Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Средства выражения побудительной модальности в русском языке XI-XIU веков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Обосновывается выбор темы, ее актуальностьпостулируются цель и задачи исследованияхарактеризуются источники языкового материалакратко излагаются исходные положения функционально-семантического анализа, являющиеся для нас основополагающимиформулируются основные положения, выносимые на защиту. В первой главе «Побудительная модальность как компонент функционально-семантической категории языковой… Читать ещё >

Содержание

  • Глава. !. Побудительная модальность как компонент функционально-семантической категории языковой модальности (диахронический аспект)
    • 1. Прагматическая природа побудительной модальности
    • 2. Специфика модального значения побуждения
    • 3. Функционально-семантические особенности императива в древнерусском языке
    • 4. Некоторые обобщения.*
  • Глава II. Состав экспликаторов побудительной модальности в древнерусском языке
    • 1. Принципы классификации средств выражения модального значения побуждения
    • 2. Синтаксические аналоги императива на ранней стадии развития языковой системы
    • 3. Морфологические субституты императива в древнерусском языке
    • 4. Контекстуальные средства выражения модального значения побуждения
    • 5. Некоторые
  • выводы
  • Глава III. Функционально-семантическое поле побудительной модальности в древнерусском языке Х1-Х1У веков
    • 1. Структура ФСП побудительной модальности
    • 2. Центр функционально-семантического поля побуждения
    • 3. Периферия функционально-семантического поля побуждения

Средства выражения побудительной модальности в русском языке XI-XIU веков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено функционально-семантическому анализу средств выражения побудительной модальности на стадии ее формирования в древнерусском языке XI—XIV вв.еков.

Рассмотрение категории языковой модальности в функционально-семантическом аспекте все чаще в последнее время сопрягается с ее осмыслением при учете коммуникативно-прагматических факторов, что во многом детерминировано интересом исследователей к языку «со стороны его основной и глобальной функции — выражения мышления в процессе коммуникации» (Колшанский, 1977, с. 99), в связи с чем «функционально-прагматический подход» обозначается как «наиболее соответствующий современной парадигме знаний» (Пуховская, 1995, с. 1). Изучение такой универсальной лингвистической категории, как модальность, во всей совокупности составляющих ее фрагментов, пластов, уровней, во всей многоаспектности подходов к анализу указанного языкового явления подчас представляется затруднительным без обращения к собственно прагматическим критериям, обусловливающим общую коммуникативную заданность высказывания. Коммуникативный аспект категории модальности является необходимым дополнением при функционально-семантическом ее описании, поскольку при этом открываются возможности для всестороннего и полнообъемного рассмотрения всех единиц, выполняющих тождественную модальную функцию, даже если она не является следствием их семантики, а базируется на экстралингвистических обоснованиях. О значимости названного подхода при анализе категории модальности свидетельствует и появление в последние годы ряда диссертационных работ, ориентированных на определение роли прагматического компонента в семантике разноуровневых языковых элементов при реализации ими соответствующего модального варианта (Милосердова, 1991; Болотина, 1993; Колобкова, 1995; Пуховская, 1995 и др.) — Кроме того, идентификация частных семантических модификаций модального значения опирается на особенности коммуникативной ситуации, что соотносится с прагматической областью категории модальности, которая связана с оценкой говорящим существующего (сложившегося) положения дел, обстановки акта общения, обусловливающей, в свою очередь, мотивацию выбора адресантом релевантного способа речевой передачи модальной семантики.

С точки зрения функционально-семантического подхода, нашедшего подробное и конструктивное освещение в трудах по функциональной грамматике (см., например, работы A.B.Бондарко, 1983; 1984; 1987; коллективное исследование по теории функциональной грамматики (далее в ссылках — ТФГ) — работы Золотовой, 1973, 1982 и др.), акцентируется понятие функции как свойственной языковому элементу системы способности «к выполнению определенного назначения» и вместе с тем как результата функционирования, то есть реализованного назначения, «достигнутой в речи цели» (Бондарко, 1987, с. 8). При этом языковая система «как инструмент мысли и коммуникации» представляет собой систему средств, служащую «какой-то определенной цели», а между понятиями «значение» и «функция» проводится грань: значение мыслится как «внутреннее системно-значимое свойство формы», а функция — прежде всего как «цель употребления того или иного средства или комбинации средств, не обязательно связанная с системно-языковой значимостью» (Бондарко, 1983, с. 37−38). Концентрация исследовательского внимания на цели как реализации потенциальных свойств элемента того или иного языкового уровня, шире — на коммуникативном акте в полном объеме составляющих его параметров лингвистических, прагматических, социальных и др. — см. об этом: Золотова, 1988, с. 52- Колобкова, 1995, с. 3) подтверждает актуальность изучения категории языковой модальности с точки зрения прагматического аспекта.

Функционально-семантический подход делает возможным интеграцию разнородных (разнообъемных и разноуровневых) элементов при выражении ими однородных (тождественных) модальных значений в определенных коммуникативно заданных и прагматически обусловленных ситуациях речевого общения.

Проблема разноуровневой принадлежности способов языкового представления модального содержания нашла отражение в трудах как отечественных, так и зарубежных лингвистов. Однако отсутствие единого понимания содержательной природы и семантического объема модальности и составляющих ее компонентов, различия в толковании статуса грамматических форм языковой репрезентации модальности, неполнота некоторых аналитических описаний средств выражения частных модальных значений становятся особенно очевидными при обращении к изучению данного языкового феномена на ранней стадии развития системы языка, в диахроническом плане. Исключением стали диссертационное исследование и монография С. С. Ваулиной, внесшие существенный вклад в разработку теоретических проблем модальности с исторической точки зрения и посвященные функционально-семантическому анализу эволюции плана выражения категории модальности в русском языке Х1-ХУН веков (см.: Ваулина, 1988, 1991).

Применение функционально-семантического подхода к языковым фактам с учетом коммуникативно-прагматических параметров речевой ситуации, доминирующим принципом которого является направление «от функций к средствам» («от семантики к ее формальному выражению») (см.: Бондарко, 1984), открывает перспективы для изучения ис5 торических изменений «в тенденциях и результатах взаимодействия грамматических, лексических и словообразовательных единиц, классов и категорий» (Бондарко, 1983, с. 89), что определяет правомерность диахронического описания побудительной модальности, имеющего «объяснительную силу» и дающего возможность понять генеральные тенденции и закономерности формирования такого языкового феномена, каковым является функционально-семантическая категория модальности. Необходимость и целесообразность «проследить развитие модальных средств в отдельных славянских языках с учетом динамики их развития» (Бартула, 1973, с. 301−302) не раз подчеркивалась лингвистами, отмечавшими также недостаточную изученность категории модальности в диахроническом плане (см., например: Ляпон, 1971; Бартула, 1973; Ваулина, 1993 и др.). Обращение исследователей к анализу специфики выражения и функционирования модальных значений с точки зрения исторического аспекта достаточно редко (см., например, работы Е. С. Отина, О. А. Черепановой, М. В. Ляпон, С. С. Ваулиной, Л.В.Колобковой), большинство работ посвящено осмыслению категории модальности и изучению средств ее языковой репрезентации на материале современного русского и других языков (см., например, исследования Н. Е. Петрова (1982) — Е. И. Беляевой (1995) — Г. П. Немец (1991) — Т. Г. Мироновой (1979) — В. М. Мякотиной (1982) — Р. А. Бураловой (1988) — Е. С. Кондзеля (1991) — М. А. Болотиной (1993) — Л. В. Федоровой (1996) и ряд других). Отдельные исследования категории модальности с точки зрения прагматической направленности, в частности — комплексный анализ разноуровневых средств выражения побудительной модальности на материале русского языка эпохи становления древнерусской народности (Х1-Х1Увека), насколько известно, не осуществлялись, что закономерно обусловило выбор темы данной диссертации и в совокупности с вышеизложенным определило ее актуальность .

Достижению основной цели исследования, состоящей в рассмотрении побудительной модальности как структурно значимого компонента языковой модальности на ранней стадии ее развития и функционирования средств выражения соответствующего модального значения в древнерусском языке, подчинено решение конкретных задач: выявление места, роли и статуса побудительной модальности в системе функционально-семантической категории модальностиустановление сущности, семантического объема и модального статуса значения побужденияопределение особенностей плана содержания и плана выражения побудительной модальности в исследуемый периодреконструкция функционально-семантического поля побудительной модальности с описанием ядерных и периферийных средств ее выражения, зафиксированных в памятниках Х1-Х1У векованализ частных семантических модификаций модального значения побуждения и способов языкового представления конкретных вариантовизучение взаимосоотнесенности интересующего нас модального значения с другими модальными значениями и определение специфики межмодального взаимодействия.

Материалом для исследования послужили около 70 памятников древнерусской письменности Х1-Х1У веков различной жанровой принадлежности, из которых путем сплошной выборки было извлечено около 6000 конструкций с различными способами выражения значений побудительной модальности.

При анализе фактического материала учитывалась функционально-структурная многослойность древнерусского литературного языка, представленного, согласно концепции В. В. Виноградова, двумя типами — книжно-славянским и народно-литературным, для которых в целом характерно «сложное и разнообразное взаимоотношение и взаимодействие в кругу разных жанров древнерусской литературы» (Виноградов, 1978, с. 105−106- Горшков, 1984, с. 85−86). Книжно-славянский тип языка, сферой функционирования которого явились в основном произведения церковно-религиозного характера, нашел свое воплощение в памятниках письменности разной жанровой ориентации: житиях, словах, поучениях, апокрифах, сочинениях религиозно-назидательного содержания и др. При этом, следуя устоявшейся традиции, церковно-канонические произведения (псалтырь, евангелие, четьи-минеи и т. д.) привлекаются нами в процессе анализа языковых фактов лишь частично (например, Мстиславово евангелие), поскольку принадлежат стихии церковно-славянского языка. Народно-литературный тип адекватно представлен в светской литературе во всем многообразии ее жанровой направленности: летописях, светских поучениях, исторических сочинениях и т. д. Заметим, что анализировались тексты как написанные, так и переведенные книжниками Древней Русикак произведения, имена авторов которых сохранились в истории, так и творения анонимных создателей.

Памятники актовой и юридической письменности (грамоты официального и частного происхождения, своды и сборники древнерусских законов) в большинстве своем остаются за пределами нашего рассмотрения, что обусловлено спецификой объекта исследования, а также дискуссионностью вопроса о принадлежности деловой письменности системе древнерусского литературного языка (Виноградов, 1978; Горшков, 1984; Колесов, 1989). Отметим, что к исследованию привлекались немногочисленные фрагменты юридического и делового характера, входящие в состав летописей (например, Повести временных лет, Галицко-Волынской летописи), а также некоторые данные Новгородских берестяных грамот, относящихся к Х1-Х1У векам. В целом же спе8 цифика выражения побудительной семантики в текстах деловой письменности (в частности, самом значительном своде древних законов — «Русской правде») требует отдельного пристального рассмотрения.

В процессе лингвистического описания и сопоставления языковых фактов использовались материалы этимологических, исторических, толковых словарей русского языка, материалы картотеки Словаря русского языка Х1-ХУП веков.

Цель и задачи настоящего диссертационного исследования определили комплексную методику анализа, включающую следующие основные приемы и методы: метод контекстуального анализа, имеющий первостепенное значение в исследованиях диахронического толка, когда невозможна опора на разговорную практику (Колесов, 1986, с. 14) — метод дифференциации, в основе которого — соответствие языкового содержания фрагменту понятийной картины мира (Гайсина, 1982, с. 2).

Частично применяется методика компонентного анализа, приемы трансформации и статистической обработки (количественного подсчета) материала.

Научная новизна исследования заключается в определении статуса побудительной модальности как фрагмента гносеологической модальности на стадии ее формирования, а также в попытке реконструкции функционально-семантического поля побудительной модальности с учетом коммуникативно-прагматических параметров модальной ситуации в русском языке эпохи становления древнерусской народности.

Теоретическая значимость работы обусловливается возможностью рассматривать результаты предпринятого исследования как фрагментарную часть комплексного изучения функционально-семантической категории модальности и средств языковой репрезентации составляющих ее компонентов, что во многом определяет сферу практического применения диссертационного сочинения, материалы которого могут использоваться в курсе исторической грамматики русского языка, в спецкурсах по проблемам модальности, методики функционально-семантического анализа, функциональной грамматики.

В соответствии с поставленной целью в качестве основных положений, определяющих научную новизну и теоретическую значимость работы, на защиту выносятся следующие:

1. Побудительная модальность, соотносимая прежде всего с прагматическим аспектом предложения, выступает как структурно значимый компонент гносеологической модальности, составляя в совокупности с последней диалектическую оппозицию онтологической модальности по дифференцирующему признаку коммуникативно-прагматической заданное&tradeпараметров модальной ситуации.

2. Прагматическая природа побудительной модальности во многом детерминирует функциональную переориентацию разноуровневых элементов для выражения модального значения побуждения, а также условия экспансии языковых форм в сферу употребления императива.

3. Побудительная модальность уже на ранней стадии развития языковой системы выступает как функционально-семантическая категория, структурированная по полевому принципу: центр ее составляет грамматическая категория повелительного наклонения, наиболее полно и последовательно выражающая в совокупности форм инвариантное модальное значение и фиксирующая цель совершения коммуникативного актапериферия представлена функциональными синонимами императива, выполняющими тождественную функцию в строго определенных условиях речевого контакта и находящимися в четкой функциональной соотнесенности с модальным ядром.

4. Функциональные синонимы императива в древнерусском языке, замещая императив, не дублируют друг друга. Типы функциональных субститутов форм повелительного наклонения обнаруживают ясную ориентацию на выражение определенных конкретных семантических модификаций значения побуждения, что становится причиной не столько увеличения его содержательного объема, сколько его кристаллизации.

5. Модальное значение побуждения в русском языке периода становления древнерусской народности (Х1-Х1У века) обладает целым комплексом конкретных семантических интерпретаций, значительная часть которых была усвоена древнерусской языковой системой от старославянской и затем воспринята современной русской и которые весьма отчетливо проявляются на сравнительно ранних этапах развития языка.

6. Модальное значение побуждения имеет статус самостоятельного значения, семантической доминантой которого являются элементы потенциальности и направленности воздействия (адресованности), что во многом предопределяет возможность и характер межмодального взаимодействия.

7. Функционально-семантическое поле побудительной модальности, находясь на стадии формирования, отличается прозрачностью границ (как внутренних, так и внешних), что является следствием изначальной генетической близости отдельных модальных значений (необходимости и побуждения, желательности и побуждения и т. п.), что находит свое выражение в совмещении и перекрещивании модальных значений и их экспликаторов, особенно очевидных при диахроническом анализе.

Специфика конкретных задач, попытка решения которых предпринята в рамках настоящей работы, обусловила ее структуру. Во введении.

11 обосновывается выбор темы, ее актуальностьпостулируются цель и задачи исследованияхарактеризуются источники языкового материалакратко излагаются исходные положения функционально-семантического анализа, являющиеся для нас основополагающимиформулируются основные положения, выносимые на защиту. В первой главе «Побудительная модальность как компонент функционально-семантической категории языковой модальности (диахронический аспект)» рассматриваются теоретические вопросы, касающиеся определения функционального статуса и семантического объема побудительной модальности, выявления специфики модального значения побуждения. Вторая глава «Состав экспликаторов побудительной модальности в древнерусском языке» посвящена изучению функциональных синонимов императива в русском языке Х1-Х1У веков. При этом основное внимание уделяется поиску критериев, позволяющих квалифицировать единицы разных уровней как способы передачи значения побуждения, а также обозначению причин транспозиции разноуровневых языковых элементов в императивную сферу. В третьей главе «Функционально-семантическое поле побудительной модальности в русском языке Х1-Х1У веков» описывается полевая структура изучаемого языкового феномена, проводится разграничение центральных и периферийных конституентов, анализируются частные семантические варианты побуждения и средства их языковой репрезентации с учетом коммуникативно-прагматической обусловленности. В заключении излагаются основные выводы и обобщаются результаты исследования. Приложение содержит список использованной литературы (173 наименования), указатель источников (67 названий), словарей, а также ряд таблиц.

Апробация работы. Материалы диссертации нашли отражение в четырех публикациях, а также в докладах на ежегодных научных конференциях преподавателей и сотрудников КГУ (1995, 1996, 1997), межре.

12 гиональной конференции в Твери (1997), международных конференциях в Калининграде (1996, 1997). Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры истории русского языка КГУ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ средств выражения побудительной модальности в древнерусском языке Х1-Х1У веков убедительно доказывает, что функционально-семантическое поле исследуемого феномена уже на раннем этапе развития языковой системы характеризуется сложностью структуры плана содержания, включающего в себя комплекс частных модальных модификаций, возникновение которых обусловлено многообразными и диалектически развивающимися отношениями объектов внеязыковой действительности, а также определенными коммуникативно-прагматическими параметрами' акта общения. В свою очередь, содержательная емкость поля побудительной модальности детерминирует сложность и разнообразие плана выражения, конституенты которого образуют иерархию из центральных (ядерных) и периферийных способов передачи соответствующей модальной семантики.

Доминантное положение в структуре поля побудительной модальности занимает императив, представленный парадигмой из шести синтетических форм (1 лицо множественного и двойственного числа, 2 лицо единственного, двойственного и множественного числа, 3 лицо единственного числа), объединенных на содержательных и формальных основаниях. Конструкции, включающие императивные формы, наиболее полно и регулярно передают интересующее нас модальное содержание, поскольку категориальным значением повелительного наклонения признается прямое волеизъявление говорящего относительно каузируемого действия, направленное непосредственно слушающему (= исполнителю). Остальные средства выражения значения побуждения образуют периферию поля побудительной модальности. Функция побуждения является для них неосновной, приобретенной в результате функциональной переориентации в строго обусловленных.

133 коммуникативно-прагматических контекстах. Периферийные консти-туенты, представленные функциональными синонимами императива, не дублируют друг друга и находятся в четкой функционально-семантической соотнесенности с ядром поля. Применение методики функционально-семантического анализа способствовало включению в состав поля побудительной модальности не только средств, выражающих значение побуждения в ситуации прямого речевого контакта, но и тех, что передают модальные оттенки соответствующего значения на коммуникативном уровне предложения, реализуя на уровне номинативном объективную модальность (например, ряд сложноподчиненных предложений, конструкции, содержащие сочетания перформативного глагола с инфинитивом и др.). Исследование подобных компонентов плана выражения побудительной модальности не только способствует установлению структурно-содержательной специфики последней, но и обогащает представление о модальности предложения как о системе взаимодействующих модальных планов и средств их репрезентации.

Диффузность как внешних, так и внутренних границ поля, являющаяся одним из регулярных его признаков, обусловливается взаимодействием модального значения побуждения с другими модальными значениями, относимыми к сфере потенциальности. Основу совмещения, взаимопересечения значений различных модальных планов составляет как семантическая близость соответствующих модальных значений, так и сложная диалектическая взаимосвязанность выражаемых понятий (воля, желание, необходимость и т. д.), что становится причиной полифункциональности ряда средств передачи модального содержания. Так, лексико-грамматические средства, представленные в памятниках исследуемого периода модальными глаголами и предикативами, являясь типичным способом языковой репрезентации предметной модальности (в частности, значений необходимости и.

134 долженствования), активны при передаче побудительной семантики, составляя ближнюю периферию функционально-семантического поля побудительной модальности. Центральное место среди указанных форм занимают конструкции с глаголами подоватн, достоять, предикативы л’кпо, достойно, емкость модального содержания которых становится еще более очевидной при этимологическом анализе и поддерживается деривационными связями.

Высказывания, содержащие сочетания перформативных глаголов с инфинитивом, также маркированы полисемантичностью в модальном отношении. Выражая на номинативном уровне предложения объективную модальность, характеризующую реальность/нереальность связи действия с отрезком действительности, на уровне коммуникативном подобные конституенты реализуют многообразные частные варианты побуждения, примыкая непосредственно к центру поля побудительной модальности. Модальная активность данных конституций обеспечивается модальным потенциалом перформативов, наиболее употребимыми среди которых в языке Х1-Х1У веков оказываются глаголы (по)вел'Ёти, заповедать, (при)нудити, молнтн, проснтн. Специфика лексического значения каждого глагола в совокупности с коммуникативно-прагматическими факторами определяет адекватную интерпретацию семантической модификации побуждения.

Среди морфологических синонимов императива в функциональном отношении выделяются формы будущего времени, футуральный семантический компонент которых адекватен основной потенциальной характеристике значения побуждения, что обеспечивает приоритетное положение данных форм относительно других субститутов императива на морфологическом уровне.

Контекстуальные средства выражения значения побуждения представляют дальнюю периферию поля побудительной модальности, по.

135 скольку актуализация соответствующего модального значения становится очевидной в рамках объемного компонента текста и/или содержится в пресуппозиции, понимаемой нами широко, как «фоновые знания, составляющие информационный фонд», единый для участников коммуникции (Капралова, 1991, с. 300).

С точки зрения особенностей семантических функций и прагматической направленности представляется закономерным установление статуса одного и того же модального средства как принадлежащего разным пластам в системе «центр-периферия» в соответствии с условиями репрезентации модального значения побуждения, силе его прагматического воздействия и коммуникативной значимости. Так, способы передачи значения мольбы, реализованного в канонических церковных текстах, молитвах как непосредственное обращение к высшим сущностям, располагаются на окраине дальней периферии функционально-семантического поля наряду с другими средствами, побудительная воздействующая сила которых слабее, чем их экспрессивно-эмоциональная направленность.

В целом же изучение побудительной модальности в диахроническом аспекте имеет немаловажное значение для уточнения содержательной природы функционально-семантической категории языковой модальности. Модальное значение побуждения, обладающее статусом самостоятельного модального значения, входит в сложную систему функционально-семантических отношений категории модальности, при этом побудительная модальность образует функционально значимый фрагмент прагматической (гносеологической) модальности, организующей коммуникативный аспект предложения. В процессе исследования особенностей становления и исторического развития побудительной модальности отчетливо обнаруживается прозрачность, проницаемость модальных рамок поля, что становится свидетельством генетической близости определенных модальных значений (необходимости и побуждения, желания и побуждения и др.), а также обусловливает совмещение, взаимодействие и сосуществование значений разных модальных уровней (онтологической и гносеологической модальностей) и средств их выражения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. . А. Номинативный и коммуникативно-прагматический потенциал лексико-структурной основы произведения // Язык как коммуникативная деятельность человека. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. Вып. 284.
  2. Е.В. Выражение модального значения желательности в простом предложении: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1986.
  3. И.С. Повелительное наклонение и контекст при выражении побуждения в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1971.
  4. С.П. Бытийные и поссесивные предложения в германских языках (структурно-семантический и функционально-прагматический аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. Спб., 1995.
  5. Н.Д. О номинативной и коммуникативной моделях предложения // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 31, 1972. С. 63−73.
  6. Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976.
  7. Г. М. Взаимосвязь определенноличности и побудительной модальности в русском и казахском языках: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1986.
  8. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит. М., 1955.
  9. Ч. Проблематика модальности в старославянском и пра-славянском языках // Otazky slovanske syntaxe D. 3. Brno, 1973. S. 301 302.
  10. Беличова-Кржижкова Е.О. О модальности предложения в русском языке // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. С. 563−569.
  11. Е.И. Функционально-семантическое поле модальности в английском и русском языках. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985.
  12. Р. «Формы вежливости» и «вежливые формы» в русском императиве // Категория сказуемого в славянских языках: Модальность и актуализация. Акты Междунар. конф. Мюнхен, 1993. С. 15−29.
  13. БенвенистЭ. Общая лингвистика. М.: Наука, 1974.
  14. JI.A. Теоретические аспекты семантико-прагмати-ческого описания императивных высказываний в русском языке: Авто-реф. дис.. д-ра филол. наук. Спб., 1992.
  15. М.А. Виды модальности и их реализация в высказываниях с модальными глаголами (на материале современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1993.
  16. М.А. Прагматический контекст и актуализация значений модальных глаголов // Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. Вып. I. Ч. 2. Харьков: ХИМЭСХ, 1991. С. 267−272.
  17. В.Н. Виды модальных значений и их выражение в русском языке // Филологические науки. № 2. С. 54−61.
  18. В.Н. О содержании категории наклонения в описательных грамматиках // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 39. 1980. № 6. С. 563−569.
  19. A.B., Буланин Л. А. Русский глагол. Л., Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1967.
  20. A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971.
  21. A.B. Грамматическая категория и контекст. Д.: Наука, 1971.
  22. A.B. К теории поля в грамматике — залог и залого-вость // Вопросы языкознания. 1972. № 3. С. 20−35.
  23. A.B. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики / Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1985. С. 15−30.
  24. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983.
  25. A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976.
  26. A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. 136 с.
  27. В.И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. М.: Наука, 1965.
  28. Т.В., Шмелев А. Д. Коммуникативная модальность: констатация возможности, гипотезы и квази-сообщения // Категория сказуемого в славянских языках: Модальности и актуализация. Акты Междунар. конф. Мюнхен. 1993. С. 55−67.
  29. P.A. Оптативные и побудительные высказывания с независимым инфинитивом в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1988.
  30. Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Изд-во Мин. проев. РСФСР, 1959.
  31. Л.М. Семантика русского глагола. М.: Наука, 1981. 184 с.
  32. С.С. Реализация модальных значений в конструкциях с повелительным наклонением в древнерусском языке XI—XIV вв.. в. // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1986. С. 23−27.
  33. С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-XVII вв.). Д.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988.
  34. С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-XVII вв.): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Л., 1991.
  35. С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект). Калининград: Изд-во КГУ, 1993.
  36. В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды ин-та русского языка АН СССР. М.-Л., 1950. Т.Н.
  37. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1986. 640 с.
  38. Л.А. Выражение темпоральной отнесенности действия в высказываниях с формами сослагательного и повелительного наклонения в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1982.
  39. Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции //Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Наука, 1988. С. 124−143.
  40. P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1981.
  41. A.A. Взаимодействие предикатных частей в составе бессоюзного сложного предложения с транспонированным императивом II Русское языкознание. Вып. 18. Киев, 1989. С. 33−36.
  42. Георгиева B. JL Вопросы развития безличных предложений в истории русского языка (на материале памятников письменностиХ1-ХУН в. в.): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Д., 1969.
  43. В.Л. История синтаксических явлений русского языка. М.: Просвещение, 1968.
  44. К.В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. М.: Высшая школа, 1981.
  45. М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии. М.: Прогресс, 1978. С. 277−301.
  46. О.В. Оценка как компонент значения глагольного слова (прагматический аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1992.
  47. В.М. О форме и функции глагола в английских побудительных предложениях // Грамматические и фонетические исследования по германским языкам. Кишинев: Изд-во Кишинев, ун-та, 1977. С. 85−97.
  48. И.И. Проблемы системного описания синтаксиса целевых отношений: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов-на -Дону, 1980.
  49. Л.С. Типология системы наклонения в современных германских языках // Вопросы языкознания. 1977. № 4. С. 97−106.
  50. О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958.
  51. Н.Д. Вопросительные предложения в языке XVII в. // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1986. С. 58−67.
  52. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.
  53. Г. А. О модальности предложения в русском языке // Филологич. науки. 1962. № 2. С. 65−79.
  54. Г. А. О синтаксической природе современного русского инфинитива // Филологич. науки. 1979 № 5. С. 43−51.
  55. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.
  56. В.В. Историческая грамматика русского языка. М.: Просвещение, 1964.
  57. A.A. Основания логики оценок. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970.
  58. Императив в разноструктурных языках: тезисы докладов конф. «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Д.: АН СССР, 1988.
  59. A.B. К вопросу об императиве в русском языке // Русский язык в школе. 1957. № 6. С. 7−14.
  60. С.Ю. Формирование семантической структуры мо-дуляционно-связочных глаголов в древнерусском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1994.
  61. А.П. Коммуникативные аспекты категории модальности: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ереван, 1992.143
  62. Л.К. К соотношению понятий «пропозиция» и «пресуппозиция» II Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. Вып. I. Ч. 2. Харьков: ХИМЭСХ, 1991. С. 300−301.
  63. Т.А. Глаголы действия в русском языке (опыт функционально-семантического анализа). Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1985.
  64. Т.Н. Типизированные лексические элементы с модальным значением в составе сложного и простого предложений: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1982.
  65. Л.П. Структурно-семантические особенности системы древнерусского глагола и ее функционирование в памятниках письменности Х1-ХУН в. в.: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Спб., 1993.
  66. В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986.
  67. Л.В. Средства выражения модального значения волеизъявления в русском языке ХУП-нач.ХУШ веков.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тверь, 1995.
  68. Г. В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания. 1961. № 1. С. 94−98.
  69. Г. В. Соотношение субъективного и объективного факторов в языке. М.: Наука, 1975.
  70. Е.С. Функционально-семантическое поле побудительности и реализация его конституентов в русской речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1991.
  71. Т.Ю. Концептуальное наполнение лексем воля и желание в русском языке // Актуальные проблемы русистики. Тез. докл. междунар. конф. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1997.
  72. М.Ф. К вопросу о побудительных предложениях // Вестник МГУ. Сер. филол. и журналистики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1962. № 4. С. 48−56.
  73. Е.А. Очерки по ономасиологии. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1989.
  74. A.JI. Синонимика односоставных и двусоставных предложений с модальным значением необходимости: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1988.
  75. И.Б. Употребление глагольных форм в предложениях со значением побуждения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1951.
  76. Т.А. Функционирование сослагательного наклонения в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. 1986.
  77. В.Г. Коммуникативно-структурная характеристика вопросно-ответного комплекса в русском языке // Русское языкозн. Киев, 1989. Вып. 18.
  78. .В. Условные и уступительные конструкции в древнерусском языке. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1941.
  79. B.C. Синтаксический строй сложноподчиненных предложений с союзом «да» в переводных славяно-русских произведениях Х1-Х1Ув. в.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1977.
  80. A.M. Аспектуальные категории русского языка и их функциональные связи: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Воронеж, 1977.
  81. A.M. О способах выражения волеизъявления в русском языке// Рус. яз. в школе. 1977. № 2. С. 90−93.
  82. A.M. Очерки по русской аспектологии. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1977.
  83. A.M. Синтаксические аналоги морфологических форм русского языка // Развитие семантической системы русского языка. Калининград: Изд-во КГУ, 1986. С. 131−137.
  84. Т.П. Общее и русское языкознание // Избранные работы. М.: Наука, 1976.
  85. Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Наука, 1972.
  86. М.В. Из истории выражения модальности в русском языке (на материале сочинений Курбского): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1971.
  87. И.В. Функционально-синтаксические характеристики обращений: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1986.
  88. Е.В. Прагматические аспекты модальности простого предложения в современном немецком языке: Автореф. дис.. д-ра филол. Л., 1991.
  89. Т.Г. Лексико-грамматические средства выражения модальности в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ташкент, 1979.
  90. Модальность в ее связях с другими категориями. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1992.
  91. A.B. Неморфологизированные средства выражения побуждения в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1984.
  92. А. Выражение модальности в модели функционального синтаксиса // Категория сказуемого в славянских языках: Мо146дальность и актуализация. Акты междунар. конф. Мюнхен, 1993. С. 149−157.
  93. В.М. Модальная характеристика высказываний с ви-до-временными формами изъявительного наклонения в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Д., 1982.
  94. C.B. Модальность предложений с зависимым инфинитивом. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981.
  95. C.B. Связь модальности инфинитивных предложений с развитием видо-временных систем русского языка // Вопросы синтаксиса рус. яз. Сб. статей. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. пед. ин-та, 1971. С. 58−66.
  96. Г. П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1991.
  97. Г. П. Грамматические средства выражения модальности в русском языке. Харьков: Око, 1991.
  98. Г. П. О модальности как семантико-синтаксической категории языка // Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. Вып.1. Ч. 2. Харьков: ХИМЭСХ, 1991. С. 264−265.
  99. A.B. Повелительное наклонение в современном русском языке. Пенза: Изд-во Пенз. ун-та, 1961.
  100. Н.С. Семантическое поле обозначений воли в современном русском языке (опыт структурно-семантического анализа): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1986.
  101. И.П. О модальном значении долженствования II Семантика и синтагматика языковых единиц. Ульяновск: Изд-во Ульяновск. ун-та, 1994. С. 41−49.
  102. И.П. Структурные разновидности простого предложения с модальным значением долженствования: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1984.
  103. Е.С. Модальные отношения в конструкциях чужой речи и средства их выражения в русском языке XIII—XVII вв.. в.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1963.
  104. А.И. Историческая грамматика русского языка. Ч. 2. Морфология. М.: Просвещение, 1973.
  105. Р. Так называемое «повелительное наклонение» и его парадигма // Studia Rossica Posnaniensia. Poznan, 1974. № 6. P.85−95.
  106. В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М.: Наука, 1971.
  107. В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения // Вопр. языкозн. 1977. С. 3749.
  108. Н.К. Типы аспектно-темпоральных и модальных значений в инфинитивном предложении и характер отношений между ними: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1987.
  109. И. Типы синтаксической модальности в русском языке // Studia Slavica. Budapest, 1970. V.16 № 3−4.
  110. А.П. Модальная перспектива в побудительных предложениях: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1988.
  111. Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. Новосибирск: Наука, 1982.
  112. Н.Ф. Стилистическое использование побудительных предложений в научной и художественной прозе: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1985.
  113. Н.И. Морфологические и морфологизированные средства выражения побуждения, примыкающие к парадигме повели148тельного наклонения // Функциональный анализ грамматических единиц. Л.: Наука, 1980. С. 77−99.
  114. A.A. Из записок по русской грамматике: В 4 т. Т. 4. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1941.
  115. Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин: Изд-во Калининск. ун-та, 1985.
  116. A.A. Гносеология, прагматика и семантика в диахронии синтаксиса текста. Воронеж. Изд-во Воронеж, ун-та, 1992.
  117. A.A. Иерархическая организация синтаксической системы древнерусского языка: Автореф. дис.. д-ра филол наук. Л., 1987.
  118. A.A. Историческая грамматика русского языка. Воронеж, Изд-во Воронеж, ун-та, 1996.
  119. Проблемы лингвистической типологии и структуры языка / Отв. ред. В. С. Храковский. Л.: Наука, 1977.
  120. Проблемы функциональной грамматики / Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1985.
  121. М.Ю. Модальные значения сложного предложения в научной (медицинской) речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тверь, 1995.
  122. И.П., Ломов A.M. Основы русской грамматики: Морфология и синтаксис. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984.
  123. A.A. Введение в языкознание. М.: Наука, 1967.
  124. Н.О. Темпоральная отнесенность иррационального действия в конструкциях с модальными глаголами волеизъявления и зависимым инфинитивом в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Спб, 1992.
  125. Э.Я. Модальные глаголы и предикаты как имена модальных отношений: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1977.
  126. Русская глагольная лексика: преемственность парадигм. Екатеринбург: Изд-во Уральск, ун-та, 1997.
  127. Русская грамматика: В 2 т. М.: Наука, 1980.
  128. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993.
  129. Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1984.
  130. М.К. Функциональный анализ наклонений в современном французском языке. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984.
  131. Ц. Способы выражения побуждения в русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук М., 1987.
  132. С.А. Побудительные конструкции в русском языке как средство речевого контакта: Автореф. дис.. канд. филол. наук М., 1987.
  133. Е.А. Эволюция структуры и грамматических категорий инфинитивных предложений в русском языке (по памятникам Х1-ХУ1Н в. в.): Автореф. дис.. д-ра филол. М., 1980.
  134. Семантика слова и синтаксической конструкции. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987.
  135. В.И. Выражение необходимости безличными предложениями с модальными словами и инфинитивом в славянскихязыках // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1980. С. 81−90.
  136. И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин: Изд-во Калининск. ун-та, 1980.
  137. Е.П. Глаголы речи в памятниках письменности XI—XIV вв.. в.: Автореф. дис.. канд. филол. наук М., 1993.
  138. Теория функциональной грамматики. Л.: Наука, 1987.
  139. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990.
  140. К.А. Об основных типах инфинитивных предложений в древнерусском языке // Учен. зап. Ленингр. ун-та. Сер. филол. наук. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1959. Вып. 55. С. 3−27.
  141. Типология императивных конструкций / Под ред. В.С.Хра-ковского. Спб.: Наука, 1992.
  142. В.К. Соотношение системно-языкового и речевого аспектов категории модальности (на материале русского и польского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1988.
  143. H.A. Формирование функционально-семантической категории ин-персональности русского глагола: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Саратов, 1997.
  144. B.B. Категория императивности в русском языке в сопоставлении с аналогичной категорией в чешском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1993.
  145. Л. В. Структура и модальная семантика несобственно-вопросительных предложений: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1996.
  146. И.А. Модальность произведения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Душанбе, 1978.
  147. И.А. Из наблюдений над синтаксическим временем древнеславянского предложения (по «Синайскому патерику») // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1973. С. 100−103.
  148. B.C., Володин А. П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л.: Наука, 1986.
  149. .В. Категория модальности, ее объем и средства выражения в современном русском языке: Автореф. дис.. д-ра филол. Днепропетровск, 1986.
  150. Л.В. Вопрос и прагматический диапазон вопросительного предложения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1992.
  151. O.A. Лексико-грамматические средства выражения модальности в русском языке XI—XVII вв.. в.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1995.
  152. И.А. Категория наклонения в коммуникативно-прагматическом аспекте: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1991.
  153. Н.Ю. О долженствовательном наклонении // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974.
  154. А.Э. Сопоставительный анализ средств побудительности русского и польского языков в аспекте обучения польских филологов-русистов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1988.
  155. Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. С. 84−100.
  156. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.
  157. Л.Е. Употребление и синонимика инфинитивных предложений в составе сложноподчиненного предложения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Куйбышев, 1971.
  158. Языковая номинация: Общие вопросы / Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. И. Уфимцева. М.: Наука, 1977.
  159. В.Н. О принципах построения исторической грамматики нового типа // Вопр. языкозн. 1986. № 6. С. 9−11.1. Словари
  160. Сл. Даля — Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М., 1995 (воспроизведение текста издания 1955 г.).
  161. Сл. Ож. — Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1972.153
  162. Сл. Преображенского — Преображенский А. Этимологический словарь русского языка М., 1958.
  163. Сл. РЯ XI—XVII вв. в. — Словарь русского языка XI—XVII вв.еков Вып. 1−17. М., 1975−1991.
  164. БАС — Словарь русского современного языка: В 17 т. М.- Л., 19 481 965.
  165. MAC — Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1981−1984.
  166. Сл. Фасмера — Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. М., 1964−1973.
  167. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского: В 2 т. М., 1963−1982.
  168. Апракос Мстислава Великого (Мстиславово евангелие). М.: Наука, 1983.
  169. Видение пророка Исайи // Успенский сборник XII—XIII вв.еков / Под ред. С. И. Коткова. М.: Худ. лит., 1971.
  170. Житие Авраамия Смоленского // там же.
  171. Житие Александра Невского // там же.
  172. Житие Епифания Кипрского // Успенский сборник XII—XIII вв.еков /Подред. С. И. Коткова. М.: Худ. лит., 1971.154
  173. Житие и мучение Февронии // там же.
  174. Житие Мефодия Моравского // там же.11. Житие Пахом ия // там же.12. Житие Феодосии // там же.
  175. Житие Феодосия Печерского // там же.
  176. Изборник 1076 года /Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1965.
  177. Мстиславова грамота (Грамота великого князя Мстислава Владимировича и его сына Всеволода) // Н. Г. Самсонов. Древнерусский язык. М.: Просвещение, 1973.
  178. Мучение святой мученицы Иринии (мучение Ирины) // Успенский сборник XII—XIII вв.еков / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1971.
  179. Новгородские берестяные грамоты // В.Курашкевич. Варшава, 1957.
  180. Патерик Киево-Печерского монастыря (КПП) // Памятники славянорусской письменности. Т. 2. Спб., 1911.
  181. Повесть блаженного Ефрема Сирина о святом Авраамии (Пов. Ефрема Сирина) П Успенский сборник XII—XIII вв.еков / Под ред. С. И. Коткова. М.: Худ. лит., 1971.
  182. Повесть временных лет (ПВЛ). М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1950.155
  183. Повесть о Николе Заразском // там же.
  184. Повесть Поливия Ринокурского // Успенский сборник ХН-ХШ веков / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1971.
  185. Повесть пророка Иеремии о взятии Иерусалима // Успенский сборник ХП-ХШ веков / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1971.
  186. Послания епископа Поливия // Успенский сборник ХН-ХШ веков/Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1971.
  187. Послания епископа Савина // там же.
  188. Похвальное слово Кириллу и Мефодию // Успенский сборник ХН-ХШ веков / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1971.
  189. Рассказ о преступлении рязанских князей // там же.
  190. Синайский патерик / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1967.
  191. Сказание о Борисе и Глебе // Успенский сборник ХП-ХШ веков / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1971.
  192. Сказание о чудесах Романа и Давида // Успенский сборник XII—XIII вв.еков / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1971.
  193. Слова Иоанна Златоуста // там же.
  194. Слово о князьях II там же.
  195. Слово о полку Игореве. М.: Худ. лит. 1987.
  196. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПОБУДИТЕЛЬНОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ (качественно-количественная характеристика)1.Императив 60%
  197. I Морфологические субституты императива: «10%а) индикатив «5%б) независимый инфинитив 4%в) действительные причастия 0,5%г) супин 0,3%д) конъюнктив «0,2%
  198. Контекстуальные средства: «4%а) перформативный глагол «1,8%б) «Вложи бог в сердце.» 1,5%в) собственно контекстуальные средства (закодированое побуждение) «0,2%г) вопросительные предложения «0,5%
  199. ФСП ПОБУДИТЕЛЬНОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ
  200. Ядро ФСП — императив в совокупности форм.
Заполнить форму текущей работой