Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи: На примере допроса и протокола допроса

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Выявить и объяснить проявления координации первичного и вторичного жанров одного стиля позволяет способ представления речевого образования, объединяющий принципы описания функционального стиля и жанра. При этом анализ жанра в функционально-стилистическом ключе требует конкретизации базовых экстралингвистических признаков стиля применительно к жанру, представляющему данный подъязык в определенной… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Речевой жанр допроса и речевой жанр протокола допроса 17 как первичный и вторичный жанры официально-делового стиля
    • 1. 1. Обоснование способа представления речевого жанра
    • 1. 2. Допрос: речевое событие и обслуживающие его жанры речи
    • 1. 3. Характеристика речевого жанра допроса
      • 1. 3. 1. Описание речевого жанра допроса в аспекте функционально- 26 го стиля
      • 1. 3. 2. Речевой жанр допроса в свете модели жанра: жанрово- 38 стилевые черты первичного жанра
    • 1. 4. Становление имени «протокол»: связь с осознанием стили- 52 стических особенностей жанра
    • 1. 5. Характеристика речевого жанра протокола допроса
      • 1. 5. 1. Описание речевого жанра протокола допроса в аспекте 59 функционального стиля
      • 1. 5. 2. Речевой жанр протокола допроса в свете модели жанра: жан- 61 рово-стилевые черты вторичного жанра
  • Выводы

Глава 2. Координация речевого жанра допроса и речевого жанра 71 протокола допроса на уровне содержания и композиции 2.1 Координация речевого жанра допроса и речевого жанра про- 71 токола допроса на структурно-содержательном уровне

2.1.1 Типология жанров с точки зрения структуры

2.1.2 Структура речевого жанра допроса и речевого жанра прото- 74 кола допроса: взаимодействие жанров

2.1.3 Взаимодействие речевого жанра допроса и речевого жанра 77 протокола допроса на уровне содержания

2.2 Координация речевого жанра допроса и речевого жанра про- 96 токола допроса на уровне композиции

2.2.1 Функционально-смысловые типы речи и способы их развер- 96 тывания

2.2.2 Типы речевых жанров по степени жесткости их строения

2.2.3 Взаимодействие речевого жанра допроса и речевого жанра 102 протокола допроса на уровне композиции

Выводы

Глава 3. Координация речевого жанра допроса и речевого жанра 117 протокола допроса на уровне стилеобразующих языковых средств

3.1 Языковое воплощение интегральных жанрово-стилевых черт 117 речевого жанра допроса и речевого жанра протокола допроса

3.1.1 Реализация качества конкретности в первичном и вторичном 117 речевых жанрах

3.1.2. Формирование точности в текстах речевого жанра допроса и 129 речевого жанра протокола допроса

3.2 Дифференциальные качества речи речевого жанра допроса и 154 речевого жанра протокола допроса

3.2.1 Эмотивность речевого жанра допроса и ее отражение в рече- 154 вом жанре протокола допроса

3.2.2 Стандартизованность в речевом жанре протокола допроса и 164 ее влияние на текст речевого жанра допроса

Выводы

Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи: На примере допроса и протокола допроса (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено координации как форме отношений между первичным и вторичным речевыми жанрами официально-делового стиля.

Вопрос о жанрах в их лингвистическом понимании впервые поднял М. М. Бахтин, предложивший концепцию речевых жанров [1986: 428−472]. Речевые жанры выступают в ней как «определенные, относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний» [там же: 433]. Высказывание же понимается как основная единица общения, отграниченная от других таких же единиц сменой субъектов речи и обладающая смысловой завершенностью [там же: 440−442].

В последние десять — пятнадцать лет на основе этой концепции активно разрабатывается теория речевых жанров, ключевое понятие которой — речевой жанр (далее РЖ) — не имеет общепринятой дефиниции. В современных исследованиях понятие жанра распространено и на диалог в целом как форму устного общения1 [Арутюнова 1999гВежбицка 1997; Гайда 1999; Матвеева 1997; Рытникова 1996]. Это позволило уточнить определение жанра указанием на его текстовой характер [Долинин 1999: 8]: «речевые жанры — это устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы не высказываний, а текстов» [Федосюк 1997: 104]. Характеризуя понятие РЖ, подчеркивают социальный аспект жанров как «достаточно широких классов текстов, в которых воплощаются обобщенные социальные роли.» [Долинин, цит. по: Крысин 1989: 141]. Однако наиболее приемлемой представляется дефиниция, отражающая исторический, функциональный и социальный.

1 Основания для такого отнесения лает сам М. М. Бахтин, упоминая среди речевых жанров «определенные типы устного диалога — салонного, фамильярного., общественно-политического, философского и др."[ 1986: 434], «жанры салонных бесед на бытовые, общественные, эстетические и иные темы, жанры застольных бесед, бесед интимно-дружеских, интимно-семейных и т. д.» [там же: 450]. аспекты жанра: речевой жанр — это исторически сложившийся в определенной сфере общения устойчивый тип текста, для которого характерно единство специфической формы и содержания, обеспечивающее целенаправленное социальное взаимодействие людей в типических ситуациях общения.

В концепции жанра М. М. Бахтина при помощи понятий первичного и вторичного РЖ высказана идея о связях между жанрами речи: «Вторичные (сложные) речевые жанры. возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого культурного общения (преимущественно письменного) — художественного, научного, общественно-политического и т. п. В процессе своего формирования они вбирают в себя и перерабатывают первичные (простые) жанры, сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения» [1986: 430].

Это положение рождает вопросы о том, какие факторы обусловливают переработку первичного РЖ вторичным, в каком направлении и как она происходит, предусматривают ли отношения между такими жанрами возможность влияния вторичного РЖ на трансформируемый им первичный РЖ, иными словами, каков характер отношений между первичным и вторичным жанрами. В жанроведении проблема этих отношений на сегодняшний день не решена и необходимые для ее решения сопоставительные исследования первичного и вторичного жанров речи нам не известны.

Для современной лингвистики характерено осмысление языка в единстве с его творцом и «пользователем» — человеком. Это обусловливает интерес к функционированию языка в различных сферах социальной деятельности, объясняет переход от позитивного знания о языке к его постижению как антропологического феномена, в котором отражено наивное познание мира человеком. Это заставляет искать объяснение внутренней организации языка и целостных речевых образований, в которых он воплощается, интегрируя возможности различных областей знания внутри лингвистики и прибегая к данным других дисциплин — психологии, социологии и пр. Поэтому приоритетными для языкознания являются взаимосвязанные установки на функционализм, антропоцентризм, экспланаторность и экспансионизм [Кубрякова 1995: 206−227].

Внимание к функциональной стороне языка как антропологического феномена находит отражение в исследованиях, посвященных его (языка) использованию в области политики [Баранов, Караулов 1991 и др.], рекламы [Кохтев1997; Пирогова и др. 2000; Терпугова 2000 и др.], юриспруденции [Голев 1999; Губаева 1996; Юрислингвистика — 1- Юрислингвистика — 2- Юрислингвистика — 3 и др.] и т. д.

На таком фоне выглядит закономерным обращение к РЖ как форме включения языка в человеческую деятельность и связанные с ней процессы познания внеязыковой реальности, в свою очередь, детерминирующие специфику организации жанра как способа речевого представления этого познания [Салимовский 1998, 1999].

Актуальность предлагаемой работы определяется необходимостью углубления представления о механизмах речевого взаимодействия в процессе целенаправленной социальной деятельности человека. Изучение отношений координации первичного и вторичного РЖ позволяет эксплицировать преемственность между речевыми формами сопровождения отдельных этапов этой деятельности, выявляет диалогичность как определяющий признак речевого жанра [Бахтин 1986: 462−463], как принцип речевого общения и совместной деятельности людей. Исследование таких отношений позволяет полнее объяснить специфику внутренней организации каждого из жанров — целостного речевого образования [Кожина 1999: 54], реальной единицы функционирования языка, в которой происходит его становление [Бахтин 1979:297].

Изучение отношений первичного и вторичного РЖ в аспекте функционального стиля актуально для жанроведения, ибо стилистический ракурс анализа жанра «очень слабо реализован в работах современной русистики».

Кожина 1999: 55], в то время как он углубляет перспективу исследования жанра за счет его соотнесения с образованием более высокого уровня абстракции — стилем. Тем самым интеграция жанроведческого и функционально-стилистического подхода увеличивает объяснительную силу исследования.

Исследование координации первичного и вторичного РЖ одного стиля значимо и для функциональной стилистики, поскольку продолжает естественную линию ее развития от изучения самых общих объектов (функциональных стилей) к более частным (подстилям и жанрам) [Кожина 1997: 6]. Оно выявляет картину внутристилевого варьирования, меж стилевые взаимодействия в жанрах периферийной части стиля. Важен и тот факт, что работа выполнена на материале жанров официально-делового стиля (далее — ОДС), который считается наименее изученным [Кожина 1993: 181].

Современное состояние функциональной стилистики и жанроведения создает предпосылки для исследования отношений первичного и вторичного жанров в указанном аспекте.

В функциональной стилистике сложилось представление об отношениях жанра и стиля.

Жанр речи и функциональный стиль связаны генетически. Жанры могли формироваться и реально формировались независимо от стилей и нередко при отсутствии таковых2 и лишь впоследствии интегрировались тем или иным стилем [Наер 1987: 44]. Не случайно В. В. Одинцов включает в определение жанра указание на его отношение к функциональному стилю как вида к роду [Кожин, Крылова, Одинцов 1982: 156]. В сложившейся системе стилей жанровая специфика является одним из основных дифференциальных признаков функционального стиля, обеспечивающих его целостность.

2 Жанровая система русского документа сложилась в XVII в. [Качалкин 1990], и историки языка изучают отдельные жанры делового и бытового общения этого периода [Рудозуб 1999] и более ранних, в то время как офиииально-деловой стиль сформировался позднее.

Следовательно, жанры выступают как компоненты, конституирующие функциональный стиль [Разинкина 1989: 30].

Любой стиль воплощается в конкретных текстах определенного жанра. Так, официально-деловой стиль существует в «форме документов разных жанров, обобщающих типические ситуации официально-делового общения» [Русский язык 1998: 312]. Значит, намечается иерархия функциональный стиль — подстиль — лсанр, исчерпывающая объем научных абстракций разной степени обобщения в функционально-стилевой парадигме. Дальше движение по нисходящей приводит к конкретным текстам. Таким образом, понятие жанра является связующим звеном между конкретными текстами как объектом лингвистического исследования и более абстрактными понятиями функциональной стилистики [Матвеева 1995: 67- Салимовский 1999а: 68].

Однако жанры не являются однородными по своим языковым признакам «частями» функционального стиля. Отражая типические ситуации общения в одной социальной сфере, жанры, с одной стороны, манифестируют инвариантные черты стиля, а с другой — отклонения от его речевой системности, вызванные различиями в условиях коммуникации. Эти отклонения, неодинаковые у разных жанров, обусловливают место РЖ в полевой структуре стиля. Значит, жанры выступают как формы проявления внутри-стилевого варьирования, при котором «родо-видовое отношение стиля к жанру определяет невозможность кардинальных различий и отнесенность имеющихся к области меры явления» [Матвеева 1995: 66], как речевые образования, отражающие межстилевое взаимодействие [Салимовский 1999а: 71].

В работах М. Н. Кожиной [1966, 1968, 1972] исследована экстралингвистическая типичность функциональных стилей и разработан принцип их классификации, который можно распространить на речевые жанры, что демонстрируют работы В. А. Салимовского [1998, 1999]. В рамках функциональной стилистики сложилась концепция стилевых черт, обеспечивающих переход от экстралингвистической характеристики стиля к лингвистической. Она экстраполирована E.H. Рудозуб [1999] на область стилеобразую-щих средств речвых жанров. Описан инвентарь стилеобразующих языковых средств и закономерности их использования [Винокур 1980, Горшков 2001, Кожина 1993, Петрищева 1984, Шведова 1960 и др.]. В работах В. В. Одинцова показаны способы организации речи, характерные для разных стилей, а также связь жанровой характеристики текста с его содержательно-композиционной организацией [Одинцов 1980; Кожин, Крылова, Одинцов 1982]. Исследованиями саратовских ученых установлено, что различия между функциональными стилями сохраняются независимо от материальной основы реализации языка в речи [Вопросы стилистики 1989], но, с другой стороны, полной симметрии функционально-стилевой дифференциации в письменной и устной формах речи нет [Функциональные стили. 1993].

В то же время не решен ряд проблем, находящихся на стыке функциональной стилистики и жанроведения: проблемы распределения жанров в полевой структуре стиля, внутристилевой вариативности, смыкающиеся с вопросом о специфике жанров, отражающих межстилевое взаимодействие. Представляется, что при изучении отношений первичного и вторичного жанров речи они в определенной степени могут быть освещены.

Схематичность характеристики первичного и вторичного РЖ в концепции М. М. Бахтина породила дискуссию о сущности отношений между ними. Высказывается мнение о возможности проведения аналогии между первичным РЖ, понимаемым как реплика в диалоге, и речевым актом [Кожина! 999: 59]. Ср. сходную мысль о том, что «первичные (простые) речевые жанры близки речевым актам» [Баранов 1997: 8]. В таком ракурсе между первичным и вторичным РЖ имплицируются отношения компонента и целого, как представляется, не исчерпывающие всей сложности отношений этих речевых построений. В. В. Дементьев проводит прямую параллель между косвенными речевыми актами и вторичными жанрами, относя к последним высказывания с переакцентуацией [Дементьев 1999].

Проблема первичных и вторичных речевых жанров имеет и функционально-стилистический аспект (см. об этом [Анисимова 2000: 33−36- Дементьев 1999аКарасик 1997; Орлова 1997; Седов 2001: 113−114 и др.]). Отношения первичного и вторичного РЖ рассматриваются как отношения производности (ср.: ряд ученых «понимает вторичный РЖ как онтологически производный от первичного» [Дементьев 1999а: 35]). В связи с этим возникает вопрос о том, складываются ли такие отношения между жанрами одного стиля или разных. По этому поводу высказываются два основных мнения.

Согласно первой точке зрения, непосредственное речевое общение приравнивается к общению в бытовой сфере: «на основе первичных РЖ повседневной сферы общения формируются системы вторичных жанров, состав и специфика языкового оформления которых определяется характером сферы» [Шмелева 1997: 97]. Следовательно, вторичный жанр от первичного отличает стилистическая обработка, в результате чего происходит транспозиция жанра из одного функционального стиля в другой. Эту позицию поддерживают Н. В. Орлова [1997: 51], К. Ф. Седов [2001: 113−114], Ю.В. Щури-на [1997] и др.

Согласно другому мнению, первичными считаются жанры, сложившиеся в условиях непосредственного общения в любой сфере деятельности [Анисимова 2000: 34−35]. Значит, коммуникативные условия «лицо-в-лицо» не связываются исключительно с бытовым общением [Гайда 1999: 110]. Это мнение коррелирует с тем фактом, что М. М. Бахтин среди первичных жанров называет определенные типы устного общественно-политического, философского диалога [1986: 434], а также с данными исследований, показавших, что «общие черты функционального стиля. сохраняются независимо от формы речи» [Захарова, Кормилицына: 128]. Следовательно, жанры непосредственного устного общения (первичные), обслуживая духовную деятельность, не связанную со сферой быта, так же как и вторичные, принадлежат разным функциональным стилям, например, научному [Барнет 1985] или деловому [Анисимова 2000].

Связь первичного РЖ со сферой повседневного общения отчетливо выступает при обращении к истории формирования жанров. В этом плане представляется важной мысль Ст. Гайды об универсальных РЖ, которые, занимая центральное место в системе разговорных жанров, в процессе исторического развития языка функционально адаптируются в других сферах коммуникации, оформляясь там в самостоятельные жанры [1999: 110]. Таков РЖ разговора, который в социально-политическом общении модифицируется в РЖ интервью, а в сфере правоохранительной деятельности — в РЖ допроса.

Жанры, развившиеся из РЖ разговора, получают «узкую специализацию» в своей области коммуникации, способность решать те задачи, которые не может решить прототипический жанр3 и дают содержательный и текстовый материал, перерабатываемый в соотносительных с ними вторичных письменных РЖ той же сферы деятельности. При этом, как представляется, связь вторичного жанра письменной речи и РЖ разговора разрушается, о чем свидетельствует лексическая сочетаемость имен жанров. Ср. нормативность сочетаний протокол допроса {собрания, заседания, совещания), газетное интервью и сомнительность или невозможность *протокол разговора (беседы) или * газетный разговор.

Развитие специализированных речевых жанров из универсального вызывает вопрос о том, чем обусловлено это явление, каков характер отно.

3 Здесь возникает закономерное, с нашей точки зрения, сопоставление с функциональными стилями. Среди них, несомненно, изначален разговорно-обиходный. Он выступает как субстрат, из которого в процессе становления литературного языка развиваются и обосабливаются книжные функциональные стили, и одним из первых — официально-деловой. Но, обособившись на определенном этапе развития языка, деловая речь начинает независимое ог разговорно-обиходного стиля существование, образует свою речевую системность, систему жанров устной и письменной речи с определенной корреляцией между ними. шений, связывающих первичный и вторичный РЖ одной сферы деятельности.

В теории РЖ имеется база для сопоставительного изучения первичного и вторичного речевых жанров, необходимого для ответа на эти вопросы. Т. В. Шмелевой [1990, 1995, 1997] разработана универсальная модель РЖ, позволяющая выполнить его описание, Т. В. Анисимовой [2000: 91−96] предложена формула риторического жанра. Результаты этих работ позволяют уточнить схему описания первичного и вторичного РЖ таким образом, чтобы она удовлетворяла задачам данного исследования. В работах М. Ю. Федосюка [1997: 104], Ст. Гайды [1999: 110], К. Ф. Седова [2001: 112−113] представлены классификации речевых жанров по признаку структуры.

В последние десять — пятнадцать лет в жанроведении активно накапливаются описания современных речевых жанров [Бровкина 2000; Калашникова 2000; Рытникова 1996; Сучкова 1999; Тарасенко 1999; Щурина 1997 и др.], жанров предшествующих эпох [Качалкин 1990; Рудозуб 1999 и др.] различных сфер деятельности, исследуется жанровая структура отдельных интенциональных областей коммуникации [Дементьев 1995]. Понятие РЖ практически используется при изучении корпоративного общения [Подберезкина 1992, 1995]. Тем самым собирается материал для необходимых сопоставлений. Однако проблема отношений первичного и вторичного жанров речи в перечисленных исследованиях не затрагивалась, хотя остро стоит в науке [Кожина 1999: 59−60- Кожина 1999а: 25].

В связи со сказанным определим цель и задачи нашего исследования.

Цель работы — описать координацию первичного и вторичного РЖ одного функционального стиля как специфическую форму их отношений.

Для этого необходимо решить следующие задачи.

1. Выработать способ описания РЖ, интегрирующий его функционально-стилевую и жанроведческую характеристики, обеспечивающий переход от экстралигвистических параметров жанра к лингвистическим.

2. Предложить описание жанров в аспекте функционального стиля, установив в нем место жанров, определяющее межстилевое взаимодействие.

3. Дать характеристику исследуемых РЖ в собственно жанроведче-ском ключе, установить их отношения как первичного и вторичного жанров.

4. Выявить и описать координацию первичного и вторичного РЖ на уровне содержания, композиции и стилеобразующих языковых единиц в связи с межстилевым взаимодействием в исследуемых речевых жанрах.

5. Установить формы координации первичного и вторичного РЖ.

Объектом исследования стали первичный и вторичный РЖ официально-делового стиля. В качестве представителей таких жанров взяты допрос и протокол допроса. Наш выбор обусловлен регулярностью отношений преемственности между этими устным и письменным жанрами, что обеспечивает им одно из центральных мест в континууме речевых образований, связанных как первичный и вторичный (по М.М. Бахтину).

Предмет анализа — координация первичного и вторичного РЖ на всех уровнях их жанровой организации. Среди стилеобразующих языковых средств анализируются единицы лексико-фразеологического и синтаксического уровней. Ср. с мнением Т. Г. Винокур о том, что «душа» (лексика — Н.Т.) и «плоть» (синтаксис — Н.Т.) нерасторжимы и именно в этом своем качестве способны выполнить стилистическое задание [1980: 34−36]. Анализ синтаксических единиц важен при сопоставительном исследовании первичного и вторичного РЖ, так как «различия между устной и письменной речью пролегают преимущественно в области синтаксиса» [Митрофанова, Акиши-на 1982: 81].

В основу исследования положен метод комплексного коммуникативно-лингвистического описания жанра, включающий приемы наблюдения, обобщения, интерпретации и классификации. Он позволил получить данные для сопоставительного анализа. Применение сопоставительного метода дало возможность обнаружить специфические и общие черты рассматриваемых РЖ как базу для изучения отношений между ними.

Материалом исследования стали тексты допросов по уголовным делам, записанных на диктофон (длительность звучания более семнадцати часов) и расшифрованных автором в 2000 — 2003 гг., а также протоколы допросов (около двухсот текстов). Среди последних имеются 1) протоколы допросов, записанных на пленку, и 2) протоколы, не подкрепленные записями.

Научная новизна диссертационной работы видится в следующем.

1. Впервые дано коммуникативно-лингвистическое описание жанров ОДС — РЖ допроса и РЖ протокола допроса в единстве всех уровней их организации.

2. Предложен способ представления речевого жанра в функционально-стилевом аспекте, обеспечивающий возможность перехода от экстралингвистических параметров жанра к лингвистическим.

3. РЖ допроса и РЖ протокола допроса рассмотрены в единстве с абстракцией более высокого порядка — функциональным стилем, что позволило установить их сдвиг в периферийную зону стиля, показать и объяснить межстилевое взаимодействие в пространстве жанров.

4. Изучение названных жанров в функционально-стилевом аспекте позволяет расширить представление о слабо изученном ОДС.

5. Впервые описана координация жанров ОДС и ее формы.

Теоретическая значимость работы заключается в осмыслении с лингвистических позиций многоаспектных отношений первичного и вторичного РЖ: представлена попытка развернутого комплексного анализа РЖ допроса и РЖ протокола допроса, а также форм их координации. Работа вносит определенный вклад в развитие теории РЖ, функциональной стилистики, социолингвистики, так как любая общая теория развивается на основе фактов, предоставляемых частными исследованиями. Интегративный подход к анализу первичного и вторичного РЖ представляет интерес для лингвистики, способствуя формированию более полного представления о жанре как целостном речевом образовании в его единстве с элементами более высокого уровня абстракции. Тем самым эксплицируется системный характер функционирования языка.

Исследование позволяет судить о степени и принципах отражения живой речи во вторичном жанре ОДС, предоставляя материал для теоретических обобщений о соотношении в нем устной и письменной форм речи.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов и положений в практике преподавания стилистики, риторики, теории речевой коммуникации, в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам речевого взаимодействияпри составлении учебных пособий, руководстве курсовыми и дипломными работами соответствующей проблематики. Представленная в диссертации методика описания РЖ может быть применена в дальнейших исследованиях жанров речи.

Введение

в научный оборот записей допросов позволяет продолжить изучение этого жанра в других аспектах.

Структура работы. Диссертация включает введение, три исследовательские главы с выводами, заключение, приложение с образцами протоколов и записей допросов, список использованной литературы.

Выводы.

В результате анализа стилеобразующих средств первичного РЖ допроса и вторичного РЖ протокола допроса возможны следующие выводы.

1. В РЖ допроса сочетаются стилеобразующие языковые средства с разговорной и книжной, в первую очередь официально-деловой окраской. Использование первых, широко представленных в данном жанре, имеет непроизвольный характер, вторые употребляются в результате осознанного отбора или под влиянием вторичного РЖ, который, таким образом, выполняет корректирующую в стилистическом плане функцию. Стилеобразующие единицы с официально-деловой окраской сосредоточены прежде всего в жанрах вводной части гипержанра допроса, где особенно велика доля речи автора-организатора. Следовательно, для РЖ допроса характерна принципиальная разностильность языковых средств, наполняющих содержательно-композиционную структуру, по принципам своей организации тяготеющую к ОДС. По нашему мнению, это подтверждает гипотезу о том, что РЖ допроса, испытывая сильное влияние разговорной речи и располагаясь на периферии ОДС, не порывает с ним.

2. Стилеобразующие единицы, используемые в РЖ протокола допроса, в большей степени соответствуют нормам ОДС, однако возможность отклонений от этих норм заложена в самом жанровом каноне положением о передаче показаний «по возможности дословно». Поэтому РЖ протокола допроса может включать разговорно окрашенные средства, присутствие которых ограничено, обусловлено тематически и оправдано необходимостью выполнения удостоверительной функции. Наличие разговорно окрашенных средств может быть нулевым или материально выраженным, но сама возможность их включения в речевой жанр обусловливает его сдвиг от центра к периферии стиля. В РЖ протокола допроса стилеобразующие средства ОДС не всегда распределяются равномерно, их концентрация высока в его вводной и заключительной частях.

3. Координация РЖ допроса и РЖ протокола допроса, имеющая место на содержательном и композиционном уровнях, осуществляется на уровне стилеобразующих языковых единиц в формах влияния и трансформации.

4. Первичный РЖ допроса предоставляет ту материальную основу (текст), которая трансформируется во вторичном РЖ протокола допроса. Трансформация, детерминированная познавательной задачей РЖ протокола допроса и направленная на формирование его доминанты, предполагает закрепление в РЖ протокола допроса сведений, оформленных лексическими единицами с номинативным значением, имеющими жесткую референцию. При этом существенное содержание, распределенное в устном тексте по разным высказываниям, концентрируется в одной синтаксической конструкции, в которой устанавливаются имплицитные и эксплицитные связи между пропозициями и описываемая ситуация размещается во времени и пространстве при помощи объективных ориентиров, вербализованных в полном объеме. Таким образом, трансформация первичного жанра направлена в сторону сохранения имеющихся в нем стилеобразующих средств, соответствующих нормам ОДС, и нейтрализации стилеобразующих единиц разговорного стиля, вследствие чего вторичный РЖ протокола допроса продвигается от периферии в центральную часть делового стиля.

5. Первичный РЖ допроса оказывает влияние на вторичный РЖ протокола допроса, ограничивая использование в нем только стилеобразующих средств ОДС. Средством осуществления влияния является сохранение разговорно окрашенных единиц, прежде всего лексических, свойственных речи автора-информанта, в ином по доминирующей стилистической тональности тексте РЖ протокола допроса. Такие включения воспринимаются как цитаты и выполняют удостоверительную функцию. Передавая речь 3-го лица, они и оформляются как цитаты, выполняя познавательную функцию.

6. Вторичный РЖ протокола допроса также оказывает влияние на первичный РЖ допроса, способствуя расширению использования в нем сти-леобразующих средств ОДС и среди них тех, которые характерны непосредственно для РЖ протокола допроса. В последнем случае, вероятно, следует говорить о цитации, которая, однако, не воспринимается как контрастная в стилевом отношении. Благодаря влиянию вторичного РЖ протокола допроса первичный РЖ допроса приближается к нему в стилистическом плане, что является условием успешного выполнения каждым из жанров познавательной функции.

Итак, представляется возможным сделать следующий общий вывод. Координация как особый вид отношений первичного и вторичного речевых жанров действительно имеет место. Она связывает РЖ допроса и РЖ протокола допроса на всех уровнях их организации: содержательном, композиционном и уровне стилеобразующих единиц. На каждом из них взаимодействие выступает в двух формах — влияния и трансформации. Влияние и трансформация осуществляются при помощи рационального отбора элементов первичного жанра, способствующих выполнению познавательной задачи вторичного РЖ, а также цитации, понимаемой широко.

Заключение

.

В последние годы особое внимание лингвистов привлекает язык в его функциональном, речеведческом аспекте, язык как средство взаимодействия. Это отвечает потребностям человека социального, нуждающегося в определённых речевых формах общения — жанрах: «Речевые жанры предстают как первостепенно важное средство организации социального взаимодействия, без которого эффективное речевое общение. было бы почти невозможно» [Долинин 1999: 42]. Условием эффективного речевого взаимодействия в конкретной социально-культурной сфере мы считаем связь между обслуживающими ее первичными и вторичными речевыми жанрами. В настоящем исследовании эта связь рассмотрена на примере двух жанров официально-делового стиля — допроса и протокола допроса.

Анализ соотношения экстралингвистических параметров РЖ допроса и РЖ протокола допроса, а также их содержания, композиции и языкового воплощения подтверждает выдвинутую нами гипотезу о существовании особого типа отношений первичного и вторичного речевых жанров официально-делового стиля, названных нами координацией.

Координация обнаруживается на всех уровнях организации рассмотренных жанров. Она обусловлена отношениями преемственности между жанрами, причем в первую очередь — усложнением основной функции производного РЖ по сравнению с исходным. Наш вывод соответствует данным других исследований, выполненных на материале речевых жанров научного эмпирического текста (т.е. вторичных РЖ) и посвященных жанрообразую-щей роли иерархически организованной системы целеустановок той деятельности, которая отражается в речевом произведении [Салимовский 1998; он же 1999: 57].

Выявить и объяснить проявления координации первичного и вторичного жанров одного стиля позволяет способ представления речевого образования, объединяющий принципы описания функционального стиля и жанра. При этом анализ жанра в функционально-стилистическом ключе требует конкретизации базовых экстралингвистических признаков стиля применительно к жанру, представляющему данный подъязык в определенной ситуации общения. Поэтому мы обратились к понятиям речевого события, вида деятельности, разновидности формы общественного сознания и коммуникативной цели жанра. Последний параметр, общий для описания РЖ в функционально-стилистическом и собственно жанровом аспектах, дополнен признаком задачи, позволяющим сопоставлять отдельные жанры в пределах класса РЖ. Переход от экстралингвистических признаков речевого образования к лингвистическим обеспечивается установлением на основе содержательных параметров жанра его жанрово-стилевых черт.

По нашему мнению, интеграция названных способов описания позволяет представить речевые жанры в их системных связях, являющихся следствием системности обслуживаемого ими вида социальной духовной деятельности, объяснить и охарактеризовать лингвистическую специфику жанров, а также выявить их место в пределах функционального стиля.

Установлено, что координация первичного и вторичного РЖ, принадлежащих к одному функциональному стилю, «удерживает» первичный РЖ в пределах этого стиля даже при условии пограничного положения жанра в данном подъязыке и сильного межстилевого взаимодействия. Координация исходного и производного жанров обусловливает и сдвиг вторичного РЖ от центральной части стиля к его периферии. Степень этого сдвига зависит от характера и интенсивности межстилевого взаимодействия в первичном РЖ. Тем самым подтверждается мысль о том, что между жанром и стилем складываются отношения включения, которые не обязательно предполагают качественную гомогенность этих понятий, различающихся степенью абстракции. Разновидности явления потому и выступают как разновидности, что «общие для них всех качества варьируются в каждой из них на основе присущих им признаков, отличных от признаков высшей таксономии» [На-ер1987: 42]. Поэтому жанры, в том числе жанры деловой речи, выступают как формы приспособления стиля к конкретной ситуации действительности. Анализ жанра убеждает, что его доминанта может представлять собой вариант инварианта — доминанты стиля. Именно это придает стилю «в лице» жанра гибкость, необходимую для того, чтобы обеспечить адекватное условиям коммуникации общение.

Исследование РЖ допроса и РЖ протокола допроса в собственно жанроведческом ключе свидетельствует, что у первичного и вторичного речевых жанров, с одной стороны, сохраняется общность ряда содержательных характеристик, обусловленная отношениями преемственности между жанрами, с другой — наблюдается расхождение по нескольким параметрам. Последнее дает основания квалифицировать такие речевые образования как разные жанры. Соотношение жанрово-стилевых черт исходного и производного РЖ изоморфно соотношению их содержательных параметров. Таким образом, первичный и вторичный жанры, связанные отношениями координации, образуют эквиполентную оппозицию.

Координация РЖ допроса и РЖ протокола допроса обнаруживается на всех уровнях их организации. В целом, особенностью координации этих жанров является тяготение к текстовым и языковым нормам книжной речи, находящееся в диалектическом равновесии с законами непосредственного устного общения.

На уровне структуры речевые жанры допроса и протокола допроса координируются как гипержанры. Набор структурных единиц в их составе, отбор элементов содержания, способы развертывания самих гипержанров и жанров в их составе имеют логическую доминанту. Отступления от нее воспринимаются как нарушения нормы. Таким образом, ориентиром для данных жанров является ОДС.

На уровне стнлеобразующнх языковых единиц координация исследуемых жанров обусловлена необходимостью речевого воплощения сходного набора жанрово-стилевых черт (прежде всего — доминанты) и в значительной степени зависит от типа речевой культуры информанта. На этом уровне более эксплицитно, чем на других, обнаруживается межстилевое взаимодействие. Таким образом, координация представляется нам таким типом отношений между первичным и вторичным речевыми жанрами одного функционального стиля, при котором наблюдается корреляция всех уровней их организации на основе выполнения жанрами сходной функции, более сложной у вторичного РЖ по сравнению с первичным.

Координация РЖ допроса и РЖ протокола допроса проявляется в форме взаимного влияния жанров и в форме трансформации первичного жанра во вторичном.

Итак, анализ координации РЖ допроса и РЖ протокола допроса, уточняя представление об отношениях жанров устной и письменной речи, о слабо исследованных жанрах ОДС и внутристилевой вариативности делового стиля, позволяет увидеть некоторые перспективы дальнейших жанровед-ческих исследований.

В первую очередь, представляется перспективным продолжение изучения онтологических отношений речевых жанров в связи с их принадлежностью к одному функциональному стилю. Это позволит уточнить предварительный вывод о координации как особом типе отношений первичного и вторичного РЖ, согласовать его с данными других исследований, посвященных отношениям первичного и вторичного речевых жанров делового и профессионального общения.

Дальнейшее исследование отношений первичных и вторичных речевых жанров разных сфер деятельности позволит установить иные, типы этих отношений и классифицировать их.

Проведенное исследование выявило некоторую несогласованность терминов теории речевых жанров. Речь идёт о названиях структурных единиц жанра. Использованная в данной работе система терминов субжанржанр — гипержанр обычно применяется по отношению к жанрам устной речи. Исследуя жанры письменной научной речи, В. А. Салимовский оперирует следующими единицами: субтекст — текст — сверхтекст [1999: 70]. Единицы структуры устного жанра и единицы структуры письменного жанра между собой не соотнесены. Их несогласованность остаётся вне поля зрения, пока жанры устной и письменной речи изучаются изолированно. Когда же устанавливаются отношения производности жанров, отмеченный терминологический разрыв оказывается ощутимым. Исследование отношений первичных и вторичных РЖ будет способствовать развитию теории РЖ в плане совершенствования терминологического аппарата, адекватно обслуживающего сопоставительное изучение жанров устной и письменной речи.

Помимо вклада в решение актуальной проблемы теории РЖ, такие исследования позволят глубже понять полевую организацию функционального стиля, выявив многообразие внутристилевых типов стилистико-речевой системности (в том числе обусловленных межстилевым взаимодействием) во всем многообразии их окрасок, представить реальную картину функционирования языка. Они обеспечат отход от традиционного анализа языковых единиц разных уровней как единственных составляющих речевой системности функционального стиля и обусловят обращение к текстовым единицам, необходимым для характеристики композиции и тематического (содержательного) уровня организации РЖ. Это позволит ликвидировать разрыв между двумя направлениями функциональной стилистики! стилистикой ресурсов и стилистикой текста. Понижение степени абстракции объекта исследования функциональной стилистики при обращении к жанру закономерно, ибо «известно, что. исследование функциональных стилей предполагалось как исходный этап изучения с перспективой анализа их внутренней дифференциации» [Кожина 1997: 6].

Монографическое описание жанров деловой профессиональной речи, а также изучение отношений первичности — вторичности между ними имеет прикладной аспект, поскольку позволяет показать сходство и различие в организации соотносительных жанров устной и письменной профессиональной коммуникации и тем самым может способствовать повышению речевой компетенции представителей разных профессий, что даст им возможность избежать коммуникативных неудач и повысить эффективность общения.

И, наконец, дальнейшее рассмотрение вопросов, поставленных в диссертационном исследовании, может стать еще одним шагом на пути к созданию языковой картины социального бытия человека.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Е. Е. Об императивности и изменчивости текстовых норм // Функционирование системы языка в речи. М., 1989. — С. 3 — 13.
  2. Т. В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): Дис. докт. филол. наук. Краснодар, 2000. — 349 с. + Прил.
  3. С. А. Функционирование языковых средств в официально-деловом стиле // Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи. Уфа, 1997. — С. 105 — 110.
  4. Н. Д. Логико-коммуникативная функция и значение слова // Язык и мир человека. 2-е изд., испр. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.-1, с. 1 -94.
  5. Н. Д. Оценка в механизмах жизни и языка // Язык и мир человека. — 2-е изд., испр. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1999а.1.I, с. 130−274.
  6. Н. Д. В сторону семиотики и стилистики // Язык и мир человека. 2-е изд., испр. — М.: Школа «Языки русской культуры», 19 996.1., с. 275−402.
  7. Н. Д. Предложение и производные от него значения // Язык и мир человека. 2-е изд., испр. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1999 В. —V, с. 403−542.
  8. Н. Д. Проблемы коммуникации // Язык и мир человека. 2-е изд., испр. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1999 г. — VII, с. 649 686.
  9. Т. Н. Язык деловых коммуникаций: универсальное и специфическое в русском и английском языках // Функциональные и семантические особенности языковых явлений. Волгоград, 1994 — С. 36—46.
  10. А.Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности). // Жанры речи: Сборник научных статей. — Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. Вып.1. — С.4−12.
  11. А.Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М.: Ин-т рус. яз. РАН, 1991. — 193 с.
  12. M. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Эстетика словесного творчества. -М., 1979. С. 281 — 307.
  13. Ф.М., Головин Б. Н. Общее языкознание. — М.: Просвещение, 1979.-416 с.
  14. И. А. О некоторых лингвистических особенностях деловой прозы // Семиотика и информатика. М., 1985. — Вып. 26. — С. 24−33.
  15. В.А. Письменные и устные формы научного стиля (на материале лексики) //Вопросы стилистики: Устная и письменная формы речи. Межвузовский научный сборник. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. -Вып. 23. С.33−39.
  16. Ю.Ю. Газетное рекламное объявление как речевой жанр: (Риторический аспект): Дис. .канд. филол. наук. Барнаул, 2000. — 187 с.
  17. А. Речевые жанры. // Жанры речи: Сборник научных статей. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. Вып.1. — С. 99−112
  18. А., Готтард К. Дискурс и культура. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. — Вып.З. -С. 118−156.
  19. Т. М. Особенности синтаксиса официально-делового стиля. // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте. Пермь, 1990.-С. 119−128.
  20. Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. — 237 с.
  21. Т. Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании М.: Наука, 1993. — С. 5−29.
  22. И. С. Дифференциальные признаки официально-делового стиля речи на синтаксическом уровне: Автореф. дис. .канд. филол. наук.- М., 1966.-14 с.
  23. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.- 228 с.
  24. Вопросы стилистики: Устная и письменная формы речи Саратов, 1989. -Вып. 23.
  25. Л.С. Психология искусства. М., 1968. — 576 с.
  26. Ст. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999. — Вып.2. -С.103 -111.
  27. Гак В. Г. Синтакис эмоции и оценок. // Функциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. — С. 20−31.
  28. Н.К. Профессиональная речь (функционально-стилистический аспект). // Функционирование системы языка и речи. -М.: Изд-во МГУ, 1989. С. 27−38.
  29. Н.Д. Предмет юрислингвистики // Юрислингвистика -1.- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. С. 11−57.
  30. И.Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф- Айрис-пресс, 1997. -448 с.
  31. В. Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. — Вып.1. — С. 23−34.
  32. В. Е., Дубровская О. Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий. // Жанры речи: Сборник научных статей. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. Вып.З. — С. 5−17.
  33. А. И. Русская стилистика: Учебное пособие. М.: Астрель- ACT, 2001.-367 с.
  34. Т. В. Стилистико-смысловые свойства протоколов допроса (к проблеме диалогичности официальной письменной речи). // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте. Пермь, 1990. — С. 133 -139.
  35. Т. В. Протокол судебного заседания. // Советская юстиция. -1991. № 9. — С.26 — 27.
  36. Т. В. Прагматика речевого общения в правовой сфере // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 1994. — С. 261 -268.
  37. Т. В. Словесность в юриспруденции: лингвоправовые проблемы. //Филология на рубеже ХХ-ХХ1 веков. Пермь, 1996. — С. 191.
  38. Э.М. Деловое письмо. Ташкент, 1991. — 96 с.
  39. С.Ю. О канонах внутрижанровой интеракции (на материале речевого жанра «проработка»). // Жанры речи: Сборник научных статей. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. Вып.З. — С. 214 — 226.
  40. В. В.Жанровая структура фатической коммуникации: Дис. канд. филол. наук. Саратов, 1995. — 268 с.
  41. В. В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознание. 1997. — № 1. — С. 109−118.
  42. В. В. Фатические речевые жанры. // Вопросы языкознания. -1999.-№ 1-С. 37−53.
  43. В. В. Вторичные речевые жанры. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999а. — Вып.2. -С. 31 -46.
  44. В. В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. — Вып.З. -С. 18−40.
  45. С. Теория речевых жанров М.М. Бахтина в тени прагмалин-гвистики. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. — Вып.З. — С. 104 — 117.
  46. К. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. — 188 с.
  47. К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999. — Вып.2. — С. 7−13.
  48. О. Н. Сложные речевые события и речевые жанры. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999.-Вып.2.-С. 7−13.
  49. А. П. К методологии построения диалоговых систем: феномен деловой прозы // Вопросы кибернетики: Общение с ЭВМ на естественном языке. М., 1982. — С. 3 — 19.
  50. Е. А., Ширяев Е. Н. Устная разговорная речь: итогт и перспективы исследования. // Русистика сегодня. М., 1988. — С. 121 — 152.
  51. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-367 с.
  52. C.B. Эмотивность текстов официально-делового стиля. // Единицы языка в их функционировании: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: СГАП, 2000. — Вып. 6. — С. 48−57.
  53. Е. М. Официально-деловой стиль. -М., 1970. -41с.'
  54. В. И. Язык социального статуса. М., 1992. — 330 с.
  55. В. И. Типы вторичных текстов. // Языковая личность: Проблемы обозначения и понимания. Волгоград: Перемена, 1997. — С. 69−70.
  56. В. И. Типы жанровой компетенции. // Языковая личность: жанр и речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. — С. 41−42.
  57. В. И. Структура институционального дискурса. // Проблемы речевой коммуникации. — Саратов, 2000. С. 25 — 34:
  58. А. Н. Жанры русского документа допетровской эпохи в исто-рико-лингвистическом и источниковедческом освещении: Дис.докт. филол. наук. M., 1990.-Т.1 -416 с.-Т.2−255 с.
  59. А. Н. Имя русского документа. // Русская речь. 2002. — № 1. -С.71−76.
  60. А. Н. Названия допетровских деловых текстов // Русская речь. 2002а. — № 2. — С.73−80.
  61. Кв. Об аспектах связности в тексте как целом. // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. — С. 49−67.
  62. Кв. О смысловом строении спонтанной устной речи. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985.-Вып. 15. — С. 512−523.
  63. А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональный типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. — 223 с.
  64. М. Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. — 213 с.
  65. М. Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968. -251с.г ,
  66. М. Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. — 395 с.
  67. М. Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. -223 с.
  68. М. Н. О соотношении стилистики и прагматики. // Стилистика и прагматика: Тезисы докл. науч. конференции. Пермь, 1997. — С. 3 — 7.
  69. М. Н. Речевой жанр и речевой акт. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999. — Вып.2. — С. 52−61.
  70. М. Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 1999а.-С. 22−40.
  71. H.A. К вопросу о категории засвидетельствованности в русском языке: косвенный источник информации. // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб: Наука, 2000. — С. 226 — 240.
  72. М.В. Какой тип речевой культуры преобладает в деловом общении. // Русская речь. 1996. — № 6. — С. 54 — 57.
  73. В.П. Социология коммуникации. М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997. — 304 с.
  74. С. И. Московская речь в начальный период становления русского национального языка. М., 1974. — 359 с.
  75. H.H. Реклама: искусство слова. М.: МГУ, 1997. — 96 с.
  76. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. — 188 с.
  77. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в. (опыт парадигмального анализа). // Язык и наука конца 20 в. М., 1995. -С. 144−238.
  78. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. М., 2000. — 315 с.
  79. Л.Г. Смысловая структура официально-деловых текстов соотносительно с жанром. // Разновидности текста в функционально-стилистическом аспекте. Пермь, 1994. — С. 277−285.
  80. Л.Г. Стилистические особенности текстов, протоколов допроса. // Филология на рубеже XX XXI веков. — Пермь, 1996. — С. 207 — 208.
  81. O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. — 399 с.
  82. .А. История русского языка и общее языкознание М.: Просвещение, 1977.-224 с.
  83. К.А. Деловая речь и её стилистические изменения в советскую эпоху. // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.-С. 186−230.
  84. К.А. Деловая речь и её стилистические изменения в советскую эпоху: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1975. — 25 с.
  85. Т.В. К лингвистической теории жанра. // Collegium. Киев. -1995.- № 1−2. — С. 65−71.
  86. Т.В. К вопросу о ритме как жанрообразующем признаке разговорной речи // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. — Вып. 1. — С. 44−51.
  87. О.Д., Акишина Т. Е. Учебная лекция как зона влияния научной и разговорной речи. // Основные понятия и категории лингвостилистики: Межвуз. сб-к науч. трудов. Пермь, 1982. — С. 79−83.
  88. И.В. Деловое общение на русском языке в современном социальном контексте // Язык, сознание, коммуникация. М., 1997. -Вып. 2. — С. 78 — 86.
  89. О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. -183 с.
  90. Л.Н. Текст как предмет лингвистического исследования. // Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. -С. 6−101.
  91. В.Л. К проблеме жанра в системе функционально-стилевой дифференциации языка. // Стилистические аспекты устной и письменной коммуникации. М., 1987. — Вып. 286. — С. 39 — 47.
  92. B.B. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. — 263 с.
  93. Н.В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: к вопросу о соотношении стиля и жанра. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. — Вып. 1. — С. 51−56.
  94. Е. В. Семантика нарратива. // Семантические исследования. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 464 с.
  95. О.Н. Специфика жанровой формы теледебатов. //Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. — Вып.З. — С. 226−231.
  96. Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. -М.: Наука, 1984. 222 с.
  97. Ю.К., Баранов А. Н., Паршин П. Б. и др. Рекламный текст: лингвистика и семиотика. — М.: Изд. дом Гребенникова, 2000. —.270 с.
  98. Подберезкина JI.3. Речевые жанры в корпоративном языке (язык стол-бистов). // Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации: Тез. докл. Омск: Омск, ун-т, 1992. — Ч. 1. — С. 67−68.
  99. Подберезкина JI.3. Корпоративный язык. Принципы исследования и описания (на материале языка столбистов): Автореф. дис.канд. филол. наук. Красноярск, 1995. — 25 с.
  100. Г. Г., Сиротинина О. Б. разговорная речь и художественный диалог // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. — С. 188- 199.
  101. Г. Г. Спонтанная речь и художественный диалог // Вопросы стилистики. Саратов, 1981. — Вып. 17. — С. 71 -84.
  102. Н. М. Функциональная стилистика английского языка. М.: Высшая школа, 1989. — 182 с.
  103. Э.Г. Текст как целостная структура в аспекте лингвостилистики. // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. Ч. II. М., 1974. — С. 35−38.
  104. А. П. Терминологические проблемы стилистики русских документов // Вопросы стилистики: Устная и письменная формы речи. Межвузовский научный сборник. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. -Вып. 23. — С.158−165.
  105. РРР-78 — Русская разговорная речь: Тексты. М.: Наука, 1978. — с.
  106. РРР-79 Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. — М.: Русский язык, 1979. — 240 с.
  107. E.H. Стилеобразующие средства жанров делового и бытового общения в русском языке XYII века: Дис.канд. филол. наук. Омск, 1999.- 185 с.
  108. Русский язык в современном мире. М., 1974. — С. 202 -211.
  109. Я.Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра: Дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1996. — 161 с. + Прил.
  110. В.А. К проблеме стилистико-речевой системности (макро- и микрофункциональный аспекты). // Стилистика и прагматика: Тезисы докл. науч. конференции. Пермь, 1997. — С. 22 — 24.
  111. В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья первая). // Текст: стереотип и творчество. Пермь, 1998. — С. 50−74.
  112. В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья вторая). // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 1999 -С. 40−61.
  113. В.А. Есть ли у жанроведения границы в пределах коммуникативной лингвистики? И Жанры речи: Сборник научных статей. — Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. — С. 52−62.
  114. К. Ф.Становление структуры устного дискурса как выражение эволюции языковой личности: Дис.. докт. филол. наук. Саратов, 1999. — 436 с.
  115. К. Ф. Жанр и коммуникативная компетенция. // Хорошая речь. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2001. С. 107−117.
  116. К. Ф. Жанры повседневного общения и хорошая речь. // Хорошая речь. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2001а. — С. 118−131.
  117. О.Б. Устная речь и типы речевых культур. // Русистика сегодня. 1995. -№ 4. — С. 3−21.
  118. О.Б. О терминах «разговорная речь», «разговорность» и «разговорный тип речевой культуры». // Лики языка: К 45-летию научной деятельности Е. А. Земской. М.: Наследие, 1998. — С. 348−353.
  119. О.Б. и др. Русский язык и культура общения для¦ нефилологов: Учебное пособие / Под ред. О. Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1998. — 212 с.
  120. О.Б. Сфера повседневного общения. // Хорошая речь. -Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 2001. С. 103−107.
  121. A.B. Некоторые структурно-смысловые характеристики информационных газетных текстов // Функциональные стили. Лин-гвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. — С. 63−73.
  122. А. И. Зависимость синтаксического строя некторых памятников деловой письменности XVIII в. от их содержания // История русского языка. Памятники XI XVIII вв. — М.: Наука, 1982. — С. 232−257.
  123. Г. М. Жанровая форма информационного сообщения как объект лингвистического исследования: Дис. канд. филол. наук. СПб, 1999.- 186 с.
  124. Т.В. Этикетные жанры русской речи: (Благодарность, извинение, поздравление, соболезнование): Дис. канд. филол. наук. Красноярск, 1999.- 169 с.
  125. В.Ф. О различении рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки. // Функциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996.-С. 31−38.
  126. Е.А. Рекламный текст как особый тип императивного дискурса: Дис. канд. филол. наук. Кемерово, 2000. — 182 с.
  127. М. Ю. Нерешённые вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. — № 5. — С. 102 — 120.
  128. Ю.Б. Когнитивные и прагмалингвистические особенности опосредованных деловых переговоров на морском транспорте (На материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1998.-22 с.
  129. Функциональные стили и формы речи./ Под ред. О. Б. Сиротининой. -Саратов, 1993.
  130. Ф. А. Деловые тексты в истории русского языка // История русского языка. Казань, 1992. — С. 33 — 40.
  131. В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987. — 191 с.
  132. В.И. Типы значений эмотивной лексики. // Вопросы языкознания. 1994.-№ 1С. 20 -25.
  133. . С. Официально-деловой язык // Культура русской речи и эффективность речевого общения. М., 1996. — С. 270 — 281.
  134. Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Издательство Академии наук СССР, 1960. — 377 с.
  135. Н. В. Устная официальная речь в разных ситуациях (на материале речи юристов): Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1983. — 18 с.
  136. Н. В. Лексические особенности устной монологической речи юристов. // Вопросы стилистики: Устная и письменная формы речи. Межвузовский научный сборник. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. -Вып. 23. — С.70−83.
  137. Л. В. Особенности деловой беседы как разновидности текста. // Сборник научных трудов / Московский пед. институт иностр. яз. М., 1987. — Вып. 282 — С. 135 — 142.
  138. Т. В. Речевой жанр. // Русистика. 1990. — № 2. — С. 20−32.
  139. Т. В. Речевой жанр: опыт общефилилогического осмысления. // Collegium. Киев. — 1995. — № 1−2. — С. 57−65.
  140. Т. В. Модель речевого жанра. // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. — Вып.1. — С. 88−98.
  141. Т. В. Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка // Культура речи: Сборник статей и материалов. -Великий Новгород, 1998. С. 36−49.
  142. Ю.В. Шутка как речевой жанр: Дис. канд. филол. наук. -Красноярск, 1997.- 155 с.
  143. Юрислингвистика 1 / Под ред. Н. Д. Голева. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999.-196 с.
  144. Юрислингвистика — 2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии. / Под ред. Н. Д. Голева. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. -273 с.
  145. Юрислингвистика 3: Проблемы юрислингвистической экспертизы / Под ред. Н. Д. Голева. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. — 263.с.
  146. Л. П. О диалогической речи // Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. — С. 17−58.
  147. БСРЖ Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. — СПб: Норинт, 2000. — 717 с.
  148. БТСРЯ Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. — СПб: Норинт, 1998. — 1535 с.
  149. Краткий словарь видов и разновидностей документов. М., 1974. 80 с.
  150. КЭС Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка: Пособие для учителя. — 2-е изд., испр. и доп.- М.: Просвещение, 1971.-542 с.
  151. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990. — 685 с.
  152. МАС-2 Словарь русского языка: В 4-х т. — 2-е изд., испр. и доп. / Гл. ред. А. П. Евгеньева. -М.: Ан СССР. Ин-т рус. яз., 1981−1984.
  153. МТСРЯ — Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Малый толковый словать русского языка. — М.: Русский язык, 1990. 704 с.
  154. Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., пере-раб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия- Дрофа, 1998. — 703 с.
  155. СИС — Словарь иностранных слов. М., 1988. — 608 с.
  156. Словарь Даля Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. З- М., 1990 — 555 с.
  157. Словарь Даля Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 4.- М., 1991.-683 с.
  158. Синтаксический словарь Золотова Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. — М.: Наука, 1988. -440 с.
  159. СОШ — Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2000. — 944 с.
  160. ТСИС — Крысин JI. П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Русский язык, 1998.-848 с.
  161. ТСРОЖ Ермакова О. П., Земская Е. А., Розина Р. И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона. — М.: Азбуковник, 1999. — 320 с.
  162. ТСРЯ XX в. Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской — СПб: Фолио-Пресс, 2000. -701 с.
  163. ТСУ Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М., 1935−1940.-Т. 3.- 1424 с.
  164. М. Этимологический словарь русского языка. М.: Прогресс, 1987.-Т.З- 827 с.
  165. Н.М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и происхождение слов. 2-е изд. — М.: Дрофа- Рус. язык, 1997.-400 с.
Заполнить форму текущей работой