Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Семантико-стилистический анализ ономастических единиц в газетно-публицистическом тексте: На материале прессы конца XX — начала XXI века

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Трансформация семантики онима, как и другие способы изменения значения, предоставляет богатый материал для изучения синхронной динамики языка. Исследование такого рода трансформаций в сфере ономастической лексики дает возможность выявить и объяснить некоторые закономерности, по которым функционирует ономастическое поле языка, а также диффузию на границе между онимами и апеллятивами. Процессы… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Имя собственное как структурная единица газетного текста
    • 1. 1. Имя собственное в газетном тексте как объект лингвистического исследования
    • 1. 2. Классификация собственных имён
    • 1. 3. Газетный текст как коммуникативная единица
    • 1. 4. Газетно-публицистический стиль: характеристики и особенности использования имён собственных в нём
    • 1. 5. Оним в газетном заголовке как значимой части текста
    • 1. 6. Текстообразующая функция имён собственных: синтагматические и парадигматические аспекты анализа онимов в газетном тексте
    • 1. 7. Имена собственные, функционирующие в газетных текстах: лингвокультурологический и прагматический аспекты
  • Выводы
  • Глава II. Стилистические приемы использования имен собственных в газетном тексте
    • 2. 1. Трансформация семантики при переходе имени собственного в имя нарицательное
    • 2. 2. Двусмысленное употребление имени собственного в языке газет
    • 2. 3. Метонимические переносы имени собственного как источник экспрессии в газетных текстах
    • 2. 4. Ономастическое перифразирование в газетных текстах
    • 2. 5. Прагматические и структурно-семантические механизмы употребления имён собственных в языке газет
    • 2. 6. Метафорические трансформации собственного имени
  • Выводы

Семантико-стилистический анализ ономастических единиц в газетно-публицистическом тексте: На материале прессы конца XX — начала XXI века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Наиболее значимыми в процессе коммуникации являются имена собственные. Они служат для наименования людей, географических и космических объектов, животных, различных предметов материальной и духовной культуры. Исследователи отмечают особое положение имён собственных среди прочих единиц именного класса (О. Есперсен, Е. Курилович, А. А. Реформатский, А. В. Суперанская, В. Д. Бондалетов и др.).

К собственным относятся имена как реально существующих или существовавших людей (например, Александр Сергеевич Пушкин), городов (Волгоград), рек {Волга), созвездий {Орион) и т. п., так и наименований предметов созданных фантазией человека — богов, демонов, персонажей художественной литературы, фольклора и т. п.

Функциональное и языковое своеобразие имен собственных привело к тому, что их стали изучать в особой отрасли языкознания — ономастике (onomastike — «искусство давать имена»).

Однако на современном этапе развития лингвистики нет системных исследований по ономастике публицистического текста. Кроме того, не исследованы семантико-стилистические механизмы прагматического воздействия ономастических единиц в языке газет. Этим определяется актуальность выбранной нами темы.

Объектом данного исследования являются ономастические единицы в языке газеты. А предметом — специфика функционирования имен собственных в газетно-публицистическом тексте.

Цель работы состоит в том, чтобы выявить и проанализировать структурно-стилистические типы собственных имен, определить их функциональные особенности в публицистическом тексте.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: произвести классификацию онимов в газетно-публицистических текстах;

— выявить механизмы трансформаций ономастических единиц в текстах газет;

— описать специфику функционирования собственных имен в исследуемых текстах;

— определить семантические и стилистические особенности ономастических единиц в языке газет;

— обосновать значимость имен собственных в системе категорий, факторов и средств газетного текстообразования.

Методологической основой настоящей диссертации служит философская категория всеобщей связи и взаимодействия, а также принцип историзма, требующий рассмотрения языковых явлений в связи с конкретными историческими условиями их развития.

Решение поставленных задач осуществляется при помощи описательного метода, включающего приёмы наблюдения, дескрипции, обобщения и классификации исследуемого материала. При исследовании реализации семантики онима в условиях газетного текста также использовался метод контекстуального анализа.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые анализируется ономастическая лексика как часть единого текстообразующего средства.

Практическая ценность: материалы и выводы данной работы могут быть использованы при более широкой характеристике газетно-публицистических текстов. Результаты проведённого исследования могут найти применение в учебном процессе при обучении русскому языку как родному, так и иностранному, а также в спецкурсе по русской ономастике для студентов-филологов, в школе на факультативных занятиях по лексикологии в разделе «Ономастика».

Теоретическая значимость: данное исследование, наряду с другими работами, закладывает основы комплексного анализа публицистического ономастикона, а также вносит вклад в изучение лексики газеты.

Источниками работы послужили периодические издания (газеты «Московский комсомолец» (МК), «Аргументы и факты» (АиФ), «Комсомольская правда» (КП), «Российская газета» (Росс, газ.), «Известия», «Жизнь», «Моя семья»).

Материалом исследования, полученным методом сплошной выборки, является картотека. Количество проанализированных примеров составило 780 единиц в 1867 словоупотреблениях.

Основные положения, выносимые на защиту:

1) Имена собственные — полифункциональные знаки. В тексте они являются связующим элементом содержательно-смыслового пространства и формальной организации текста.

2) Каждый прецедентный оним может функционировать как темпоральный ономастический символ, то есть воспроизводить в мышлении и речи некий относительно стабильный комплекс культурных смыслов, отражающий специфику индивидуального объекта. Темпоральный ономастический символ обладает огромным воздействующим потенциалом, который в полной мере реализуется в газетном тексте.

3) Ономастические переносы представляют собой особый способ интерпретации окружающего мира. Трансформации они-мов возникают в силу природной склонности человека к соположению объектов и явлений.

4) Прагматические и структурно-семантические механизмы употребления имён собственных в языке газет заключаются в парадигматическом изменении ономастических единиц (омонимия, паронимия, субституция компонентов (замена элемента прецедентного текста прецедентным именем), соположение (насыщение текста онимами), аббревиация, двойная актуализация на основе контекста, ложная буквализация ономастической единицы, ономастический штамп, окказиональные актуализации онимов, метонимические и метафорические переносы имени собственного, двусмысленное употребление ономастических единиц, онимыперифразы.

Апробация работы. Основные положения работы нашли отражение в выступлениях на межвузовских научных конференциях 1999;2003 гг. в г. Волгограде, Санкт-Петербурге, Ростове-на-Дону. Результаты исследования отражены в восьми публикациях (4 статьи и 4 тезисов).

Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников материала и принятых сокращений.

Выводы.

Экспрессивность, выразительность мысли достигается через семантико-стилистические особенности имен собственных.

Основные стилистические приёмы использования онимов в газетном тексте основаны на переходе имён собственных в нарицательные.

Среди структурно-семантических приемов трансформаций имён собственных, функционирующих в газетных текстах, были выявлены следующие: парадигматическое изменение ономастических единиц (омонимия, паронимия), парафраз (замена элемента прецедентного текста прецедентным именем, соположение (насыщение текста онимами), аббревиация. К собственно семантическим приёмам относим: двойную актуализацию на основе контекста, ложную буквализацию ономастической единицы, ономастический штамп (основан на чётких представлениях о человеке, чьё имя скрывается в газетном тексте за прозвищем), окказиональные актуализации онимов, метонимические переносы, метафорические переносы имени собственного, двусмысленное употребление ономастических единиц, онимы — перифразы.

С помощью вышеперечисленных структурно-семантических приемов трансформаций имён собственных, функционирующих в газетных текстах и достигается необходимый прагматический эффект воздействия на адресата.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Трансформация семантики онима, как и другие способы изменения значения, предоставляет богатый материал для изучения синхронной динамики языка. Исследование такого рода трансформаций в сфере ономастической лексики дает возможность выявить и объяснить некоторые закономерности, по которым функционирует ономастическое поле языка, а также диффузию на границе между онимами и апеллятивами. Процессы и результаты взаимообогащения ономастической и апеллятивиой лексики, а также трансонимизации (перемещения ономастических единиц из одного разряда в другой) уже были объектом внимания исследователей и могут быть описаны непосредственно. Процессы же саморазвития плана содержания ономастических единиц, внутренняя динамика ономастического значения может быть исследована в основном по косвенным данным — например, на материале окказионального употребления имен собственных. Анализируя собранный ономастический материал, мы подразумевали, что в развитии того или иного языкового явления на синхронном срезе проявляются глобальные тенденции развития языка (диалектика общего и частного). Таким образом, моделируя семантическую динамику онимов в процессе трансформации имя собственное —" апеллятив, мы обнаружили как закономерности существования плана содержания ономастической единицы, так и рефлексы исторического процесса, связанного с индивидуальными и общими номинациями. Предпринятое нами исследование ономастических преобразований позволило сделать следующие выводы.

1 .Трансформационные конструкции «имя собственное —> апеллятив» в газетных текстах (.Неужели будет второй Хасавюрт?) представляют собой мини-модель одной из важнейших тенденций динамики языка и мышления: необходимым условием перехода имён собственных в нарицательные является известность имени собственного среди всех членов данного языкового коллектива (или хотя бы микроколлектива), в концентрированном виде они отражают развитие мышления от языка, состоящего из собственных имен, и находящейся за ним картины мира из единичных объектов — к языку нарицательных имен, делящемуся на классы и категории.

2. Метонимические и метафорические переносы онимов отражают установку на программирующее действие имени (метафора, метонимия переносит отношение к одним персоналиям, событиям, иным феноменам на другие).

3. В ономастических метафорах происходит, с одной стороны, метафоризация имени — инструмента формирования образа реальности, в котором большое место занимает система апелляций к предшествующему опыту. В массовой коммуникации ономастическая метафора («украденное» имя, обозначающее другую реалию) — принципиально важное средство передачи информации, независимо от того, восходит эта метафора к автору-профессионалу или непосредственно к массовому сознанию, спонтанно объясняющему реальность.

С другой стороны, ономастическая метафора отражает современное социальное мышление. Потенциально каждый прецедентный оним может функционировать как темпоральный ономастический символ, то есть воспроизводить в мышлении и речи некий относительно стабильный комплекс культурных смыслов, отражающий специфику индивидуального объекта. Функция ономастического символа позволяет ониму реализовать его способность к означиванию, опирающуюся на представление о референте собственного имени как о совокупности свойств, одно или несколько из которых служат основанием для вторичной номинации.

4. Употребление темпорального ономастического символа в газетных текстах подтверждает существование в общественном сознании ценностной сетки, формируемой устойчивыми образами знаковых (семиотически отмеченных в данной или мировой культуре) субъектов и/или ситуаций. В процессе познания окружающего мира или его переосмысления механизм нового знания включается в систему ранее приобретенной и усвоенной информации. В данной ситуации темпоральные ономастические символы функционируют как фильтры, обрабатывающие новую информацию при осмыслении реальности.

5. Ономастические переносы представляют собой особый способ интерпретации окружающего мира. Трансформации онимов возникают в силу природной склонности человека к соположению объектов и явлений, ономастическая метафора в частности возникает в силу осознанного или интуитивного представления о присутствии типического в индивидуальном, о воспроизводимости инвариантов исторических ситуаций, человеческих типов, разновидностей артефактов.

7. Имя собственное, как любое слово, является потенциальным полисемантом и обладает способностью развивать переносные значения по метонимической и метафорической моделям. Образование ономастических переносов сопровождается изменением параметров имени собственного — расширением денотата от единичного объекта до номинального класса.

8. Концентрируя в себе большой объем культурной, идеологической, эмоционально-оценочной информации, апеллируя к фонду предварительных знаний адресата, все виды ономастических переносов выступают стимулами активного творческого и эмоционального восприятия текста, в связи с чем являются эффективным инструментом целенаправленного речевого воздействия в газетно-публицистических текстах. При этом можно утверждать, что, с точки зрения прагматики, ономастический перенос является более сильным тропом, чем апеллятивные переносы (в случае переноса индивидуального именования нарушается сразу два запрета — универсальный и специфический: 1) сущность именуется не тем словом, что в норме- 2) индивидуальное имя отрывается от индивидного объекта).

9. Среди структурно-семантических приемов трансформаций имён собственных, функционирующих в газетных текстах мы выделяем следующие: парадигматическое изменение ономастических единиц (омонимия, паронимия: А я Монику не Билл, а я Монику любил!- Будет Дэн — будет и пища?), парафраз (замена элемента прецедентного текста прецедентным именем (Дай, Арафат, на счастье руку мнеБегай Клинтон от жены — лишь бы не было войны!), соположение (насыщение текста онимами), аббревиация (Прибыли на берега Темзы и «соратники по оружию» БАБа). К собственно семантическим приёмам относим: двойную актуализацию на основе контекста (Негде «Яблоку» упасть), ложную буквализацию ономастической единицы (Город-герой вступает в ВТО — речь идёт о Всероссийском театральном обществе, а не о Всемирной Торговой организацииНазвание рубрики: НЭП: Наша Экономическая полоса), ономастический штамп (основан на чётких представлениях о человеке, чьё имя скрывается в газетном тексте за прозвищем: «Киндер-сюрприз» опять чудит! -о «деятельности» Сергея КириенкоГеракл и мышка — о «грехах» Виктора Геращенко и Сергея Игнатьева), окказиональные актуализации онимов (На чью сторону ШЕРЕМЕТнется ОРТ?), метонимические и метафорические переносы имени собственного, двусмысленное употребление ономастических единиц, онимы — перифразы.

Сказанное можно резюмировать следующим образом. Ономастические переносы, с одно стороны, — когнитивный процесс, с другой — процесс, отражающий динамику языка. Подобные переносы отражают основную тенденцию языка — переход от мира собственных имён и единичных объектов к миру апеллятивных имён и классов объектов. Подобная трансформация позволяет адресанту оказать определённый воздействующий эффект на реципиента, тем самым реализовать прагматическую цель газетного текста.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В. Грамматика и текст // Вопр. языкознания. 1985. № 1. С. 63−70.
  2. С.С. Семантический аспект теории имени собственного. Кривой Рог- Изд-во Криворож, педун-та, 1990. 15 с.
  3. Н.Ф. О природе ономастической семантики // Ономастика Поволжья: Тез. докл. VIII науч. конф. Волгоград- Перемена, 1998. С. 165
  4. Н.Ф. Теория языка. Волгоград: Перемена, 1998. 440 с.
  5. Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград: Перемена, 1999.274 с.
  6. И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной британской и российской прессы): Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2000. 208 с.
  7. И.С. Окказиональное использование фразеологических единиц в средствах массовой информации (на материале теле- и газетных текстов 90-х гг. XX в.): Дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1998. 169 с.
  8. А.А. Прономинация как источник синонимии в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 29 с.
  9. Андреева Л. И: Специфика имени собственного и возможности ее использования в художественном тексте: На материале системы собственных имен в творчестве А. Н. Островского: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Саратов, 1995. 19 с.
  10. С.Л. Библейские реминисценции как фактор текстообразования: На материале произведений И. А. Бунина «Тень птицы», «Окаянные дни», «Миссия русской эмиграции»: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1998. 16 с.
  11. Античные теории языка и стиля: Антология текстов. СПб: Алетейя, 1996. 364 с.
  12. Ю. Д. Избранные труды в 2-х т.т. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. — 472 с.
  13. Ю. Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики. М.: Изд — во АН СССР, 1963. — С. 102 — 150.
  14. И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 5-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2002. 384 с.
  15. И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения // Вопр. языкознания. 1982. № 4. С.83−91.
  16. И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика // Интертекстуапьные связи в художественном тексте. СПб.: Образование, 1993. С. 4−12.
  17. Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. 382 с.
  18. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. 607 с.
  19. Т.В. Семантизация имени собственного в целом художественного текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Одесса, 1987. 16 с.
  20. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. 41бс.
  21. И.А. Имя собственное как фактор организации художественного текста // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. Барнаул: Изд-во Барнаул, пед. ин-та, 1990. С. 92−98.
  22. А.Т. Проекция поля на текст // Типы языковых парадигм. Свердловск: Изд-во Уральск, гос. ун-та, 1990. С. 126−131.
  23. Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. С. 442 449.
  24. Р. От произведения к тексту // Барт Р. Избр. работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, Универс, 1994. С. 413 424.
  25. Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. М.: Наука, 1979. 279 с.
  26. М.М. Эстетика словесного творчества. 2-е изд. М.: Искусство, 1986. 444 с.
  27. М.М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве // Бахтин М. М. Работы 1920-х годов. Киев, 1994. С. 257−321.
  28. А.А. Лексикология и теория языкознания. (Ономастика). Киев: Изд-во Киев, ун-та, 1972. 212 с.
  29. Е. В. Роман А.И. Солженицына «В круге первом»: проблематика и поэтика: Автореф. дис. .канд. фил. наук. Волгоград, 1996.19 с.
  30. Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1985. 180 с.
  31. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.447с.
  32. Г. Д. Особенности имен собственных как текстообразующих средств (на материале рекламных текстов). Комсомольск-на-Амуре: Изд-во Комсомольск.-на-Амуре пед. ин.-та 1996. 37 с.
  33. А. К. Метонимия в русском языке (семантический и грамматический аспекты): Дис.. канд. филол. наук. Л., 1987. — 270 с.
  34. М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филол. науки. 1999. № 2. С. 78−85.
  35. Бич М. Я. Метонимическое использование имен собственных в современном русском, испанском и английском языках: (На материале газетных текстов): Дис. .канд. филол. наук. СПб., 1995. 116 с.
  36. М.Я., Семёнова Т. Н. Имена личные в парадигматике, синтагматике и прагматике. М.: Готика, 2001. 192 с.
  37. Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. 607 с.
  38. В.В. Текст и текстовое сообщение. СПб, 1993.68 с.
  39. Г. И. Типология понимания текста. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1986. 160с.
  40. Г. И. Субстанциональная сторона понимания текста. Тверь: Изд-во, Тверск. ун-та, 1993. 137 с.
  41. Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та, 1992. 310 с.
  42. Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: Изд-во Томск, гос. пед. ин-та, 1994. 210с.
  43. В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. 224 с.
  44. А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. 175с.
  45. .Л. Онтология художественного текста // Художественный текст: Онтология и интерпретация. Саратов: Изд-во Саратов, гос. ун-та, 1992. С.4−16.
  46. Н.В. Коннотативные антропонимы в русской художественной речи: (На материале сатирических произведений послевоенного периода): Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1988. 24 с.
  47. Е.П. Лексические и фразеологические диалектизмы в прозе В.Белова: (Способы семантизации): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1986. 18 с.
  48. Д.Ю. О критериях разграничения имен собственных и нарицательных // Вестник СПбГУ. Сер. 2. Вып. 3. 1994. № 16. С. 105−109.
  49. JI.M. Ономастическая коннотация: (На материале русской советской поэзии): Дис. канд. филол. наук. Одесса, 1983. 210 с.
  50. К. Теория языка: Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, Универс, 1993. 502 с.
  51. Ван Цзиньлин. Обращения в типологически различающихся языках (на материале русского и китайского языков): Ав-тореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1996. 24 с.
  52. Л.И. Синтаксические возможности имени собственного // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 136 146.
  53. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высш. школа, 1990. 175 с.
  54. А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. М., Русский язык, 1976. 240 с.
  55. С.М. Формально-семантические связи русского имени существительного в семасиологическом и ономасиологическом аспектах. Орел: Изд-во Орлов, гос. телерадиовещ. компании, Орлов, гос. ун-т, 1996. 194 с.
  56. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. 416с.
  57. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лин-гвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Рус. яз., 1983. 269 с.
  58. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд- во АН СССР, 1963.255 с.
  59. В.В. О теории художественной речи. М.: Высш. шк., 1971. 240с.
  60. В.В. О языке художественной прозы: Избр. труды. М.: Наука, 1980. 360 с.
  61. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. 3-е изд. М.: Высш. шк., 1986. 640 с.
  62. В.В. Чтение древнерусского текста и исто-рико-этимологические каламбуры // Вопр. языкознания. 1958. № 1. С. 21−23.
  63. JI. Логико-философский трактат // Логос. 1999. № 1. С. 99−131.
  64. Г. О. Культура языка. 3-е изд., испр. и доп. М., 1959. 320 с.
  65. П.С. Эмотивность как средство интерпретации смысла художественного текста: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1997. 153с.
  66. И.А. К вопросу о лексическом значении имён собственных // Актуальные проблемы лексикологии. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1971. 4.1. С. 9−16.
  67. О.П. К вопросу о внутритекстовой парадигматике адресативов // Парадигматические отношения в синхронии и диахронии. Екатеринбург: Изд-во Уральск, гос. ун-та, 1992. С. 145−150.
  68. О.П. Эмотивность художественного текста и читательская рефлексия // Язык и эмоции. Волгоград: Перемена, 1995. С. 240−246.
  69. И.Б. Текстообразующая функция имен собственных: Дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 2000. 268 с.
  70. И.Р. Проблемы лингвостилистики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9: Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980. С. 5−35.
  71. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.138 с.
  72. Гак В. Г. Пространство вне пространства // Категоризация мира: пространство и время / Под ред. Е.С. Кубряко-вой, О. В. Александровой. М.: Диалог МГУ, 1997. С. 27−30.
  73. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. 768 с.
  74. М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1986. 315 с.
  75. В.И., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. С. 5−11.
  76. Р.С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. 3-е изд. М.: Высш. шк., 1985. 303 с.
  77. П. Разделы и направления стилистики и их проблематика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9: Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980. С. 35−69.
  78. И.Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф- Айрис-пресс, 1997. 448с.
  79. М.В. В мире имен и названий. 2-е изд. М.: Знание, 1987. 206с.
  80. М.В. Русская городская топонимия: Проблемы историко-культурного изучения и современного лексикографического описания. М.: Изд-во Ин-та рус. яз. РАН, 1994. 432 с.
  81. Т.С. Трансформация фразеологических единиц как способ реализации газетной экспрессии (на материале центральных газет, 1990−1996гг.): Дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1997. 188 с.
  82. Даль I-IV. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. М.: Прогресс- Универс, 1994.
  83. Т.А. ван., Кинч В. Стратегии понимания связного текста// Новое в зарубежной лингвистике. — Вып.XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1998. С. 153−211.
  84. Е.В. О поэтике заглавий // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 207−214.
  85. Е.И. Пространство текста // Категоризация мира: пространство и время / Под ред. Е. С. Кубряковой, О. В. Александровой. М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 34−36.
  86. В.А. Системный характер культурно-исторических компонентов лексического значения слова (на материале лексики гражданской и военной администрации Великобритании): Дис.. канд. филол. наук. М., 1984. 166 с.
  87. А. Мир как имя // Логос. 1996. № 7. С. 47−62.
  88. К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. 288 с.
  89. В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. С. 111−137.
  90. Т.М. Перевод и текстовая деятельность: основания и предметная область семиосоциопсихологической теории коммуникации // Язык. Поэтика. Перевод. М.: Изд-во Моск. гос. лингв, ун-та, 1996. С. 54−65.
  91. Л.Р. Диалогичность газетных текстов 19 801 990гг.: Дис.. канд. филол. наук. Пермь, 1994. 185 с.
  92. Ем Су Чжин. Метафора в газетном тексте (на материале русской прессы к XX в.): Дис.. канд. филол. наук. М., 2001. 171 с.
  93. О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. 404с.
  94. В.И. Эмотивный аспект речи. Ярославль, 1990.72 с.
  95. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 159 с.
  96. А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. С. 45−109.
  97. О.В. Эстетическая функция языка и эстетическая значимость слова в художественном тексте: На материале стихотворения А. Блока «Снежная маска»: Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1977.159 с.
  98. О.В. Эстетическая функция языка в соотношении с его основными функциями // Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1982. С. 3−8.
  99. В.А. Семасиология. М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 1957. 322с.
  100. Д.К. О личных собственных именах в функции нарицательных в русском народном языке. Этимологические заметки П Филол. зап. Воронеж, 1903.-Вып.2. С 19−32.
  101. .А. Соцпсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1986. 306 с.
  102. Г. А. Говорящее лицо и структура текста // Язык система. Язык — текст. Язык — способность / Под ред. Ю. С. Степанова. М.: Изд-во Ин-та рус. яз. РАН, 1995. С. 120−132.
  103. Е.Б. Стилистические функции собственных имен: (На материале произведений К.Г. Паустовского): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Одесса, 1987. 16 с.
  104. Имя нарицательное и собственное / Отв. ред. А.В. Су-перанская. М.: Наука, 1978. 207 с.
  105. О.П. Языковые средства в организации смысловой структуры художественного текста (мотивный анализ романа JI.H. Толстого «Воскресение»): Дис.. канд. филол. наук. СПб.: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 1996. 153 с.
  106. JI.П. Имя собственное в орфографическом словаре русского языка и других лингвистических словарях // Вопр. языкознания. 1993. № 3. С. 59−75.
  107. В.И. Статус лица в значении слова: Учеб. пос. по спецкурсу. Волгоград: Перемена, 1989. 112 с.
  108. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 262с.
  109. Ю.А. О семантике собственного имени // Актуальные проблемы лексикологии: Тез. докл. и сообщ. Всесоюз. науч. конф. Минск, 1973. С. 27−32.
  110. В.В. Личное имя собственное: национально-культурные особенности функционирования: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1998. 19 с.
  111. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л.: Наука, 1965. 109 с.
  112. А.П. Поэтический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 284с.
  113. А.К. Художественный текст и теория возможных миров // Художественный текст: онтология и интерпретация. Саратов: Изд-во Саратов, гос. ун-та, 1992. С. 41−46.
  114. М.В. Структуры переходного типа между именами нарицательными и именами собственными в русском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Елец, 2003. 21 с.
  115. Н.И. Семантические и стилистические изменения в лексике современной газеты (на материале газет 19 891 994гг.): Дис.. канд. филол. наук. М., 1995. 200 с.
  116. Г. Ф. Этнонимия славянских языков. Номинация и словообразование. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1991. 176 с.
  117. Ю.И. Семантическая трансформация и тек-стообразующие функции лексических единиц: На материале русской художественной прозы 1960−1980 гг: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1988. 23с.
  118. К.В. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста / Под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1979. С. 49−67.
  119. М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. 146 с.
  120. М.Н. Стилистика русского языка. 3-е изд., испр. и доп. М., 1993. 267с.
  121. Л.И. Ономастика в художественной речи А.П. Чехова: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1970. 23 с.
  122. В.Х. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 150 с.
  123. В.Т. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1990. 103 с.
  124. Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1969. 192 с.
  125. Н.Г. О культурном компоненте лексического значения слова // Вестник Моск. ун-та. Сер. «Филология». 1966. № 5. С. 43−50.
  126. Т.Н. Метаморфозы собственного имени: Опыт словаря. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1983. 110 с.
  127. Т.Н. А.А. Потебня о собственном имени. Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 1987. 34 с.
  128. Т.Н. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа // Вопр. грамматики и лексикологии русского языка. Казань, 1964. С. 98−106.
  129. В.И. Речевая структура газетного текста: Автореф. дис. докт. филол. наук. Санкт-Петербург, 1996. 51 с.
  130. И.А. Православная сакрально-богослужебная лексика в современном русском языке и художественном тексте: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2003. 172 с.
  131. В.Г. Русский язык на газетной полосе. М. 1971. 289 с.
  132. А.Б. Категории художественного текста // Стилистика текста. Языковые средства экспрессивности текста. Уфа: Изд-во Башкирск. гос. ун-та, 1989. С. 47−54.
  133. О.А. Основы функциональной стилистики русского языка. М., Русский язык, 1979. 224 с.
  134. И.В. Пограничные разряды ономастики в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1993. 152 с.
  135. Е.С., Александрова О. В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. М.: Диалог МГУ, 1997. С. 15−26.
  136. Кубрякова КС, Мельников Г. П. О понятии языковой системы и структуры языка // Общее языкознание: Внутренняя структура языка / Под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1972. С. 8−92.
  137. М.Д., Скребнев Ю. М. Стилистика английского языка. М., 1960. С. 124.
  138. Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Высш. шк., 1980. 78 с.
  139. Е. Положение имени собственного в языке // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. литры, 1962. С. 251−266.
  140. Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений (на материале английской и русской прессы): Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2000. 191 с.
  141. В.А., Горшкова К. А. и др. Индивидуально-художественный стиль и его исследование. Киев, Одесса: Вища школа, 1980. 168с.
  142. В.А. Интерпретация текста. 2-е изд. М.: Просвещение, 1988. 192 с.
  143. Э.А. Газета как текст: Дис.. докт. филол. наук. Екатеринбург, 1993. 454 с.
  144. .А. Эстетика слова и язык писателя: Избранные статьи. Л.: Худож. лит-ра, 1974. 288 С.
  145. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. 214 с.
  146. А.А. Высказывание как предмет лигвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста / Под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1979. 368 с.
  147. Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой: Логический, языковой и прагматический аспекты. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, гос. ун-та, 1992. 153 с.
  148. А.Ф. Философия имени. М.: Изд-во Москов. унта, 1990. 269 с.
  149. Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980. 96 с.
  150. Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.384 с.
  151. Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л., 1972. 271с.
  152. Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек текст — семиосфера — история: Языки русской культуры, 1996. 464 с.
  153. Л.Г. Прагматика стиля: Теоретический аспект // Проблемы современной стилистики. М.: Наука, 1989. С. 62−73.
  154. В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М.: Ось-89, 1999. 192 с.
  155. А.Г., Чабанец Т. А. Русское личное имя собственное // Филол. науки. 1999.№ 1 .С. 13−21.
  156. ЛЭС. лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Изд-во БРЭ, 2002. 709 с.
  157. С.В. Лексико-семантические и стилистические особенности современного газетного заголовка (на материале газеты «Комсомольская правда» за 1994−1998 годы): Дис. .канд. филол. наук. Майкоп, 1999. 185 с.
  158. И.С. Коммуникативные средства газетно-публицистических текстов: Дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1988. 191 с.
  159. Л.М. Структура и композиция газетного текста. Средства выразительности письма. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1987. 180 с.
  160. Т.Г. К специфике ономастической номинации // Семантические аспекты языка / Под ред. Л. В. Бондарко, О. КФоняковой и др. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1981. С. 3−9.
  161. Л.А. Лингвистическая типология газетных заголовков (90-е годы XX века): Дис. .канд. филол. наук. Симферополь, 2000. 192 с.
  162. Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Уральск, гос. ун-та, 1990. 168 с.
  163. А.К. Субстратная микротопонимия как объект комплексного регионального исследования // Вопр. языкознания. 1989. № 1. С. 77−85.
  164. И.А. Курс общей морфологии. Т. 1. М.- Вена: Прогресс, 1997. 416 с.
  165. А. История религии. В 2-х кн. М.: Издат. группа «ФОРУМ-ИНФРАМ», 1998. 216 с.
  166. В.Н. Лингвистический анализ ономастической лексики в художественной речи: Учеб. пос. Симферополь: Изд-во Симфероп. гос. унта, 1981. 28 с.
  167. А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки. Киев: Изд-во Киев. пед. ин-та иностр. языков, 1989. С. 3−8.
  168. О.И. Семантика текста // Вопр. языкознания. 1980. № 6. С. 32- 42.
  169. О.И. Грамматика текста. М.: Высш. шк., 1981. 183 с.
  170. В.П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация: Учеб. пособие к спецкурсу по стилистике. Волгоград: Перемена, 1997. 92 с.
  171. В.П. Стилистика русского языка: Приёмы и средства выразительной и образной речи (общая классификация): Пособие для студентов. Волгоград: Учитель, 2000. 198 с.
  172. И.В. Антропонимия прозы А.С. Пушкина: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Одесса, 1988. 46 с.
  173. Е. Факторы, влияющие на выбор имени в старообрядческой среде // История и география русских старообрядческих говоров. М.: Изд-во РАН. Ин-трус. яз. им. В. В. Виноградова, 1995. С. 78−83.
  174. Э.М. Очерки топонимии. М.: Мысль, 1974. 382 с.
  175. Э.М. География в названиях. 2-е изд. М.: Наука, 1982.177 с.
  176. Л.Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Уральск, гос. ун-та, 1991. 172 с.
  177. С. Г. Ономастика А.А. Блока (Смыслообразую-щие функции номинации персонажей): Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1988. 16 с.
  178. Н.Л. Динамико-системное исследование смысла текста. Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 1991. 212 с.
  179. В.Л. Прагматический аспект английского газетного текста // Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров. Сб. науч. тр. Вып. 178. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981. С. 106−116.
  180. А.С. Повторная номинация как фактор композиции художественного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. 16с.
  181. В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика. Перевод. М.: Изд-во Московского гос. лингв, ун-та, 1996. С. 112−116.
  182. М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1988. 168 с.
  183. М.В. Предел семиотики // Вопр. языкознания. 1997. № 1. С. 3−15.
  184. Т.М. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.: 8: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. С. 5−42.
  185. Т.JI. Структура и грамматика простого предложения в газетном тексте. Диакритический аспект: Дис.. канд. филол. наук. М., 1995. 144 с.
  186. В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1955. 178 с.
  187. В.А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. 279 с.
  188. В.А. География фамилий. М.: Наука, 1988. 189 с.
  189. А.И., Чистякова Т. Д. К вопросу о теме и денотате текста// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1981. Т. 40. № 1. С. 48−56.
  190. А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / Отв. ред. Н. А. Слюсарева. М.: Наука, 1982. С. 10−22.
  191. Л.А. Семантика русского языка. М.: Высш. шк., 1982. 272 с.
  192. Л.А. Семантическое поле как текстовая структура // Теория поля в современном языкознании. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1997. С. 3−7.
  193. .Ю. О понятийном (сигнификативном) компоненте значения // Русский язык: система и функционирование. Минск: БГУ, 2002. С 40−46.
  194. JI.M. Как делается газета. М.: Изд-во Ген-дальф, 1998. 66 с.
  195. Ожегов. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 3-е изд., стереотипное. М.: АЗЪ, 1995. 982 с.
  196. Ономастика: Типология. Стратиграфия. М.: Наука, 1988. 262 с.
  197. Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 22−129.
  198. Павиленис Р. И Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. 286 с.
  199. Р.И. Понимание речи и философия языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С.380−388.
  200. Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: Изд-во РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, 1995. 491 с.
  201. К.А. Высказывание и ситуация: об онтологическом аспекте философии языка // Вопр. языкознания. 1998. № 5. С. 24−52.
  202. Л.В. Семантический анализ основных понятий массовой коммуникации // Предмет семиотики. М., 1975. С. 61−87.
  203. И.А. Парадигматические отношения имён собственных и способы ономастической номинации героев в фольклорном тексте: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 16 с.
  204. A.M. Принципы и приемы анализа и оценки художественной прозы // Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. M-JL: Наука, 1930. С. 133−161.
  205. Г. В., Омелюсик Ж. П. Текстообразующая роль предложений // Структурно-семантическйи анализ единиц речи. Тула: Изд-во Тульск. унта, 1995. С. 57−62.
  206. Н.В. Имя собственное // Лингвистический энциклопедический словарь. М: Сов. энцикл., 1990. С 473−474.
  207. Г. Г. Семантико-стилистический анализ спонтанных и неспонтанных текстов // Вопросы стилистики. Устная и письменная формы речи / Отв. ред. О. Б. Сиротинина. Вып. 23. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1989. С. 7−24.
  208. Н.И. Употребление прописной буквы в официонимах (проблема совершенствования орфографической нормы): Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 197 с.
  209. А.С. Синтаксическая структура современных газетных заглавий и ее развитие // Развитие синтаксиса современного русского языка / Под ред. Н. С. Поспелова и Е.А. Иванчико-вой. М., 1966. С. 95−125
  210. А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. 615 с.
  211. Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 1997. 264 с.
  212. Г. Г. (мл.) О коммуникативной типологии адресата // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1986. С. 10−17.
  213. И.Н. Прагматика оценки в субъязыке современной британской прессы (на материале публицистическогоочерка): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2000. 16 с.
  214. .Ж. Прагматический аспект газетного текста (на материале казахстанских русских и казахских газет): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Алматы, 1999. 24 с
  215. Рао Суджата. Прагматический аспект газетного текста: Дис. .канд. филол. наук. М., 1996. 174 с.
  216. . Человеческое познание: Его сферы и границы. Киев: Ника-Центр, Вист-С, 1997. 556 с.
  217. И.Э. Имя собственное: от культурной семантики к языковой. Минск: Изд-во БГУ, 2003. 214 с.
  218. И.Э. Ономастические единицы вне прямой референции в русском публицистическом тексте: Автореф. дис. докт. филол. наук. Минск, 2003. 37 с.
  219. О.Г. Поэтический идиолект М. Цветаевой. М.: Наука, 1991. С. 176−210.
  220. А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1996. 535 с.
  221. В.И. Антропонимическая номинация в русском историческом романе: Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1991.17 с.
  222. Ю.В. Имя средство закрепления и систематизации фактов культуры // Научные доклады филологического факультета МГУ/Под ред. Е. З. Цыбенко, Н. Г. Комлева. Вып. 1. М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 1996. С. 85−94.
  223. Д.Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. М.: АЙРИС-пресс, 1997. 445 с.
  224. О.Jl. Имена собственные в словаре языка писателя // Вопросы теории и истории языка. СПб.: Изд-во С-Петерб: ун-та, 1993. С. 209−216.
  225. Д.И. Имя в парадигмах «философии языка». Харьков: Основа, 1990. 300 с.
  226. Русский язык: Текст как целое и компоненты текста / Виноградовские чтения XI (1980−1981гг.- отв. ред. Н.Ю. Шведова). М.: Наука, 1982. 177с.
  227. Рут М. Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1992. 147 с.
  228. Л.Л. Народно-разговорная основа языка прозы В.М. Шукшина: Автореф. дис.. канд. филол. наук, 1983. 25 с.
  229. Л.Б. Значение имени собственного и понятие // Ономасиологические аспекты семантики. Волгоград: Перемена, 1993. С. 42−50.
  230. Л.Б. Тождество и различие имени собственного и имени нарицательного: функционально-семантический аспект // Ономастика Поволжья: Тез. докл. VIII науч. конф. Волгоград: Перемена, 1998. С. 168−170.
  231. .А. Как происходит отражение картины мира в языке?//Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 87−108.
  232. В.К. Русская идея В.М. Шукшина. Концепция народного характера и национальной судьбы в прозе. М.: Интеллект-Центр, 1999. 302 с.
  233. Синтаксис текста / Под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1979. 368 с.
  234. H.JI. Основные тенденции в развитии лексики языка газеты на современном этапе (1985−1996гг.): Дис.. канд. филол. наук. М., 1997. 198 с.
  235. Ю.М. Стилистика текста и лингвистическая стилистика //Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь: Изд-во Пермск. гос. ун-та, 1987. С. 33−41.
  236. Н.А. Введение // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / Отв. ред. Н. А. Слюсарева. М.: Наука, 1982. С. 3−9.
  237. Г. П., Горбаневский М. В. Топонимия Москвы. М.: Наука, 1982. 176 с.
  238. P.JI. Лексико-семантические отношения в тексте: (Функционально-коммуникативный аспект): Учеб. пос. к спецкурсу. Л.: Изд-во Ленингр. гос. пед. ин-та, 1987. 70 с.
  239. Е.С. Внутренняя форма номинативных единиц. Львов: Свит, 1990. 185 с.
  240. Н.К. Слово как фактор лирического тек-стообразования и конституент индивидуального поэтического стиля: Автореф. дис.докт. филол. наук. Л., 1985. 44 с.
  241. Г. Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. М.: Высш. шк., 1981. 112 с.
  242. Г. Я. Синтаксическая стилистика. Сложное синтаксическое целое. М.: Высш. шк., 1973. 128 с.
  243. Ю.А. Текст и его пространство // Категоризация мира: пространство и время / Под ред. Е.С. Кубряко-вой, О. В. Александровой. М.: Диалог МГУ, 1997. С. 37−38.
  244. Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. 695 с.
  245. В.Э. Ономастическая лексикография. М.: Наука, 1989. 115 с.
  246. .А. Транскрипция собственных имен. М.: Книга, 1965. 93 с.
  247. Ю.С. Между «системой» и «текстом»: выражения «фактов» //Язык система. Язык — текст. Язык — способность / Под ред. Ю. С. Степанова. М.: Изд-во Ин-тарус. яз. РАН, 1995. С. 111−119.
  248. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронеж, пед. ун-та, 1985. 171 с.
  249. И.А. Национально-культурные компоненты в структуре значения слова // Лингвострановедческий аспект в преподавании русского языка как иностранного. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. С. 140−145.
  250. Стилистика газетных жанров/ Под ред. Д. Э. Розенталя. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. 229 с.
  251. Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. М.: Наука, 1987. 264 с.
  252. А.А. Язык и идеологическая борьба. Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1988. 147 с.
  253. А.И. Парадигматическая структура художественного текста //Типы языковых парадигм. Свердловск: Изд-во Уральск, гос. ун-та, 1990. С. 112−118.
  254. М.И. Образные ресурсы публицистики. М.: Мысль, 1982. 176 с.
  255. Н.Е. Лексические предпосылки свертывания информации в художественном тексте // Проблемы исследования слова в художественном тексте / Отв. ред. В. В. Степанова. Л.: Изд-во Ленингр. гос. пед. ин-та, 1990. С. 17−36.
  256. А.В. Структура имени собственного. (Фонология и морфология). М.: Наука, 1985. 207 с.
  257. А.В. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имен//Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 7−17.
  258. А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 366с.
  259. А.В., Суслова А. В. Современные русские фамилии. М.: Наука, 1981. 176 с.
  260. В.И. Ономастическая компетенция как параметр языковой личности // Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста/ Отв. ред. Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1993. С. 58−59.
  261. В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000. 172 с.
  262. В.И. Имена и именины. Волгоград: Комитет по печати и информации, 1997. 176 с.
  263. В.И., Данилов А. В. Ономастические единицы в художественном тексте // Кирилло-Мефодиевские традиции на
  264. Нижней Волге. Тез. докл. Вып. 3. Волгоград: Перемена, 1997. С. 50−52.
  265. В.И. Ономастическая синтагматика и парадигматика художественного текста // Шукшинские чтения: Материалы науч. конф. Волгоград: Перемена, 1998. С. 31 -36.
  266. В.И. Ядро и периферия в ономастическом пространстве //Славистический сборник. СПб: Изд-во Санкт-Петерб. гос. ун-та, 1998. С. 215−220.
  267. Т.Д. Антропонимы в тетралогии В.П. Катаева «Волны Черного моря»: (Антропонимические модели и их функционирование): Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1986.16 с.
  268. И.П. Семантическая структура предложения. Тула: Изд-во Тульск. гос. ун-та, 1973. 140 с.
  269. Р.У. Имена собственные в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина: На материале произведений «Господа Го-ловлевы», «История одного города», «Сказки»: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Самарканд, 1973. 29с.
  270. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 143 с.
  271. Теория и методика ономастических исследований. М.: Наука, 1986. 254с.
  272. А.А. Жанры периодической печати: Учеб. пособие. М.: Аспект Пресс, 2000. 312 с.
  273. Н.И. Еще раз о «семантике» имени собственного // Толстой Н. И. Избранные труды. T.I. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 395−396.
  274. Г. Д. Теоретические основы лингвострановеде-ния (на материале лексических американизмов английского языка): Дис.. докт. филол. наук. М., 1984. 486 с.
  275. В.Н. Пространство и текст // Из работ московского семиотического круга. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 455−515.
  276. Н.Н. О семантико-синтаксическом аспекте цельности (когерентности) художественного текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. С. 50−61.
  277. З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). М.: Просвещение, 1986. 127 с.
  278. И.И. Собственные имена в художественной речи М. Горького: (Прозвища и фамилии): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1985. 24 с.
  279. Ю.Н. Архаисты и новаторы. Л.: Прибой, 1929. 596 с.
  280. . Русские фамилии. М.: Прогресс, 1989. 443 с.
  281. .А. Поэтика композиции. (Структура художественного текста и типология композиционной формы) // Успенский Б. А. Семиотика искусства. М.: Языки русской культуры, 1995. С. 9−218.
  282. А.К. Текстообразовательный дейксис. СПб.: Супер Макс, 1995. 107 с.
  283. А.А. Опыт изучения лексики как системы. М.: Наука, 1962. 287с.
  284. А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. 206 с.
  285. А.А. Лексика // Общее языкознание: Внутренняя структура языка / Под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1972. С. 394−455.
  286. М.Ф. Неявные способы передачи информации в тексте: Учеб. пос. по срецкурсу. М.: Изд-во Москов. пед. ун-та, 1988. 82 с.
  287. П.А. Имена: Сочинения. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, Харьков: Изд-во Фолио, 1998. 912 с.
  288. О.И. Имя собственное в художественном тексте. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1990. 104 с.
  289. О.И. Имя собственное и словарь писателя // Вопросы теории и истории языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1993. С. 234−240.
  290. Е.А. Номинация персонажей в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» (Функционально-стилистический аспект): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1993. 19 с.
  291. Л.В. Употребление перифрастических выражений в современной публицистической речи (на материале газет): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 2000. 17 с.
  292. О.С. Лексико-грамматическая адаптация германских заимствований в русском языке конца XX века (на материале прессы 1991−2000гг.): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 24 с.
  293. Ю.Н. К вопросу о значении имени собственного //Семантические аспекты языка / Под ред. Л.В.
  294. , О.И. Фоняковой и др. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1981. С. 10−14.
  295. Е.В. Индивидуально-номинативная функция имен числительных как основа их функционирования в роли имен собственных: На материале современного русского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Таганрог, 1998. 19 с.
  296. СВ. Роль имени собственного в раскрытии образа персонажа в художественном тексте / Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. Барнаул: Изд-во Барна-ульск. пединтта, 1990. С. 125−132.
  297. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.240с.
  298. Н.В. Структура лексического значения и давление текста на слово // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. Новосибирск: Изд-во Новосибир. гос. ун-та, 1991. С. 35−51.
  299. И.Я. Очерк стилистики художественного текста. Факторы текстообразования. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1977. 205 с.
  300. И.Я. Принципы организации художественного прозаического текста: Автореф. дис. докт. филол. наук. М. 1983.30с.
  301. Л.А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопр. языкознания. 1983. № 6. С. 117−126.
  302. Л.Д. Имена числительные и имена собственные // Филол. науки. М., 1996. № 1. С. 104−113.
  303. В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. (Вопросы русской исторической ономастики. XV—XVII вв.). М.: Учпедгиз, 1959. 128 с.
  304. З.М. К проблеме моделирования языковой компетенции и языковой деятельности человека в рамках общей модели языковой деятельности // Референция и проблемы текстообразования/Отв.ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. С. 214−231.
  305. Р.Я. Семантика имен собственных. Калинин: Изд-во Калинин, политехи, ин-та, 1981. 8 с.
  306. В.И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи// Вопр. языкознания. 1984. № 6. С. 97−103.
  307. В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филол. науки. 1998. № 2. С. 59−65.
  308. В.И. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингво-экология). Волгоград: Перемена, 1998. 148 с.
  309. A.M. Культурная семантика // Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Универс. Книга, 1997. С. 228−233.
  310. А.Г. Русская урбонимия в диахроническом освещении: апеллятивно-онимические комплексы. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2002. 19 с.
  311. А.Ю. Газетный текст как источник национально-культурной информации: Дис.. канд. филол. наук. М., 1989. 205 с.
  312. Д.Н. Современный русский язык. Лексикология. М.: Просвещение, 1977. 335 с.
  313. О.В. Переход собственных имён в нарицательные. К проблеме лексико-семантического способа образования существительных русского языка: Дис.. канд. филол. наук. Одесса, 1990. 184 с.
  314. Bach A. Deutshe Namenkunde, Dd I. Die deutsche Dersonennamen, T.l. Heidelberg, 1952. 354 c.
  315. Hook J.N. All those wonderful names: a potpourri of people, places, and things. New York: Franklin Watts, 1983. 286 c.
  316. К.П. Комсомольская правда: 1994−2004. М.К. — Московский комсомолец: 1997−2004 Росс. газ. — Российская газета: 1995−2004. АиФ — Аргументы и факты: 1996−2004. Известия: 1997−2004 Жизнь: 1996−2004 Моя семья: 1999−2001.
Заполнить форму текущей работой