Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Научные основы обучения произношению твердых и мягких согласных русского языка в I-IV классах дагестанской национальной школы в условиях многоязычия

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Цель исследования. Изучить фонологическую и фонетическую природу твёрдых и мягких согласных русского языка. Путём сопоста0 вительно-типолгического анализа звуковых систем русского и дагестанских языков выявить сходства и различия между твёрдыми и мягкими русского языка и согласными дагестанских языков, определить потенциально возможные виды межъязыковой интерференции в русской речи учащихся 1−1У… Читать ещё >

Содержание

  • Глава. / Лингвистические основы обучения учащихся-дагестанцев произношению твёрдых и мяцжих согласных
    • 1. 1. Артикуляционно-акустическая характеристика твёрдых и мягких согласных в современном русском литературном языке
    • 1. 2. Сопоставительный анализ основных оттенков твёрдых и мягких согласных фонем русского и дагестанских языков
    • 1. 3. Законы сочетаемости звуковых единиц в русском и дагестанских языках
    • 1. 4. Сопоставительный анализ сочетаний твёрдых и мягких согласных в русском и дагестанских языках
    • 1. 5. Смягчение согласных перед мягкими согласными
    • 1. 6. Особенности смягчения групп’согласных перед мягкими согласными
    • 1. 7. Твёрдость-мягкость в словах, заимствованных дагестанскими языками из русского языка
  • Выводы
  • Глава II. Ошибки учащихся I-IV классов даге-танской национальной школы в произношении твёрдых и мягких согласных
    • 2. 1. Восприятие и воспроизведение звуков речи, отсутствующих в родном языке учащихся
    • 2. 2. Виды звуковой интерференции в русской речи учащихся-дагестанцев при усвоении твёрдых и мягких согласных
    • 2. 3. Ошибки в произношении твёрдых и мягких согласных перед гласными
    • 2. 4. Ошибки в произношении твёрдых и мягких согласных в конце слова
    • 2. 5. Произношение твёрдых и мягких согласных перед согласными (неассимилятивная твёрдость-мягкость)
    • 2. 6. Ошибки в произношении сочетаний согласных
  • Выводы
  • Глава III. Исследование трудностей произношения отдельных звуков, устойчивости и тиггЧности произносительных ошибок в речи учащихся I-IV квасов
    • 3. 1. Изучение ошибок в произношении мягких согласных в различных фонетических позициях
    • 3. 2. Методика исследования
    • 3. 3. Трудности произношения мягких согласных в различных фонетических позициях
    • 3. 4. Устойчивость ошибок в произношении согласных в различных фонетических позициях
    • 3. 5. Восприятие и произношение твёрдых согласных перед гласным [ы]
    • 3. 6. Трудности произношения коррелятивных пар по твёрдости-мягкости
    • 3. 7. Трудности произношения и устойчивость ошибок в произношении [ ш'] в различных фонетических позициях
    • 3. 8. Типичность ошибок в произношении трудных звуков
  • Выводы

Научные основы обучения произношению твердых и мягких согласных русского языка в I-IV классах дагестанской национальной школы в условиях многоязычия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В Республике Дагестан формированию национально-русского двуязычия уделяется особое внимание. Это и понятно. В условиях многоязычия трудно себе представить современную жизнь дагестанцев без русского, общего для всех народностей, языка.

Все дагестанцы испытывают большую любовь к русскому языку и русскому народу. Об этом свидетельствуют результаты проведенных нами социологических исследований. Все народности изъявляют желание в совершенстве овладеть русским языком, обучать своих детей на русском языке. В условиях отсутствия русской речевой среды основным центром формирования дагестанско-русского двуязычия остается школа, обучение в школе русскому языку. Поэтому необходимо разработать научно обоснованную методику обучения русскому языку как неродному.

В дагестанской национальной школе русский язык преподается с первых дней обучения. В последние годы русскому языку обучаются и в детских дошкольных учреждениях. С 5 класса все предметы, кроме родного языка, преподаются на русском языке. Следовательно, качество обучения, результаты успеваемости во многом зависят от уровня практического владения детьми русским языком.

Актуальность проблемы исследования. Овладение русским язы ком как неродным невозможно без практического усвоения звуковой системы, её парадигматических и синтагматических законов. Звуковая система — это основа основ практического овладения неродным языком.

Фонологическая система русского языка в отличие от дагестанских языков имеет свою особую специфику. Основой фонологической системы русского языка является твёрдость-мягкость. Она подчинила себе ср и судьбу гласных. Система гласных обслуживает’тласных, т. е. помогает согласным в реализации дифференциального признака (ДП) твёрдости-мягкости.

Более 80% произносительных ошибок дагестанцев связано с неумением реализовать ДП твёрдости-мягкости, нарушением синтагматических законов сочетаемости твердых и мягких с гласными и согласными.

Однако данная весьма актуальная проблема в лингвометодическом плане до сих пор остается неразработанной. Последовательная система формирования навыков произношения твёрдых и мягких согласных не внедрена в учебники русского языка дагестанской национальной школы.

Особое значение практического усвоения твёрдых и мягких согласных, обусловливаемых ими синтагматических законов, неразработанность данной проблемы в лингвометодическом аспекте послужили основанием выбора темы диссертационного исследования «Научные основы обучения произношению твёрдых и мягких согласных в начальных классах дагестанской национальной школы в условиях многоязычия». Исследование данной проблемы является как бы выполнением социального заказа. Учительская общественность РД, методисты, авторы учебников давно просят подготовить методическое пособие по обучению произношению твёрдых и мягких согласных, так как почти все произносительные ошибки учащихся-дагестанцев связаны с практическим усвоением ДП мягкости-твёрдости согласных, законов их сочетаемости.

Объектом исследования послужили русская речь дагестанско-русских билингвов при их первоначальном обучении русскому произношению, особенности восприятия и воспроизведения твёрдых и мягких согласных в потоке речи, трудности произношения отдельных согласных, устойчивость и типичность произносительных ошибок.

Цель исследования. Изучить фонологическую и фонетическую природу твёрдых и мягких согласных русского языка. Путём сопоста0 вительно-типолгического анализа звуковых систем русского и дагестанских языков выявить сходства и различия между твёрдыми и мягкими русского языка и согласными дагестанских языков, определить потенциально возможные виды межъязыковой интерференции в русской речи учащихся 1−1У классов. На основе наблюдения за русской речью билингвов, специальных экспериментальных работ выявить трудности произношения твёрдых и мягких согласных, устойчивость и типичность произносительных ошибок.

Рабочая гипотеза. Разработка научных основ обучения произношению твёрдых и мягких согласных, выявление трудностей произношения, устойчивости и типичности произносительных ошибок будут эффективными, если исследование провести на комплексной основе, что предполагает:

— изучение фонетико-фонологической природы твёрдых и мягких согласных русского языка в лингводидактических целях;

— проведение сопоставительно-типологического анализа твёрдых-мягких согласных русского языка с согласными дагестанских языков для определения сходств и различий между звуковыми системами контактирующих языков в учебных целях и выявление потенциально возможной межъязыковой звуковой интерференции;

— анализ русской речи учащихся начальных классов дагестанской национальной школы, установления закономерностей восприятия и воспроизведения твёрдых и мягких согласных в различных фонетических позициях;

— определение трудностей произношения твёрдых и мягких согласных, устойчивости и типичности фонетических и фонологических ошибок на основе анализа экспериментальных материалов первого и второго этапов;

Цель исследования и рабочая гипотеза предопредели следующие задачи:

1. Изучить фонет^ко-фонологическую природу твёрдых и мягких согласных в учебных целях;

2. На основе сопоставительно-типологического анализа звуковых систем (твёрдых и мягких) русского и дагестанских языков выявить сходства и различия между ними и определить потенциально возможные виды межъязыковой звуковой интерференции;

3. Путем анализа русской речи учащихся 1−1У классов, материалов констатирующего эксперимента выявить закономерности восприятия и произношения твёрдых и мягких согласных русского языка;

4. На основе статистического анализа фактического материала второго этапа экспериментов выявить трудности произношения твёрдых и мягких согласных в различных фонетических позициях, устойчивости и типичности произносительных ошибок.

Методологическую основу исследования составили диалектико-материалистическая теория познания объективной действительности, результаты исследования фонетической и фонологической природы твёрдых и мягких согласных, труды по фонетике и фонологии русского языка, методике и психологии первоначального обучения родному и неродному языкам, формированию национально-русского двуязычия в раннем детском возрасте.

Методы исследования:

— лингвистический (изучение лингвистической природы твёрдых и мягких согласных русского языка, сопоставление их с согласными дагестанских языков в учебных целях);

— Социолингвистический (изучение функций русского и дагестанских языков, взаимовлияние звуковых систем контактирующих языков, влияние социолингвистических факторов на русскую речь билингвов);

— психолого-педагогический эксперимент: а) констатирующий для выявления закономерностей восприятия и воспроизведения твёрдых и мягких согласных русского языкаб) эксперимент второго этапа с целью определения степени трудности твёрдых и мягких согласных, устойчивости и типичности фонетических и фонологических ошибок;

— статистические-для выявления процентных данных трудностей произношения, степени устойчивости и типичности фонетических и фонологических ошибок.

Экспериментальное исследование проводилось в 1993;99 годах в различных школах РД.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Нарушения норм произношения твёрдых и мягких согласных в русской речи учащихся 1−1У классов обусловливаются существенными различиями между артикуляционными базами контактирующих языков. Наиболее существенными факторами межъязыковой звуковой интерференции является отсутствие твёрдых и мягких согласных во всех дагестанских языках, существенные различия в синтагматических законах контактирующих языков, в результате чего первоначальное произношение русских звуков должны иметь место отсутствия фонологической оппозиции твёрдости-мягкости согласных, нарушение законов их сочетаемости, неоднородности гласных.

2. Выявленные нами закономерности восприятия и воспроизведения согласных и гласных вытекают из специфики звуковой системы родных языков, отсутствия русской речевой среды. Доказано, что произносительные навыки формируются легче и качественнее в начальный период обучения русскому языку как неродному, чем на продвинутом этапе.

3. Трудности произношения твёрдых и мягких согласных и все виды межъязыковой звуковой интерференции квалифицируются как нарушения произносительных норм русского языка.

4. На основе комплексного использования трудностей восприятия и воспроизведения твёрдых и мягких согласных, устойчивости ошибок, частотности звуков и фонетических позиций в современном русском литературном языке была определена типичность ошибок в произношении твёрдых и мягких согласных, их место в шкале нарушения норм произношения.

5 Разработанные нами научные основы обучения произношению твёрдых и мягких согласных должны стать составной частью методики формирования произносительных навыков учащихся 1−1У классов дагестанской национальной школы.

Научная новизна:

— изучена лингводидактическая природа твёрдых и мягких согласных, их парадигматические и синтагматические законы в учебных целях;

— выявлены сходства и различия между твёрдыми-мягкими русского языка и согласными дагестанских языков, на их основе — все виды межъязыковой звуковой интерференции;

— определены закономерности восприятия и воспроизведения твёрдых и мягких согласных с учётом фонетических позиций их функционирования;

— на основе экспериментальных исследований и их статистической обработки определены трудности произношения твёрдых и мягких согласных в различных фонетических позициях, устойчивость и типичность фонетических и фонологических ошибок.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что разработана специальная методика исследования трудностей произношения, устойчивости и типичности ошибок с учётом частотности звуков и фонетических позиций. Это позволит ввести в научный оборот результаты сопоставительного анализа звуковых систем контактирующих языков, устойчивости и типичности произносительных ошибок.

Практическое значение диссертационной работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы составителями программ, учебников русского языка для национальных школ при разработке методических пособий, спецкурсов по методике русского языка как неродного.

Апробация работы. Основные положения и основные результаты диссертационного исследования были доложены соискателем на 2-м Международном Конгрессе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (Пятигорск, 1998), региональных научно-практических конференциях (Махачкала, 1996, 1997, 1998, Нальчик, 1997).

Методические рекомендации по обучению произношению твёрдых и мягких согласных внедрены в практику обучения русскому произношению учащихся начальных классов дагестанской национальной школы. Имеются положительные отзывы учителей и руководителей школ о предложенных нами методических рекомендациях.

По теме диссертации опубликовано пять статей.

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. После каждой главы даются конкретные выводы.

Результаты исследования, содержащиеся в диссертации, должны быть внедрены в практику обучения русскому языку учащихся начальных классов дагестанской национальной школы, использованы авторами учебников русского языка I-IV классов, составителями программ, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по методике преподавания русского языка как неродного.

Данная проблема требует дальнейшего исследования с учётом специфики конкретных языков, социолингвистических факторов, межъязыковой и внутриязыковой звуковой интерференции на фонетико-фо-нологическом уровне.

Заключение

.

В условиях многоязычия и отсутствия русской речевой среды русский язык, который стал языком образования, культуры, науки, экономики, занимает особое место в Республике Дагестан. Русский язык как язык межнационального общения широко используется во всех регионах РД, всеми народностями и этническими группами. Все это требует разработки научно методических основ обучения русскому языку как языку межнационального общения.

Для формирования продуктивного дагестанско-русского двуязычия, в первую очередь, необходимо разработать методику обучения русскому произношению, так как звуковая система — это основа основ практического овладения неродным языком.

Учитывая, что в формировании произносительных навыков русской речи как неродной особое значение имеет оппозиция твёрдости-мягкости, мы разработали научные основы обучения произношению твёрдых и мягких согласных в условиях многоязычия РД. Твёрдость-мягкость образует основу фонологической системы современного русского литературного языка. Следовательно, без практического усвоения твёрдых и мягких согласных во всех фонетических позициях невозможно овладеть произносительными нормами русского языка.

Корреляция твёрдости-мягкости не характерна для дагестанских языков, не имеет в них фонологического значения, а «для русского языка — это обязательный момент звукового строя, это основа русской фонологической системы» (Реформатский).

Исследование лингвистической природы твёрдых и мягких согласных показывает, что данный ДП образует очень сложную систему. Удалось выяснить, что мягкость согласных не является дополнительной артикуляцией, твёрдость-мягкость образует взаимоисключающие оппозиции.

Для разработки научных основ обучения произношению особое значение приобретают результаты исследования артикуляционно-акустической природы твёрдых и мягких согласных. Артикуляция мягкости, как правило, образуется в переходных процессах. В большинстве случаев изолированно взятые согласные не воспринимаются как мягкие, так как их характерной особенностью является i-образный переход к следующему согласному. Мягкость-твёрдость реализуется при сочетании с гласными. При этом гласные звуки под влиянием мягких и твёрдых согласных видоизменяются. С твёрдыми согласными сочетаются гласные непереднего ряда, с мягкими — переднего. Следовательно, гласные русского языка являются неоднородными, а дагестанских — однородными.

Согласные дагестанских языков в сочетаниях с гласными могут быть в определенной степени сходными с твёрдыми или мягкими русского языка, но не тождественными.

Существенные различия выявлены между синтагматическими законами контактирующих языков. В русском языке согласные (твёрдые и мягкие) влияют на гласные, а в дагестанских языках, наоборот, гласные влияют на согласные.

Реализация ДП твёрдости-мягкости в определенной степени связана с другими артикуляциями, в частности с местом и способом образования. В этой связи при постановке произношения необходимо чётко дифференцировать самостоятельную и ассимилятивную твёрдость-мягкость. Сопоставительный анализ звуковых систем контактирующих языков показывает, что в русском и дагестанских языках нет согласных, сходных по твёрдости-мягкости. В дагестанских языках нет ни твёрдых, ни мягких согласных. Следовательно, учащихся нужно обучать произношению как мягких, так и твёрдых согласных во всех фонетических позициях.

Для сопоставляемых языков характерны свои специфические законы сочетаемости согласных с гласными и согласными. В русском языке консонантные сочетания образуют обязательные для орфоэпической нормы сочетания твёрдых и мягких согласных и допустимые варианты. В произносительный минимум для учащихся начальных классов достаточно включить обязательные нормы.

В заимствованных из русского языка дагестанскими языками словах твёрдые и мягкие согласные заменяются субститутами родных языков, которые не сходны ни с твёрдыми, ни с мягкими. Подстановка того или иного субститута зависит от уровня развития двуязычия, от фонетической позиции функционирования согласных, от влияния социолингвистических факторов.

Восприятие и воспроизведение звуков, не характерных для родного языка, представляет сложный психофизиологический процесс. Экспериментальное исследование показало, что, слух и артикуляция учащихся начальных классов лишь частично привыкают к звукам родного языка. Поэтому в раннем детском возрасте произносительные навыки на неродном языке формируются легче и быстрее, так как слух и артикуляция детей ещё полностью не привыкли к звукам родного языка, они бывают послушными и эластичными.

Основными причинами произносительных ошибок, неразличения твёрдых и мягких согласных, является межъязыковая звуковая интерференция и сложный характер артикуляционно-акустической природы твёрдых и мягких согласных. Формирование новых произносительных навыков связано со сложными психофизиологическими процессами.

Межъязыковая интерференция приводит к замене твёрдых и мягких согласных субститутами родных языков, к устойчивым произносительным ошибкам.

В обучении произношению и формировании произносительных навыков господствующее положение занимают слуховые анализаторы. Билингвы замечают лишь те дифференциальные признаки и артикуляции, которые являются общими для первого и второго языков.

Выявленные на основе сопоставительного анализа звуковых систем контактирующих языков, результаты констатирующего эксперимента, все виды интерференции на парадигматическом и синтагматическом аспектах представляют собой закономерные отклонения от произносительных норм русского языка.

Трудности произношения твёрдых и мягких согласных зависят от фонетической позиции функционирования фонем в виде конкретных звуков. Наиболее трудным оказалось произношение губных согласных. Мягкие согласные чаще всего заменяются билингвами твёрдыми или полумягкими субститутами родного, а в отдельных случаях — бифоне-матическими звукосочетаниями. Устойчивой ошибкой является замена твёрдых согласных мягкими в позиции перед гласным [ы]. В данной позиции гласный [ы] заменяется звуком [и].

Наибольшее количество ошибок учащиеся допускают в фонетических позициях перед согласными и [у], в конце слова. Для разработки научно обоснованной методики обучения произношению необходимо определить степень трудности произношения каждого твёрдого и мягкого согласного, их место в данной шкале.

Разработанная нами специальная методика исследования позволила определить трудности восприятия и воспроизведения каждого твёрдого и мягкого согласного в конкретных фонетических позициях, устойчивости и типичности произносительных ошибок. Использование этих данных позволяет дифференцированно подойти к отработке твёрдых и мягких согласных с учётом фонетической позиции.

Анализ большого фактического материала показал, что каждый согласный по трудности восприятия и воспроизведения занимает определенное место. Одни из них являются трудными для произношения, другие — легкими. Полученные нами данные о месте каждого согласного в шкале трудности произношения позволяют разработать эффективную методику предупреждения ошибок и формирования навыков произношения. Удалось выяснить, что трудности произношения зависят от артикуляционно-акустических признаков звука, от межъязыковой интерференции, от фонетической позиции реализации фонемы. Большие трудности в произношении твёрдых и мягких согласных обусловливают синтагматические законы, влияние артикуляции соседних звуков. Определено и место каждой коррелятивной пары в шкале трудностей произношения.

Дальнейшее исследование данной проблемы показало, что одни ошибки являются устойчивыми, другие преодолеваются сравнительно легко. В этой связи по специальной методике и на основе анализа материала второго этапа эксперимента была установлена устойчивость каждой фонетической и фонологической ошибки.

В разработке научно обоснованной методики обучения произношению особо важное значение приобретает исследование проблемы типичности произносительных ошибок. Для определения типичности фонетических и фонологических ошибок были использованы следующие материалы: 1) процентные данные о трудности произношения каждого звука, его местоположение по степени трудности, 2) данные об устойчивости произносительной ошибки, 3) о частотности звука в современном русском литературном языке. Все эти показатели позволяют определить типичность произносительных ошибок. Эти данные имеет основополагающее значение для разработки научно обоснованной и эффективной методики обучения произношению мягких и твёрдых согласных русского языка в дагестанской национальной школе.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. О фонетическом законе.// Язык и мышление.-М.-Л., 1933.-.С. 72−84. ~~
  2. А.А. Соотношение сфер функционирования русского и родного языков в условиях национально-русского двуязычия. // Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология.- Махачкала, 1991 С.24−36.
  3. А.А. Социолингвистические основы обучения русскому языку в дагестанской школе. Махачкала, 1982 — 162 с.
  4. Р.И., Сидоров В. Н. Система фонем русского языка // Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия. М.: Наука, 1970 — С. 249−277.
  5. В.А. Двуязычие и школа. // Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. — С. 42−48.
  6. A.M. Фонетика и фонология русского языка: теория и практика обучения. Учебное пособие Махачкала, 1998 — 48 с.
  7. A.M. Трудности изучения русской фонетики и фонологии студентами-дагестанцами Ростов-на-Дону, 1983. — 46 с.
  8. Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку: Сб. статей. / под ред. А. А. Леонтьева и Т. В. Рябовой. М., 1970. -132 с.
  9. В. А. Экспериментальная фонетика. М., 1956. — 242 с.
  10. О.С. Словарь лингвистических терминов М., 1966 -605 с.
  11. Баламаммедов А.-К.С. Социальные функции дагестанских и русского языков. Лингвокоммуникативные матрицы. // Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология. Махачкала, 1991.-С. 37−45.
  12. И.В. Научные основы методики обучения звуковой системе русского языка в бурятской школе: АДД М.: 1968 — 42с.
  13. В.И. Об усвоении детьми звуков речи. М.: Просвещение, 1964- 132 с.
  14. С.И. Вопросы обучения произношению применительно к преподаванию русского языка иностранцам. М., 1937. — 67 с.
  15. С.И. Основные понятия фонологии. // Вопросы языкознания. 1962, № 5. — С. 62−80.
  16. З.У. Адыгейско-русское двуязычие. Майкоп, 1982. -135 с.
  17. З.У. Контактирование русского и родного языков в условиях двуязычия./ Вопросы теории. Ростов на — Дону, 1976. — 76 с.
  18. В.А. Фонетика русского языка в свете экспериментальных данных. Казань, 1930.- 358 с.
  19. А. Явления интерференции при параллельном усвоении детьми двух языков: Автореф. дис. канд. псих. наук. Киев, 1969. — 19 с.
  20. Бодуэн де Куртенэ И. А. Введение в языкознание. СПБ, 1917 -212 с.
  21. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. II -М, 1963.-372 с.
  22. В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987, — 158 с.
  23. А.Ф. Обучение русскому произношению в нерусских школах .- М., 1960 176 с.
  24. JI.B. Звуковой строй современного русского языка. -М.: Просвещение, 1977. 175 с.
  25. JI.B. О характере изменения формантного состава русских гласных под влиянием мягкости соседних согласных. // Уч. зап. ЛГУ. Вопросы фонетики. Серия филологических наук. № 237, вып. 40, 1960-С. 83−102.
  26. Л.В., Вербицкая Л. А., Зиндер Л. Р. Акустическая характеристика безударности. // Структурная типология языков. М., 1966.-с. 56−64.
  27. Л.В., Вербицкая Л. А., Зиндер Л. Р., Павлова Л. П. Различаемые единицы звуков русской речи. // Механизмы речеобразова-ния и восприятия сложных звуков. Л., 1966. — С. 165−179.
  28. Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи Л.: ЛГУ, 1981.- 199 с.
  29. Л.В., Зиндер Л. Р. О некоторых дифференциальных признаках русских согласных фонем. // Вопросы языкознания. 1961, № 1 — С. 18−27
  30. С.Н. Сочетания ш’ч'. [ш']на границах морфем.// Развитие фонетики современного русского языка.- М.: Наука, 1966.- С. 2554.
  31. Е.Д. Практическая фонетика и интонация русского языка. -М, 1963.-308 с.
  32. Е.Д. Звуки и интонация русской речи (лингафонный курс для иностранцев). М., 1969. — 217 с.
  33. Г. Г. Виды звуковой интерференции в русской речи учащихся-дагестанцев. // Рус. яз. в нац. школе. 1975, № 4 — С. 31−37.
  34. Г. Г. Межъязыковая интерференция на фонетико-фонологическом уровне в условиях дагестанско-русского двуязычия. // Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология. Махачкала, 1991. — С. 45−57.
  35. Г. Г. Обучение звуковой системе русского языка учащихся начальных классов дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпедгиз, 1982 — 94 с.
  36. Г. Г., Пахомова З. П., Тамбиева Д. М. Методика преподавания русского языка в начальной национальной школе. Л.: Просвещение, /980, — 320 с.
  37. Г. Г. Работа над звуком «ы» в 5−6 классах лакской школы.// Из опыта преподавания русского языка в школах Дагестана, вып.З.- Махачкала: Дагучпедгиз, 1961, — С. 33−41.
  38. Г. Г. Сравнительно-типологическая фонетика русского и дагестанских языков. Пособие для учителей русского языка дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпедгиз — 1975. — 110 с.
  39. . Язык. М., 1937.- 373 с.
  40. А.В. О работе голосовых связок при глухих смычных интервокальных согласных. // Механизмы речеобразования и восприятия сложных звуков. М.-Л.: Наука, 1966. — С. 71.
  41. Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизм). М., !969. — 160 с.
  42. В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. Вып.1. Универсальное и ареальное при обучении произношению. М., 1972.- 132 с.
  43. В.А. Консонантизм и вокализм русского языка.// Практическая фонология М.: МГУ, 1971.- С. 161−170
  44. Вопросы порождения речи и обучения языку (сборник статей). Под ред. А. А. Леонтьева и Т. В. Рябовой. М., 1967. — 172 с.
  45. Л.С. Развитие высших психических функций. М.: Изд. АПН СССР, 1960. — 500 с.
  46. С.С. Альбом статистических рентгенограмм звуков русской речи. Институт русского языка. АН. СССР М., 1966. — 57 с.
  47. И.В. Некоторые особенности восприятия речи человеком. // Акустический журнал. 1966.- № 5. — С. 18−36.
  48. Р.Э. Языковая жизнь народов Дагестана. Махачкала:1. Дагучпедгиз, 1986.-98 с.
  49. А.Н. Вопросы изучения детской речи.- М., 1961.-213 с.
  50. B.C. Б. Развитие фонологической системы речи ребёнка раннего возраста: Автореф. дис. канд. пед. наук Киев, 1977 — 27 с.
  51. Г. Введение в дескриптивную лингвистику. -М., 1959.-447 с.
  52. Грамматика русского языка. 4.1. М.: Изд. АН. СССР, I960.- 677с.
  53. А.Г. Сопоставительное изучение фонетики русского и лезгинского языков. Махачкала: Дагучпедгиз, 1985. — 95 с.
  54. Дагестанские языки // Языки народов СССР. Т. 4.: Иберийско-кавказские языки. — М.: Наука, 1967. — С. 247−607.
  55. Детская речь: проблемы и наблюдения: Межвузовский сб. науч. трудов. ЛГПИ, 1989. — 159 с.
  56. Ю.Д., Протченко И. Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия. // Проблемы двуязычия и многоязычия. -М.: Наука, 1972. С. 26−41.
  57. Ю.Д. Социальная лингвистика. М.: Наука, 1977.-378с.
  58. Ю.Ю. Проблемы интерференции и языкового дефицита (на материале русской речи носителей английского языка.). Авто-реф.дис.канд.филол.наук. М., 1976, — 21 с.
  59. Н.С. Русско-дагестанское двуязычие как социолингвистическое явление и объект исследования. // Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология. Махачкала, 1991. -С. 3−15.
  60. М.С. Социальные аспекты двуязычия в СССР. Социология и идеология М.: Наука, 1969. — 167 с.
  61. И.Г. Дзетси в Москве.// Развитие фонетики современного русского языка М.: Наука, 1971 — С. i43-i47
  62. Н.И. Принципы сегментации речевого потока. М.-Л. 1962. — 140 с.
  63. Н.И. Механизмы речи -М.: Изд. АПН РСФСР, 1958.372 с.
  64. Н.И. На путях к изучению механизмов речи. // Психологическая наука в СССР. М., 1959-С. 470−487.
  65. Л.И. Аварско-русский словарь (с кратким грамматическим очерком аварскогойзыка). М., 1936, — 154 с.
  66. Л.И. Грамматика аварского языка (литографическое издание).!^, 1924.4 56 с.
  67. К.З. Двуязычие и интерференция. Уфа, 1984. — 132с.
  68. А.В. Значение ранних периодов детства для фор-мирвния детской личности. // Принцип развития в психологии / Под ред. Л. И. Анцыферовой М., 1978" — С. 243−266.
  69. А.В. Опыт лингвистического анализа словаря детской речи: Автореф. дис. канд. наук. Новосибирск, 1975. — 23 с.
  70. Звуковой строй языка. М.: Наука, 1979. — 268 с.
  71. Л.Р., Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А. Акустическая характеристика различия твёрдых и мягких согласных в русском языке. // Уч. записки ЛГУ Серия филологических наук. Вопросы фонетики, № 325. Вып. 69, — 1964.-С. 37−44.
  72. Л.Р. Общая фонетика. М.: Высшая школа, 1979. — 312 с.
  73. Л.В. Фонетические единицы русской речи. М.: Изд. МГУ, 1981.- 105 с.
  74. Л.Р. Фонетическая природа слова в потоке речи. -Казань, 1962.- 156 с.
  75. Л.Г. Фонетическая характеристика русских твёрдых и мягких согласных, их постановка и дифференциация в нерусской аудитории. // Рус.яз. в нац. шк. -1972. № 2. — С. 4−10.
  76. М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР. М.: Высшая школа, 1982. — 167 с.
  77. Исследование речи: Труды Хаскинской лаборатории. Сб. переводов // Под ред. Н. Г. Загоруйко. Новосибирск, 1967. — 227 с.
  78. Р. Отклонение от норм родного (армянского) языка в процессе развития речи ребёнка в возрасте 1−5 лет и их психологическая основа: Автореф. дис. канд. пед наук. Ереван, 1970. — 25 с.
  79. Г. Р. Экспериментальное исследование речи 6−7 летних детей (на материале армянск. яз.): Автореф. дис. канд. псих. наук. -Ереван, 1973. -30 с.
  80. Е.Г. К вопросу об овладении детьми мягкими и твёрдыми согласными. // Известия АПН РСФСР. Вып. 42. — 1952. — С. 4272.
  81. М.М. Ребёнок учится говорить. М.: Советская Россия, 1979. — 192 с.
  82. Ю.В. Психолингвистический анализ речевых ошибок: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1980. — 21 с.
  83. Л.П. Иноязычные слова в современном русском языка.-М.: Наука, 1968.-208 с.
  84. A.M. Изменение гласных под влиянием соседних мягких согласных. М.: Наука, 1965. — 80 с.
  85. П.С. Об основных положениях фонологии. //Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии М.: Наука, 1970.-С. 470−480.
  86. П.С. О дифференциальных признаках фонем. // Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970.-С. 485−493.
  87. М.Г. Русская социальная фонетика лакско-русского билингва. Автореф. канд фил.наук.-Волгоград, 1996 21 с.
  88. П. Язык и революция. Л.: Academia, 1930. — 172 с.
  89. Ю.Г. Пособие по фонетике русского языка. М., 1981.- 127 с.
  90. Ю.Г. Методика преподавания русского произношения болгарам (Из опыта работы на продвинутом этапе обучения). М.: Международные отношения, 1973 — 214 с.
  91. А.А. Слово в речевой деятельности.М.: Наука, 1965. -243 с.
  92. А.И. Основы теории речевой деятельности. М., Наука, 1974.-367 с.
  93. И.М. Описание фонетики русскою языка как иностранного (вокализм и ударение). М.: Изд. РУДН, 1992. — 158 с.
  94. А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М., Изд. МГУ, 1975.-350 с.
  95. Юб.Лурия А. Р. Речевые реакции ребёнка. Экспериментальные исследования. М., 1927.— //,) л
  96. А.Р. Язык и сознание. М.: Изд. МГУ, 1979. — 300 с.
  97. Ю8.Магомедов Г. И., Махмудова И. Г., Шурпаева М. И. Русский язык. Учебник для 2 класса дагестанской национальной школы Махачкала: Дагучпедгиз, 1997 — 367 с.
  98. Г. И., Судакова Н.Я, Шурпаева М. И. Русская речь. Учебник для 4 класса дагестанской национальной школы Махачкала: Дагучпедгиз, 1998. -271г.
  99. ПО.Мадиева Г. И. Аварский язык. .// Языки народов СССР. Т. 4. Иберийско-кавказские языки. -М.: Наука, 1967. — С. 255−271.
  100. Г. И. Аварский язык (фонетика, лексика, морфология). Махачкала, 1965 (на аварском языке). — 206 с.
  101. П.М. К вопросу о социолингвистическом изучении взаимодействия языков в Дагестане. // Социолингвистический сб. -Вып. I. Махкала, 1970. — С. 233−251.
  102. Г. И. Некоторые вопросы сопоставительной грамматики русского и аварского языков. Махачкала: Дагучпедгиз, 1959. — 96 с.
  103. А. Основы общей лингвистики. // Новое в лингвистике. Вып. 3. — М., 1963. — С. 366−466.
  104. М.И., Любимова Н. А. Альбом артикуляций звуков русского языка. М., 1963 — 57 с.
  105. М.И. Введение в общую фонетику. -М.-Л., 1949. -133 с.
  106. М.И., Любимова Н. А. Артикуляция русских звуков под ударением на основе рентгенографии. // Уч. зап. ЛГУ. Вопросы фонетики, № 325 — 1964.- С. 37−44.
  107. Методика начального обучения русскому языку в национальной школе: Учебное пособие для учащихся педагогических училищ по специальности № 2001/ Под ред. И. В. Баранникова, А. И. Грекул Л.: Просвещение, 1984.- 312 с.
  108. Методика преподавания русского языка в национальной школе: Учеб. пособие для учащихся нац. групп пед уч-щ / под ред. Л. З. Шакировой. Л.: Просвещение, 1990 — 416 с.
  109. Методы билингвистических исследований (сборник статей). // АН. СССР. Институт языкознания. М., 1976. — 130 с.
  110. Ш. И. Сравнительно-историческая фонетика аварских диалектов Махачкала, 1964 — 170 с.122,Обратный словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия. — 1974.-994 с.
  111. Е.В. О восприятии звуков.// Развитие фонетики современного русского языка М.: Наука, 1966 — С. 144−154.124,Основы теории речевой деятельности.- М.: Наука, 1974- 366 с.
  112. Очерки по методике обучения русскому языку в дагестанской начальной школе: Пособие для учителей и учащихся педагогических училищ. / Под ред. Н. Я. Судаковой. Махачкала: Дагучпедгиз, 1976 -221 с.
  113. М.В. Русская фонетика М.: Просвещение, 1967 — 436 с.
  114. Пенфильд Уайлер, Роберт Ламар. Речь и мозговые механизмы. Пер. с англ. С. И. Кайдаловой и И. М. Тонконогого. Под ред. Чл.-корр. АМН СССР, засл. Деятеля науки РСФСР В. Н. Мясищева. Л., Медицина, 1964−432 с.
  115. A.M. Десять тысяч звуков // Методика родного языка. Лингвистика.Статистика. Поэтика.- Л.: Госиздат-jC. 169−185
  116. Н.К. Полумягкие согласные в современном русском языке. // Вестник МГУ. Серия 10. Филология. — 1970. — № 1. — С. 37−42.
  117. Е.Д. Субъективный характер восприятия звуков языка. // Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. — С. 92−127.
  118. С.И. Применение палатографирования при постановке русского произношения афганцам. // Вопросы обучения произношению. Под. ред. Н. И. Самуйловой. М.: Изд. МГУ, 1978. — С. 40−47.
  119. Программа обучения русскому языку в национальных детских садах Дагестанской АССР Махачкала: Дагучпедгиз, 1987 — 63 с.
  120. Программа по русскому языку для дагестанской национальной начальной школы. Махачкала: Дагучпедгиз, 1994. — 91 с.
  121. А.И. Принципы исследования фонетической интерференции при контактировании разносистемных языков: Автореф. дис. канд. фил наук. Алма-Ата, 1970 — 23 с.
  122. А.А. Методические указания и руководство по современному русск. языку для студентов-заочников.-М., 1950.-78 с.
  123. А.А. Обучение произношению и фонология. // Филологические науки. 1959. — № 2. — С. 148−154.
  124. А.А. О корреляции «твёрдых» и «мягких» согласных (в современном русском языке). // Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970. — С. 494−499.
  125. А.А. О некоторых трудностях обучения произношению. // Русск. яз. для студентов-иностранцев.-М., 1961-С. 39−54.
  126. А.А. Фонология на службе обучения произношению неродного языка. // Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970. — С. 506−515.
  127. П.Ю. О языковых контактах. // Вопросы языкознания- 1963.№ 1. С.47−59.143 .Русская грамматика. Ч. I. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология М.: Наука, 1980. — 762 с.
  128. Н.А. Язык ребенка М.-Л.: Госиздат^ 1926 — 176 с.
  129. Т.М. Психологические вопросы овладения русским языком. Минск: Изд. БГУ им. В. И. Ленина, 1983. — 111 с.
  130. И.М. Избранные философские и психологические про-извдения, т. 1 М.: Изд-во АН СССР, 1952. — 508 с.
  131. И.В. Избранные произведения. М.: Учпедгиз, 1953 -334 с.
  132. Л.Г. Палатограммы и рентгенограммы согласных фонем русского языка. Киев: Изд. Киевского университета, 1963. — 144 с.
  133. Л.Г., Лебедева В. К. Тензометрирование как приём исследования давления языка на нёбо при речи. // Механизмы речеобра-зования и восприятия сложных звуков. М.-Л.: Наука, 1966. — С. 59.
  134. А.А. Роль понимания в запоминании // А. А. Смирнов. Проблемы психологии памяти. М., 1966.- С. 137−157.
  135. А.А. и др. Психология. М., 1962. — 300 с.
  136. Ф. Курс общей лингвистики. Перевод с французского. // Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. -С. 31−270.
  137. Н.Я. Пособие по фонетике русского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1963.- 132 с.
  138. Н.Я., Цурмилов М. М. Букварь для агульских, рутуль-ских и цахурских школ и классов со смешанным национальным составом учащихся Махачкала, 1996.- 143 с.
  139. Н.Я., Цурмилов М. М. Букварь для дагестанской национальной школы Махачкала: Дагучпедгиз, 1996. — 142 с.158/Га^ибов Б. Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков.- М.: Наука?- 350 с.
  140. Д.М. Предварительный устный курс русского языка в адыгейской начальной школе Майкоп, 196Я- 129 с.
  141. Н.С. Основы фонологии. Перевод с нем. А.А. Холо-довича.- М., 1960. 369 с.
  142. Н.С. Система согласных в восточно-кавказских языках. Перевод с нем. // Трубецкой. Избранные труды по филологии. -М.: Прогресс, 1987. С. 283−324.
  143. Уильям Лабов. Исследование языка в его социальном контексте. // Новое в лингвистике. Вып. VI. М.: Прогресс, 1975. — С. 96−182.
  144. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание, Ш. Аварский язык. Тифлис, 1889 — 320 с.
  145. Г. Акустическая теория речеобразования. Пер. с англ. Л. А. Варшавского. М.:МГУ, 1964г284с.
  146. Дж. Л. Анализ, синтез и восприятие речи. Пер. с англ. //.Под ред. А. А. Пирогова. М.: Связь, 1968. — 532 с.
  147. O.X. Двуреченская В. И. Книга для чтения в 3 классе дагестанской национальной школы. Чтение и развитие речи Махачкала: Дагучпедгиз, 1998.- 248 с.
  148. О.Х., Двуреченская В. И. Русский язык. Учебник для 3 класса дагестанской национальной школы Махачкала: Дагучпедгиз, 1997 — 143 с.
  149. М. Фонологическая система русского языка (лингвисти-ко-акустическое исслед.). // Новое в лингвистике. Т II. — М., 1962. — С. 299−339.
  150. Э. Процесс заимствования. // Новое в лингвистике. -Вып. IV. М., 1972. — С. 112−148.171 .Холмогоров А. И. Конкретно-социологические исследования двуязычия и многоязычия. // Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972.-С. 160−176.
  151. А.А., Кожевников В. А., Алякринский А. А., Бондарко JI.B. и др. Речь. Артикуляция и восприятие. М.-Л., 1965. — 244 с.
  152. Н.М. Первоначальный этап обучения русскому языку в наиональной школе. // Всесоюзн.конф.по проблемам начального обучения национальной школе. Тезисы докладов. Ереван, 1974. — С. 3−7.
  153. A.M. Раннее двуязычие: внутренние и внешние аспекты.// Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. Материалы международной конференции. М., 1996.- С. 445−448.
  154. A.M. Родной язык и двуязычие.// Родной язык, № 1, 199L-C. 13−17.
  155. М.Х. Развитие фонетического восприятия речи в раннем возрасте.// Известия АПН РСФСР, вып. 13, 1948.- С.52−81
  156. А.Д. Современная социолингвистика. Теория. Методы. Проблемы. М., 1976, — 354 с.
  157. В.В. Звуковые цепи в языках мира. М.: Наука, 1969, — 186 с.
  158. Л.В. Как надо изучать иностранные языки М, 1929.- 54
  159. Л.В. К вопросу о двуязычии.// Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность М.: Наука, 1974.- С.319−338.
  160. Л.В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков// Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974,-С.338−343.
  161. Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении М.: Наука, 1983, — 155 с.
  162. Л.В. Фонетика французского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз. 1957, — 311 с.
  163. Н.Б. Взаимовлияние языков и развитие двуязычия в национальной школе. Пособие для учителя. СПБ.: Просвещение, 1994.223 с.
  164. Р., Халле М. Фонология и её отношение к фонетике // Новое в лингвистике. Вып. З М., 1964.- С. 137−169.
  165. Lisker L. Glosure duration and the intervokalis voiceless distinction in English.// Language 1957, 33,1 — P.34−52.
  166. Weinreich Languages in contact.// Findings and problems The Hague, 1967,-57 c.
Заполнить форму текущей работой