова. — Т. 1−25.-М., 1965−1991.
  441. СлРЯ Словарь русского языка XI—XVII вв. — М., 1975−1993. — Вып. 118.
  442. Словарь русского языка XVIII века.-JI., 1984−1992. Вып. 1−12.
  443. ССРГ— Словарь современного русского города / Под ред. Б. И. Осипова. -М., 2003.
  444. КМ. Словарь русских пословиц и поговорок- Русские в своих пословицах.-М., 1997.- 522. СИС— Современный словарь иностранных слов. — М., 1992.
  445. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. 2-е изд., испр. и доп. М., 2001.
  446. Тарифно-квалификационные характеристики общеотраслевых должностей служащих и общеотраслевых профессий рабочих. 3-е изд., с доп. и изм.-М., 1999.
  447. Тетради новых терминов: Англо-русские термины по маркетингу / Сост. И. В. Новаш.-М., 1990.
  448. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. Т. 1— 2.-М., 1990.
  449. ТСРЯ Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской- Рос. акад. наук, Ин-т лингв, исслед-й. — СПб., 1998.
  450. Фасмер — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. Т. I-IV. — М., 1986−1987.
  451. Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. М., 1986.
  452. Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С. С. Аверинцев и др. М., 1989.
  453. П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. М., 1999.
  454. Н.М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. — М., 1994.
  455. Энциклопедический лексикон. Т. 1. — СПб., 1835.
  456. ЭСРЯ — Этимологический словарь русского языка для школьников / Сост. М. Э. Рут. — Екатеринбург, 2003.
  457. ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. Вып. 1−28. — М., 1974−2001.
  458. Н. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту. — Ч. 1−3. -СПб., 1803−1806.
Заполнить форму текущей работой