Сопоставительный анализ имени существительного в китайском и русском языках
В русском языке предложный падеж отвечает на вопросы «о ком?», «о чём?». Для предложного падежа центральными являются значения объектное и определительное. Объектное значение реализуется в изъяснительной разновидности предл. п.: говорить о делах, думать о будущем, рассуждать о поэзии. Определительные значения свойственны местной разновидности предл. п.; это, во-первых, значение собственно…
ДипломнаяПеревод в России: перевод в эпоху Петра I и Екатерины II
Список использованной литературы Введение Перевод это, несомненно, очень древний вид человеческой деятельности. Как только в истории человечества образовались группы людей, языки которых отличались друг от друга, появились и «билингвы», помогавшие общению между «разноязычными» коллективами. С возникновением письменности к таким устным переводчикам-" толмачам" присоединились и переводчики…
РефератОбраз женщины на материалах русской фразеологии
В языке закрепляются именно те образные выражения, «которые ассоциируются с культурно-национальными эталонами, стереотипами, мифологемами и т. п. и которые при употреблении в речи воспроизводят характерный для той или иной лингвокультурной общности менталитет». Посредником, соотносящим эти две семиотические системы, является культурно коннотируемый образ. «Если единицы языка обладают…
КурсоваяЭтимологические дублеты: франко-латинские и скандинаво-английские
Другим источником этимологических дублетов были заимствованные через французский язык слов германского происхождения. Дело в том, что в эпоху завоевания Галлии германцами — франками французский язык заимствовал ряд германских слов, образовавших в нем довольно значительный германский слой лексики. Когда же после норманнского завоевания французский язык проник в Англию, некоторые из этих слов…
РефератЭтимология слов английского языка
О ранних поселениях в Британии известно главным образом из «Англо-саксонской хроники» и от Беды Досточтимого, завершившего свою «Церковную историю англов» в 731, т. е. примерно три века спустя после того, как предположительно в 449 юты высадились в Эббсфлите на острове Тэнет. О фризах Беда не упоминает, но зато он описывает вторжение в Британию трех других родственных «наций», или племен: ютов…
КурсоваяЭтимология тюркского слова temir «железо»
Метеоритное железо, называемое в некоторых языках «небесным» или «звездным», согласно мифологии народов Евразии обрабатывалось «небесным кузнецом». Из него изготавливали амулеты и украшения, реже — клинки кинжалов. Древний этнос Междуречья — шумеры именовали железо «небесной медью». На языке коптов — народа, живущего в Египте, этот металл называется bi-ni-pet, букв. `небесный'. Греческое название…
РефератЭтыкетныя сітуацыі прабачэння і падзякі ў беларускай і англійскай мовах
Маўленчы этыкет так ці інакш прывязваецца да сітуацыі маўленчых зносін і яе параметраў: асобаў суразмоўцаў, тэмы, месца, часу, матыву і мэты зносін. Перш за ўсё ён уяўляе сабой комплекс моўных з’яў, арыентаваных на адрасата, хоць асоба моўцы (або пішучага) таксама ўлічваецца. Гэта можа быць найлепшым чынам прадэманстравана на ўжыванні Ты і Вы — формаў у зносінах у беларускай мове. Агульны прынцып…
ДипломнаяФразообразовательные процессы и типология русского фразообразования (диахронический аспект фразообразования)
В приводимых далее примерах видно, что сначала значение этих выражений было связано с конкретными явлениями, а заем эти образования стали употребляться уже в отрыве от них: «Корабль одинокий несется, несется на всех парусах» (М. Лермонтов. (Волшебный корабль); «…послышались торопливые шаги, и вслед за тем в кабинет на всех парусах влетела Улитушка, держа в руках крохотное существо, завернутое…
РефератФункционирование слов исконного японского лексического фонда в языке современных СМИ
В разделе 3.2.1 автор приводит данные Национального института исследования японского языка «NLRI» по соотношению слов ваго, канго и слов гайрайго. Так, в 1953 — 1954 гг. было исследовано 13 журналов с общей суммой слов в 240 000 000. По результатам данного исследования было установлено, что 10% слов, записанных азбукой катакана, являлись словами ваго. Суммарно, соотношение слов ваго составило 10…
ДипломнаяФункциональные особенности имен в древнекитайском языке в трактовках С. Е. Яхонтова, М. В. Софронова
Несмотря на такое четкое смысловое различие между конструкциями с обязательным и необязательным дополнением, в реальном тексте чае всего отсутствуют какие-либо формальные указания, помогающие определить значение дополнения. Поэтому конструкцию Подлежащее-Именное сказуемое-Дополнение приходится в этом случае считать неоднозначной. Однозначны лишь редкие предложения, в которых дополнение…
КурсоваяАрготизмы и жаргонизмы в молодежной среде
Нельзя также не рассмотреть проблему, как переход слов из сленга в разряд нормальных. Например, в журналах, которые мы с вами привыкли читать и разглядывать на досуге, употребляются в изобилии сленговые слова, тем самым создать для читателя его привычную среду обитания и погрузить его все глубже в молодежную тематику. Но из таких не примечательных, веселящих нас журналов эти слова зачастую…
СтатьяСпецифика женского типа речи в японском языке
Теория «немой» группы и модель доминантности является близкой по своей сути к концепции подчиненности. Согласно первой, «возможности языка в определённой культурной среде не используются всеми носителями данного языка в одинаковой степени, так как носители в процессах изменения и создания языка участвуют неравносильно». К примеру, у женщин нет такой возможности, как у мужчин, сказать то, что они…
ДипломнаяИстоки лингвистической теории Фердинанда де Соссюра
Язык и речь. Соссюр различает «язык» (langue), «речь» (parole) и «речевую деятельность» (langage). Речевая деятельность— система выразительных возможностей данного народа— весьма многообразна и соприкасается с рядом областей: физикой, физиологией, психологией. В общей совокупности речевых процессов Соссюр выделяет два полярных аспекта: язык и речь. Язык — это грамматическая система и словарь, т…
КурсоваяПриемы применения фоновых знаний при переводе
Специфика межъязыковой коммуникации делает необходимым, чтобы переводчик, помимо языковой, коммуникативной и речевой компетенции для общения на каждом из языков обладал также и особой переводческой компетенцией, которая предполагает наличие базовой и прагматической частей. Они включают в себя концептуальную, технологическую. специальную и специфическую составляющие. Переводческая компетенция…
ДипломнаяОсобенности изучения художественного текста
Подходы к изучению художественного текста Так как художественный текст является произведением литературы, он представляет интерес для литературоведения, поскольку литература—это один из видов искусства, то и для искусствоведения, а поскольку литература—это искусство слова, то и интерес к литературным текстам со стороны лингвистов тоже закономерен. Таким образом, можно говорить о трех основных…
КурсоваяВыявление специфики художественного перевода стилистических средств с английского языка на русский
Их ориентированность на иноязычный оригинал выделяет такие тексты среди прочих речевых произведений на том же языке. Совокупность переводных текстов какого-либо языка составляет особую разновидность этого языка, пересекающую его функциональные стили и иные разновидности. Ориентированность на оригинал неизбежно модифицирует характер использования языковых средств, приводит к «расшатыванию…
ДипломнаяСтилеметрия и ее методы
Современным отечественным лингвистом, занимающимся статистическими методами атрибуции текста, является М. А. Марусенко. Ему принадлежит идея теории распознавания образов. Он разделяет процедуру атрибуции на три относительно самостоятельных этапа: формирование литературно-критической гипотезы, проверка литературно-критической атрибутивной гипотезы методами теории распознавания образов…
РефератСоставление тезауруса по теме «Горный и пешеходный туризм» на материале русского и испанского языков
Крупной вехой в истории создания словарей стал выход в свет в 1852 г. «Тезауруса английских слов и выражений» П. М. Роже, повлиявший на последующие словари подобного типа, и сегодня представляющий практическую ценность. Роже полагал, что классификация слов по смыслу не возможна, пока не классифицированы предметы действительности. Поэтому работу он начинает с разделения понятийного поля…
КурсоваяПроцесс перехода компьютерных терминов в русский сленг
Данное исследование посвящено изучению одного из наиболее динамично развивающихся профессиональных подъязыков — подъязыка компьютерных технологий. В настоящее время в связи с прогрессом во многих областях науки и техники внимание ряда исследователей привлекает изучение и описание различных терминосистем. Профессиональные подъязыки вызывают лингвистический интерес в связи с нарастающим влиянием…
ДипломнаяРазвитие грамматической категории имени прилагательного в немецком языке
Таким образом, уже в средневековом немецком языке между сильным и, слабым склонением прилагательного в атрибутивной связи исчезает какое-либо различие синтаксической функции. Употребление слабых или сильных окончаний зависит исключительно от наличия или отсутствия перед прилагательным артикля или местоимения. На протяжении средневерхненемецкого и в новонемецком до конца XVIII в. наблюдаются…
КурсоваяЛингводидактические аспекты работы с русской фонетикой, грамматикой, лексикой
Роль изучения грамматической системы языка очень четко определена в работах Л. В. Щербы, который подчеркивал, что грамматика является «объективной языковой действительностью, управляющей нашей речью». Грамматические закономерности формируют предложение (а следовательно, и речь в целом). Однако нельзя забывать, что языковая система представляет собой сложный организм, в котором сосуществуют разные…
КурсоваяAdverbs in the literature as an example the story of Jack London «s» White Fang
The above definition, approaching the adverb as a word of the secondary qualifying order, presents the entire class of adverbial words as the least self-dependent of all the four notional parts of speech. Indeed, as has been repeatedly pointed out, the truly complete nominative value is inherent only in the noun, which is the name of substances. The verb comes next in its self-dependent…
КурсоваяЯвление синонимии в литературно-художественном стиле немецкого языка (по роману Г. Манна «Юность короля Генриха IV»)
Следующий ряд синонимов: reisen — fahren — rollen. Семантическая структура глагола reisen: …man konnte glauben, Jeanne wurde durch diese Unfalle gewarnt, zu reisen намного шире, чем у глагола rollen. Он означает вообще быть в пути, иногда с оттенком отдыха, времяпрепровождения. Описывая картину поездки Жанны в карете, автор употребил глагол rollen, т.к. речь идёт о повозке на колёсах: …schon…
ДипломнаяЯзык
В языках отмечается большое количество аналитических устойчи-вых названий как в общеупотребительном языке, так и — особенно — в научных терминологиях (ср.: заработная плата, грузовой автомобиль, начальное образование, железная дорога, вые мее учебное заведение, теория познания, химическое соединение, двигатель внутреннего сгорания, элек-тромагнитное излучение и т. п.). По наблюдениям лингвистов…
УчебникЯзык города: общий сленг и сфера его использования
Роль источников пополнения общего сленга Выводы Заключение Библиографический список Введение Изучение языка города важно во многих отношениях. Этот язык является престижной основой литературного языка — высшей формы национального языка на каждом этапе его развития. Не зная «языкового быта города», трудно понять возникновение и стилистическое распределение тех или иных особенностей литературного…
КурсоваяЯзык как система знаков особого рода
Теорией знаков в наши дни занимаются специалисты в самых различных областях знания. Более того, на стыке семиотики и других наук возникли самостоятельные области исследования. Например, такие, как биосемиотика, изучающая сигнализацию в животном мире с позиций теории знаков; этносемиотика, исследующая знаковые системы человеческого общества, «смысл и роль которых самими членами общества…
КурсоваяЯзык и стиль в английской публицистике
Мы остановились лишь на тех наиболее важных особенностях английских и американских газетных заголовков, которые непосредственно связаны с проблемой их понимания и перевода на русский язык. В заключение следует сказать, что далеко не всегда следует исходить из распространенного принципа, что перевод заголовка не представляет собой трудности, ибо сначала мы переводим само сообщение или статью…
КурсоваяЯзык: сущность, происхождение, функции, роль и место в жизни общества
Поставлен один из вопросов: «Как возник человеческий язык?» Этот вопрос не решён и, похоже, потребуется ещё очень много времени, для того, чтобы ответить на него. Тогда чему же посвящена данная глава? В ней мною рассматривается поиск ответа на вопрос о происхождение человеческого языка. Любая проблема может быть правильно поставлена, когда она уже решена. Отсюда можно проследить ход её решения…
КурсоваяЯзыковая ситуация в Российской Федерации
После образования Советского Союза продолжаются развитие и обогащение языка. Наиболее наглядно увеличивается словарный запас литературного языка. Особенно интенсивно растет объем научной терминологии, например, связанной с космологией, космонавтикой. В большом количестве создаются слова, обозначающие новые явления и понятия, которые отражали коренные преобразования в государственном…
КурсоваяЯзыковые особенности спортивного дискуса (на материале спортивного комментария)
Дискурс — речь, процесс языковой деятельности; способ говорения. Дискурс предполагает наличие двух противопоставленных ролей — говорящего и адресата. Спортивный дискурс происходит между участниками спортивного процесса или события, т. е. субъектами спорта. Он реализуется в местах слияния спортивного и какого-либо другого дискурса. Например, в области наложения спортивного и педагогического…
Дипломная