Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности имеют оригинальную внешнюю форму. Элементом внешней формы исследуемых фразеологизмов является их структурная организация. Подавляющее большинство процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности построено по структуре простого словосочетания (84% от общего числа). Значительно меньше фразеологизмов, структурно равных сложному… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ВНЕШНЯЯ ФОРМА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СУБКАТЕГОРИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
    • 1. 1. Понятие о внешней форме процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
    • 1. 2. Количественная характеристика процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
    • 1. 3. Структурная организация процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 1. 3. 1. Структурная организация двухкомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 1. 3. 2. Структурная организация трехкомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, имеющих структуру простого словосочетания
      • 1. 3. 3. Структурная организация трехкомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, имеющих структуру сложного словосочетания
      • 1. 3. 4. Структурная организация четырехкомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 1. 3. 5. Структурная организация многокомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
    • 1. 4. Система предикативных и непредикативных форм процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 1. 4. 1. Парадигматические и классификационные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 1. 4. 2. Непредикативные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 1. 4. 3. Фразообразовательные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
    • 1. 5. Функционирование формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
  • Выводы к главе I
  • ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СУБКАТЕГОРИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
    • 2. 1. Категориальное значение процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
    • 2. 2. Субкатегориальное значение деятельности
    • 2. 3. Семантические типы, группы и подгруппы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 2. 3. 1. Фразеологизмы, обозначающие абстрактную деятельность
        • 2. 3. 1. 1. Фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность
        • 2. 3. 1. 2. Фразеологизмы, обозначающие поведение
      • 2. 3. 2. Фразеологизмы, обозначающие конкретную деятельность
        • 2. 3. 2. 1. Фразеологизмы, обозначающие социальную деятельность
        • 2. 3. 2. 2. Фразеологизмы, обозначающие движение
        • 2. 3. 2. 3. Фразеологизмы, обозначающие жестово-мимическую деятельность
        • 2. 3. 2. 4. Фразеологизмы, обозначающие физическую деятельность
    • 2. 4. Роль компонентов в формировании семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 2. 4. 1. Роль глагольного компонента в процессе формирования семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 2. 4. 2. Имя существительное как компонент процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 2. 4. 3. Имя прилагательное как компонент процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
      • 2. 4. 4. Местоимение как компонент процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности
  • Выводы к главе II

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Развитие фразеологии как самостоятельной лингвистической дисциплины началось с признания за фразеологизмом статуса особой единицы языка, качественно отличной от слова. Фразеологический фонд русского языка стал объектом исследования многих выдающихся ученых-лингвистов, сформировавших основные понятия фразеологии, определивших наиболее важные направления в исследовании фразеологических единиц (В.В. Виноградов, B.JI. Архангельский, В. П. Жуков, Н. М. Шанский, В. М. Мокиенко, A.M. Мелеро-вич, A.M. Чепасова, В. А. Лебединская и другие).

В последние десятилетия идет активный процесс системного изучения фразеологизмов русского языка в разных аспектах.

Семантические свойства и отношения фразеологизмов, формирование семантической структуры фразеологических единиц исследуются в работах В. А. Архангельского, В. П. Жукова, Ю. А. Гвоздарева, В. М. Мокиенко, A.M. Мелерович, A.M. Чепасовой, В. А. Лебединской, н.Ф. Алефиренко, Е.Р. Ра-тушной и других.

Проблемы грамматических свойств фразеологизмов освещаются в трудах A.M. Чепасовой, В. А. Лебединской, Ф. И. Никоновайте, Г. И. Михайловой, А. П. Окуневой, Г. И. Лебедевой, В. Н. Хмелевой, Н. Б. Усачевой и других.

Во фразеологии появилось понятие «форма фразеологизма», противопоставленное понятию «фразеологическое значение».

Предметом исследования стали формальные и семантические свойства фразеологических единиц разных семантико-грамматических классов (предметных, процессуальных, призначных и др.), субкатегорий и групп.

Пристальное внимание уделяется особенностям структурной организации, компонентного состава, системы морфологических категорий, функционирования грамматических форм, взаимодействия внешних формальных и внутренних семантических свойств фразеологизмов, объединенных категориальным, субкатегориальным или групповым значением.

Так, в диссертационной работе Туркиной Б. В. проведено подробное исследование формальных и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния [Туркина 2002].

Актуальность исследования обусловлена необходимостью получения знаний о формальных и семантических свойствах процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. Существует потребность в определении специфики структурной организации, компонентного состава, функционирования морфологических категорий, взаимодействия формы и семантики исследуемых фразеологических единицв построении семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности и в описании механизма формирования целостного значения фразеологизмов.

Вслед за В. А. Лебединской, под фразеологизмом мы понимаем самостоятельную номинативную единицу языка, качественно отличную от слова, обладающую признаками устойчивости, семантической целостности, сверх-словности, раздельнооформленности и воспроизводимости [Лебединская 1987:3].

Фразеологический фонд так же, как и лексический, организован в семан-тико-грамматические классы, которым присуща четкая внутренняя иерархичность.

Исследуемые фразеологизмы относятся к семантико-грамматическому классу процессуальных фразеологических единиц. Процессуальными фразеологизмами считаются фразеологизмы, имеющие категориальное процессуальное значение, выраженное морфологическими категориями лица, времени, наклонения, вида и залога.

В.А. Лебединская выделила 3 семантические субкатегории процессуальных фразеологизмов: деятельности, состояния и отношения.

Субкатегория — это семантико-грамматический разряд процессуальных фразеологизмов, объединенных на основе общей субкатегориальной семы деятельности, состояния или отношения, характеризуемый особыми, типичными для всей субкатегории грамматическими и семантическими признаками.

Под субкатегорией деятельности мы понимаем семантико-грамматический разряд процессуальных фразеологизмов, обозначающих деятельность и выражающих это значение определенной совокупностью формальных средств.

Деятельность — это один из процессуальных признаков мира предметов, выделяемый наряду с состоянием и отношением. Содержанием деятельности являются процессы, осознанно, целенаправленно осуществляемые активным субъектом-лицом.

Объектом исследования являются процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности как системно организованное объединение процессуальных фразеологических единиц, характеризующееся особыми структурными и семантическими свойствами.

Предметом исследования являются особенности внешней формы и семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности.

Материалом исследования послужила оригинальная картотека употреблений процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, собранная методом сплошной выборки из произведений русской художественной и публицистической литературы XIX—XXI вв.еков, из передач радио и телевидения, периодической печатииспользовались также записи разговорной речи.

Авторская картотека насчитывает 1889 фразеологических единиц в 10 200 употреблениях.

Методы исследования. Основным методом исследования формальных и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности является описательный.

Специфика описываемого материала определила выбор частных научных методов исследования: сопоставительный метод используется при исследовании компонентного состава, многозначности, синонимии, антонимии фразеологизмов. Метод количественно-симптоматический применяется при обнаружении количественной представленности структурных моделей субкатегории деятельности. Наряду с указанными методами используется метод семантической идентификации — при отождествлении значений отдельной единицы, семантической группы, субкатегории.

Для выявления особенностей семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности использовались также разные приемы: построение семантической структуры субкатегории и групп, описание групп и подгрупп, семный анализ фразеологического значения.

Цель работы состоит в исследовании и описании формальных и семантических особенностей процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, в установлении закономерностей взаимодействия формы и семантики анализируемых фразеологических единиц.

Достижению указанной цели служит решение следующих задач:

— определить сущность и границы семантической субкатегории деятельности в подсистеме процессуальных фразеологизмов;

— выявить особенности строения и функционирования внешней формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности;

— дать описание структурных моделей и компонентного состава исследуемых фразеологизмов;

— определить закономерности взаимодействия и взаимообусловленности грамматических и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности;

— исследовать и описать семантическую структуру субкатегории деятельности;

— представить семантическую классификацию процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, выделив типы, группы и подгруппы исследуемых фразеологических единиц;

— изучить механизм формирования семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, определив роль компонентов в создании категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений фразеологизмов;

Научная новизна исследования состоит в том, что:

— впервые предпринимается научный анализ процессуальных фразеологизмов, относящихся к одному из семантико-грамматических разрядов — субкатегории деятельностивыявляется сущность субкатегориального значения деятельности, определяются его интегральные и дифференциальные признаки;

— выявляются признаки закономерного взаимодействия формальных и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности;

— устанавливаются особенности строения и функционирования внешней формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельностипроизводится анализ структурной организации и компонентного состава исследуемых фразеологизмов;

— производится описание семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, дается классификация исследуемых фразеологизмов по типам, группам и подгруппамисследуется объектная характеристика фразеологизмов каждой группы;

— выявляются системные отношения синонимии и антонимии между фразеологизмами каждой группы и подгруппы;

— исследуется механизм формирования семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельностиустанавливается степень семантического влияния компонентов на образование целостного значения исследуемых фразеологических единиц;

Теоретическая значимость диссертации. В результате проведенного исследования определена сущность субкатегориального значения деятельности, установлен статус процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности как одного из разрядов семантико-грамматического класса процессуальных фразеологизмовполучены знания об элементах внешней формы и семантической структуры исследуемых фразеологизмово взаимодействии и взаимообусловленности их грамматических и семантических признаковинтерпретируется роль фразообразующих компонентов анализируемых фразеологических единиц в формировании целостного фразеологического значения.

Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы в системных исследованиях и учебных пособиях по проблемам фразеологии, в преподавании курсов современного русского языка, в спецсеминарах и спецкурсах, а также при подготовке курсовых и дипломных работ.

Описание семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности может быть использовано для исправления и уточнения словарной интерпретации значений исследуемых фразеологизмов во фразеологических словарях современного русского языка.

Апробация работы.

Основные положения диссертационного исследования изложены в 10 публикациях. О результатах исследования сообщалось на научно-практической конференции «Сергеевские чтения» (Курган, 2000, 2002, 2003), на международном симпозиуме «Переходные явления в сфере лексики и фразеологии русского и других славянских языков» (Великий Новгород, 2001), на научно-практической конференции '"Новые горизонты — 2002″ (Курган, 2002), на региональной научно-практической конференции «Проблемы филологического образования в вузе и школе» (Шадринск, 2002), на Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные вопросы русистики» (Тюмень, 2003), на Всероссийской научной конференции «Семантика и форма фразеологических знаков языка» (Курган, 2003).

Положения, выносимые на защиту.

1. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности — это один из семантико-грамматических разрядов процессуальных фразеологизмов, который объединяет фразеологизмы, обозначающие деятельность и выражающие это значение определенной совокупностью грамматических, формальных средств. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности обладают интегральными и дифференциальными признаками, выделенными по отношению к двум другим разрядам (состояния и отношения).

Интеграция с процессуальными фразеологизмами других субкатегорий (состояния и отношения) осуществляется на основе следующих признаков: категориального значения процессуальное&trade-, грамматических категорий лица, времени, наклонения, вида и залога, системы предикативных и непредикативных форм.

К дифференциальным признакам относятся специфика субкатегориального значения деятельности, особенности структурной организации, компонентного состава исследуемых фразеологизмовособое функционирование морфологических форм, определяемое взаимодействием грамматических категорий и субкатегориального значения деятельностимеханизм формирования семантической структуры субкатегории деятельности, который представляет собой преобразование отдельных сем входящих во фразеологизм компонентов в семы целостного фразеологического значения, особые субъ-ектно-объектные характеристики.

2. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности имеют оригинальную внешнюю форму. Элементом внешней формы исследуемых фразеологизмов является их структурная организация. Подавляющее большинство процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности построено по структуре простого словосочетания (84% от общего числа). Значительно меньше фразеологизмов, структурно равных сложному словосочетанию и сочинительному сочетанию слов. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут состоять из 2-х, 3-х, 4-х, 5-ти, 6-ти, 7-ми компонентов. Преобладают двухкомпонентные фразеологизмы (65% от общего числа). Обязательным, грамматически стержневым компонентом во всех процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности является бывший глагол, который создает систему предикативных и непредикативных форм анализируемых фразеологических единиц.

3. Парадигма предикативных и непредикативных форм исследуемых фразеологизмов формируется под влиянием семантических свойств субкатегории деятельности, вследствие чего система форм анализируемых фразеологических единиц имеет ряд особенностей в построении и функционировании. Предикативные формы фразеологизмов позволяют наиболее полно и разносторонне представить процессуальное значение деятельности, поэтому их употребительность в речи превышает употребительность непредикативных форм. Среди непредикативных форм предпочтение в речи отдается инфинитивным формам, которые являются самой нейтральной номинацией деятельности.

4. Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности представляет собой иерархию сем разного уровня абстракции: категориальных, субкатегориальных, групповых и индивидуальных. Классификация исследуемых фразеологизмов по семантическим типам, группам и подгруппам осуществляется на основе общих сем в семантической структуре фразеологических единиц. Все исследуемые фразеологизмы делятся на два типа: фразеологические единицы, обозначающие абстрактную деятельность, и фразеологизмы со значением конкретной деятельности. Фразеологизмы абстрактной деятельности преобладают почти в 2 раза. Внутри каждого типа происходит объединение фразеологизмов в группы на основе общих групповых сем. Фразеологизмы абстрактной деятельности подразделяются на две группы: «речемыслительная деятельность» (665) и «поведение как деятельность» (613). Фразеологизмы конкретной деятельности делятся на группы: «социальная деятельность» (465), «движение» (94), «жестово-мимическая деятельность» (26), «физическая деятельность» (26). Внутри некоторых групп выделяются подгруппы на основе более конкретных семантических признаков.

Фразеологизмы каждой группы и подгруппы имеют особые объектные характеристики. Внутри каждой группы устанавливаются синонимические и антонимические отношения, свидетельствующие о системном характере анализируемых семантических объединений.

5. Значительную роль в формировании семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности играет глагольный компонент. Глагольный компонент создает категориальное значение процес-суальности и участвует в образовании субкатегориального, группового и индивидуального значений исследуемых фразеологических единиц. Большое количество процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности (около ¼ всех фразеологизмов) образовано при помощи глагольного компонента делать. Этот глагол обладает высоким фразообразовательным потенциалом, так как в свободном употреблении выражает деятельность в самом общем виде и имеет возможность сочетаться с широким кругом отвлеченных имен существительных, обозначающих какой-либо вид деятельности.

Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности формируется под большим воздействием именных компонентов (существительных, прилагательных, местоимений), независимо от того, является или нет имя семантическим центром. Имена существительные вносят наиболее весомый вклад в семантику исследуемых фразеологизмов, формируя, главным образом, групповое и индивидуальное значения фразеологических единиц. На формирование субкатегориального значения деятельности оказывают большое влияние абстрактные существительные со значением какого-либо вида деятельности, которые входят в состав большинства исследуемых фразеологизмов.

В соответствии с поставленными целью и задачами диссертация имеет следующую структуру: введение, две главы, заключение, список использованной литературы. Основной текст насчитывает 254 стр.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 2.

1. Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности представляет собой иерархию сем разного уровня абстракции: категориальных, субкатегориальных, групповых и индивидуальных.

2. Категориальное значение процессуальное&tradeявляется интегральным для всех процессуальных фразеологизмов. У процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности категориальное значение взаимодействует с субкатегориальным, позволяя выразить деятельность как процесс.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности проявляют наибольшую степень яркости процессуального значения по сравнению с фразеологизмами двух других субкатегорий (состояния и отношения).

Степень проявления процессуальное&tradeзависит от активности процесса, обозначаемого фразеологической единицей. Активность процесса определяется активным характером субъекта.

Субъектом процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности является человек, который активно, осознанно, прилагая волю, совершает какую-либо деятельность. Следовательно, процесс деятельности не возникает спонтанно, он подчинен воле субъекта, поэтому характеризуется высокой степенью интенсивности, динамичности.

Активный характер процессуального значения деятельности подразумевает обязательное наличие субъекта деятельности, поэтому среди исследуемых фразеологизмов нет бессубъектных.

3. Субкатегориальное значение деятельности выражает один из процесуальных признаков мира предметов, характеризующийся отнесением к субъекту-лицу (человеку), активному производителю деятельности.

Субкатегориальное значение деятельности складывается из сем: «субъект-лицо (человек), который производит деятельность», «неодушевленный объект как результат этой деятельности», «цель деятельности», «волеизъявление», «осознанность».

Наличие данных сем в семантической структуре процессуального фразеологизма определяет его принадлежность к субкатегории деятельности.

4. Субъектно-объектные характеристики процесса деятельности являются наиболее важными дифференциальными признаками, позволяющими отграничить процессуальные фразеологизмы исследуемой субкатегории от фразеологических единиц субкатегорий состояния и отношения.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности обозначают действия субъекта-лица, которые направлены на неодушевленный объект или не имеют объектной направленности.

Изменение субъектно-объектной характеристики процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности приводит к изменению субкатегориального значения, являясь одной из причин развития многозначности у исследуемых фразеологических единиц.

5. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности объединяются в два больших семантических типа: фразеологизмы со значением абстрактной деятельности и фразеологизмы, обозначающие конкретную деятельность.

Количество фразеологических единиц со значением абстрактной деятельности почти в два раза превышает количественный объем фразеологизмов, обозначающих конкретную деятельность, что соответствует представлению об абстрактном характере фразеологического значения.

6. Фразеологизмы абстрактной деятельности объединяются в 2 семантические группы: фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность и фразеологические единицы со значением поведения как деятельности.

Фразеологизмы конкретной деятельности подразделяются на 4 семантические группы со значением социальной деятельности, движения, жестово-мимической деятельности, физической деятельности.

Отмечается количественное преобладание фразеологизмов, обозначающих речемыслительную деятельность (32, 5% от общего числа). На периферии субкатегории деятельности находятся фразеологические единицы, обозначающие жестово-мимическую (1,3% от общего числа) и физическую деятельность (1,3% от общего числа).

В составе некоторых семантических групп выделяются подгруппы на основе более конкретных семантических признаков.

Внутри семантических групп и подгрупп устанавливаются синонимические и антонимические отношения, свидетельствующие о системном характере этих семантических объединений.

Выделяется ряд многозначных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности (39 единиц), в разных своих значениях принадлежащих к разным семантическим группам.

7. В процессе формирования семантической структуры процессуального фразеологизма субкатегории деятельности, его категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений, отдельные семы слов, входящих в исходное словосочетание, преобразуются в семы целостного фразеологического значения.

В формировании семантической структуры исследуемых фразеологизмов участвуют семы всех компонентов, входящих в состав фразеологических единиц.

Наиболее существенный вклад в образование значения фразеологизмов деятельности вносят семы глагольного и именных компонентов.

8. В формирование процессуальных фразеологизмов исследуемой субкатегории вовлечены 575 глаголов, отличающихся морфемным составом, грамматическими свойствами, семантикой.

Глагольный компонент участвует в создании категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений исследуемых фразеологизмов.

Глагольный компонент в составе фразеологизмов деятельности сохраняет свою категориальную сему «процессуальность», формируя категориальное значение исследуемых фразеологических единиц.

Степень семантического вклада глагольного компонента в субкатегориальную семантику фразеологизмов деятельности зависит от субкатегориального значения бывшего глагола. Наибольшее влияние на формирование субкатегориального значения деятельности оказывают глагольные компоненты, в дофразеологическом употреблении обозначающие деятельность.

При помощи таких глаголов образована большая часть исследуемых фразеологизмов — 1842 (93% от общего числа).

Вклад глагольного компонента в формирование группового значения процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности менее значителен. В большинстве случаев глагольные компоненты преобразуют свои групповые семы в групповые семы фразеологизмов под влиянием семантики именного компонента.

Степень семантического участия глагольного компонента в образование индивидуального значения фразеологизмов деятельности зависит от фразообразовательной продуктивности глагола. Максимальный вклад в формирование фразеологического значения вносят глаголы с минимальной продуктивностью, образующие по 1 фразеологизму. Некоторые из них имеют только фразеологическое функционирование.

9. Наибольшей фразообразовательной активностью среди именных компонентов процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности обладают имена существительные (986 абстрактных, конкретных и вещественных существительных). Имена существительные, становясь компонентами исследуемых фразеологизмов, утрачивают категориальную сему «предметность», сохраняя свои групповые и индивидуальные семы.

Показательна активность абстрактных имен существительных, обозначающих какой-либо вид деятельности — 499 (51% от общего числа) существительных. Эти компоненты способствуют формированию субкатегориального, группового и индивидуального значений фразеологизмов деятельности.

10. Имена прилагательные в составе процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности утрачивают свое категориальное (признаковое) значение (качества, относительности или притяжательности), но сохраняют элементы индивидуальных переносно-символических значений. Прилагательные удлиняют структуру фразеологизма, делая ее громоздкой, что объясняет их пассивность во фразообразовании — 55 прилагательных.

11. Местоименные компоненты могут вносить заметный вклад в формирование субкатегориального, группового и индивидуального значений процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. В составе фразеологизмов компоненты-местоимения утрачивают дейктическое значение, сохраняя отдельные семы из своих индивидуальных значений. Наибольшую фразообразовательную активность проявляет местоимение себя — 73 фразеологизма.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Фразеологические исследования последних лет отражают реализацию принципа системного описания отдельных частей фразеологического фонда языка. Ведется многоаспектный анализ семантико-грамматических классов, субкатегорий и групп фразеологизмов.

Представленная на защиту диссертация является результатом исследования новой интегральной области научного анализа — взаимодействия семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности.

В основе предложенного исследования лежит положение о системном характере языка, о внутренней обусловленности и взаимосвязи синтагматических и парадигматических свойств языковых знаков, об их отражательной природе.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности являются особыми языковыми знаками, объективирующими результаты отражения человеком реальных видов деятельности, протекающих во времени и имеющих не только временную, но и пространственную протяженность, соотнесенных с субъектом, который производит деятельность.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности — это семан-тико-грамматический разряд процессуальных фразеологизмов, обозначающих процессуальный признак «деятельность» и выражающих это значение совокупностью определенных грамматических, формальных средств. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности противопоставлены процессуальным фразеологизмам двух других субкатегорий (состояния и отношения) по целому ряду дифференциальных признаков, главным из которых является субъектно-объектная характеристика процесса деятельности.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности обладают внутренней и внешней формой, между которыми существует гармоническое взаимодействие.

Исследуемые фразеологизмы имеют оригинальную внешнюю форму, закономерности построения которой диктуются такими факторами, как компонентный состав, количество компонентов в составе фразеологизма, структурная организация фразеологизмов.

Анализ компонентного состава исследуемых фразеологизмов позволяет выделить двух-, трех-, четырехи многокомпонентные фразеологические единицы. Значительно преобладают двухкомпонентные фразеологизмы (1220, или 65% от общего числа).

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут иметь структуру простого или сложного подчинительного словосочетания, а также сочинительного сочетания слов. Самой большой фразообразовательной продуктивностью отмечены простые подчинительные словосочетания, на основе которых образовано 1602 (84% от общего числа) процессуальных фразеологизма субкатегории деятельности. Простые словосочетания наиболее приспособлены для формирования целостности фразеологического значения, т. к. компактны, значения их компонентов легко соединяются в целостное процессуальное фразеологическое значение. Малопродуктивны во фразообразо-вании формы, представляющие собой сочинительные сочетания слов (0,02% от общего числа).

Отсутствуют процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности, имеющие структуру предложения или сочетания незнаменательного слова со знаменательным. Эти структуры не предрасположены к образованию исследуемых фразеологизмов, т. к. не позволяют соотнести обозначаемый процесс с активным субъектом-лицом.

В качестве первого, обязательного компонента во всех процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности выступает глагольный компонент. Он является генетически стержневым компонентом в подчинительном словосочетании или одним из грамматически равноправных в бывшем сочинительном сочетании слов.

Глагольный компонент процессуального фразеологизма субкатегории деятельности создает систему морфологических форм исследуемых фразеологических единиц. Каждая форма представляет одну из морфологических модификаций фразеологизма в пределах присущих ему грамматических категорий лица, числа, времени, наклонения, вида и залога.

Система морфологических форм процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности состоит из предикативных и непредикативных форм, которые характеризуются разной степенью употребительности в современной речи.

Преобладание предикативных форм над непредикативными является закономерным для всех процессуальных фразеологизмов. Однако у фразеологизмов деятельности это преобладание незначительно (57% и 43% соответственно), в основном по причине высокой степени употребительности инфинитивных форм.

Предикативные формы являются центром расширенной парадигмы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, так как служат выражением морфологических категорий лица, времени, наклонения и образуют парадигмы форм соответствующих категорий. В дитссертации разграничены парадигматические и классификационные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. Парадигматические формы тождественны по индивидуальному значению и различаются грамматическими значениями лица, времени, наклонения, вида (частично), залога (частично). К классификационным относятся формы, выражающие грамматические категории вида (частично) и переходности-непереходности.

Вид как грамматическая категория может быть представлен парадигматическими (у процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, образующих видовые пары) и классификационными формами (у фразеологизмов, употребляющихся только в совершенном или несовершенном виде).

Процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности с парадигматическими формами почти в два раза больше, чем с классификационными, что объясняется возможностью двувидовых фразеологизмов выражать протекание деятельности и фиксировать ее результат.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут обладать внутренней и внешней переходностью. Фразеологизмы с внутренней, генетической, переходностью в качестве компонента внешней формы содержат имя существительное в прямом винительном падеже. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности, характеризующиеся внешней переходностью, могут употребляться как в действительных, так и в страдательных конструкциях. Чаще всего исследуемые фразеологизмы используются в форме действительного залога, сохраняя потенциальную возможность употребления в страдательных конструкциях.

Среди непредикативных форм наибольшей частотой употребления характеризуется инфинитивная форма, которая позволяет передать субкатегориальное значение деятельности без вмешательства грамматических категорий лица, времени и наклонения.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут иметь фразообразовательные и фразоизменительные формы, которые отличаются характером связи грамматического значения с индивидуальным фразеологическим значением.

Фразоизменительные формы представляют собой парадигматические преобразования того или иного фразеологизма, сохраняющие тождество индивидуального фразеологического значения. Фразообразовательные формы являются разными фразеологизмами, используемыми как единицы языка или как окказиональные образования.

Функционирование форм процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности проявляется в разнообразных трансформациях исследуемых фразеологических единиц: в расширении компонентного состава за счет включения слов-сопроводителей, инверсии компонентов, контаминации фразеологизмов. Наиболее характерным преобразованием процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности является инверсия компонентов, служащая средством экспрессивности, смыслового выделения компонентов.

Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности представляет собой иерархию сем разного уровня абстракции: категориальных, субкатегориальных, групповых и индивидуальных. Категориальное значение процессуальности у анализируемых фразеологизмов взаимодействует с субкатегориальным, позволяя выразить деятельность как процесс.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности проявляют наибольшую степень яркости процессуального значения по сравнению с фразеологизмами двух других субкатегорий (состояния и отношения).

Субкатегориальное значение деятельности выражает один из процесу-альных признаков мира предметов, характеризующийся отнесением к субъекту-лицу (человеку), активному производителю деятельности.

Субкатегориальное значение деятельности складывается из сем: «субъект-лицо (человек), который производит деятельность», «неодушевленный объект как результат этой деятельности», «цель деятельности», «волеизъявление», «осознанность». Наличие данных сем в семантической структуре процессуального фразеологизма определяет его принадлежность к субкатегории деятельности.

Субъектно-объектные характеристики процесса деятельности являются наиболее важными дифференциальными признаками, позволяющими отграничить процессуальные фразеологизмы исследуемой субкатегории от фразеологических единиц субкатегорий состояния и отношения.

Изменение субъектно-объектной характеристики процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности приводит к изменению субкатегориального значения, являясь одной из причин развития многозначности у исследуемых фразеологических единиц.

Семантическая классификация процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности отражает логику организации семантической структуры исследуемых фразеологизмов.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности объединяются в два больших семантических типа: фразеологизмы со значением абстрактной деятельности и фразеологизмы, обозначающие конкретную деятельность. Двукратное преобладание фразеологизмов со значением абстрактной деятельности соответствует представлению об абстрактном характере фразеологического значения.

Фразеологизмы абстрактной деятельности объединяются в 2 семантические группы: фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность (брать/взять в толк, вбивать/вбить (себе) в (свою) голову, держать речь), и фразеологические единицы со значением поведения как деятельности {брать/взять быка за рога, вести себя, делать/сделать ошибку).

Фразеологизмы конкретной деятельности подразделяются на 4 семантические группы со значением социальной деятельности {зарабатывать (свой) хлеб, всходить/взойти на вершину власти), движения {делать/сделать ноги, задавать/задать лататы), жестово-мимической деятельности {делать/сделать жест, строить рожу), физической деятельности {заморить червячка, промочить горло).

Отмечается количественное преобладание фразеологизмов, обозначающих речемыслительную деятельность (32, 5% от общего числа), что отражает приоритетное значение данного вида деятельности в жизни человека. На периферии субкаатегории деятельности находятся фразеологические единицы, обозначающие жестово-мимическую (1,3% от общего числа) и физическую деятельность (1,3% от общего числа).

В составе некоторых семантических групп выделяются подгруппы на основе более конкретных семантических признаков.

Внутри семантических групп и подгрупп устанавливаются синонимические и антонимические отношения, свидетельствующие о системном характере этих семантических объединений.

Выделяется ряд многозначных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности (39 единиц), в разных своих значениях принадлежащих к разным семантическим группам.

В процессе формирования семантической структуры процессуального фразеологизма субкатегории деятельности, его категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений, отдельные семы слов, входящих в исходное словосочетание, преобразуются в семы целостного фразеологического значения.

Наиболее существенный вклад в образование значения фразеологизмов деятельности вносят семы глагольного и именных компонентов. В формирование процессуальных фразеологизмов исследуемой субкатегории вовлечены 575 глаголов, отличающихся морфемным составом, грамматическими свойствами, семантикой. Глагольный компонент участвует в создании категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений исследуемых фразеологизмов.

Степень семантического участия глагольного компонента в образование индивидуального значения фразеологизмов деятельности зависит от фразообразовательной продуктивности глагола. Максимальный вклад в формирование фразеологического значения вносят глаголы с минимальной продуктивностью, образующие по 1 фразеологизму (348 глаголов). Некоторые из них имеют только фразеологическое функционирование.

Большой фразообразовательной продуктивностью отмечен глагольный компонент делать, который образует около 1/3 всех исследуемых фразеологизмов.

Наибольшей фразообразовательной активностью среди именных компонентов процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности обладают имена существительные (986 абстрактных, конкретных и вещественных существительных). Имена существительные, становясь компонентами исследуемых фразеологизмов, утрачивают категориальную сему «предметность», сохраняя свои групповые и индивидуальные семы.

Показательна активность абстрактных имен существительных, обозначающих какой-либо вид деятельности — 499 (51%). Эти компоненты-существительные способствуют формированию субкатегориального, группового и индивидуального значений фразеологизмов деятельности.

Особенности функционирования формы и значения процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности выявляют закономерности их взаимодействия и взаимообусловленности.

Результаты проведенного исследования имеют теоретическое и практическое значение, они могут быть введены в практику преподавания фразеологии в высшем учебном заведении и средней школе, в теорию и практику фразеографии.

Представляется перспективным более широкое изучение лингвистического понятия деятельность, выявление семантических оппозиций процессуальных фразеологизмов исследуемой субкатегории с фразеологизмами других семантико-грамматических классов, также выражающих семантику деятельности.

На наш взгляд, заслуживает внимания дальнейшая разработка лексикографического описания процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, начало которой нашло отражение в «Словаре фразеологизмов с компонентом иметь» под ред. В. А. Лебединской.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.И. Устойчивые сочетания слов //Русский язык в школе, № 1, 1936, с. 59−60.
  2. В.И. Совмещение как проблема семантики // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971. — с. 3−7.
  3. Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976. — 327с.
  4. В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений. ВЯ — № 4. — 1963. — С. 57 — 64.
  5. В.Г. Основы теории грамматики. М. — Л.: Наука, 1964. — 104 с.
  6. А.Ц. Основные структурно-семантические и грамматические особенности фразеологических единиц модели «глагол + имя существительное /объекта/» в современном русском языке. М, 1965. — 284 с.
  7. Т.В. Типы структурных моделей процессуальных фразеологизмов // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз. сбор, науч. трудов. Челябинск, 1989. — с.69−85.
  8. Н.Ф. О статусе фразеологического значения среди семантических единиц других уровней языка. // Проблемы фразеологии. -Тула, 1980.-С. 34−42.
  9. Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. Волгоград: Перемена, 1993. — 150 с.
  10. Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. -Волгоград: Перемена, 1999. 274 с.
  11. Н.Ф., Золотых Л. Г. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия языковых единиц): Монография. Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 2000. — 220 с.
  12. Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. — 251 с.
  13. Д.З. Типы системных отношений внутри тематических групп // Системные связи и отношения фразеологизмов. Свердловск, 1989. -с. 98−104.
  14. В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов — на — Дону, 1964. — 315 с.
  15. В.Л. Соотношение и взаимодействие едениц фразеологического уровня с единицами других уровней современного русского языка. // Уровни языка и их взаимодействие. М., 1967. — С. 22 — 26.
  16. В.Л. О задачах, объектах и разделах русской фразеологии как лингвистической дисциплины. // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1972. — С. 180 — 196.
  17. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.-259 с.
  18. A.M. Русская фразеология: её развитие и источники. -Л.: Наука, 1970.-262 с.
  19. А.В., Буланин Л. Л. Русский глагол. М.: Просвещение, 1967.-С. 140.
  20. А.В. Вид и время русского глагола. М.: Просвещение, 1971.-239 с.
  21. А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976.-253 с.
  22. А.В. Об уровнях описания грамматических значений. // Теория языка, методы его исследования и преподавания/ К 100-летию со дня рождения J1.B. Щербы/. Д.: Наука, 1981. — С. 36.
  23. А.В. Функциональная грамматика. Д.: Наука, ДО, 1984.- 134 с.
  24. Л.П. Человек: деятельность и общение. М.: Мысль, 1978. -216с.
  25. Т.В. Проблемы теории морфологических моделей. -М.: Наука, 1977.-287 с.
  26. В.М. К проблеме семантической структуры фразеологизмов. //Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка. Челябинск, 1985. — С. 89.
  27. Ю.Я. Образование фразеологизмов как процесс, осуществляемые по моделям // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-с. 9−12.
  28. Ю.Я. Образование субстантивных фразеологизмов. // Словопроизводственный процесс и функционирование производных единиц в языке и речи. Курск: КГПИ, 1986. — С. 30 — 36.
  29. Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., Учпедгиз, 1959−623 с.
  30. Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981.- 184 с.
  31. Л.М. Значение и его отношение к системе языка. -УФА: Башк. ун т, 1985. — 64 с.
  32. В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения //Вопросы языкознания. 1954. — № 1. -с. 3−56.
  33. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М.: Высшая школа, 1972. 614 с.
  34. В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Лексикология и лексикография. М., 1977. — С. 140 — 162.
  35. В.В. Основные понятия русской фразеологии // Избранные труды. М., 1977.-С. 162- 183.
  36. Г. К. Семантико-синтаксическое описание несвободных объектных словосочетаний русского языка с глаголом «давать».: Авто-реф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1982. 16 с.
  37. P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Саратовский ун -т, 1981. — 195 с.
  38. Л .П. Влияние семантического фактора на порядок следования компонентов во фразеологических единицах. // Фразеология. Челябинск: ЧГПИ, 1973.-С. 38.
  39. Л.П. Многозначность фразеологических единиц процессуальной семантики и порядок расположения компонентов в них. // Вопросы фразеологии современного русского языка. Челябинск, 1975. — С. 48 — 56.
  40. Л.П. Порядок расположения компонентов во фразеологизмах процессуальной семантики в современном русском языке.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1985. — 16 с.
  41. Л.П. Структурные модели процессуальных фразеологизмов с компонентом себя. // Синтаксические модели фразеологизмов: Межвузовский сб. науч. тр. Челябинск, 1989. — С. 111−130.
  42. Л.П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (семантико-грамматический и коммуникативный аспекты): Монография. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 1999.- 130 с.
  43. Ю.А. Основы русского фразообразования. Ростов на Дону, 1997.-С. 32−42.
  44. М.Л. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982. — 155с.
  45. Т.Г. Моделируемость, синонимичность, вариантность фразеологизмов одной модели //Системные связи и отношения фразеологизмов. — Свердловск, 1989. — с. 45−53.
  46. М.Д. Структурная организация фразеологизма и особенности его семантики // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-с. 20−23.
  47. Грамматика русского языка. Т. 1,2 / Ред. коллегия В. В. Виноградов, Е. С. Истрина, С. Г. Бархударов. М.: Изд. АН СССР, 1952. — 1450 с.
  48. A.M. Структурный и семантико-стилистический анализ глагольной фразеологии русского языка /в сопоставлении с украинским/. -ИЯ АН УССР, 84. 12. 05. 283 с.
  49. A.M. Структурный анализ фразеологии русского языка в сопоставлении с украинским: Учебное пособие. Киев: КГПИ, 1992. -59 с.
  50. Н.Р. Фразеологизмы и фразеосхемы с отрицательным значением // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. Вторые Жуковские чтения. Мат. Междунар. науч. симп. — Великий Новгород, 2001. — с. 19−21.
  51. Деятельность: теории, методология, проблемы. М.: Политиздат, 1990.-365с.
  52. Е.И. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч. М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 544с.
  53. В.Г. Синтагматические свойства фразеологических сочетаний в русском языке. Новгород: НГПИ, 1992. — 62 с.
  54. В.Г. Парадигматические свойства фразеологических сочетаний в русском языке. Новгород, 1997. — 97 с.
  55. В.Г. О переходности фразеологических сочетаний // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и другихславянских языков. Вторые Жуковские чтения. Мат. Междунар. науч. симп. -Великий Новгород, 2001. — с. 21−22.
  56. Е.А. Современная русская фразеология: категориальные признаки и коммуникативные свойства. Волгоград: Перемена, 1998. -90 с.
  57. Е.А. Коммуникативно-прагматические преобразования фразеологизмов. //Фразеология 2000. Материалы Всероссийской научной конференции «Фразеология на рубеже веков: достижения, проблемы, перспективы». — Тула, 2000. — с. 237−239.
  58. И.В. К вопросу о значении фразеологических компонентов // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971. — с. 23−28.
  59. Е.Н. Деривация как способ внутреннего фразообразо-вания. //Вестник ЧГПУ. Серия 3. Филология. Челябинск, 1997. — с.90 — 99.
  60. JI.C. Типология системы наклонений в современных германских языках. В Я. — 1977. — № 4. — С. 97 — 106.
  61. Э.И. Глагольно-именные сочетания, соотносимые од-нокоренными глаголами /грамматический и стилевой аспекты/.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Горький, 1974.
  62. А.В. Фразеологическая переходность в русском языке. -Л.: ЛГПИ, 1984.-93 с.
  63. А.В. Переходные фразеологические явления в русском языке. Новгород, 1996. — 163 с.
  64. А.В. Фразеологизмы с общим аналитическим значением // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. Вторые Жуковские чтения. Мат. Междунар. науч. симп. — Великий Новгород, 2001. — с.25 — 27.
  65. В.П. Изучение русской фразеологии в отечественном языкознании последних лет. ВЯ. — № 5. — 1965. — С. 23.
  66. В.П. «Внутренняя форма» и целостное значение фразеологизма // Ученые записки Новгородского гос. пед. ин-та. Т. 12. Филологические науки. Новгород, 1967. с. 18−29.
  67. В.П. //Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Матер, межвуз. симп, 1968. Вып. 2. Тула 1972. — с. 20−28.
  68. В.П. О знаковости компонентов фразеологизма. ВЯ. -1975.- № 6.-С. 36−46.
  69. В.П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. -159 с.
  70. В.П., Жуков А. В. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. JI: ЛГПИ, 1980. — С. 5 — 63.
  71. В.П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986. -310 с.
  72. В.П. Фразеологизм в его отношении к частям речи. // Фразеологизмы в системе языковых уровней. JL: ЛГПИ, 1986. — С. 5 — 12.
  73. В.П., Жуков А. В. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. Л: ЛГПИ, 1980. — С. 5−63.
  74. Л.Н. Частотный словарь русского языка. Ленинградский гос. ун-т им. А. А. Жданова, научн.-исслед. ин-т прикладной математики и кибернетики при Горьковском гос. ун-те им. Н. И. Лобачевского. — М.: «Русский язык», 1977. — 935 с.
  75. В.И., Никитин А. В. Многозначность слов и фразеологизмов // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-е. 128−139
  76. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка.-М.: Наука, 1973.-351 с.
  77. Г. А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. — 440 с.
  78. Л.Г. Смысловая реализация фразеологического значения в речи // Лингвистические парадигмы: традиции и новации: Материалы международ. Симпозиума молодых ученых «Лингвистическая панорама рубежа веков». Волгоград: Перемена, 2000. — с. 268−274.
  79. Т.А. К вопросу о многозначности фразеологизма // Системные связи и отношения фразеологизмов. Свердловск, 1989. — с. 53−60.
  80. Е.Е. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом-глаголом движения.: Автореф. дис.. канд. филол. наук.-Орел, 1991.-20 с.
  81. Л.Д. Структурные и семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом «как» в современном русском языке.: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1976. — 16 с.
  82. Л.Д. Структура фразеологических единиц с компо-нентами-подчинительными союзами // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. — с. 85−99.
  83. Н.Е. Морфология глагола в современном русском языке. -М.: Наука, 1980.- 140 с.
  84. В.И. Активность имен существительных в образовании процессуальных фразеологизмов с компонентом брать/взять // Фразеологизм: семантика и форма. Сбор, статей. Курган, 2001. — с. 48−50.
  85. В.И. Структурные типы процессуальных фразеологизмлв с компонентами брать/взять //Сергеевские чтения: Сборник материалов научно-практической конференции. — Вып.5. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2003.-с. 32−37.
  86. И.Г. Вариативное управление процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка. Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. — С. 31.
  87. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-263 с.
  88. И.В. Фразеологизмы со значением эмоционального состояния лица в современном русском языке /структурно-семантическая характеристика/.: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1981. — 20 с.
  89. А.Н., Рухлов Ю. П. Неполнозначные слова в структуре фразеологизма (К постановке проблемы аналитической фразеологии) // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-е. 35−44.
  90. В.А. Глагольно-именные фразеологические обороты в современном русском языке. (Обороты с глаголом «делать»).: Дис.канд. филол. наук. Харьков, 1955. — 428 с.
  91. А.А. Структура, значение и функционирование фразеологических единиц с фразообразующим компонентом-местоимением.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1974. 13 с.
  92. М.М. Сочетаемость лексем в русском языке М.: Просвещение, 1973. — 119 с.
  93. М.М., Попова Э. Д. Очерки по общей фразеологии. -Воронеж: ВГУ, 1973. 143 с.
  94. Н.К. Модели единиц с фразообразующим предложным падежом имени // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор, науч. трудов. Челябинск, 1989. — с.45−58.
  95. Л.Я. Псковская фразеология в ее прошлом и настоящем (в связи с общими вопросами языкознания). Л., 1983. — 82 с.
  96. Н.Е. Семантические особенности компонентов глагольно именного устойчивого словосочетания нефразеологического характера.: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1981.
  97. Н.Н. Устойчивые глагольно-именные сочетания в языке газеты.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1969.
  98. Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения. М.: МПГИ, 1988. — 86 с.
  99. А.И. Фразеологические единицы со значением процесса речи в современном русском языке.: Автореф. дис.. канд. филол. наук.-М., 1982.-24 с.
  100. Э.В. Части речи и лексико-семантические группы слов // Вопр. Языкознания. 1975. — № 5. — с. 78−86.
  101. Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов //Семантические классы русских глаголов: Межвузовский сб. науч. тр. Свердловск, 1982. — С. 9 — 11.
  102. Е. Заметки о значении слова // Очерки по лингвистике.-М., 1962.
  103. Л.С. Фразеологический фрагмент семантического поля «мышление» в современном немецком языке в сопоставлении с русским языком.: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1980. — 25 с.
  104. Н.И. Смысловая структура диалектной фразеологической едигницы. Новгород, 1992. — 90 с.
  105. Г. И. Категория наклонения процессуальных фразеологизмов в современном русском языке.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Челябинск, 1976.-23 с.
  106. В.А. Категория лица глагола-компонента фразеологических единиц /на материале произведений и писем А.П. Чехова/.: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1969. — 16 с.
  107. В.А. К вопросу об изучении морфологической специфики фразеологических единиц. // Труды Самаркандского гос. ун-та им. А. Новой. Новая серия. Вып. 219. Вопросы фразеологии. V. часть вторая. Самарканд, 1972. — С. 114 — 116.
  108. В.А. Программа специального курса «Фразеология современного русского языка и изучение её в школе». Курган: КГПИ, 1975, — 17 с.
  109. В.А. Переходность непереходность и категория залога процессуальных фразеологизмов. // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка. — Челябинск: ЧГПИ, 1985. — С. 79 — 86.
  110. В.А. Процессуальные фразеологизмы современного русского языка. Челябинск: ЧГПИ, 1987. — 80 с.
  111. В.А. Методические рекомендации по НИРС и УИРС (спецкурсы, семинары и курсовые работы по фразеологии русского языка). -Курган: Курганский пединститут, 1987. 156 с.
  112. В.А. Модели процессуальных фразеологизмов с компонентом именем в форме родительного падежа. // Синтаксические модели фразеологизмов: Межвузовский сборник науч. трудов. — Челябинск: ЧГПИ, 1989.-С. 85 -99.
  113. В.А. Модели процессуальных фразеологизмов с компонентом-именем в форме родительного падежа // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. — с. 85−99.
  114. В.А. Функционирование категории наклонения процессуальных фразеологизмов. Курган: КГГТИ, 1992, — 101 с.
  115. В.А. Семантические процессы в современной газетной фразеологии. // Функционирование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеологии и культуры. Оломоуц: Оломоуцкий ун-т им. Палацкого, 1995.-С. 38−40.
  116. В.А. Взаимодействие семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов: Дис. д-ра филол. наук. -Курган, 1996.-312 с.
  117. В.А., Усачева Н. Б. Семантика процессуальных фразеологизмов: Учебное пособие. Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 1999.-186 с.
  118. В.А. Фразеология XXI века // Сергеевские чтения. — Вып. 4. Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 2000. — С. 12 — 14.
  119. В.А., Усачева Н. Б. Словарь фразеологизмов с компонентом иметь // Frazeografia slowianska Opole, 2000. — С. 92−94.
  120. В.А., Усачева Н. Б. Словарь фразеологизмов с компонентом иметь. Курган: КГУ, 2001. — 164 с.
  121. В.А. Метаморфозы фразеологической семантики (проблема тождества и отдельности фразеологизма) // Фразеология в аспекте науки, культуры, образования. Челябинск: ЧГПУ, 2001. — С. 12−14.
  122. О.В. Фразеологические возможности компонентов-прилагательных// Фразеология в аспекте науки, культуры, образования. Челябинск: ЧГПУ, 2001. — С. 80−82.
  123. A.M. Проблемы семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. Ярославль, 1979. — 79 с.
  124. A.M., Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь: около 1000 единиц. 2-е изд., стереотип. — М.: Русские словари, Астрель, 2001.-856 с.
  125. Г. И. О развитии категории наклонения процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка: Тезисы международной научной конференции. Курган: изд-во Курганского гос. унта, 1999.-с. 50−51.
  126. В.М. Противоречия фразеологии и её динамика.: Автореф. дис. докт. филол. наук. Л.: ЛГУ, 1976. — 32 с.
  127. В.М. Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. Л.: ЛГУ, 1986.-280 с.
  128. В.М. Славянская фразеология. /Изд. второе, испр. и доп. -М.: Высшая школа, 1989. 287 с.
  129. В.М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990.-160 с.
  130. А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977.-283 с.
  131. А.П. Очерки по русской фразеологии. (Именные и глагольные фразеологические обороты). -М.: Просвещение, 1964. 132 с.
  132. A.M. Устойчивые глагольные фразы и методы их изучения. Проблемы образования фразеологических единиц. — Тула, 1976. — 78с.
  133. Ф.Я. Категория вида процессуальных фразеологизмов в современном русском языке.: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М.: МОПИ, 1976.
  134. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80.000 слов и фразеологических выражений /Российская АН.- Российский фонд культуры- 2-е изд., испр. и доп. М.: АЗЪ, 1994. — 928 с.
  135. А.П. Категория времени фразеологических единиц /на материале произведении и писем А.П. Чехова/.: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1973.-28 с.
  136. Очерки по семантике русского глагола. Уфа: изд-во Башк. гос. ун-та, 1971.-310 с.
  137. Н.А. Структурно-семантические свойства фразеологизмов модели «предлог + (согл. компонент) + существит. в форме Д.п.» //Фразеологическая система языка. Челябинск, 1976. — С. 54 — 65.
  138. Н.А. Семантические свойства многозначных фразеологизмов модели «предлог + (согл. компонент) + существит. в форме Д.п.»: Автореф. дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1979. — 28 с.
  139. Н.А. Семантические свойства фразеологизмов. Омск: ОмПИ, 1992.-72 с.
  140. А.В., Ярошевский М. Г. Краткий психологический словарь. М.: Изд — во политич. л — ры, 1985. — 435 с.
  141. Т.Е. Модели единиц с фразообразующим родительным падежом // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. — с.3−18.
  142. А.А. Из записок по русской грамматике. т. I-II. — М.: Учпедгиз, 1958.-С. 12.
  143. Е.Р. Формирование семантической структуры фразеологизмов с компонентом «голова», обозначающих человека в современном русском языке // Сергеевские чтения. Вып. 5. — Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 2003. — С. 102−107.
  144. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. — 783 с.
  145. Русская грамматика. 2-е изд. испр. — М.: Русский язык, 1990. -783 с.
  146. Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ю. Н. Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия- Дрофа, 1997. — 703 с.
  147. А.В. Семантические и грамматические свойства процессуальных фразеологизмов с компонентом НЕ: Дис. канд. филол. наук. -Челябинск, 1996.-268 с.
  148. А.В. Аналитизм формы и синтетизм содержания во фразеологической природе как проявление переходности в языке. // Фразеологизм: семантика и форма. Курган: КГУ, 2001. — С. 97 — 98.
  149. Г. А. Фразеологическая контаминация как один из показателей структурного развития русского языка // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971. — с. 233−239.
  150. Семантические классы русских глаголов. Свердловск: изд — во Уральского гос. ун — та, 1982. — 150 с.
  151. А.А. Роль глагольного компонента в создании семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории отношения // Динамика фразеологического состава языка. Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999.-С. 67.
  152. А.А. Процессуальные фразеологизмы с именным компонентом «отношение» // Семантика и форма фразеологических знаков языка. Тезисы докладов Всерос. науч. конф. Курган, 2003. — с. 110−113.
  153. Е.М. Функционально-семантическая сфера глаголов речи в русском языке (проблема вербализации суперконцепта «говорить»).: Автор. Дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 2002. — 25 с.
  154. А.Д. Модели единиц с фразообразующим винительным падежом имени // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. — с.33−45.
  155. А.Д. Оценочность как признак значения качественно-обстоятельственных фразеологизмов // Семантика и форма фразеологических знаков языка. Тезисы докладов Всерос. науч. конф. Курган, 2003. — с. 113 115.
  156. В.Н. Об одном виде фразообразования в области словообразовательных отношений // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. 4.1. — Новгород, 1971.-с. 84−93.
  157. В.Н. Вторичная номинация и её виды. //Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. — С. 39.
  158. В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке.: Автореф. дис. докт. филол. наук. -М., 1981. 48 с.
  159. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. — 143 с.
  160. Теория грамматики: лексико-грамматические классы и разряды слов. М.: АН СССР, ИНИОН, 1990. — 201 с.
  161. А.Н. Семантическая членимость слова и фразеологизма. //Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. 4.1. — Новгород, 1971. — с.93−104.
  162. .В. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния в современных фразеологических словарях //Сергеевские чтения: Сборник материалов научно-практической внутривузовской конференции. -Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2000. с. 20−24.
  163. .В. Семантическая структура процессуальных фразеологизмов состояния // Фразеологизм: семантика и формы. Сбор, статей, посвященный юбилею В. А. Лебединской. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2001.-с. 117−119.
  164. .В. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния в современном русском языке: Дис. кандидата филол. наук. Курган, 2002 — 220с.
  165. Толковый словарь русского языка / Под ред. проф. Д. Н. Ушакова, т. 1 4. — М.: Гос. Изд-во иностр. и нац. словарей, 1935 — 1940.
  166. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. -704 с.
  167. Н.Б. Изучение в курсе современного русского языка частеречной отнесенности фразеологизмов с компонентом «иметь» //Научные понятия в учебно воспитательном процессе школы и вуза. — Челябинск: ЧГПИ, 1995. — С. 103 — 104.
  168. Н.Б. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом «иметь».: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Волгоград, 1998.- 18 с.
  169. Н.Б., Усачев Е. В. Синонимические отношения процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка. Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. — С. 73.
  170. Н.Б. Проблемы перехода процессуальных фразеологизмов в связочные// Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков (Вторые Жуковские чтения). Великий Новгород, 2001.-С. 136.
  171. А.А. Лексическое значение (Принцип семасиологического описания лексики). М.: Наука, 1986. — 152с.
  172. А.И. Развитие русской фразеологии в конце XVIII начале XIX в. — Новосибирск: Наука, Сиб. отделение, 1973. — 169 с.
  173. А.И. Слово и фразеологизм в номинативном процессе. Изд. Сиб. отделения АН СССР. Вып. 3. — Серия обществ, наук. — № П. Новосибирск, 1975.-С. 141 — 147.
  174. Ф.Ф. Избранные труды, т. 1,2. М., Учпедгиз, 1956 921с.
  175. Фразеологический словарь русского языка. JI.A. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров. Под ред. А. И. Молоткова. М.: Советская энциклопедия, 1967.
  176. Фразеологический словарь русского языка. Сост. JI.A. Войнова и др.- Под ред. И с послесл. А. И. Молоткова. 6-е изд., испр. и доп. — М.: ООО «Издательство АСТ»:000 «Издательство Астрель», 2001. — 512 с.
  177. Фразеологические словари и компьютерная фразеография. -Орел: ОГПИ, 1990. 126 с.
  178. Функциональный анализ грамматических категорий. JL: Jill 1Н, — Вып. 1. — 1973. — Вып. 2. — 1976. — Вып. 3. — 1980. — 191 с.
  179. Н.М. Структурно-семантические свойства фразеологических единиц, построенных по модели «глагол +зависимый субстантивный компонент со значением прямого объекта» «.: Дис.. канд. филол. наук. -Екатеринбург, 1999.-234с.
  180. Н.М. Причастные формы глагольных фразеологизмов в русском языке // Динамика фразеологического состава языка: Тезисы международной научной конференции. Курган: изд-во Курганского гос. ун-та, 1999.-с. 79−80.
  181. В.Н. Модели фразеологизмов, относящихся к двум типам фразеологических синтаксических единиц // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. — с.33−45.
  182. Челябинская фразеологическая школа: Научно-исторический очерк. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2002. — 304 с.
  183. A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1974. — 101 с.
  184. A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1983. 92 с.
  185. A.M. Семантические и грамматические свойства именных фразеологизмов. Дис.. доктора филол. наук. — Л.: ЛГУ, 1986. — 423 с.
  186. A.M. Активизация фразеологических средств в языке газет // Функционирование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеологии и культуры.- Оломоуц, 1995. С. 73−76.
  187. A.M. Средства выражения и значение форм изъявительного наклонения процессуальных единиц //Вестник ЧГПУ. Серия 3. Филология. Челябинск, 1997. — с.3−38.
  188. A.M. Мир русской фразеологии. Челябинск: ЧГПУ, 1998.-216 с.
  189. A.M. Динамичность фразеологизмов русского языка // Динамика фразеологического состава языка. Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. — С. 80 — 82.
  190. A.M., Казачук И. Г. Русский глагол. Челябинск: ЧГПУ, 2000. 367 с.
  191. A.M. Исследование формы фразеологизмов челябинскими фразеологами // Фразеологизм: семантика и форма. Курган: ЮГУ, 2001.-С. 132- 142.
  192. Н.М. Основные свойства и приемы стилистического использования фразеологических оборотов в русском языке //Русский язык в школе, № 3, 1957, с. 23−27.
  193. Н.М. Фразеология современного русского языка. Изд. 3, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1985. — 160 с.
  194. А.Л. Грамматические категории и лексико грамматические классы русского глагола.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Воронеж, 1982.
  195. А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941. — 96 с.
  196. А.А. Грамматика русского языка. М., 1954. — 243 с.
  197. Г. А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке: Автореф. дис. д-ра. филол. наук. Орел, 2002. — 52 с.
  198. Школьный фразеологический словарь русского языка. Значение и происхождение словосочетаний. 3-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2000. -368 с.
  199. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-278 с.
  200. С.Г. Песенные крылатые выражения. 18 века Великая Отечественная война: Материалы к словарю «Крылатые выражения из области искусства». — Магнитогорск: Магнитогорск, гос. пед. ин-т, 1993. -154 с.
  201. С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. Челябинск: ЧГПИ «Факел», 1995. — 223 с.
  202. С.Г. Русский язык как источник заимствований для языков Ближнего и Дальнего Зарубежья // Русский язык как государственный: Материалы международной конференции, Челябинск, 1997. — С. 81 -86.
  203. Г. Г. Семантико-синтаксические свойства фразеологизмов модели НЕ или НИ + падежная форма существительного в современном русском языке.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1982. — 15 с.
  204. A.M. Русская фразеология в коммуникативном аспекте. Ташкент: ФАН, 1983. — 93 с.
  205. Юхт В.JI. Явление эллипсиса и семантика фразеологических единиц // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971. — с. 264−266.
  206. В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка. //Исследования по общей теории грамматики. М., 1968. — С. 5 — 56.
Заполнить форму текущей работой