Префиксальная деривация.
Английские заимствования во франкоязычных текстах по информатике
Некоторые префиксы латинского или греческого происхождения были заимствованы американцами, они имеют значение превосходства или усиления и служат для образования разнообразных существительных и прилагательных, особенно в сфере информатики: SUPER- (supercalculateur — другое название для super-ordinateur; super-ordinateur — компьютер большой мощности, используемый для сложных вычислений, таких как… Читать ещё >
Префиксальная деривация. Английские заимствования во франкоязычных текстах по информатике (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Данный тип словообразования не вызывает изменений грамматических категорий. Но префиксы всегда выражают смысл и могут быть лексически автономными в речи. В предложенном нам корпусе данных префиксальная деривация включает префиксы, служащие для образования глаголов и имен.
Префикс ANTI-, обозначающий идею борьбы или противостояния против чего-то, встречается в слове anti-virus, чтобы образовать слово, служащее для описания программы, ответственной за борьбу против информационных вирусов. Этот префикс встречается также в словах anti-aliasing и anti-slash, офранцуженных как anticrйnelage и barre oblique inverse. Идея отрицания передается в американском английском префиксом DE- (de-listing — ликвидация сайта из поискового механизма), ZERO- (zero-day, речь идет об использовании бреши в системе безопасности в тот же день, когда уязвимое положение стало известно всем. Информационные пираты хотят получить выгоду от информации как можно быстрее, прежде чем их жертвы примут соответствующие меры), и, в особенности, NON- (non-rйpudiationневозможность отказа от авторства).
Некоторые префиксы латинского или греческого происхождения были заимствованы американцами, они имеют значение превосходства или усиления и служат для образования разнообразных существительных и прилагательных, особенно в сфере информатики: SUPER- (supercalculateur — другое название для super-ordinateur; super-ordinateur — компьютер большой мощности, используемый для сложных вычислений, таких как метеорологические прогнозы, организация Cray специализируется в данного вида компьютерах), HYPER- (hypertexte — система cносок, позволяющих перейти из одной части текста в другую, или из одного документа в другие, выбранные автором как релевантные; hypertextuel — прилагательное, образованное от hypertexte), и MEGA- (мегабайт, 1 Mo = 1024 Ko, аббревиатура: Mo).
Другие являются английского или американского происхождения, они отмечают превосходство, преувеличение или избыток, и служат для образования сложных заимствований: OVER- (overflow — превышение возможностей памяти; overburning — техника, позволяющая записать на диск больше данных, чем возможно (например, 76 минут вместо 74), и JUMBO (jumbo packet — пакет данных в сети TCP/IP, размер которого превышает 1500 байт).
Напротив, идею уменьшения несут в себе следующие префиксы: MINI- (MINI-ITX — формат карты памяти, разработанный VIA размером 17 на 17 см), и MICRO- (microordinateur (англ: microcomputer) — компьютер меньшего размера, состоящий из одного или нескольких микропроцессоров; Micron — где микрон — одна тысячная миллиметра). Другие играют немаловажную роль в обогащении лексикона в сфере информатики. Так, например, префикс греческого происхождения, который передает идею протяженности и величины MACRO- (macroassembleur — сервисная программа, позволяющая собирать вместе программы, содержащие макроинструкции; macrogйnйration — способ записи, позволяющий программисту определять составные операции, исходя из инструкций базового перечня какого-либо механизма или данного языка; macro instruction — способ записи, позволяющий программисту определять составные операции, исходя из инструкций базового перечня какого-либо механизма или данного языка, либо из перечня команд какой-либо программы; macroordinateur (mainframe в английском) — компьютер огромной мощности, обладающий памятью большого размера, и способный выполнять операции, реализуя множество приводов. Стоит заметить, что термин macroordinateur покрывает такие понятия, как большая система, центральный сервер, узловой компьютер, центральная система и др.).
Другой префикс латинского происхождения указывает на удвоение путем повторения, дублирование: BI- (Bidirectionnel — информационный канал называется двусторонним, когда передача информации или данных может осуществляться с двух сторон; binaire (binary в английском) — система исчисления, берущая за основу цифру 2. Компьютеры используют бинарную систему, так как они понимают только два состояния. Эти два состояния обозначаются цифрами 0 и 1).
Технический процесс, который происходит в нашу эпоху, повлек за собой создание составных слов на AIR- (AirPort — технология компании Apple, позволяющая синхронизировать домашние устройства без использования кабелей).
Факторы политические и международные способствовали появлению собственных префиксов, чье американское происхождение является возможным. Эти префиксы распространились повсеместно. Так, EURO- (Euroseek — механизм поиска, который концентрируется на информации, имеющей отношение к Европе).
Примечательно, что дефиниции слов, образованных с помощью префиксов и представленных в качестве примеров, взяты из корпуса данных: Dictionnaire de l’informatique et d’internet — DicoFR.