Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Перевод инструкций и руководств

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Инструкция — важный документ, по средствам которого покупатель реализует свое право на полную и доступную информацию о предмете купли-продажи. Таким образом, необходимо повышать качество переводов, обеспечивающих адекватное восприятие и понимание смысловой информации руководств по эксплуатации бытовых приборов импортного производства представителями русскоязычной культуры, а также понять и… Читать ещё >

Перевод инструкций и руководств (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Последнее десятилетие в Казахстане постоянно возрастает объем закупаемого за рубежом оборудования для различных производств, а также готовой бытовой техники. На сегодняшний день доля присутствия европейских и азиатских компаний на нашем рынке, по оценкам специалистов, составила 80 процентов. В процессе импорта бытовой техники часто возникает потребность в услугах переводчика, т.к. согласно законодательству, любой прибор должен быть снабжен инструкцией на русском языке. В современных условиях расширения и глобализации рыночных отношений основным требованием, предъявляемым к переводу, является создание такого вторичного текста, который бы соответствовал существующим традициям построения, изложения и оформления текстов данного типа в принимающей культурной среде, обеспечивая тем самым беспрепятственное восприятие и понимание представленной в тексте оригинала информации иноязычным реципиентом.

Инструкция — важный документ, по средствам которого покупатель реализует свое право на полную и доступную информацию о предмете купли-продажи. Таким образом, необходимо повышать качество переводов, обеспечивающих адекватное восприятие и понимание смысловой информации руководств по эксплуатации бытовых приборов импортного производства представителями русскоязычной культуры, а также понять и, по возможности, разрешить переводческие трудности, которые приводят к ошибкам при переводе инструкций.

Инструкция представляет собой своеобразный договор между потребителем и производителем. Потребитель обязуется соблюдать правила пользования прибором. Производитель в свою очередь гарантирует, что при соблюдении правил пользования прибором, описанных в инструкции, прибор является абсолютно безопасным для жизни и здоровья потребителя. Однако в случае, если потребитель соблюдал данные в инструкции правила и все-таки каким-то образом пострадал, то он имеет право обратиться в суд за компенсацией ущерба. Подобного рода судебные процессы и принятые по ним решения вынуждают фирмы-производители пополнять список «Основные меры предосторожности» .

Инструкция также является юридическим документом для защиты прав потребителя. При продаже того или иного бытового прибора продавец обязан предоставить покупателю инструкцию на русском языке, гарантийный талон и т. д. По гарантийному талону осуществляется сервисный ремонт прибора, в случае если ремонт прибора невозможен, покупателю возвращают денежные средства за некачественный товар. Однако гарантия аннулируется и теряет юридическую силу при несоблюдении инструкции к данному прибору.

Инструкцию как жанр традиционно относят к официально-деловому стилю. Следовательно, жанру инструкции присущи основные черты этого стиля. Поэтому представляется целесообразным определить основные черты официально-делового стиля и на их основе выделить особенности жанра инструкции.

Как и другие речевые стили, официально-деловой стиль имеет определенные цели коммуникации, имеет свои, общие для данного стиля закономерности и языковые характеристики.

Официально-деловой стиль — это стиль документов разных жанров: международных договоров, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д. Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

  • 1. Точность, исключающая возможность инотолкований;
  • 2. Языковой стандарт.

Эти черты находят свое выражение:

· В отборе языковых средств (лексических, грамматических и синтаксических);

В оформлении деловых документов.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой