Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Список используемой литературы

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Голинова Ж. А. Перевод с английского на русский: Учеб. пособие/ Ж. А. Голинова. — М.: ООО «Новое знание», 2003 г., 286 с. В теорию и практику перевода. Перевод политологического текста. — М.: МГИМО МИД России; РОССПЭН, 2008. — 152 с. Беляева М. А. Грамматика английского язык: Учеб. пособие для вузов./ М. А. Беляева.- М.: Высш. школа, 1998. 333 с. АлексееваТ.К., Дарская В. Г., Лясецкая Л. А… Читать ещё >

Список используемой литературы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

http://www.atexnik.ru/index/inostrannye_yazyki/vidy_perevodcheskix_transformacij.php.

Safire W, Safire’s Political Dictionary. N, Y. 1978, p. 81.

http://xreferat.ru/31/1791−2-frazeologizmy-s-nacional-no-kul-turnym-ob-ektom-na-primere-nemeckogo-yazyka.html.

Бархударов Л.С. «Язык и перевод» 1975 г., с. 196.

Богацкий И., Дюканова Н. Бизнес-курс английского языка. Киев «Логос», Москва «Айрис Пресс», 1999 с.-156.

Литвинов П.П. Англо-русский фразеологический словарь М., 2000 стр.(369, 390, 322, 346) Михеев А. В. Общественно-политический перевод и современная английская риторика М., 1987 стр. 124.

Гуськова Т.Н., Зиброва Г. М.. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский: Учебное пособие для институтов и факультетов иностр. яз.- М.: Российская политическая энциклопедия, 2000. 228 с.

Литвинов П.П. Англо-русский фразеологический словарь М., 2000 стр. 17, 77, 81.

Рецкер Я. И.. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. — М.: «Р.Валент», 2006. — 240 с.

АлексееваТ.К., Дарская В. Г., Лясецкая Л. А., Шилкова Т. Г. Деловой английский ч-1,2. Москва, «Вече», 2000 с.-639.

Зиборова Г. М. Трудности перевода общественно-политического текста с английского на русский, 3-е издание, исп. и доп. Москва, «РОССПЭН», 2000, с.-228.

«Курс перевода» Латышев Л. К. 1981, с. 180. Подробнее на сайте: http://study-english.info/article066.php#ixzz2zgPCuGvN.

Мюллер В. К. Новый англо-русский словарь. — М.: Русский язык, 2002.-880с.

Осокин Б.А.

Введение

в теорию и практику перевода. Перевод политологического текста. — М.: МГИМО МИД России; РОССПЭН, 2008. — 152 с.

Качалова К.Н., Израилевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка. Москва, «Юнвес», 2000, с.-240.

Беляева М. А. Грамматика английского язык: Учеб. пособие для вузов./ М. А. Беляева.- М.: Высш. школа, 1998. 333 с.

Слепович В. С. Курс перевода/ В. С. Слепович.- Мн.: Тетра-Системс, 2003. 320 с.

Комиссаров В. Н. Общая теория перевода. Москва «ЧеРо», «Юрайт» 2000 с.-136.

Голинова Ж.А.. Перевод с английского на русский: Учеб. пособие/ Ж. А. Голинова. — М.: ООО «Новое знание», 2003 г., 286 с.

Вейхман Г. А. Новое в английской грамматике: Учеб. пособие для институтов и фак. иностранных языков/ Г. А. Вейхман.- М.:АСТ, 2001. 128 с.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой