Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Коммуникативные стратегии диалогического взаимодействия в новоанглийском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Впервые специфика построения коммуникативных стратегий выявляется в тендерном исследовании, базирующемся на представлении о ген-дере как социокультурной идентификации полов, обусловленной различием их социализации и ролевых функций в общественной жизни. Доказывается гипотеза о дифференциации тендерных приоритетов в реализации коммуникативных стратегий реагирования на вопрос, которые… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. ДИАЛОГИЧЕСКОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАК КОММУНИКАТИВНЫЙ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН
    • 1. 1. Диалогическое взаимодействие в социокультурном контексте
    • 1. 2. Коммуникативная стратегия диалогического взаимодействия: понятие, сущность, структура
    • 1. 3. Методология векторно-интегративного анализа коммуникативных стратегий диалогического взаимодействия
  • Глава 2. КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ РЕАГИРОВАНИЯ НА ВОПРОС В НОВО АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 2. 1. Роль вопроса в построении коммуникативной стратегии.92'
    • 2. 2. Стратегии прямого и косвенного ответного реагирования
    • 2. 3. Особенности стратегий реализации отказного реагирования
  • Глава 3. ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТАТУСА СОБЕСЕДНИКОВ: СИНХРОННЫЙ И ДИАХРОННЫЙ СРЕЗЫ
    • 3. 1. Статус как социокультурный фактор
    • 3. 2. Статусные модели прямого и косвенного ответного реагирования
    • 3. 3. Способы выражения отказных коммуникативных стратегий
    • 3. 4. Субъектно-тезаурусный уровень коммуникации в неравно-статусном и равностатусном диалогическом взаимодействии
  • Глава 4. КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ РЕАГИРОВАНИЯ В НОВОАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В АСПЕКТЕ ТЕНДЕРНОГО АНАЛИЗА
    • 4. 1. Тендер как социокультурный' фактор осуществления коммуникативных стратегий
    • 4. 2. Организационный уровень построения мужских и женских коммуникативных стратегий
    • 4. 3. Коммуникативно-прагматические характеристики тендерных стратегий
    • 4. 4. Тендерное моделирование тезаурусной структуры высказываний коммуникантов
  • Глава 5. СПЕЦИФИКА РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ В
  • ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ
    • 5. 1. Стиль мышления как герменевтическая доминанта управления процессом формирования коммуникативных стратегий
    • 5. 2. Сравнительный анализ стратегий коммуникантов различных стилей мышления

Коммуникативные стратегии диалогического взаимодействия в новоанглийском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В научных исследованиях последних десятилетий значительное внимание уделяется диалогизму как общественному и культурному феномену. Именно через диалог осуществляется связь человека с окружающим миром: природой, обществом, другими людьми. Диалогу как средству разрешения противоречий отводится серьезная миссия сохранения самой жизни, поскольку он дает возможность для утверждения идеи трансформации человека и общества через речевую деятельность.

Многогранность диалога привлекла к нему интерес представителей философии, социологии, психологии, семиотики, информатики, этнологии и других научных дисциплин. Но наибольшую разработанность он получил, и это естественно, в лингвистике, где изучение проблем теории и практики диалогической речи имеет давние традиции. Немало работ написано на материале английского языка. В публикациях отечественных и зарубежных авторов достаточно разносторонне отражены вопросы грамматики, синтаксиса, семантики и прагматики диалога как своеобразной формы социальной коммуникации людей. Но при всей значимости богатого лингвистического материала в этой области нельзя признать исследовательскую проблематику диалога закрытой. Более того, каждая историческая эпоха порождает и востребует новые планы и ракурсы, изучение которых становится необходимым для понимания этого сложного явления духовной жизни.

Диалог получает различную интерпретацию в теоретических концепциях, но инвариантным для всех его трактовок является признак взаимодействия. Взаимодействие в диалоге обозначается как диалогическое. Оно приобретает в определенном смысле базисное значение не только для лингвистической сферы исследования, но и для отраслей знания, включающих в свое проблемное поле общегуманитарные вопросы человеческого общения. В самой лингвистике диалогическое взаимодействие является тем глубинным ядром, вокруг которого выстроилась значительная часть специального знания, сформировались новые научные направления. Примером тому может служить прагмалингвистика, лингвоксенология, лингвистическая персонология, проблематика и методология которых существенным образом сложились на основе соответствующего понимания диалогического взаимодействия. Эти обстоятельства актуализируют теоретическую необходимость изучения диалогического взаимодействия в целом и отдельных его проявлений, аспектов, к числу которых относится исследуемая в данной работе проблема формирования коммуникативных стратегий реагирования на вопрос в новоанглийском языке. Коммуникативная стратегия — это один из ключевых моментов, раскрывающих механизм осуществления взаимодействия коммуникантов, связанных с системой действий по выбору адекватной реакции, линией поведения личности в определенной коммуникативной ситуации, проявлением личностных свойств собеседника, способом достижения коммуникативной цели. Коммуникативная стратегия в связи со своей динамичностью, зависимостью от множества факторов объективного и субъективного ряда представляет собой весьма изменчивую категорию, которая может считаться достаточно изученной лишь применительно к исторически и содержательно конкретной коммуникативной ситуации и постоянно нуждается как в фиксировании изменяющихся тенденций, так и в теоретическом их осмыслении.

Актуальной вместе с тем является не только сама проблема. Не менее важен поиск новых, нетрадиционных путей ее исследования. Современная ситуация актуализирует аспекты, связанные с выдвижением социокультурной парадигмы функционирования языковых явлений. Такой подход позволяет обнаружить новые связи и закономерности, совместить в одном горизонте когнитивные, функционально-коммуникативные и психологические моменты, что создает предпосылки для выхода в исследовании диалогического взаимодействия за пределы известного.

В данном исследовании социокультурный аспект анализа коммуникативных стратегий диалогического взаимодействия в новоанглийском языке предстает в трех ракурсах: статусном, тендерном и герменевтическом. Такой подход к изучаемой проблеме делает актуальной разработку адекватного методологического аппарата.

Наряду с методологической и предметно-теоретической значимостью, изучение диалогического взаимодействия имеет в настоящее время и немалый социально-практический смысл. Оно значимо для решения сегодняшних проблем, связанных прежде всего с поиском наиболее эффективных форм реализации стратегий в диалоге в контексте общекультурного развития новых поколений.

Исследование важно с точки зрения обучения английскому языку, так как в нем выявляются определенные стереотипы реализации коммуникативных стратегий в диалоге, особенности осуществления их в герменевтическом, социокультурном, тендерном и других аспектах. Благодаря этому обнаруживается богатство форм организации коммуникативного пространства, что способствует расширению возможностей формирования языковой компетентности.

Развитие межкультурных коммуникаций, расширение сферы функционирования английского, языка, вовлеченность разных групп населения в процесс его изучения, и прежде всего на уровне диалогической речи, делает актуальным исследование диалогического взаимодействия в новоанглийском языке как минимум в трех отношениях:

— в связи с необходимостью изучения диалогического взаимодействия в аспекте факторов социокультурного характера;

— в плане выявления тенденций развития коммуникативных стратегий диалогического взаимодействия в диахронии, на разных этапах функционирования новоанглийского языка;

— с целью извлечения практического опыта построения коммуникативных стратегий.

Степень разработанности проблемы. Теоретические предпосылки исследования. Диссертационное исследование базируется как на фундаментальных трудах отечественных и зарубежных авторов, так и на современных исследованиях в области лингвистики, а также других наукфилософии, истории, культурологии, психологии, текстологии. Оно опирается прежде всего на публикации, посвященные самому феномену диалогического взаимодействия. Общие проблемы диалога освещаются в исследованиях, касающихся терминологического различения понятий «диалог», «беседа», «дискурс», «спор», «диспут», «общение», описывающих характеристики диалога как текста и особенности его культурно-речевой оценки, посвященных организационной природе диалога, его тематическому структурированию, конверсационным принципам, реализации его как языковой игры (К.Аллен, 3.Н.Афинская, Дж. Баттон, С. А. Братченко, П. Браун, И. Л. Вайсгербер, Э. Виганд, Г. П. Грайс, Т. А. Гридин, Р. Кадио, Н. Кейси, Р. Кемпсон, С. Левинсон, Т. Матис, Л. М. Михайлов, Д. Мейнард, И. Г. Сибирякова, П. Шлобински, С. Шютце-Ко-бин, С. Эггинс, Г. Юл и др.);

Существенное значение для изучения диалогического взаимодействия в английском языке имеют работы, отражающие различные аспекты функционирования высказывания в диалогической речи и разрабатывающие различные аспекты дальнейшего членения диалогического взаимодействия и способов их реализации (Н.Д.Арутюнова, А. Н. Баранов, Д. Бертон, Х. Гайснер, М. Даскал, П. В. Зернецкий, Г. Култард, Н.М.Новос-тавская, А. А. Романов, Дж. Синклер, Л. Н. Суханкина, С. А. Сухих, Б. Техт-майер, Д. Франк, Б. К. Халфорд, Ф. Хундснуршер, Л. П. Чахоян и др.).

Представления о коммуникативных стратегиях в диалогическом взаимодействии реализуются в трудах А. Ахмаджана, В. В. Богданова, Дж. Бертон, С. В. Власенко, Н. Н. Германовой, Р. А. Демерса, Р. М. Култарда, Л. Корпимис, В. Нотдурфа, Г. Г. Почепцова, А. А. Пушкина, Дж. М. Синклера, М. Соломона, Д. Ф. Таннен, Дж. Фишмана, Р. М. Харниша, Т. Шпранц-Фогасси.

Немаловажное значение имеет также корпус трудов, посвященных особенностям функционирования вопросительных высказываний в составе диалогического дискурса. К данному вопросу обращались Л.А.Азнабае-ва, А. Ф. Андреева, Г. М. Аюпова, Д. М. Ахундов, Г. А. Волгина, Л.Г.Бабаха-нова, И. А. Булах, Т. А. Зайцева, Н.И.Голубева-Монаткина, О. С. Иссерс, В. И. Лысенко, В. А. Мелькумянц, Г. Д. Невзорова, А. Беннет, Ф. Кифер, М. Сингер, Д.М. де Сауза-Фильо, Дж. Франс, Л. П. Чахоян и др.

Актуальным для нашего исследования является также анализ реагирующих реплик в составе диалогического взаимодействия. Среди авторов, затрагивающих данную проблематику — И. Ф. Андерш, Н. Д. Арутюнова, М. В. Баделина, Д. Бертон, Г. Д. Браун, Г. Н. Беспамятнова, А. Вайзер, А. А. Залевская, Р. Конрад, Юань Ни, В. Н. Николаев, А. Г. Поспелова, Е. Э. Разлогова, А. А. Романов, Т. В. Федотова, Ф. Хундснуршер и др.

Немаловажное теоретико-методологическое значение для разработки проблем диалогического взаимодействия имеют работы общекультурологического характера, позволяющие выявить специфику культурологического типа исследования различных социокультурных феноменов (в том числе языка), дающие обобщенную теоретическую схему культурного пространства, его структуры, закономерностей функционирования и изменениякогнитивного и психолингвистического направлений, выявляющие механизмы реализации языковых единиц различного уровня в речевой деятельности. Среди такого рода исследований следует назвать работы Г. А. Аванесова, А. И. Арнольдова, Т. В. Ахутиной, Н. Я. Берштейна, Л. С. Выготского, И. Я. Зимней, А. А. Леонтьева, А. Н. Леонтьева, Л.Г.Иони-на, Ю. Н. Караулова, А. А. Кибрик, А. С. Кармина, Л. Н. Когана, И.И.Халее-вой и др.

Что касается анализа культурного контекста развития диалогического взаимодействия, в литературе имеется значительное число работ, которые оказались весьма существенными для изучения данной проблематики. Большой вклад в исследование специфики использования фонетических, лексических, грамматических вариантов при анализе стиля речи в зависимости от параметров социальной стратификации вносят представители социолингвистического направления. Изучались лингвистические маркеры социального разделения по кастам в Индии (Дж. Гамперц), определялись возможности классовой и сетевой стратификации речевого употребления (Дж.Милрой, Л. Милрой), описывались конкретные особенности произношения, грамматического и синтаксического употребления, лексико-семантических предпочтений в зависимости от социального класса коммуниканта, его расы, также от условий коммуникации, жанра, стиля речи (Б.Бернштейн, Н. Бонвиллан, Дж. ван де Броек, В. Лабов, Дж. Линденфилд, Р. Маколи, П. Траджилл, Дж. Чешир).

Наметился ряд ракурсов, связанных с конкретизацией предмета изучения в лингвокультурологии:

— этнический (язык как главная форма выражения национальной культуры). Этот аспект касается механизма сложения этно-языковых картин мира, национально-специфических особенностей функционирования понятий, фразеологизмов, идиом, прецедентных текстов и т. п., лингвокультурологических стереотипов и др. Сюда относятся труды.

A.Т.Бабахановой, Н. Д Бурвиковой, А. Вежбицкой, Т. Ю. Виноградовой,.

B.В.Воробьева, В. Г. Гака, Е. Е. Каштановой, М. Л. Ковшовой, В. Г. Костомарова, И. Ю. Марковина, Т. В. Писанова, Ю. Я. Сорокина, З. М. Тимофеевой,.

C.М.Толстой, В. И. Фурмановой, Р. X. Хайруллиной, и др.;

— функциональный аспект, раскрывающий взаимодействие языка с культурой в процессе его функционирования и описания. Для этого направления важны исследования, касающиеся обоснования влияния исторических культурных изменений на язык и языковых изменений на культуру. Данный аспект отражается в работах С. С. Аверинцева, Р. А. Агеева, Р. В. Бейли, А. М. Карапетьянца, М. М. Маковского, В. М. Живова, В. М. Шаклеина и др. Интепретации языка как социокультурного феномена посвящены работы Л. Вайсбергера, Э. Касирера, К. Леви-Стросса,.

Р. Лорда, Дж. К. Чика, как социально-идеологическая структура семиотического плана язык исследуется в трудах Р. Барта, В. Н. Волошинова, М. Маллудяна, А. А. МирЬшниченко, Г. Орвелла, Н. П. Савицкого, Р. Якобсона, — осмысление языка как социальной силы осуществляется П. Бурдье, М. Фуко, Ю. Хабермасом, У.Эко. К современному полю лингвистических исследований в социокультурном контексте относятся проблемы языковых контактов и языковых конфликтов, снятия языковых барьеров, социокультурных моделей кодового переключения в ситуациях двуязычия, культурологического определения текстовых жанров (Г.Н.Астафурова, Н. В. Баграмова, Н. Д. Байбер, Л. И. Богданова, Г. Д. Браун, Л. Н. Мурзин, С. А. Ромашко, И. Б. Руберт, Е. Ф. Тарасов, Е. Ф. Файнголд, И. И. Халеева, М. Хеллер, Г. Г. Хисамова, Э. Эггинс, Е.А.Яковлева), а также восстановления вертикального контекста и подтекстовой информации, заключенных в тексте как феномене культуры (Л.В.Болдырева, Л. А. Голякова, Т. Я. Кузнецова, Т. Г. Пшенкина и др.). Значительное место занимают также кросс-культурные исследования, связанные с рассмотрением в сравнительном плане языковых явлений различных стратифицированных социальных образований (Е.Я.Долгина, Т. А. Ивушкина, В.й.Карасик, Л. П. Крысина, Н. Б. Мечковская, Д. И. Полетаева, Б. Стрит и др.);

— психологический аспект, раскрывающий языковые характеристики: в общей структуре личности и общества. В работах А.0.Бороноева,: Д. Макнила, М. Марло-Понти, Дж. Марголиса, Р. Г. Скворцова язык исследуется как сущностный, отличительный признак личности. Зависимость психологических характеристик личности и ее коммуникативных и когнитивных проявлений исследуется Г. И. Богиным, И. В. Губановой, М.В.Ля-поном, Ю. И. Карауловым, В. Ф. Петренко, И. П. Пушкиным, Л. А. Сахарным, И. П. Сусовым, С. А. Сухих, 3.Я.Тураевой. Рассмотрение особенностей языковой коммуникации на примере текстовой деятельности позволяет говорить о знаковом общении как факторе формирования общественной психологии (Т. М. Дридзе).

Таким образом, даже самая общая характеристика той теоретической базы, которая послужила основой для данного исследования, позволяет утверждать, что в лингвистике и ряде смежных научных направлений сформировались достаточно серьезные предпосылки для дальнейшего продвижения в вопросах изучения феномена диалогического взаимодействия. Вместе с тем очевидно и то, что многие вопросы, такие как выявление сущности коммуникативной стратегии, обнаружение универсальных и вариативных характеристик моделей реагирования на вопрос, ранжирование социальных факторов по степени их воздействия на реализацию коммуникативных стратегий, динамика формирования коммуникативных стратегий в диахроническом плане в новоанглийском языке, — еще ждут своего более целенаправленного теоретического осмысления.

Недостаточная теоретико-методологическая проработанность обозначенных выше вопросов, нерешенность комплекса проблем, связанных с рассмотрением коммуникативных стратегий диалогического взаимодействия, находящегося на стыке языкового и социально-культурного пространств и интегрирующего в себе их особенности, определили проблемное поле диссертационного исследования, его цели и задачи, смысл и содержание.

Предмет исследования: коммуникативные стратегии реагирования на вопрос в контексте факторов социокультурного порядка на разных этапах развития новоанглийского языка.

Цель исследования: разработка концептуальных и методологических основ функционирования коммуникативных стратегий посредством построения типологии коммуникативных стратегий, выявления специфики их реализации в зависимости от социокультурных факторов, установления закономерностей их эволюции в новоанглийском языке.

Реализация данной цели предполагает последовательное решение основных исследовательских задач:

— уточнить понятие коммуникативной стратегии, определить ее структуру и принципы функционирования;

— разработать методологию анализа коммуникативных стратегийпостроить типологию коммуникативных стратегий реагирования на вопрос в новоанглийском языке на основе выявления взаимосвязей с инициирующими стратегиями;

— выявить динамику коммуникативных стратегий на основе их сравнительного анализа по подпериодам новоанглийского языка;

— проанализировать особенности реализаций коммуникативных стратегий в зависимости от статуса коммуникантов;

— показать тендерные различия осуществления коммуникативных стратегий реагирования на вопрос;

— выявить герменевтические особенности реализации коммуникативных стратегий;

— охарактеризовать закономерности и тенденции интеграции комплекса социокультурных факторов с выявлением доминанты воздействия на выбор соответствующей коммуникативной стратегии в диалогическом взаимодействии;

Методы исследования. В роли базового методологического принципа исследования избрано сочетание методов, взаимно дополняющих друг друга, прежде всего социокультурного подхода и метода моделирования. Такой синтез является одним из оснований построения статусных, тендерных и герменевтических моделей коммуникативных стратегий.

С помощью функционально-семантического и прагматического методов изучался характер взаимодействия вопросительной и реагирующей реплик, а также субъектно-тезаурусный уровень коммуникации. Обработка эмпирических данных, полученных в результате анализа фактического материала, осуществлена статистическими методами. Приемы сравнения использовались в целях сопоставления коммуникативных стратегий, характеризующих различные группы коммуникантов.

Диахронический анализ диалогического взаимодействия на разных этапах развития новоанглийского языка позволил показать динамику процесса реализации коммуникативных стратегий и изменения способов их языкового выражения. Трудности диахронического анализа, связанные с воспроизведением социокультурной среды и особенностей функционирования живой диалогической речи ушедших эпох, понятны и объяснимы. В связи с этим становятся неизбежными определенные ограничения при выборе предметного материала, репрезентирующего с определенной долей достоверности особенности эпохи. В нашем случае — это «застывшая» диалогическая речь в произведениях драматургии, наиболее точно по сравнению с другими художественными текстами воспроизводящих структурные формы диалогического взаимодействия.

На основе синтеза используемых методов разработана вектор-но-интегративная методология социокультурного анализа коммуникативных стратегий.

Базой исследования послужили произведения драматургии английских авторов. При этом выделены три подпериода: 16−17 вв., 18 в., 19−20 вв., соответствующие объективным закономерностям развития новоанглийского языка. Данная периодизация обоснована в специальной литературе и соотнесена с этапами социально-экономического и социокультурного развития страны (И.П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева, М. Bradbury, С. Hill, С. Hole, W. Houghton, М. Plumb, M.G. Wiener). В 16−17 вв. происходило становление и формирование языка в той форме, в которой были отражены основные тенденции и характеристики современного английского языка. 18 в. — это период нормативи-зации языковых форм, стандартизации не только письменной, но и разговорной речи. 19−20 века свидетельствуют о современном состоянии языка.

Научная новизна исследования состоит в том, что разработана целостная концепция функционирования коммуникативных стратегий диалогического взаимодействия и методологические основы их вектор-но-интегративного социокультурного анализа. Впервые осуществлено исследование формирования коммуникативных стратегий реагирования на вопрос в диалогическом взаимодействии на материале новоанглийского языка в социокультурном аспекте, в рамках которого достигнуты следующие основные результаты:

1. Уточнено понятие коммуникативной стратегии, определены ее структура и принципы функционирования. Доказано, что коммуникативная стратегия должна рассматриваться в аспекте взаимодействия, который может быть представлен как новый аспект рассмотрения всех диалогических единиц интеракционного уровня.

2. Определена двойственная сущность корреляции реагирующих стратегий с инициирующими, обусловленная разнонаправленностью действия двух основополагающих принципов коммуникации: принципа кооперативное&tradeи принципа избирательности, свободы языковой личности. Осуществлена информационно-аксиологическая типология коммуникативных стратегий реагирования на вопрос, выявлены специфические способы и средства реализации коммуникативных стратегий на разных этапах новоанглийского языка.

3. Предложена методология векторно-интегративного социокультурного анализа, раскрывающая влияние социокультурных факторов на реализацию коммуникативных стратегий реагирования на вопрос. Осуществлено построение социокультурных моделей стратегий на основе статусного, тендерного и герменевтического признаков. Концепция ин-тегративного социокультурного моделирования позволила выявить доминанты управления диалогическим взаимодействием в новоанглийском языке на основе приоритетов в выборе адекватной стратегии в зависимости от комплекса факторов социокультурного порядка. Совокупность параметров, присущих определенному коммуниканту, обладает эффектом, запускающим ту или иную модель, обеспечивающую схему приоритетных и возможных вариантов реагирования.

4. Обоснована новая схема анализа коммуникативных стратегий, включающая три уровня: организационный, коммуникативно-прагматический и субъектно-тезаурусный.

5. Показано влияние статусных позиций коммуникантов на осуществление коммуникативных стратегий реагирования на вопрос, выявлена специфика их проявления в условиях равностатусного и неравнос-татусного диалогического взаимодействия.

6. Впервые проведен тендерный анализ коммуникативных стратегий реагирования на вопрос в новоанглийском языке, при этом показана динамика развития систем предпочтений в мужской и женской коммуникативных стратегиях, выявлена специфика их реализации в монои кроссгендерной коммуникации.

7. Герменевтический план исследования позволил обнаружить и обосновать устойчивые и вариативные черты коммуникативных стратегий в зависимости от стиля мышления коммуниканта, определить варианты дифференцированного использования коммуникативных средств участниками диалогического взаимодействия.

8. Выявлены синхронные и диахронные (по подпериодам новоанглийского языка) инварианты реализации коммуникативных стратегий по всем исследуемым параметрам. Динамика развития коммуникативных стратегий представлена в таблицах и схемах.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Коммуникативная стратегия выступает в качестве базовой единицы деятельностного представления диалогического взаимодействия на всех уровнях его осуществления. Она представляет собой множество вариантов речевых реализаций, возможных в конкретных коммуникативных обстоятельствах и отражающих весь спектр смысловых потенций, а также процесс выбора коммуникантом одного варианта из множества других. Специфика коммуникативной стратегии носит когнитивно-деятельностный характер и заключается в двойственности ее функционирования как структурно-когнитивного образования, включающего множество вариантов реализации, и процессуального, связанного с выбором определенного варианта. Основными принципами функционирования коммуникативных стратегий являются: 1/ принцип эвалюативности, заключающийся в оценке возможных вариантов, условий их осуществления и способов, средств их языкового воплощения- 2/ принцип регулятивности, предполагающий воздействие на собеседника для осуществления коммуникативных и практических целей- 3/ принцип вариативности, обусловливающий идентификационную определенность и множественность моделей, отражающих многообразие реализаций коммуникативных стратегий.

2. Типология коммуникативных стратегий должна учитывать аспект взаимодействия, который определяет ее структуру и специфику функционирования. Реагирующие стратегии демонстрируют двойственную корреляцию с инициирующими стратегиями. Это связано с разнонапрвлен-ностью двух основных принципов коммуникативного общения: принципа кооперативности и свободы языковой личности.

На основе информационно-аксиологического критерия, учитывающего специфику функционально-семантического и коммуникативно-прагматического взаимодействия стратегий, инициирующие стратегии делятся на нейтральные и стимулирующие (позитивнои негативно-стимулирующие). В процессе осуществления диалогического взаимодействия разные типы инициирующих стратегий оказывают доминирующее воздействие на реализацию коммуникативных стратегий реагирования. Коммуникативные стратегии реагирования подразделяются на — ответные и отказные, прямые и косвенные, которые в свою очередь ранжируются на различные подклассы, каждый из которых определяет соответствующий тип тактики.

3. В процессе анализа коммуникативных стратегий выявляются общие тенденции их развития в новоанглийском языке. Ответная стратегия характеризуется усилением некатегоричности, эвиденциальности, увеличением эгоцентрических элементов. В системе прямого ответного реагирования снижается доля избыточного информирования и увеличивается роль тактик неполного ответного реагирования. Косвенная ответная стратегия отличается падением образности, ироничности, игрового характера репрезентации и усилением логико-семантических и прагматических моделей. В системе ответного реагирования преобладает прямая ответная стратегия.

Динамика отказной стратегии выявляется в увеличении степени метакоммуникативности отказных реакций, их конфликтности, агрессивности, семантической рассогласованности с инициирующей стратегией, в повышении доли угроз и предостережений, усилении роли негативной оценочности. В системе отказных реагирующих стратегий преобладают косвенные виды.

4. Изучение коммуникативных стратегий в аспекте взаимодействия предполагает представление состояний и преобразований стратегий под влиянием факторов социокультурного порядка, в частности статусного, тендерного и герменевтического факторов как наиболее значимых и допускающих возможность сопоставления языкдвых явлений в синхронии и диахронии. Каждый из обозначенных факторов образует особый вектор исследованиявзятые в комплексе они позволяют обнаружить тенденции интегративного характера. Предложенные в работе приемы изучения коммуникативных стратегий обозначены как векторно-интегративный социокультурный анализ. В его рамках разработана схема исследования коммуникативных стратегий, включающая три уровня: организационный, коммуникативно-прагматический и субъектно-тезаурусный.

5. Существенную роль среди социокультурных факторов, влияющих на формирование коммуникативных стратегий реагирования на вопрос, играют статусные отношения, то есть позиции коммуникантов в социокультурной иерархии. Различия обнаруживаются в равнои разностатусном общении на уровне структурной организации коммуникативных стратегий диалогического взаимодействия, а также использования конкретных средств по определенным подпериодам новоанглийского языка.

Статусная позиция вышестоящего в социокультурной иерархии в неравностатусном диалоге диктует маркированность социальной дистанции в использовании коммуникативных стратегий реагирования на вопрос. Это находит свое выражение в стремлении к наиболее точному информированию при реализации прямой ответной стратегии, к изысканности и обобщенности речи при реализации косвенной ответной стратегии, повышенной директивности и конфликтности отказных реакций, подчеркивании собственного мнения, демонстрации эрудиции и уверенности.

Нижестоящие в социокультурной иерархии в кросс-статусной коммуникации балансируют между адаптивным и конкурентным взаимодействием. Диффузность данных способов взаимодействия является доминантой, конституирующей характер репрезентации коммуникативных стратегий реагирования на вопрос. Адаптивность проявляется через сближение их коммуникативных стратегий со стратегиями «вышестоящих», через удовлетворение ожиданий вышестоящих коммуникантов. Конкурентность коммуникативных стратегий заключается в использовании нижестоящими коммуникантами средств, защищающих их социальное лицо.

В равностатусном диалоге коммуниканты стараются не сближаться с нормой общения, характерной для нижестоящих. Существует также тенденция отталкивания от систем предпочтений в коммуникации «вышестоящие — нижестоящие». Наличие у коммуникантов равного статуса способствует фамильяризации общения, стремлению отойти от подчеркивания статусного положения.

6. Специфика построения коммуникативных стратегий выявляется в гендерном исследовании, базирующемся на представлении о тендере как социокультурной идентификации полов, обусловленной различием их социализации и ролевых функций в общественной жизни. Специфические свойства, отличающие коммуникативные стратегии мужчин и женщин, прослеживаются по организационному, коммуникативно-прагматическому, субъектно-тезаурусному, диахроническому направлениям. Доказывается гипотеза о дифференциации тендерных приоритетов в реализации коммуникативных стратегий реагирования на вопрос и преимущественной нетождественности их эволюционного развития по подпериодам новоанглийского языка.

7. Герменевтическая модель диалогического взаимодействия обнаруживает один из ведущих факторов управления процессом формирования коммуникативных стратегий — стиль мышления коммуниканта, синтезирующий в себе интеллектуальные структуры понимания и реагирования в процессе диалогического взаимодействия, а также включающий систему интеллектуальных действий, операций, сформированную в процессе социализации и приобретения социокультурного опыта. Анализ особенностей реализации стратегий реагирования на вопрос устанавливает, что склонность к герменевтическому инварианту в системах предпочтения показывают коммуниканты аналитического, идеалистического и реалистического стилей мышления, а наиболее гибкими и вариативными являются стратегии коммуникантов синтетического и прагматического стилей мышления.

8. Векторно-интегративный социокультурный анализ, базирующийся на синтезе отдельных социокультурных факторов, свидетельствует о том, что формирование коммуникативной стратегии как феномена выбора из множества возможных варианта речевой реализации определяется доминантой, находящейся в зоне пересечений влияний различных социокультурных характеристик коммуникантов. Тендерный фактор оказался ведущим во все подпериоды новоанглийского языка, но его роль снижается за счет увеличения значимости статусной модели. Роль герменевтического фактора менее значительна и достаточно стабильна.

Практическую значимость представляют следующие результаты работы: 1. Исследование важно с точки зрения обучения английскому языку, так как выявляются определенные стереотипы реализаций речевых коммуникативных стратегий в диалоге, особенности осуществления их в социокультурном аспекте. Благодаря этому обнаруживается богатство форм организации коммуникативного пространства, что способствует расширению возможностей формирования языковой компетентности. Выявленные закономерности позволяют дифференцированно использовать различные варианты стратегий в условиях профессионального обучения языку и в обучении прикладного (целевого) характера. Они могут быть также положены в основу проведения теоретических и практических занятий в системе повышения квалификации преподавателей английского языка.

2. Результаты исследования могут оснастить новым теоретическим материалом учебные курсы, связанные с вопросами взаимосвязей языка и культуры, синтаксиса и семантики диалогической речи, методологии лингвистических исследований, диахронической лингвистики и др.

3. Проведенное исследование содержит в себе возможности целенаправленного воздействия на процессы формирования коммуникативных стратегий через обучение, повседневное общение, а также путем совершенствования языковой политики в обществе, принятия управленческих решений, касающихся развития и функционирования родного языка в его взаимодействии с языками других народов и культур.

Апробация результатов исследования осуществлена в форме докладов на международных научных конференциях в г. Москве (1992, 1997 и 1999 г. г.), Санкт-Петербурге (1995,1997 г. г.), Краснодаре (1996 г.), Самаре (1993, 1994, 1996. 1999 г. г.), Смоленске (1997 г.), в г. Лидсе (колледж «БрайтонХолл», Великобритания, 1995 г.).

Материалы исследования использовались для написания учебного пособия «English in Library and Information Context = Английский язык в информационно-библиотечном пространстве», при составлении методических указаний для студентов «Диалогические единства с идентифицирующим вопросом», а также в процессе проведения теоретических и практических занятий в Самарском Муниципальном колледже непрерывного образования, Самарском филиале Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов, Самарской государственной академии культуры и искусств.

Диссертационное исследование включает в себя введение, пять глав, заключение, приложения, список использованной литературы и список источников фактического материала. Первая глава посвящена рассмотрению диалогического взаимодействия как коммуникативного и социокультурного феноменасистематизируются представления о диалогическом взаимодействии и коммуникативных стратегиях, уточняются основные понятияобосновывается сущность социокультурного аспекта их изучения. Вторая глава выявляет структуру коммуникативной стратегии реагирования на вопрос в новоанглийском языке. Изложение в третьей — пятой главах связано с исследованием коммуникативных стратегий реагирования на вопрос в зависимости от отдельных параметров социокультурного характера и на интегративной основе. Во всех главах исследуется материал новоанглийского языка по подперио-дам его развития.

Результаты исследования коммуникативных стратегий в герменевтическом аспекте и векторно-интегративного социокультурного анализа позволяют сделать следующие выводы:

1. Герменевтическое моделирование определяет варианты дифференцированного распределения коммуникативных средств в системы стратегий речевого поведения в зависимости от стиля мышления коммуниканта, которые обозначаются как синтетический, аналитический, прагматический, идеалистический, реалистический.

2. Стратегия реагирования на вопрос коммуникантов синтетического стиля мышления характеризуется вариативностью систем предпочтения основных стратегий реагирования по подпериодам новоанглийского языка, доминированием собственно полных ответов расширенного объема в реализации прямой ответной стратегии, стремлением к языковой игре, регуляции коммуникативного поведения собеседника, что проявляется через увеличение роли косвенных ответов по подпериодам новоанглийского языка и через доминирование в их системе прагматических средств. Отказная стратегия стремится к обострению: их доля возрастает по сравнению с 16−17 вв. и к 19−20 вв. обостряющий течение коммуникации парирующий тип отказа становится доминирующим. Стратегия отличается эмфатичностью речи, усилением эгоцентрической модальности и адресатной направленности по подпериодам новоанглийского языка, повышенной негативной оценочностью речи.

Субъектно-тезаурусный уровень стратегии свидетельствует о направленности преимущественно на индивидуально-антропоцентрический блок базовых когнитивных категорий в 16−18 вв. и на социо-адаптив-ный — 19−20 вв.

3. К особенностям стратегии реагирования на вопрос коммуникантов аналитического стиля мышления относится прежде всего относительная стабильность речевого поведения, что выражается в унифицированной форме соотношения основных коммуникативных стратегий системы предпочтений на логико-коммуникативном уровне. В стратегии превалирует достаточное и избыточное информирование и сокращается неопределенность и неполнота сообщений. Явно просматривается тенденция к косвенности общения в связи с падением доли прямых ответов. В системе косвенного ответного реагирования преимущество отдается прагматическим и логико-семантическим средствам, которые позволяют регулировать коммуникативный процесс, развертывать его в лаконичных и пространных вариантах, реализовывать конвенциональные, поддающиеся анализу модели и испытывать удовольствие от акцентирования логики использования языковых средств.

Коммуникативное поведение характеризуется достаточно мягкой отказной стратегией, использованием тактик уклонения в развитии дискурса, хотя в 19−20 вв. отказная стратегия становится более полярной.

Стратегию отличает насыщенность метакоммуникативными составляющими: дискурсными связками, перформативными глаголами, маркерами смены темы разговора и снятия коммуникативных сбоев и барьеров, средствами самоинтерпретации высказывания. В ней наблюдается паритетное соотношение позитивных и негативных аксиологических ориентации.

В концептуальном отношении в стратегии происходят изменения в ориентированности их с блока внутренних антропоцентрических отношений на социокультурный и коммуникативно-информационный блоки.

4. Стратегия коммуникантов прагматического стиля мышления характеризуется вариативностью систем предпочтения, спиралевидным развитием соотношений основных коммуникативных стратегий. К 19−20 вв. наблюдается резкое падение прямых ответов и возрастание отказов, что свидетельствует о поляризации стратегии. В процессе исторического развития фиксируется тенденция к большей образности в связи с увеличением значимости косвенных ответов и стилистических средств их выражения. Отказная стратегия становится более резкой и конфликтной. Особенностями стратегии являются повышение роли средств эгоцентрической модальности по подпериодам новоанглийского языка, усиление эмфатичности речи за счет распространения сравнительных конструкций, а также увеличение значимости средств адресной направленности. Стратегия отличается негативной аксиологической направленностью. На субъектно-тезаурусном уровне она сориентирована на житейско-прагматический блок базовых когнитивных категорий.

5. Для стратегии коммуникантов идеалистического стиля мышления характерны вариативность систем предпочтения, стремление к полному и избыточному информированию, усиление косвенности и образности, тенденция к избеганию конфликтов. Здесь обнаруживается стремление к использованию конвенциональных средств и способов выражения, позволяющих слагать с себя ответственность. Отказная стратегия характеризуется уклончивостью и минимальной агрессивностью. Коммуникатив.

I ное поведение отличается повышенной некатегоричностью речи, подчеркиванием истинности и искренности речевых актов, высокой степенью компаративное&trade-, пониженной степенью эмфатичности речи в ответной стратегии и повышенной — в конфликтных ситуациях, пониженной конфликтностью и агрессивностью, преимущественно позитивной аксиологической направленностью. На субъектно-тезаурусном уровне выделяются блоки личных, эмоциональных состояний и человеческих ценностей.

6. Стратегия коммуникантов реалистического стиля мышления ориентируется на большую кооперативность по мере исторического развития. Она характеризуется уменьшением образности и неконвенциональ-ности речи, усилением резкости и агрессивности в конфликтных ситуацияхсильной ориентацией на адресата, повышенной фактологичностью информации, уменьшением эмфатичности, позитивной аксиологической направленностью. На субъектно-тезаурусном уровне уделяется повышенное внимание социокультурному и когнитивному блокам базовых ядерных категорий.

7. Склонность к герменевтическому инварианту в системах предпочтения показывают преимущественно коммуниканты аналитического, идеалистического и реалистического стилей мышления. Наиболее гибкими и вариативными являются стратегии синтетического и прагматического стилей. Последние более склонны к экстремальным (минимальным или максимальным) показателям в количественном отношении.

8. Векторно-интегративный анализ позволяет ранжировать факторы социокультурного порядка по их значимости в процессе выбора доминирующей модели реализации коммуникативной стратегии. Проведенный анализ свидетельствует о том, что тендерный фактор является ведущим в новоанглийском языке, но его значимость по подпериодам снижается за счет повышения роли статусного фактора. Герменевтический параметр обладает меньшей значимостью и достаточной стабильностью во все подпериоды новоанглийского языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследование подтверждает, что изучение коммуникативных стратегий реагирования на вопрос в новоанглийском языке имеет серьезный теоретический и практический смысл. Теоретическое значение работы заключается в том, что в ней разработана целостная теория коммуникативных стратегий диалогического взаимодействия в новоанглийском языке, создана методология их векторно-интегративного социокультурного анализа, выявлены закономерности и тенденции формирования коммуникативных стратегий реагирования на вопрос в синхронии и диахронии.

Коммуникативная стратегия — это один из ключевых моментов, раскрывающих механизм осуществления диалогического взаимодействия коммуникантов. Диалогическое взаимодействие представляется как коммуникативный — и одновременно — социокультурный феномен. Оно определяется, с одной стороны, как совокупность логически и содержательно связанных высказываний коммуникантов и, с другой стороны, как процесс обмена информацией, мнениями, чувствами. Социокультурный подход позволяет увидеть в диалогическом взаимодействии культурную форму коммуникативной деятельности, организующую смысл инициирующих и реагирующих реплик собеседников.

В диссертации решена крупная научная проблема разработки концептуальных и методологических основ анализа коммуникативных стратегий в новоанглийском языке, выявления особенностей их реализации в социокультурном аспекте.

Анализ значительного по объему фактического материала, представляющего собой коммуникативные ситуации с вопросительными высказываниями идентифицирующего и верификативного характера в разные подпериоды новоанглийского языка, показал, что имеющиеся представления о коммуникативной стратегии как о серии коммуникативных шагов распространяется лишь на развернутые дискурсы, но не на пласт высказывания и минимальной диалогической интеракции. Концепция когнитивных стратегий, применимая к высказыванию, учитывает только этот уровень, не распространяя анализ на интеракционный слой. Кроме того, она ориентирована лишь на экспликацию ментальных операций по выводу смысла из уже готового результата предыдущей речемыслитель-ной деятельности. Необходимость интегративного понимания коммуникативной стратегии обусловило уточнение ее определения.

Коммуникативная стратегия представляет собой множество речевых реализаций, возможных в конкретных коммуникативных обстоятельствах и отражающих весь спектр смысловых потенций, а также процесс выбора коммуникантом одного варианта из множества возможных. Специфика коммуникативной стратегии носит когнитивно-деятельностный характер и заключается в двойственности ее функционирования как структурно-когнитивного образования, включающего множество вариантов реализации, и процессуального, связанного с выбором определенного варианта. Основными принципами функционирования коммуникативных стратегий являются принципы. эвалюативности, регулятивности, вариативности.

В диссертации предложена новая типология коммуникативных стратегий реагирования на вопрос, основанная на представлении об информационно-аксиологическом состоянии коммуникантов, которое обусловливает гибкость коммуникативной стратегии. Это выражается в организации диалогического взаимодействия как открытой или закрытой системы, формировании различной диалогической модальности — гармонической, диссонансной или политональной, ориентации на различные ценностные доминанты диалогического взаимодействия.

В зависимости от информационно-аксиологического параметра коммуникативные стратегии подразделяются на два больших класса — ответные и отказные стратегии, которые далее подразделяются на прямые и косвенные, полные и неполные. Развернутая классификация реагирующих высказываний дает возможность проследить характер использования средств выражения каждого из подклассов в новоанглийском языке, выявить тенденции в распространенности выделенных типов ответных и отказных реакций в различные исторические периоды. Фактический материал свидетельствует, что количество прямых и косвенных ответов падает, а число отказов возрастает по подпериодам новоанглийского языка.

Выявление специфики осуществления коммуникативных стратегий в социокультурном плане обусловливает новый подход к их изучению, который обозначается в работе как векторно-интегративный социокультурный анализ. Данный метод предполагает представление состояний и преобразований стратегий под влиянием факторов социокультурного порядка, в частности статусного, тендерного и герменевтического факторов как наиболее значимых и допускающих возможность сопоставления языковых явлений в синхронии и диахронии. Каждый из обозначенных факторов образует особый вектор исследованиявзятые в комплексе они позволяют обнаружить тенденции интегративного характера. В работе обоснована и реализована новая схема анализа коммуникативных стратегий. Статусные, тендерные, герменевтические стратегии рассматриваются по трем направлениям, выявляющим специфику их функционирования на разных этапах развития языка: организационному — изучение архитектоники построения стратегиирассмотрение систем предпочтений определенных классификационных типов реагирования на вопроскоммуникативно-прагматическому — анализ языковых средств для достижения заданной коммуникативной целисубъектно-тезаурусномуформирование комплекса базовых когнитивных категорий, задействованных в процессе реализации стратегии.

Методология векторно-интегративного социокультурного анализа позволяет выявить особенности реализации статусных, тендерных и герменевтических коммуникативных стратегий на синхронных и диахрон-ном уровнях, выявить тенденции их развития, установить их вариативность, определить синхронные и диахронные инварианты, диахронические универсалии. Данная методология предоставляет возможность выделения особенностей и сравнения различных социокультурных моделей коммуникативных стратегий, выявленных в результате векторного анализа. Векторно-интегративный социокультурный анализ, базирующийся на синтезе отдельных социокультурных факторов, свидетельствует о том, что формирование коммуникативной стратегии как феномена выбора из множества возможных варианта речевой реализации определяется доминантой, находящейся в зоне пересечений влияний различных социокультурных характеристик коммуникантов. Рассмотрение коммуникативных стратегий диалогического взаимодействия на интегративном уровне — при конкретном комбинировании различных социокультурных признаков коммуниканта — способствует выделению приоритетных моделей и менее значимых, что обусловливает и доминирование какого-либо фактора в системе социокультурных влияний. Интегративная социокультурная модель отражает стереотипную, сформированную в процессе развития и социализации, имеющуюся в сознании коммуниканта схему, типичную для него как представителя определенного социального слоя, пола, обладателя соответствующего стиля мышления. В соответствии с данной схемой человек выстраивает оперативную стратегию как в непосредственной коммуникации, так и в процессе обдумывания планирующихся коммуникативных актов.

Немаловажное значение имеет и тот факт, что методология век-торно-интегративного анализа выявляет обширное поле вариативности и изменчивости, что достигается путем сравнения приоритетов выбора стратегий в диахроническом плане по обозначенным социокультурным векторам: статусному, тендерному и герменевтическому.

Исследованы особенности взаимосвязи процесса реализации коммуникативных стратегий и статуса собеседников, в котором интегрируются признаки как социального, так и культурного характера. Он определяется как относительное положение человека в социокультурной иерархии, отражающее отношения социального и ситуативного неравенства. Статус обусловливает стереотипы поведения в различных, в том числе коммуникативных ситуациях, что выявляется через выделение двух уровней коммуникации: равностатусного диалогического взаимодействия и диалога коммуникантов, обладающих разным положением в социальной иерархии (обобщенно — между вышестоящими и нижестоящими) .

В диссертации доказано, что в новоанглийском языке статусная позиция «вышестоящего» в социокультурной иерархии в неравностатус-ном диалоге диктует маркированность социальной дистанции в использовании коммуникативных стратегий реагирования на вопрос. Это находит свое выражение в стремлении к наиболее точному информированию при реализации прямой ответной стратегии, к изысканности и обобщенности речи при реализации косвенной ответной стратегии, повышенной директивности и конфликтности отказных реакций, подчеркивании собственного мнения, демонстрации эрудиции и уверенности.

Нижестоящие" в социокультурной иерархии в кросс-статусной коммуникации балансируют между адаптивным и конкурентным взаимодействием. Диффузность данных способов взаимодействия является доминантой, конституирующей характер репрезентации коммуникативных стратегий реагирования на вопрос. Адаптивность проявляется через сближение их коммуникативных стратегий со стратегиями «вышестоящих», через удовлетворение ожиданий вышестоящих коммуникантов (средства хезитации, ссылки на чужое мнение и опыт при констатации собственных утверждений, сравнения с собеседником, широкое использование гонорифичных обращений, смягчение категоричности выражений отказных стратегий). Конкурентность коммуникативных стратегий заключается в использовании нижестоящими коммуникантами средств, защищающих их социальное лицо: неполного информирования, косвенных средств, позволяющих не брать на себя ответственность за выраженное мнение, использование синтаксических средств выделения информации.

В равностатусном диалоге коммуниканты стараются не сближаться с нормой общения, характерной для нижестоящих. Существует также тенденция отталкивания от систем предпочтений в коммуникации «вышестоящие — нижестоящие». Наличие у коммуникантов равного статуса способствует фамильяризации общения, стремлению отойти от подчеркивания статусного положения коммуникантов.

Впервые специфика построения коммуникативных стратегий выявляется в тендерном исследовании, базирующемся на представлении о ген-дере как социокультурной идентификации полов, обусловленной различием их социализации и ролевых функций в общественной жизни. Доказывается гипотеза о дифференциации тендерных приоритетов в реализации коммуникативных стратегий реагирования на вопрос, которые прослеживаются по организационному, коммуникативно-прагматическому, субъектно-тезаурусному, диахроническому направлениям. Принципиально новым является положение о преимущественной нетождественности эволюционного развития коммуникативных стратегий мужчин и женщин по подпериодам новоанглийского языка. Выявлено, что для мужской стратегии характерна тенденция к увеличению роли частичного информирования и снижению роли синтаксических средств акцентирования главной информации при реализации прямых ответных реакций. Для женщин отмечены стремление к избыточности информирования, стабилизация повышенной значимости и диверсификация лексико-семантических средств привлечения внимания к сообщению по изучаемым подпериодам. В осуществлении косвенной ответной стратегии у мужчин фиксируются свойство директивности, использование форм негативной вежливости, иронично-грубоватых способов выражения интенций, меньшая эмоциональность речи. Наблюдается также тенденция к снижению дифференциации средств привлечения внимания в зависимости от пола собеседника. У женщин очевидна тенденция двигаться от подражания стратегии мужчин к выработке собственной, причем оппозиционной по отношению к мужской, по подпериодам новоанглийского языка. Женская косвенная ответная стратегия отличается большей красочностью и эмоциональностью. Наблюдается также тенденция постепенного возрастания в новоанглийском языке дифференциации употребления средств эмфатизации высказывания в зависимости от пола собеседника. Мужская отказная стратегия фиксирует тенденцию к обострению конфликтности и агрессивности отказных реакций, повышению ее метакоммуникативности и использования синтаксических средств усиления прагматического эффекта. В женской отказной стратегии наблюдается тенденция к снижению категоричности, усилению эмоциональности, к отходу от принципа языковой игры в сторону стереотипизации отказных реакций.

Герменевтическая модель диалогического взаимодействия обнаруживает один из ведущих факторов управления процессом формирования коммуникативных стратегий — стиль мышления коммуниканта, который включает систему интеллектуальных действий, операций, сформированную в процессе социализации и приобретения социокультурного опыта. Особенности реализации стратегий реагирования на вопрос коммуникантов различных стилей мышления — синтетического, аналитического, прагматического, идеалистического и реалистического — выявляются на организационном, коммуникативно-прагматическом, субъектно-тезаурус-ном, диахроническом уровнях анализа новоанглийского языка. Устанавливается, что склонность к герменевтическому инварианту в системах предпочтения показывают коммуниканты аналитического, идеалистического и реалистического стилей мышления. Наиболее гибкими и вариативными являются стратегии коммуникантов синтетического и прагматического стилей мышления.

Коммуникативно-прагматический анализ стратегий реагирования коммуникантов различных стилей показывает, что стратегия синтетического типа в наибольшей степени характеризуется стремлением к языковой игре, регуляции коммуникативного поведения собеседника, а реалистического — в наименьшей. Повышенная эмфатичность речи отличает стратегии коммуникантов синтетического и прагматического стилей мышления. Позитивная аксиологическая направленность характерна для коммуникантов идеалистического и реалистического стилей мышления. В стратегии коммуникантов-синтезаторов преобладает повышенная негативная оценочность речи. В стратегии коммуникантов аналитического стиля наблюдается паритетное соотношение позитивных и негативных аксиологических ориентаций. Преимущественно резко и агрессивно в конфликтных ситуациях реагируют коммуниканты синтетического, реалистического и прагматического стилей мышления, отказные стратегии аналитиков и идеалистов характеризуются уклончивостью и мягкостью. Анализ субъектно-тезаурусного уровня коммуникантов различных стилей мышления выявляет изменения в ориентированности на определенные блоки когнитивных категорий и подчеркивает уникальные блоки, характерные только для конкретных стилей мышления. Стратегия реагирования на вопрос прагматиков отличается ориентированностью на житейс-ко-прагматический блок базовых когнитивных категорий, то есть понятий, связанных с образом жизни. В стратегии идеалистов выделяются как наиболее важные — блоки эмоциональных состояний и человеческих ценностей. В стратегии аналитиков происходят изменения в ориентированности с блока внутренних антропоцентрических отношений на социокультурный и коммуникативно-информационный когнитивные блоки. У представителей реалистического стиля мышления наблюдается повышенное внимание к социокультурному и когнитивному блокам базовых ядерных категорий. Субъектно-тезаурусный уровень стратегии синтезаторов отличается направленностью преимущественно на индивидуально-антропоцентрический блок базовых когнитивных категорий в 16−18 вв. и на социо-адаптивный — в 19−20 вв.

Помимо этого на основе векторно-интегративного анализа строятся интегративные социокультурные модели и выявляются диахронические универсалии, синхронные и диахронные инварианты интегративного уровня в реализации коммуникативных стратегий реагирования на вопрос. Диахронической универсалией является приоритетная реализация отказной стратегии в зависимости от тендерного фактора у женщин и мужчин вне зависимости от их статусов и стилей мышления.

Фиксируются также диахронные инварианты, выявляющие сходные тенденции развития коммуникативных стратегий у представителей определенного пола и статуса. В женской стратегии фиксируются следующие диахронные инварианты. Во все подпериоды новоанглийского языка вышестоящие и нижестоящие женщины ориентируют прямую ответную стратегию в соответствии с тендерными предпочтениями. Женщины равного статуса ранжируют прямую ответную стратегию в двухфакторную модель по всем подпериодам новоанглийского языка: статусную — в кроссген-дерной коммуникации, тендерную — в однополовой. У вышестоящих женщин фиксируется тенденция доминирования двухфакторной модели во все подпериоды: в зависимости от стиля мышления она ориентируется либо на герменевтическую, либо на тендерную схемы управления. Косвенная ответная стратегия нижестоящих и равностатусных женщин указывает на тенденцию усложнения зависимости от однофакторной к дфухфакторной на основе дифференциации по критерию пола собеседника. В мужской стратегии диахронным инвариантом является тенденция развития косвенной ответной стратегии у коммуникантов всех статусов к унификации моделей: от трехили двух-факторных к однофакторной.

Синхронные инварианты описывают тенденции в выборе приоритетов осуществления коммуникативных стратегий на определенном историческом этапе. Синхронными инвариантами статусного характера, т. е. характерными для разных статусов, (без учета диахронных универсалий и инвариантов) являются: вхождение прямой, косвенной стратегий у нижестоящих женщин в однофакторную тендерную модель в 16−17 вву вышестоящих мужчин — в 18 в., у нижестоящих мужчин в 19−20 вв. Синхронными инвариантами тендерного плана, т. е. характерными для мужчин и женщин одного статуса, являются: осуществление прямой ответной стратегии в соответствии с тендерной моделью у вышестоящих мужчин и женщин в 18 в., подобная зависимость наблюдается также в 19−20 вв. у нижестоящих женщин и мужчин.

Векторно-интегративный анализ позволяет ранжировать факторы социокультурного порядка по их значимости в процессе выбора доминирующей модели реализации коммуникативной стратегии. Проведенный анализ свидетельствует о том, что тендерный фактор является ведущим в новоанглийском языке, но его значимость по подпериодам снижается за счет повышения роли статусного фактора. Герменевтический параметр обладает меньшей значимостью и достаточной стабильностю во все подпериоды новоанглийского языка.

Разработанные в результате исследования концептуальные основы и методология векторно-интегративного социокультурного анализа коммуникативных стратегий диалогического взаимодействия, выявленные инвариантные характеристики синхронного и диахронного планов в реализации коммуникативных стратегий реагирования на вопрос в новоанглийском языке, а также тенденции их эволюционного развития не только позволяют глубже проникнуть в суть изучаемой проблемы, но и дать отправные точки для новых исследований. Перспективным следует считать дальнейшее изучение специфики коммуникативных стратегий разного уровня и содержания в диахроническом плане, уточнение механизмов управления реализацией коммуникативных стратегий в определенных коммуникативных и социокультурных обстоятельствах, определение условий вариативности их осуществления. Расширение исследовательского поля может быть достигнуто за счет включения дополнительных факторов социокультурного пространства диалогического взаимодействия и рассмотрения ранжирования комуникативных стратегий в зависимости от их влияния. Перспективным представляется также многофакторный анализ с выделением ведущих и второстепенных параметров, определяющих выбор типа коммуникативной стратегии.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.Ф. Философия информационной цивилизации. М.: ВЛА— ДОС, 1994. — 336 с.
  2. С.Р. Англоязычные версии Нового Завета как предмет филологической герменевтики: Автореф. дис. канд. филол. наук.-СПб., 1995 .- 21с.
  3. Н.И. Что такое «тендер»?// Общественные науки и современностью.- 1996. N 6. — С. 123−125.
  4. В.М. Некоторые закономерности речи в зависимости от ситуации общения // Культура, общение, текст, — М., 1988, — С. 94−106.
  5. Л.А., Аюнова Г. М. Семантика и прагматика вопроса // Языковые единицы в тексте. Уфа, 1994. — С. 3−7.
  6. Л.А. Принципы речевого поведения адресата в кон-венциальном общении: Автореф. дис. докт. филол. наук.- М., 1999.-46 с.
  7. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики.- Тюмень, 1997. 147 с.
  8. Актуальные проблемы психолингвистики: Слово и текст.-Тверь, 1996.- 175 с.
  9. Актуальные проблемы филологии и ее преподавания. 4.2. Языкознание. Саратов, 1996. — 86 с.
  10. Н.Ф. Методологические проблемы взаимодействия сознания, значения и смысла // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Волгоград, 1994. — С.3−13.
  11. И. Александрова Е. Я., Быховская И. М. Культурологические опыты. М., 1996. — 116 с.
  12. A.A., Громова Л. А. Поймите меня правильно или книга о том, как найти свой стиль мышления, эффективно использоватьинтеллектуальные ресурсы и обрести взаимопонимание с людьми. СПб., 1993, — 352 с.
  13. Н.Г. Психологический тип личности и структурирование текста // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика. М., 1994. — С.3−4.
  14. Н.Ф. Методологические проблемы теории взаимодействия сознания, значения и смысла // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Волгоград, 1994. — С. 3−13.
  15. И.А. Аксиология звучащего текста как артефакта культуры: Автореф. дис.докт. филол. наук, — М., 1996.- 47 с.
  16. И.А. Язык и культура. Культурно-аксиологический подход, М.: МГПУ, 1994, — 120 с.
  17. Английская филология.- Самара, 1998, — 83 с.
  18. C.B. Функционирование разноуровневых единиц при осуществлении прагматической цели запроса информации // Единицы языка и их функционирование. Саратов, 1997.- Вып. 3, — С. 3−10.
  19. Н.П. Семантические роли предикатного именного актанта в первой позиции // Языковое общение: единицы и регуляти-вы.- Калинин, 1987, — С. 81−85.
  20. O.A., Двинянинова Г. С. Статусные роли говорящих и их речь (на материале английского языка).- Пермь, 1998. 96 с.
  21. А.Г. Текст и мир гуманитарии. Проблемы методологии анализа // Текст как явление культуры, — Новосибирск, 1989, — С.5−35.
  22. Ю.Д. Избранные труды Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография М.: Школа «Языки русской культуры», 1995 — 767 с.
  23. Т.Л. Аксиологический потенциал английского глагола: Автореф. дис. канд. филол. наук. Иркутск, 1997.- 16 с.
  24. И.В. Монологичность-диалогичность высказывания и внутренняя речь // Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи. Уфа, 1997, — 4.2. -С.53−65.
  25. Н.Д. Диалогическая модальность и явление цитации // Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис.- М., 1992. С.52−79.
  26. Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему» -реплики в русском языке // Филологические науки. 1970.- N3.- С.81−85.
  27. Н.Д. Речеповеденческие акты в зеркале чужой речи «я» и «другой» // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992, — С.40−52.
  28. Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность // Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис, М.: Наука, 1992.- С. 6−39.
  29. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт.М.: Наука, 1988, — 339 с.
  30. Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка, Т. 40, — 1981.- N4, — С. 356- 367.
  31. Аспектологическая терминология в современной лингвистике. Тверь: ТГУ, 1991, — 105 с.
  32. Т.Н. Интерактивная компетенция в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения // Актуальные проблемы преподавания перевода и преподавания иностранных языков в лингвистическом ВУЗе, М., 1996, — С. 93−107.
  33. Т.Н. Когнитивно-коммуникативный аспект стратегий //Лингвистические явления в системе языка и в тексте.-Волгоград, 1997.-Вып.1.-С.4−11.
  34. И.А. Структурно-семантические типы связей в вопросно-ответном единстве // Синтаксис предложения и сверхфазового единства. Ростов-на-Дону, 1977. — С.123−131.
  35. T.B. Нейролингвистический анализ диалогической афазии (к вопросу о механизмах построения связного грамматически оформленного высказывания). М.: МГУ, 1975, — 143 с.
  36. Т.В. Порождение речи.Нейролингвистический анализ синтаксиса. М.: МГУ, 1989. — 215 с.
  37. Л.Т. Конвенциональные ритуальные речевые модели в тактике общения узбеков // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика, М., 1994, — С. 3−4.
  38. М.В. Отношения согласия между репликами диалогических единств: Дис. канд. филол. наук, — Иваново, 1997. 318 с.
  39. В.Н. Цитатное причастие: феномен языка и феномен культуры // Язык и модель мира, М., 1993, — С. 5−15.
  40. В.Г. Человек, среда и язык в парадигмах гуманистики // Понимание и интерпретация текста.- Тверь, 1994.- С.18−34.
  41. Л.И. Функционирование современной научной парадигмы в лингвистике. Функциональный подход к языку // Язык и общество. Саратов, 1995. — Вып. 10.- С. 3−15.
  42. А.Г. Предметная область модуль «знание-полилинг-визм» // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика. -М., 1994.С.3−4.
  43. А.Н. Социальный статус человека в лингвистическом аспекте // «Я», «субъект», «индивид» в парадигмах современного языкознания.- М., 1992.- С. 47−87.
  44. А.П., Добровольский Д. О. Структуры знаний и их языковая онтологизация в значении идиомы // Уч. зап. Тартусск. ун-та. -1990, — Вып. 903.- С. 20−36.
  45. B.C. Социальная философия Ч.2.- М.: МГУ, 1993.-290 с.
  46. Н.С. К вопросу о человеческом основании культуры // Российская культура глазами молодых ученых. СПб., 1994.1. Вып.3. С.263−268.
  47. JI.M. Неуютность культуры // Пристрастия: Избр. эссе и статьи о культуре, — М., 1994, — С.13−34.
  48. E.H., Григорьева JI.M., Ейгер Г. В. Личностные смыслы в аспекте лингвоксенологии // Человеческий фактор в правоохранительных системах. Орел, 1996.- С.18−20.
  49. М.М. Проблемы лоэтики Достоевского. М., 1979. 236 с.
  50. М.М. К философии поступка // Философия и социология науки и техники. Ежегодник. 1984−1985.- М., 1986. С.26−29.
  51. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Иск-во, 1986. — 445 с.
  52. H.A. Речевое воздействие как риторическая проблема // Проблема эффективности речевой коммуникации, — М., 1989. -С. 17−36
  53. H.A., Герасимов В. И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики.М., 1987.- С. 146−196.
  54. В.А. Диалог как форма классической связи // Человек в мире диалога. Л., 1990, — С.25−27.
  55. А. Пути культуры // Вопросы философии.- 1990, — N11. С. 81−94.
  56. Е.Г. Понятие «когнитивная модель» в современной лингвистике // Социальные и прагматические науки. 1996, — N2,-С.10−28.
  57. Г. И. О «новой реальности» языкознания // Филологические науки. 1997, — N. 4.- С. 47- 53.
  58. С.С. Развитие языка английской драмы и его место в функционально-стилистической системе национального языка (XYI XXвв.): Автореф. докт. дис. М., 1988.- 34 с.
  59. Г. А. Новое направление в исследовании проблемы когнитивных стилей // Гуманизация образования, — 1995. N.4.-С.54−60.
  60. Г. Н. Языковая личность телевизионного ведущего: Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1994.- 19 с.
  61. Библер B.C. XX век и диалогический смысл культуры // Методологические проблемы теоретико-прикладных исследований культуры. -М., 1988. С. 150.
  62. P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия, — М., 1987. С. 88−125.
  63. Л. Язык. М., 1968, — 273 с.
  64. В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство // Язык. Дискурс. Личность, Тверь, 1990, — С. 26−31.
  65. В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты, Л.: ЛГУ, 1990.- 88 с.
  66. В.В. Семантическое и прагматическое согласование высказываний в диалоге // Диалог глазами лингвиста.- Краснодар, 1994, — С. 9−15.
  67. В.В. Системологическое моделирование личности в социальной психологии.- Л.: ЛГУ, 1987, — 142 с.
  68. Г. И. Обыденная рефлексия как норматив акта понимания произведения речи //Норма человеческого общения, — Горький, 1990.-С.4−5.
  69. А.В. К интерпретации понятия «смысл» // Словарь. Грамматика. Текст.-М., 1996 С.316−321.
  70. Н.К. М.Бахтин и идеи герменевтики // Бахтинология. Исследования, переводы, публикации. СПб, 1995, — С. 32−60.
  71. Э. де Латеральное мышление.- СПб.:Питер Паблишинг, 1997. 320 с.
  72. У. Введение:параметры психолингвистики. Вып.7, — М., 1975. — С. 3−36.
  73. О.И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории.- Л.: ЛГУ, 1988.- 196 с.
  74. Дж. Психология познания.- М., 1974.- С.131−210.
  75. H.A. Предположительные вопросы и средства их выражения в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 1997.- 16 с.
  76. Т.В. Коммуникативная модальность // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.-С.110−137.
  77. . Человек, язык, культура: становление смысла // Язык и культура, — Киев, 1993.- С.3−10.
  78. O.A. Проблема культурно-детерминированной коннотации в переводе: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1998, — 24 с.
  79. К. Структурная модель языка // Звегинцев В. Л. История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях.-41.- М., 1960. С.27−36.
  80. А.И. Смысловые отношения в структуре языка.-Л.: ЛГУ, 1984. 136 с.
  81. Э.П., Вохрышева Е. В. Функционально-семантический метод анализа ДЕ // Средства гуманитарного развития личности.-Куйбышев. 1990.-С.59−62.
  82. Введение в этническую психологию.- СПб., 1995.- 220 с.
  83. А. Германия и кризис европейской культуры // Культурология. XX век. Антология.-М.: Юрист, 1995, — С.281−296.
  84. А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и структура знаний.- М: ИЯЗ АН СССР, 1990.-С.63−85.
  85. А. Язык. Культура. Познание.- М.: Русские словари, 1996. 416 с.
  86. C.B. Управление пониманием дискурса: стратегические и тактические уровни целеполагания // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика, — М., 1994, — С.17−19.
  87. М.Д. Языковое сознание и структуры квалитативной ситуации // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. М., 1991. — С. 53−54.
  88. Г. А. Некоторые структурные и функциональные свойства вопросительного предложения // Функциональная семантика синтаксических конструкций, — М., 1986, — С. 24−33.
  89. В.И. Интонация вежливого вопросительного высказывания в бизнес-общении (на материале английской деловой речи): Ав-тореф. канд. дис.- Иваново, 1998.- 24 с.
  90. В.В. Лингвокультурема как единица поля // Русский язык за рубежом. 1994. — N 4, — С.75−81.
  91. В.В. О понимании лингвокультурологии и ее компонентах // Язык и культура.- Киев, 1993.- С.42−48.
  92. Е.В. Герменевтическое моделирование диалогического взаимодействия // Философия в духовном мире. СПб., 1997. -С.183−187.
  93. Е.В. Гуманитарные функции диалогического взаимодействия // Гуманитарная подготовка специалистов в Вузе. Куйбышев, 1990. — С.93−98.
  94. Е.В. Диалогические единства с идентифицирующим вопросом: Куйбышев, 1989, — 20 с.
  95. Е.В. Дифференциация ответных реплик в ДЕ с идентифицирующим вопросом // Средства гуманитарного развития личности. Куйбышев, 1990, — С.49−52.
  96. Е.В. Информационная структура вопросительного диалогического единства // Информация и проблемы гуманитарного образования. Краснодар, 1995.- С.53−55.
  97. Е.В. Информационно-деятельностная модель стратегии реагирования на вопрос // Мир культуры: человек, наука, искусство, — Самара, 1996, — С.175−177.
  98. Е.В. Коммуникативная компетентность как составная часть социального знания // Формирование професиональной компетентности в институте искусств и культуры. Самара, 1993.- С.71−76.
  99. Е.В. Коммуникативно-прагматические типы ответных реплик диалогических единств с идентифицирующим вопросом в новоанглийском языке // Коммуникативно-прагматические функции языковых единиц. Куйбышев, 1990.- С.109−116.
  100. Е.В. Прагматический аспект декодирования смысла диалогического текста в процессе чтения // Психология чтения: Тез.докл. 1-го общенац. конгресса по чтению, — М., 1992, — С.9−10.
  101. Е.В. Социокультурный аспект анализа диалогических стратегий в драматургическом тексте // Книга и культура. Самара, 1994, — С. 83−86.
  102. Е.В. Способы выражения отказа от ответа в аспекте культуры диалогического взаимодействия // Культура. Творчество. Человек. Самара, 1991, — С.74−75.
  103. Е.В. Средства выражения косвенного ответа в ДЕ с идентифицирующим вопросом // Проблемы общественно-научного, гуманитарного и экономического знания.- Сб.2. -Куйбышев, 1990.-С.83−84.
  104. Е.В. Стиль мышления личности и стратегии реагирования на вопрос // Психологическая наука: традиции, современное состояние и перспективы. М., 1997. — С.152−153.
  105. Е.В. Функционально-семантические классы ответов на идентифицирующий вопрос // Функциональный аспект единиц языка. -Самара, 1992.- С. 45−52.
  106. Е.В. Ценностно-культурологический анализ диалогического взаимодействия // Культура на пороге третьего тысячелетия. СПб., 1995. — С. 19−20.
  107. Е.В. Чтение как процесс декодирования смысла: прагмалингвистический аспект // Библиотечно-библиографическая деятельность в контексте социальных процессов, — Самара, 1993, — С.148−151.
  108. Е.В. Тендерное моделирование субъектно-тезау-русного уровня коммуникации (на материале новоанглийского языка //Английская филология: Сб. науч. статей. -Самара, 1998.-С.43−56.
  109. Е.В. Культурологические модели диалогического взаимодействия в новоанглийском языке.- Самара, 1998. 268 с.
  110. Е.В., Григорьева В. Г. Английский язык в информационно-библиотечном пространстве.- Самара, 1998. -380 с.
  111. Л. С. Мышление и речь // Собр. соч. Т2. М.: Педагогика, 1982. — 504 с.
  112. Гак В. Г. О плюрализме в лингвистических теориях // Филологические науки, 1997, — N6, — С. 60- 69.
  113. Гак В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология, — 1997, — N.3.- С. 87−95.
  114. P.M., Березная И. Я. Интуиция и искусственный интеллект. Л.: ЛГУ, 1991.- 135 с.
  115. .М. Язык, Память, Образ. Лингвистика языкового существования.- М.: Новое лит. обозрение, 1996, — 352 с.
  116. Г. Национальные образы мира. Космо-психо-логос. -М.: Прогресс, 1995.- 480 с.
  117. Н.И. Структурно-прагматические свойства вопросительных предложений в предикатной несобственно-прямой речи (на материале произведений Дж. Госуорси «Сага о Форсайтах» и «Современная комедия»): Автореф. канд. дис, — Пятигорск, 1999, — 16 с.
  118. H.H. Коммуникативные стратегии диалога и проблемы межкультурного взаимодействия // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание.- М., 1991.- С.63−66.
  119. М.С. Понимание и опыт в философской герменевтике Гадамера и в диалогике // АРХЭ 1996, — Вып. 2, — С. 147−232.
  120. Г. А. Человек и знак: семиотико-психологические аспекты онтогенеза человека, — Свердловск, 1990, — 163 с.
  121. ГлуховБ.А., Щукин А. Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного, М., 1993. — 371 с.
  122. С.И. К проблеме оснований бытия культуры // Философия культуры.- СПб., 1997, — С.32−34.
  123. С.И. Культура и смысл // Мир культуры: человек, наука, искусство. Самара, 1996, — С. 15−16.
  124. С.И. Культура, смысл, сознание, Самара, 1996. -119 с.
  125. А.Н. Семантический анализ понятия информации как общечеловеческой культурной деятельности // Культурология: новые подходы. М., 1997, — N. 2, — С. 35−40.
  126. Голубева-Монаткина Н.И. К проблеме иллокутивной логики вопросительного предложения в речевом акте // Прагматика и проблемыинтенсиональности. М., 1988.- С. 144−153.
  127. С. Евролингвауни (опыт и перспективы) // Высшее образование, 1995, — N4.- С. 75- 80.
  128. .Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения // Новое в зарубежной лингвистике, Вып.24. — М., 1989. — С. 5−31.
  129. A.C. Диалог и диалоговые формы общения // Человек в мире диалога.- Л., 1990.- С. 19−21
  130. Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика.- М., 1985.-С.217−237.
  131. В.А. Теория языкознания.- Нижний-Новгород: Изд-во Нижегородск. ун-та, 1995. 159 с.
  132. Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.- 214 с.
  133. .Л. Гуманистическая традиция и мир современной культуры // Гуманизм и культура: век XX. Тверь, 1993. — С.3−10.
  134. Гуманитарий:Вестник гуманитарных наук.- СПб., 1995, — N1. 311 с.
  135. В. Избранные труды по языкознанию,— М.: Прогресс, 1984.- 397 с.
  136. В. 0 различии строения человеческих языков и его влияние на духовное развитие человеческого рода // Звегинцев В. А. История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях.- Ч. 1. М., 1960. — С. 75−103. '
  137. Давыдова Л.3. Понятийная категория этикетности и ее отражение в косвенных речевых актах // Понятийные категории и их языковая реализация. Л., 1989. С.16−21.
  138. М.Ю. Природа театральности английской постренес-сансной трагедии: Автореф. дис. канд. искусств, наук.- М., 1992, — 27 с.
  139. И. От Средневековья к Возрождению: сложение художественной картины кватроченто. М., 1975, — 127 с.
  140. Р.В. Модели, основанные на языковом употреблении //Вестн. Моск. ун-та, сер.9, Филилогия.-М., 1997.-N6.-С.101−123.
  141. XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образ мира». М., 1997. — 190 с.
  142. Т. Анализ новостей как дискурса // Дейк Т. Язык. Познание. Коммуникация.-М., 1989.- С.11−160.
  143. Т. Эпизодические модели в обработке дискурса // Новое в зарубежной лингвистике, — М., 1988, — Вып.23.- С.68−110.
  144. А.Б. Основоположения философии коммуникации и диалога // Диалог. Карнавал. Хронотоп. Витебск, 1995.- N4, — С.5−35.
  145. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца XX века, — М., 1995. С.239−320.
  146. В.З. Когнитивизм, когниция и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний, — М., 1992. -С. 39−77.
  147. Диалог глазами лингвиста, — Краснодар, 1994.- 125 с.
  148. Диахроническая германистика. СПб, 1997. — 255 с.
  149. К.Ю. Лингвистические аспекты языковой относительности //Филологические науки.-1996.-N2.-С. 61−70.
  150. Е.А. Диалекты британского варианта современного английского языка в социолингвистическом освещении // Функциональные исследования, — М., 1996, — С.79−86.
  151. Л.Я. Человеческое инобытие как творческая самореализация // Человек в мире искусства: информационные аспекты. 41.-Краснодар, 1994. С.25−27.
  152. А.К. Контуры герменевтики. Информация с рефлексией о первом Всесоюзном научном совещании по герменевтике. // Bonросы методологии.-1991.-Ы 1
  153. Т.М. Коммуникация как текстовая деятельность: основания семиосоциопсихологии // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. М., 1991.- С. 48−51.
  154. Т.М. Перевод как текстовая деятельность: основания и предметная область семиосоциопсихологической теории коммуникации // Язык, поэтика, перевод. М., 1996.- Вып. 426.- С. 54- 65.
  155. Т.М. Текстовая деятельность в структуре коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии, М., 1984, — 268 с.
  156. А.Д. О перспективах лингвистики XXI века // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология, — 1996, — N.5. С. 124−131.
  157. Дурст-Андерсен П. В. Ментальная грамматика и лингвистические супертипы // Вопросы языкознания.- 1995.- N6.- С.30−42.
  158. В.А. Социально-экономическое развитие английских городов в ХУ1-ХУП веков: региональная специфика. Нижний Новгород, 1996.- 56 с.
  159. В.А. О логической структуре косвенного ответа в диалогической речи // Структура и функции семантических единиц в германских языках.- Горький, 1983, — С. 20−22.
  160. Т.П. Социальный миф и психология познания: традиции и перспективы исследований // Культура и ценности, — Тверь, 1992. С. 41−49.
  161. Г. А. Экспериментальное изучение языкового сознания // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика, — М., 1994.С.71−72.165. .Жариков Е. С., Золотов А. Б. Как приблизить час открытий? -Кишинев: Штиинца, 1990, — 305 с.
  162. В.М. Язык и культура в России XVIII века, М.: Школа «Языки русской культуры», 1996, — 591 с.
  163. Р.Ф. Лингвостилистические особенности печатного интервью как типа текста на материале англоамериканской прессы: Ав-тореф. дис. канд. филол. наук. М., 1988. — 21 с.
  164. Г. С. Уровни коммуникативной компетенции // Нормы человеческого общения. Горький, 1990, — С. 220−221.
  165. Т.А. Инициирующие коммуникативные ходы в английской диалогической речи: Автореф. дис. канд. филол. наук, — Белгород, 1998.18 с.
  166. B.C. Диалог в истории культуры и образования: Автореф. дис. культуролог, наук. Нижневартовск, 1998, — 23 с.
  167. A.A. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте.- Тверь: ТГУ, 1996, — 195 с.
  168. A.A. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования. Тверь, 1991. — 136 с.
  169. Е.П. Коммуникативные теории и возможности их классификации //Единицы языка и их функционирование.-Саратов, 1998.-Вып.4.-С.9−17.
  170. A.B. Пропозиция и модальность: Автореф. дис. докт. филол наук. СПб., 1997, — 40 с.
  171. П. В. Единицы речевой деятельности в диалогическом дискурсе // Языковое общение: единицы и регулятивы.- Калинин, 1987. С. 89−95.
  172. .Е. Взаимодействие частей речи в английском языке Статико-динамический аспект. Л.: ЛГУ, 1986.-125 с.
  173. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке.- М.: Просвещение, 1978.- 160 с.
  174. И. П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь.- СПб., 1998. 512 с.
  175. Т.А. Язык английской аристократии: социально-исторический аспект. Волгоград: Перемена, 1997, — 157 с.
  176. Из работ Московского семиотического круга. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 896 с.
  177. Н.А. Внутренняя организация диалогической речи // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспекте.-М., 1991. -С. 173−179.
  178. Н.А. Геогностика сквозь призму языка,— М.: МГУ, 1994. 182 с.
  179. Н.А. Диалогичность научной речи // Диалог: лингвистические и методические аспекты, М., 1992.- С.6−30.
  180. Л.Г. Основания социокультурного анализа,— М.: РГГУ, 1996.151 с.
  181. Иссерс 0.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи, Омск: ОмГУ, 1999, — 284 с.
  182. М.С. К вопросу о понимании культуры // Каган М. С. Системный подход и гуманитарное знание, — Л., 1991, — С.141−143.
  183. М.С. Философия культуры, — СПб., 1996, — 415 с.
  184. О.Л. Текст и коммуникация. -М.: Высш. школа, 1990. 152 с.
  185. В. И. Сложные речевые акты как речевые единицы: Автореф. дис.докт. филол. наук. Киев, 1989.- 39 с.
  186. Кара-Мурза С. Г. Теория и метод.- М., 1987, — 213 с.
  187. О.В. Замечания о статусе герменевтики // Вопросыметодологии, 1992.- N3.~ С. 93−97.
  188. В.И. Коммуникативная среда // Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: Факторы, тенденции, модели. Волгоград, 1995. — С. 22−23.
  189. В.И. Язык социального статуса // М.: РАН, Ин-т языкознания, 1992.- 330 с.
  190. В.И. Языковые манифестации социального статуса человека //Концепты, Архангельск, 1997. — Вып.1 — С.99−129.
  191. Ю.Н. Русский язык и языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М., 1989, — С. 3−8.
  192. Ю.Н. Русский язык и языковая личность.- М., 1987. 262 с.
  193. Ю.Н. Эволюция, система и общерусский языковой тип // Русистика сегодня: язык, система и ее функционирование, М., 1988. С.6−31.
  194. Дж., Хейз Ф. Стратегия преодоления коммуникативных неудач при анализе неграмматических языковых выражений // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып.24, — М., 1989.- С.48−105.
  195. Э. Техника современных политических мифов // Феноменология человека. Антология.- М.: Высш. школа, 1993, — С. 108−123.
  196. Е.Е. Лингвокультурологические основания русского концепта «любовь» (аспектный анализ): Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997, — 23 с.
  197. A.B. Развитие тендерных исследований в лингвистике // Филологические науки. 1998.- N. 2, — С. 51−58.
  198. Е.Ф. Теоретические проблемы моделирования языка.-Казань: Изд-во Каз. ун-та, 1989.- 255 с.
  199. A.A. Лингвистическое исследование структуры текста с точки зрения перлокутивного эффекта: Автореф. дис. канд.филол. наук. СПб., 1998. — 19 с.
  200. Г. Г., Карлсон Т. Б. Слушающие и речевой акт //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. — М., 1986, — С.270−321.
  201. Когнитивная и коммуникативная лингвистика. Вып1. Казань, 1994. 156 с.
  202. H.A. Парадигмальный сдвиг в современной культурологии // Декада науки.- Саратов, 1993.- С.50−52.
  203. Ю.В. Лингвистические особенности передачи информации // Прагматические условия функционирования языка, — Кемерово, 1987.С.16−20.
  204. В.А. Система категорий культуры как методологическая основа изучения культуры // Вопросы истории и историографии.-М., 1987.- С. 43−48.
  205. Р. Вопросительные предложения как речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып.16, — М., 1985, — С. 349−384.
  206. Р. Лингвистические аспекты формализации структур типа «вопрос-ответ» // Синтаксический и семантический компонент лингвистического обеспечения.- Новосибирск, 1979.- С.3−18.
  207. М.М. Социальное и этническое в языке: Очерк взаимодействия // Облик слова. М., 1997.- С. 354−359.
  208. И.А. Семантико-синтаксические свойства вопросительных предложений: Автореф. дис.канд. филол. наук, — М., 1981.- 14 с.
  209. В.Г., Бурвикова Н. Д. Прецедентный текст как редуцированный дискурс // Язык как творчество, — М., 1996. С. 297−302.
  210. А.Н., Цайер З. Ф. Информациогенез и вопросы его оптимизации. Новосибирск: Наука, СО, 1977.- 231 с.
  211. A.B. Языки восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации.- Иркутск: Из-во Ирк. ун-та, 1996.- 159 с.
  212. Ю.В. Алгоритмы порождения речи.- Орджоникидзе: «ИР», 1990. 240 с.
  213. В.В., Гудков Д. Б., Захаренко И. В., Багаева Д. В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник Моск. ун-та. Сер.9. Филология, — 1997.-N. 3. С. 62−75.
  214. И.М. Сознание и самосознание как универсалии // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика.- М., 1994.-С. 75−77.
  215. Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв.Акад. наук. Сер.лит.и языка, — 1994.-N2. С. 3−15.
  216. Л.П. Гипербола в русской разговорной речи // Проблемы структурной лингвистики. М., 1988.- С. 95−111.
  217. Т.Б., Нарумов Б. П. Зарубежная социолингвистика: Германия, Испания, — М.: Наука, 1991, — 157 с.
  218. Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и языка. -1994, — N2. С. 3−15.
  219. Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. — С.4−38.
  220. О.Б. Медитативный текст как способ фиксации языкового сознания // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика. М., 1994.- С.77−78.
  221. И.Н. Синтаксис диалогических единств немецкого языка (на материале немецкой драматургии 18−20 вв.): Автореф.дис.канд. филол. наук. М., 1989. — 22 с.
  222. A.A. О социальном психоанализе // Вопросы философии. 1998, — N. 3.- С. 162−170.
  223. В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. М.: МГУ, 1991. — 192 с.
  224. Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996.440 с.
  225. Культурология XX век. Антология.- М.: Юрист, 1995, — 703с.
  226. Культурология: новые подходы.- М., 1997, — N2.- С.35−40.
  227. Г. И. Некоторые проблемы анализа действий в терминах контроля // Логический анализ языка: Модели действия. М., 1992, — С. 145−150.
  228. В.А. Естественное и искусственное: борьба миров. Нижний Новгород, 1994. — 199 с.
  229. Дж. Введение в теоретическую лингвистику. -М.: Наука, 1978. 543 С.
  230. Э. Субъект дискурса как организующая структура текста //Текст как объект многоаспектного исследования. -Спб., 1998. -Вып.3. -Ч.1. -С.121−133.
  231. Леви-Стросс К. Структурная антропология.- М.: Прогресс, 1985.460 с.
  232. А.А. Исследование грамматики // Основы теории речевой деятельности, — М., 1974. С.161−187.
  233. A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания.- М.: Наука, 1969, — 305 с.
  234. К., Краузе К. Секвенции коммуникативных действий для обеспечения понимания // Общение. Текст. Высказывание, — М.: Наука, 1989.С.83−88.
  235. Лингвистические и методические аспекты коммуникации.1. Тюмень, 1997. 153 с.
  236. Лингвистические категории в синхронии и диахронии.- Пятигорск, 1996. 158 с.
  237. Лингвистический семинар: Язык как многомерное явление. -СПб. Бирск, 1996. — 180 с.
  238. Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997, — 144 с.
  239. Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций (на материале существительных, появившихся в современном английском языке за последние 30 лет): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1998, — 24 с.
  240. М.В. Стратегии извинения как средство гармонизации межличностных отношений // Языковая система и социокультурный контекст. СПб., 1997, — С. 163−165.
  241. В.П. Герменевтика и социология в прагматической теории речевых актов // Вопросы методологии. 1996, — N½.- С. 70−73.
  242. Д. С. Концептосфера русского языка // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и языка. 1993, — Т.52. — N1. — С.3−9.
  243. Д.С. Культура как целостная динамическая система // Вестник РАН. 1994, — Т. 64, — N8, — С. 721−775.
  244. Логический анализ языка. Культурные концепты, М.: Наука, 1991. 203 с.
  245. Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. 163 с.
  246. А.Ф. В поисках построения общего языкознания как диалектической системы // Теория и методология языкознания. Методы исследования языка, — М., 1989. С.5−92.
  247. А. Ф. История античной эстетики. Аристотель и поздняя классика, — М.: Искусство, 1979. 776 с.
  248. А.Ф. Языковая структура. М., 1983. — 253 с.
  249. В.К. Научный метод: Структура, обоснование, развитие. Минск: Навука 1 Тэхн1ка, 1991, — 206 с.
  250. А.Р. Язык и сознание.-М.:МГУ, 1979, — 319 с.
  251. М.В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык -система, Язык текст, Язык — способность. — М., 1995. — С. 260−276.
  252. Магнес Н.0. Структура устного бытового повествования и специфика ее тендерной реализации (на материале новоанглийского языка): Автореф. дис. канд.филол.наук. Спб., 1999, — 22 с.
  253. М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: ТГУ, 1998. — 200 с.
  254. М.М. Лингвистическая генетика,— М.: Наука, 1992.189 с.
  255. М.М. Язык- Миф Культура. Символы жизни и жизнь символов. — М.: Русские словари, 1996. — 330 с.
  256. A.B. Бинарная оппозиция «вариант-инвариант» как основа культурологического анализа // М. М. Бахтин и гуманитарное мышление на пороге XXI века, — Саранск, 1995.- 4.2. С.99−101.
  257. Л.Ф. Структура образцов речевого поведения // Диалог глазами лингвиста. Краснодар, 1994, — С.112−115.
  258. Е.В. Металингвистические аспекты самоинтерпретации высказывания говорящим // Функциональные исследования. М., 1996, — С. 177−183.
  259. А.П. Условия формирования языковой личности и полоролевая дифференциация речевого поведения // Психолингвистика и межкультурное взаимодействие. М., 1991. — С. 176−178.
  260. В.А. Введение в лингвокультурологию: Учеб. пособие, — М.: Наследие, 1997, — 207 с.
  261. Е. Я- ты мы. — М., 1986. — 255 с.
  262. В.А. Многозвенные вопросы и средства их выражения в современном немецком языке. Пятигорск, 1997. — 16 с.
  263. Т.Н. Роль языкового коллектива в развитии языка // Уровни лингвистического анализа в синхронии и диахронии. Пятигорск, 1997. С. 31−33.
  264. Л.В. К проблеме эволюции директивных речевых актов // В1сник Харк1 В. ун-ту. 1998, — N.406, — С. 17−120.
  265. H.H. Структура оценочного дискурса: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1998, — 44 с.
  266. A.A. Лингвоидеологический анализ языка массовых коммуникаций. Автореф. дис. канд. филол. наук.- Ростов н/Д., 1996.19 с.
  267. В.В., Морковкина А. В. Язык, мышление и сознание et vice versa // Рус. яз. за рубежом, — 1994, — N 1, — С.63−70.
  268. В.В. Когнитивные основания категоризации разделительных вопросов(на материале английского языка): Дис. канд. филол. наук. М., 1998. 278 с.
  269. O.E. Русская языковая личность (источники и методы изучения) // Семантика слова, образа, текста, — Архангельск, 1995. С.34−35.
  270. М.Н. Методологические проблемы семасиологии // Методологические проблемы семасиологии. Киев: Наукова думка, 1988. — С.57−74.
  271. A.M. Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы, — Л.: Наука, 1976. 281 с.
  272. A.A., Кузнецова Н. М. О методологической функции понимания в научном познании // Научный метод и методологическоесознание. Свердловск, 1986.- С. 83−89.
  273. Н.Ф. Социологические и психологические аспекты целенаправленного поведения. М.: Наука, 1988. — 200 с.
  274. Г. Д. Развитие вопросительных высказываний в английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1984. -17 с.
  275. В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык, поэтика, перевод.- М., 1996. Вып.426.- С.112−116.
  276. Ф.А. Лингвистика и культура // Язык и культура.- Киев, 1993. С.19−22.
  277. В.П. Взаимосвязь реплик в диалогических группах со специальными вопросами в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. Одесса, 1981. — 217 с.
  278. Р. О замене реального мира возможным миром в дискурсе // Типология. Грамматика. Семантика. СПб., 1998.- С. 324−329.
  279. Н.М. Модальная аспектность языка драматургии: Автореф. дис. канд. филол. наук, — Краснодар, 1995.- 19 с.
  280. Л.Б. Когнитивные аспекты семантики производного слова: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1995.- 21 с.
  281. Э. Мозг, язык и мир // Вопросы философии. 1998. -N5. — С. 80−84.
  282. А.К. Проблемы исследования субъектной активности // Вопр. психологии.- 1996. N1. — С.5−19.
  283. Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике, М, 1986.- Вып. 17, — С. 22- 129.
  284. В.В. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1995.- 35 с.
  285. В.M. Когнитивные структуры и порождение речи // Языковые единицы в речевой коммуникации. J1., 1991.- С. 3−15.
  286. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. — 27 с.
  287. Е.В. Семантические исследования. (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива).- М.: Школа «Языки русской культуры», 1996, — 464 с.
  288. В.Ф. Основы психосемантики.- Смоленск: Из-во Смолен. Гуманит. ун-та, 1997. 400 с.
  289. М.К. Язык, знак, культура. М.: Наука, 1991, — 328с.
  290. Н.Д. Лингво-гносеологические основы динамики фразеологической номинации: Дис. докт. филол. наук. Киев, 1996. -455 с.
  291. Л.И. Язык и деятельность. Философско-методологи-ческий анализ: Автореф.дис. докт. филол. наук. Саратов, 1991. -91с.
  292. Н.И. Модально-экспрессивные значения некоторых общевопросительных предложений современного английского языка: Дис.канд. филол. наук.- Новосибирск, 1971 219 с.
  293. Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики (эстетические и этические оценки): Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1997, — 39 с.
  294. М.М. Синтаксические типы местоименных вопросительных предложений: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1970. — 28 с. 42.
  295. Я.А. Отражение в языке агрессивных состояний человека (на материале англо- и русскоязычных художественных текстов): Автореф. канд. дис. Волгоград, 1998, — 19 с.
  296. Понимание менталитета и текста.- Тверь, 1995. 186 с.
  297. E.B. Перлокутивный эффект высказываний, нарушающих принцип вежливости // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков, СПб., 1998, — С. 142−149.
  298. Т. В., Москвина Н. В., Москвин В. А. Латеральная антропология и когнитивные стили // Антропологический подход в образовании: Методол. аспекты, — Оренбург, 1998.-С.39−40.
  299. А.Н., Серов Ю. М. Язык, сознание и интерсубъективность «жизненного мира» // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика, М., 1994, — С. 85−88.
  300. А.Г. Косвенные высказывания // Спорные вопросы английской грамматики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. — С. 141−153.
  301. В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В.Гумбольдта.- М.: Наука, 1982. 222 с.
  302. А.Г. Эвристика, методология и диалектика моделирования. Суздаль, 1993. 152 с.
  303. Г. Г. Коммуникативная стратегия и тактика // Диалог глазами лингвиста, — Краснодар, 1994, — С.34−39.
  304. Г. Г. Теория и практика коммуникаций: (От речей президента до переговоров с террористами).-М.:Центр, 1998.-349 с.
  305. Ф., Дейч Ч. Левый мозг, правый мозг. М.: Мир, 1953, — 215 с.
  306. Г. Л. Ирония как прагматический компонент выска-зыванияя на материале английского языка: Автореф. дис. канд. фи-лол. наук. Киев, 1988. — 24 с.
  307. Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. М., 1995. — 93 с.
  308. Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы в обучении русскому языку иностранцев.- М.: Педагогика-Пресс, 1996.216 с.
  309. A.B. Язык, сознание, культура, этнос в аспекте субстратного подхода к языку // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика. М., 1994. — С.88−90.
  310. A.A. Прагмалингвистические характеристики дискурса личности // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.-С. 45−54.
  311. A.A. Способ организации дискурса и типология языковых личностей // Язык, дискурс и личность.- Тверь, 1990.-С. 50−59.
  312. И.Г. Недостижимые достижимые миры. Семантика возможного и языковая относительность. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1991.302 с.
  313. Л.А. Диалог как единица сознания // Познание и общение.-М.: Наука, 1988.-С.89- 97.
  314. O.A. Язык как миросозидание: лингвистическая концепция неогумбольдтианства: Автореф. дис.докт.филол. наук.-М., 1998. 46 с.
  315. Е.Э. Когнитивные установки в прямых и непрямых ответах на вопрос // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989.- С.133−155.
  316. О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта: Автореф. докт. дис. филол. наук. М., 1998.- 86 с.
  317. Н.И. Психология личности, — М., 1987. 197 с.
  318. Ф. Герменевтическая логика в феноменологической перспективе // Логос. 1997, — N 7, — С.41−46.
  319. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира.-М.: Наука, 1988. 216 с.
  320. A.A. Описание технологии коммуникативных рассогласований в диалогическом общении // Проблемы функционирования языка. М., 1987. — С.79−109.
  321. С.Я. Культура, структура коммуникации и языковое сознание // Язык и культура.- М., 1987.- С.37−58.
  322. И.Б. Культурологический аспект эволюции английских инструктивных текстов// Языковая система и социокультурный контекс-тюСПб., 1997. с. 119−132.
  323. A.M. Глубинная герменевтика Ю.Хабермаса // Проблемы философской герменевтики. М., 1990, — С. 42−61.
  324. Т.Ю. Скрытые механизмы речевой коммуникации: модели и процессы //Психолингвистические исследования слова и текста. -Тверь, 1997.-С.76−82.
  325. H.H. Когнитивная семантика синтаксичекой структуры с вопросительным словом и семантика риторического вопроса // Деятельностью аспекты языка. М., 1988. -С. 100−107.
  326. В.В. Культуроведение и социальное в языковой парадигме. Воронеж, 1992. — 430 с.
  327. В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М., 1991.- 31 с.
  328. Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога. -М.: МГЛУ, 1996. 323 с.
  329. O.E. Социальный контекст и языковое развитие. Территориальная и социальная дифференциация английского языка в развивающихся странах. Киев: Вища школа, 1985. — 185 с.
  330. И.В. Языковая личность в коммуникативно-дея-тельностном аспекте // Языковая личность: проблемы значения и смысла.- Волгоград, 1994, — С.14−24.
  331. Э. Избранные труды по языкознанию, — М., 1993.-654с.
  332. .Ф. Ум хорошо . -М.: Мол. гвардия, 1984. 192с.
  333. Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17.- Теория речевых актов, — М., 1986.-С. 151−169.
  334. Дж.Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17.- М., 1986. С.170−194.
  335. Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. — М., 1986. — С.195−222.
  336. И.Г. Тематическое структурирование разговорного диалога: Афтореф. дис. канд. филол. наук, — Екатеринбург, 1996.- 17 с.
  337. Е.В. Личностный аспект речевой коммуникации и текста // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.-С. 16−25.
  338. Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987. — 140 с.
  339. Т.А. Речевые стратегии британских парламентариев в ходе обсуждения бюджета: Автореф.канд. дис.- Иркутск, 1998.- 19 с.
  340. Словарь. Грамматика. Текст, — М., 1996 480 с.
  341. Современные прагмалингвистические исследования романских, германских и русского языков. Воронеж, 1996. — 172 с.
  342. А.Б. Политическая борьба в Англии по вопросам внешней и колониальной политики в XYIII веке: Автореф. дис. ис-тор. наук. М., 1995, — 32 с.
  343. B.C. Сочинения. Изд. 2-е. Т.VII. М., 1989.-432с.
  344. Ю.А., Тарасов Е. Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979. — 327 с.
  345. Ф. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. Труды поязыкознанию. М.: Прогресс, 1977. — 695 с.
  346. Л.Э. Место человека в философии смысла // Философия культуры. СПб., 1997, — С.170−173.
  347. Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998.- 779 с.
  348. И.А. Коммуникативное поведение и национальная культура // Вестник Воронежского ГУ. Сер.1. — 1996, — N2,-С.45−64.
  349. И.А. Общие особенности коммуникативного поведения народа: реальность или фикция? // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика. М., 1994.- С.94−95.
  350. М.М. Синтаксические конструкции аффекта в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1997. 16 с.
  351. И. П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. — С.9−16.
  352. И. П. Общее языкознание: Прогр, — спр. пособие. Ч. 1−2.
  353. С.А. Конверсационные нормы в диалоге // Нормы человеческого общения. Горький, 1990.- С. 54−61.
  354. С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Автореф. дис. докт. филол. наук. Краснодар, 1998. 30 с.
  355. С.А. Технология языкового общения // Язык, дискурс и личность. Тверь, 1990. — С.45- 49.
  356. С.А., Зеленская В. В. Прагмолингвистическое моделирование коммуникативного процесса. Краснодар: Изд-во гос. ун-та, 1998, — 159 с.
  357. В.Н. Структурно-семантические свойства высказываний со значениями сомнения, неуверенности, колебания в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 1998.- 16 с.
  358. Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы //Язык. Культура. Этнос. М., 1994.- С. 105−112.
  359. В.Д. Когнитивная природа фразеологического парадокса в английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Иркутск, 1997.21 с.
  360. Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука, 1989. -197 с.
  361. А.Г. Диалог как способ организации коммуникативного пространства // Человек в мире диалога.- Л., 1990. С.64−68.
  362. . Диалог: проблемы анализа // Общение. Текст. Высказывание.- М.: Наука, 1989, — С.71−83.
  363. Т.П. Английские речевые стереотипы: Функ-цон.- семант. анализ. СПтб., Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 1995. -126 с.
  364. Е.Б. Стратификация языка: теоретико-экспериментальное исследование: Автореф. дис. докт. филол. наук.- Барнаул, 1997, — 34с.
  365. Трунова 0.В. Семантические константы и дискурсная дивер-гентность форм категории модальность в английском языке: Автореф. дис. докт. филол. наук. СПб., 1995. — 35 с.
  366. Ю.В. Исследование социолингвистической терминологии (тематическая группа лексики: «язык и этнос»). Л., 1995.-24 с.
  367. А.И. Логические основы метода моделирования. М.: Мысль, 1971, — 311 с.
  368. . Наука и языкознание // Новое в лингвистике. -Вып. 1, 1969. С. 35−47.
  369. Уровни лингвистического анализа в синхронии и диахронии.1. Пятигорск, 1997, — 120 с.
  370. А.К. Формализованный знак в культуре, — Пятигорск: Ин-т упр., бизнеса и права, 1997.- 81 с.
  371. Н.В. Русские глазами русских // Язык система, Язык-текст, Язык — способность. — М., 1995. — С.242−249.
  372. Г. Н. Проблема внутренней речи в психологии и психофизиологии // Психологический журнал. 1980. — N4. — С.145−153
  373. С. Микропсихоанализ.-М.: Центр психологии и психоанализа, — 1997.- 400 с.
  374. Л.В. Особенности речевого стандарта в языке современной драматургии // Русский язык за рубежом. 1992. — N5.1. С. 73−76. .
  375. Л.А. Процесс интериоризации речи как основа речевого общения // Вестник СПбГУ. Сер.2. — 1997. — Вып.3.- С. 52 -57.
  376. С.Е. Некоторые черты бытового поведения знатной женщины в стюартовскую эпоху: Элизабет Берти и Мэри Уиддрингтон // Англия XYII века: социальные группы и общество, — СПб., 1994.- 105с.
  377. С.Е. Пуританизм в обществе в стюартовской Англии (позднее индепенденство). СПб., 1993, — 139 с.
  378. Т.В. Уверенность в достоверности информации в смысловой организации русского предложения: Афтореф. дис. докт. филол. наук. Новгород, 1997.- 23 с.
  379. Филология и культура. Тамбов, 1997, — 118 с.
  380. Философия культуры. СПб., 1997. — 308 с.
  381. Философия языка и семиотика.- Иваново, 1995.- 231 с.
  382. В.А. Аксиологическое содержание естественного языка как философская проблема // Философские проблемы современного естествознания Вып. 74, — Киев, 1990, — С.21−28.
  383. А.Я. Основы культурогенеза // Культурология: новыеподходы. М., 1995. — С. 49−62.
  384. Л.Г. Когнитивная модель просодических интерферируемых систем. Волгоград: Из-во ВолГУ, 1996.- 130 с.
  385. В.П. Социальная деятельность как система . Новосибирск: Наука, Сиб. отд., 1981. — 304 с.
  386. Э. Психоанализ и этика, — М., 1993.- 414 с.
  387. Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения. Ч.1.- М., 1997.- 166 с.
  388. Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения. 4.2. М., 1997.- 385 с.
  389. Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: факторы, концепции, модели. Волгоград, 1995. — 256 с.
  390. В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокульту-рология в теории и практике обучения иностранным языкам.- Саранск: Изд-во Саранск, ун-та, 1993, — 124 с.
  391. Г. Г., СумбатянМ.А. К моделированию языковой способности человека с опорой на «полушарные модули» \Изв.вузов Сев.-Кав. регион. Обществ, науки. Ростов н/Д, 1998.-N37−0.90−95.
  392. М. Поворот // Новая технократическая волна на западе. М., 1986. С.80−92.
  393. Д.X. Два типа лингвистической относительности (с примерами из этнографии американских индейцев) // Новое в лингвистике. ВЫП.7.М., 1975, — С. 240−268.
  394. В.И. Картина мира и структурирование знания // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика. М., 1994. -С. 98−100.
  395. В.И. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты перевода: Автореф.дис. докт. филол. наук, — М., 1995. 46 с.
  396. Хоанг Фэ Семантика высказывания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985.-С. 399−405.
  397. Ф. Основы, развитие и перспективы анализа диалога Вопросы языкознания.- 1998, — N2. — С.38−50.
  398. Л.В. Культурные аспекты прагматического анализа речевых норм английского и русского языков // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. Воронеж, 1995.- С. 117−123.
  399. Э.Я. Культурологический подход в информатике // Информация и научные исследования культуры.- М., 1988.- С.24−42.
  400. ЧахоянЛ.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М., 1979. — 168 с.
  401. Л.П., Богоявленская Е. А. Личностные аспекты ведения аргументации // Функционально- текстовые аспекты языковых единиц. СПб., 1995. С. 12−19.
  402. Л.П., Поспелова А. Г. Некоторые итоги и перспективы изучения единиц языкового общения // Диалог глазами лингвиста. Краснодар, 1994. С.15−24.
  403. У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24, — М., 1989. — С.35−73.
  404. Человек Текст — Культура. — Екатеринбург, 1994. — 236с.
  405. Г. З. Идиоматика и культура // Вопросы языкознания. 1996. — NI. — С. 58−70.
  406. A.A. Лингвистическая философия, психолингвистика, лингвокультурология необходимость синтеза \Летняя философская школа «Бурмистрово — 97». -Новосибирск.-С.79−81.
  407. Чойдон 3. Категория вежливости и ее выражение в русском и монгольском речевом этикете: Автореф. докт. дис. М., 1998. -35с.
  408. Г. А. Принцип деятельности и язык. Философско-мето-дологический анализ, — Красноярск: КГУ, 1987, — 192 с.
  409. В.Я. Событие и текст,— М.: Высш. школа, 1989. 175с.
  410. И.В. Системные диахронические изменения лек-сико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1999. — 46 с.
  411. ШаклеинВ.М. Студенты-иностранцы: лингвокультурологичес-кий аспект обучения русскому языку // Alma Mater. 1998, — N½. -С. 62−64.
  412. В.И. Общие вопросы лингвистической теории эмоций // Язык и эмоции. Волгоград, 1995.- С. 3−15.
  413. А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М.: Наука, 1983. -216 с.
  414. Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. М.: Высш. школа, 1990, — 142 с.
  415. И.С. Историческая динамика прагматики предложения. Английское вопросительное предложение 16−20 веков, — Харьков: Константа, — 1998, — 167 с.
  416. Р. Обработка концептуальной информации. М.: Энергия, 1980. — 361 с.
  417. С.С. Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе: Дисс.канд. филол. наук. Спб., 1998. — 167 с.
  418. В.В. Социальная и экономическая политика английской абсолютной монархии второй половины ХУ1 века: Автореф. дис. докт. ист. наук, Л., 1963.- 35 с.
  419. Г. П. Онтологические основания исследований мыслительной деятельности по решению задач и проблем. Предварительные методологические замечания о программах и программировании // Вопросы методологии. 1996. — N¾, — С. 21−64.
  420. ЩербаЛ.В. Восточно-лужицкое наречие Т.1.- Пг., Тип. А. Э. Коллинс, 1915. 194 с.
  421. Ыйм Х. Я. Прагматика речевого общения // Интеллектуальные процессы и их моделирование. М.: Наука, 1987. — С.196−207.
  422. Юань Ни Индикаторы дискурсной иллокутивной связи в реактивных репликах русского диалога: Автореф. дис. канд. филол наук. М., 1997. — 22 с.
  423. Юнг К. Г. Психологические типы. М.: Алфавит, 1992, — 104с.
  424. Язык и дискурс: когнитивные и коммуникативные аспекты. -Тверь, 1997. 84 с.
  425. Язык и культура. Барнаул, 1997. — 184 с.
  426. Язык и культура. Киев, 1994. — 356 с.
  427. Язык и культура. Киев, 1997. Т. 1−5.
  428. Язык и наука конца 20 века. М., 1995, — 420 с. 439.
  429. Язык, сознание, коммуникация. Вып.1, — М., 1997. 124с., -Вып2. -М.,-1998.-119 с.
  430. Языковая личность: актуальные проблемы лингвистики. Волгоград, 1996. 265 с.
  431. Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград, 1998. — 108 с.
  432. Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, 1996. 259 с.
  433. Языковая личность: системы, нормы, стиль.- Волгоград, 1998.- 131 с.
  434. Языковая личность: социокультурные и эмотивные аспекты. -Волгоград, 1998. 250 с.
  435. Языковая система и социокультурный контекст. СПб., 1997, — 181 с.
  436. Т.Е. Коммуникативные стратегии и коммуникативные структуры: Автореф. дис. докт. филол. наук, — М., 1999, — 58 с.
  437. Abrams М. Some Measurements of Social Stratification In Britain // Sociological Studies 1. Social Stratification. Cambridge: CUP, 1968, — P. 133−144.
  438. Agger B. Cultural Studies as Critical Theory. L., 1992.- 321 p.
  439. Aitchinson J. Words in the Mind: An Introduction to Mental Lexicon. Oxford, 1994, — 290 p.
  440. Ajdukiewiez K. Pragmatic Logic. Warsaw, 1974. — Vol.62.- 218 p.
  441. Akhmajian P. Conception of Science. A Philosophical Analysis. Baltimore, 1968.- 175 p.
  442. Allan K. Linguistic Meaning. L.N.Y., 1986. — Vol. 1. -452 p.
  443. Ammon U. The European Union: Status change of English during the last fifty years // Post Imperial English: Status change in former British and American colonies, 1940−1990.- Berlin, N. Y., 1996. P. 241−266.
  444. Approaches to Women / Gender An International Comparison. Koln, Munchen, L.: Welt Forum Verl., 1995, — 217 p.
  445. Austin G.A., Bruner J.S., Seymour R.V. Fixed-choice Strategies In Concept Attainment // American Psychologist, 1953.1. P. 3−14.
  446. Bailey L.A., Tim L. More on Women’s and Men’s — Expletives // Anthropological Linguistics.- 1975, — N 18, — P. 438−439.
  447. Barber Ch. Linquistic Change in Present-Day English. L., 1964. 154 p.
  448. Barthes R. The Semiotic Challenge.- N.Y.: Hill a Wang, 1988.-293 p.
  449. Bears B.J. A Cognitive Theory of Consciousness. Cambridge: CUP, 1988, — 168 p.
  450. Beaugrande R. de Linguistics-systemic and functional renewing the «warrant» // Reconnecting Language.- Amsterdam, Philadelphia, 1997, — P. 49−70.
  451. Bennet A. Strategies and Counterstrategies in the Use of Yes/No -questions in Discourse // Language and Social Identity. Cambridge, 1982. P.95−107.
  452. Bennet S., Weinberg B. Sexual characteristics of pre-adolescent children’s voices // Journal of Acoustical Society of America 65, — 1979, — P. 179−189.
  453. Berger D.A. Die Konversatioskunst in England 1660−1740,-Munchen: Wilhelm Fink Verlag, 1978, — 314 s.
  454. Berlo M. The process of Communication.- N.Y.: Holt Reinhart and Winston Inc., 1960. 245 p.
  455. Bernstein B. Social Class, Language and Socialization // Language and Social Context. Harmondsworth, 1990.- P.157−178.
  456. Biber D. An Analytical Framework for Register Study // Sociolinguistic Perspectives on Register.- N.Y., Oxford: 0UP, 1994. P.31−58.
  457. Bloch Ch. Emotions and Discourse // Text.- Berlin.-1996, — Vol. 16. N. 3.- P. 323−341.
  458. Blum-Kulka S., Danet B., Cherson R. The language of requesting in Israeli Society // Language and Social Situations.- N.Y. etc., 1985. P. 113−139.
  459. Bodine A. Andocentrism in Prescriptive Grammar // Language in Society. 1975.- N 4.- P. 129−146.
  460. Bonvillain N. Language, Culture, and Communication. The meaning of Message.- Upper Saddle River: Prentice Hall, 1997.- 374 P
  461. Borker R., Maltz D. Anthropological Perspectives on Gender and Language // Gender and Anthropology. Washington, 1989. -P. 411−437.
  462. Bradac J.J., Mulac A., Thompson S.A. Men’s and Women’s Use of Intensifiers and Hedges in Problem-solving Interaction: Molar and Molecular Analyses // Research on Language and Social Interaction. Hillsdale, 1995.- Vol.28. — N. 2. — P. 93−116.
  463. Brend R. Male/Female Intonation Pattern in American English // Language and Sex: Difference and Dominance. Rowley (Mass), 1975. — P.324−336.
  464. Briggs Ch.L. Learning How to Ask. A Sociolinguistic Approach of the Role of the Interview in Social Science Research.-Cambridge.: CUP, 1989.- 155 p.
  465. Brookes A., Grundy P. Writing for study purposes. Cambridge: CUP, 1990. — 215 p.
  466. Brown H.D. Breaking the Language Barriers: Creating Your Own Pathway to Success.- Yarmouth: International Press Inc., 1991. -184 p.
  467. Brown P., Levinson S. Universals of Language Usage: Politeness Phenomena // Questions and Politeness. Strategigies in Social Interaction. Cambridge, L.N.Y., 1978.- P. 58−282.
  468. Bucholtz M. Theorizing African-American Women’s Linguistic Practices. Berkeley, 1994, — 402 p.
  469. Burton D. Dialogue and Discourse. A Sociolinguistic Approach to Modern Drama Dialogue and Naturally Occuring Conversation. L.: Routledge and Kegan Paul Ltd., 1980, — 215 p.
  470. Cameron D. Introduction // Women in Their Speech Communities. L., N. Y.: Longman, 1988, — P. 1- 7.
  471. Cameron D., Coates J. Some Problems in the Sociolinguistic Explanation of Sex Differences // Women in Their Speech Communities. L., N. Y., 1988, — P. 13−26.
  472. Caplan R.B. Cultural Patterns in Intercultural Education // Language Learning. 1966, — XVI.- P. 1- 20.
  473. Carlson S. Women and Comedy. Rewriting the British Theatrical Tradition.- Ann Arbor: The Univ. of Michigan Press, 1991.388 p.
  474. Cederzund E. Talk, Text and Institutional Order (A Study of Communication in Social Welfare Bureaucracies). Linkoping: Linkoping Univ. Press, 1992. — 86 p.
  475. Cheshire J. Linguistic Variation and Social Function // Sociolinguistic Variation in Speech Communities.- L.: Edward Arnold, 1982, — P. 153−166.
  476. Chesterfield Ph.D. Miscellaneous Works. 3 vol.- Dublin: W. Watson, 1777. Vol.2. — 560 p.
  477. Churchman C.W. Challenge to Reason.- N.Y.: Mc. Graw Hill, 1968. 560 p.
  478. Clark D. D., Argyle M. Conversation Sequences. Cambridge: CUP, 1982. — 204 p.
  479. Codeswitching: Anthropological and Sociolinguistic Perspectives. Berlin, N.Y., Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1988. -P.1−24- P.77−96.
  480. Codrington J. The Second part of Youths' Behaviour, or Decency in Conversation Amongst Women. L.: W. Lee, 1664. — 150 p.
  481. Cohen G. Why is it difficult to put names to faces? // British Journal of Psychology 81. L., 1990. — P.287−297.
  482. Comrie B. Russian // Interrogativity: a colloquium on the grammar, typology and pragmatics of questions in seven diverse languages. Amsterdam, 1984. P.7−46.
  483. Conceptions of the Human Mind: Essays in Honour of G.A. Miller. Hillsdale, N. Y.: Lawrence Erlbaum Ass, 1993. 277 p.
  484. Concepts of Dialogue: Considered from the perspective of different disciplines.- Tubingen: Niemeyer, 1994 170 p.
  485. Connell R.W. The big picture: Masculinities in recent world history // Theory and Society 22, 1993. P. 597−623.
  486. Corpimies L. A Linguistic Approach to the Analysis of a Dramatic Text (A Study in Discourse Analysis and Cohession with Special Reference to the Birthday Party by Harold Pinter).- Jyvas-kyla: Univ. of Jyvaskyla, 1983, — 335 p.
  487. F. «Poison to your soul»: Thanks and apologies contrastively viewed // Conversational Routine.- The Hague: Mouton, 1981, — P. 69−91.
  488. Crosby F., Nyquist L. The Female Register: An Empirical Study of Lakoff’s hypotheses // Languge in Society.- 1977.- N6,-P.313−322.
  489. Culture Shock. A Reader in Modern Cultural Anthropology. N. Y., 1970. — 213 p.
  490. Dance F.E. X., Larson K.E. Speech Communication: Concepts and Behaviour. N.Y., Chicago etc: Holt, Rinehart & Winston. Inc. 1972. — 194 p.
  491. Davison A. Idirect Speech Acts and what to do with them // Syntax and semantics. N.Y., 1975, — Vol.3. — P. 143−185.
  492. Deuchar M. Pragmatic Account of Women’s Use of Standard Speech // Women in Their Speech Communities.- L., N.Y.: Longman, 1988. P.27−32.
  493. Dialogische Strukturen. Dialogic Structures.- Tubingen: G. Narr Verlag., 1996.- 590 s.
  494. Dijk T. A. Some Aspects of Text Grammars. A Study In Theoretical Linguistics and Poetics. The Hague, Paris: Mouton, 1972.375 p.
  495. Dljk T.A.van Text and Context. Explorations In the Semantics and Pragmatics of Discourse.- L., N. Y.: Longman, 1980. 201 P
  496. Droste F.G. On the Communicative and Cognitive Qualities of Language // Linguistics. An Interdisciplinary Journal of Language Sciences. Berlin, N. Y.: Mouton de Gruyter, 1992, — P. 359−373.
  497. Dutton R. Modern Tragicomedy and the British Tradition: Becket, Pinter, Stoppard, Albee and Storey.- Brighton: The Harvester Press, 1986, — 227 p.
  498. Eckert P., McConnel-Genet S. Think practically and Look locally: Language and Gender as Community-based Practice // Annual Review of Anthropology-21.- L., 1992, — P. 461−490.
  499. Edelsky C. Who’s got the floor? // Language in Society.-1981.- N 10. P. 383−421.
  500. Eggins S. An Introduction to Systemic Functional Linguistics.- L.: Pinter Publ. Ltd, 1994. 360 p.
  501. Ellis D.E. Fixing communicative meaning. A coherentist theory // Communication Research. Beverly Hills, 1995.- Vol. 22.-N. 5. — P. 515−544. 506. Eysenk N.J. The Inequality of Man. — L: Temple Smith, 1973.- 288 p.
  502. Erhart W., Hermann B. Wann ist der Mann ein Mann? Zur Geschichte der Mannlichkeit. Stuttgart: Weimar, 1997, — 206 s.
  503. Fasold R. Sociolinguistics of Language.- Oxford, Cambridge (Mass): B. Blackwell, 1990, — 342 p.
  504. Fasold R.W. The quiet demise of variable rules // Towards a critical sociolinguistics.- Philadelphia, 1996, — P. 79−97.
  505. Fillmore Ch.J. Frame Semantics // Linguistics in the Morning Calm: Selected Papers from the SICOL.- 1981, — Seoul, 1982.-P. 111−137.
  506. Firth J.R. The Tongues of Men and Speech. Westport: Count Greenwood, 1986, — 211 p.
  507. Fisher J. Social Influences on the Choice of a linguistic Variant // Word. 1958, — N 14, — P. 47−56.
  508. Fishman J.A. The Sociology of Language // Language and Social Context. Harmondsworth, 1990. — P. 45−58.
  509. Fishman P. Interaction: The work women do // Language, Gender and Society.- Rowley: Newbury, 1983, — P. 89−101.
  510. Fishman P., West C., Zimmerman D. Small Insults: A study of Interruption in Cross-Sex Conversations Between Unacquainted People // Language and Sex: Differences and Dominance.- Rowley (M.A.): Newbury House, 1983.- P.103−118.
  511. Fitzpatrick M.A., Dindic K. Gender-preferential Language Use in Spouse and Stranger Interaction // Journal of Language and Social Psychology. L., 1995, — Vol.14. — N½. — P.18−39.
  512. Fleming D. Is ethnomethodological conversation analysis an «integrational» account of language? // Linguistics Inside Out.-Amsterdam, Philadelphia, 1997.- P.182−207.
  513. Franke W. Taxonomie der Dialoguetypen: Eine Skizze // Di-alogueanalyse. Tubingen, 1987, — S.85- 107.
  514. Freeman R., McElhinny B. Language and Gender // Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge: Cup, 1996, — P. 218−280.
  515. Fritz G. Topics in the History of Dialogue Forms // His-tirical Pragmatics.- Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 1995, — P.469.498.
  516. Gadamer H.G. Interview // L’Espresso.- 1994. N 38.-P.100−106.
  517. Geis M.L. The Language of Politics.- N.Y., Berlin etc.: Springer Verlag, 1987.- 189 p.
  518. Geithner H. Sprechwissenshaft: Theorie der mundlichen Kommunikation. Konigsten, 1981, — 235 s.
  519. Gendlin E.T. Die umfassende Rolle des Korpersgefuss im Denken und Sprechen // Dt. Ztschr. fur Philosophie. 1993.- N3.-S. 639−706.
  520. Givon T. Negation in Language: Pragmatics, Function, Ont-hology // Syntax and Semantics. N.Y., San-Francisco, 1978. — Vol. 9. — P.69−112.
  521. Goffman E. Frame Analysis. An Essay on the Organization of Experience. Cambridge: Harvard Univ. Press, 1974, — 586 p.
  522. Goodwin Ch. Conversational Organization. Interaction Between Speakers and Hearers // Language, Thought and Culture: Advances in the Study of Cognition. L: Academic Press Ltd., 1981. -195 p.
  523. Gorland M. Studies in the History of the English Language.- Heidelberg: Carl Winter Universitatsverlag, 1990. 225 p.
  524. Graddol D., Swan J. Gender Voices. Oxford: B. Blackwell, 1989. — 254 p.
  525. Green M.S. Quantity, volubility, and some varieties of discourse // Linguistics and Philisophy.- Dordrecht, 1995. Vol. 18. N. 1. — P. 83−112.
  526. Gremmio M.J., Holec H., Riley P. Interactional Structure: the role of role // Discourse and Learning. L., N.Y.: Longman, 1985. — P. 12−20.
  527. Guido M.G. The Representation Model of Second Language1. arning: A Computer-Hypertext Approach to Sociolinguistics. Cognition and L2 Personalization.- Roma: Bulzoni Editore, 1996.- 155 p.
  528. Gumperz J.J. Discourse Strategies. Cambridge, L., N.Y. etc.: CUP, 1982. — 225 p.
  529. Hal ford B.K. Talk Units. The Structure of Spoken Canadian English. Tubingen: G. Narr Verlag., 1996. — 288 p.
  530. Hall E.T. The Hidden Dimension. N.Y.: Anchor, 1969.217 p.
  531. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotics. The Social Interpretation of Language and Meaning. L.: Arnold, 1977. — 256 P
  532. Harmann H. Talking Minds: The Study of Language in Cognitive Sciecce. Cambridge: MIT Press, 1984. — 283 p.
  533. Harris R. From an integrational point of view // Linguistic Inside Out.- Amsterdam, Philadelphia, 1997, — P. 229−310.
  534. Harrison A.F., Bramson R.M. The Art of Thinking. N.Y.: Berkely Books, 1987, — 193 p.
  535. Hatch E. Discourse and Language Education. Cambridge: CUP, 1992. — 333 p.
  536. Haverkate H. La cortesia como estategia Conversacional // La semiotica der dialogo. 1987. — P.27- 63.1962. 437 p.
  537. Heibig G. Zu Problemen der Linquistischen Beschreibung des Dialoque im Deutschen // DAF. 1975. — N 2, — S.5−18.
  538. Heibig J. Intertextualitat und Markierung. Heidelberg: Univ. C. Winter, 1996.- 263 s.
  539. Heller L.G. Communicational Analysis and Methodology for Historians. N.Y.: New-York Univ. Press, 1972.- 179 p.
  540. Hill C. Change and Continuity in 17-th Century England. -Cambridge: Harvard Univ. Press, 1975.- 370 p.
  541. Hirst D.L. Comedy of Manners. L.: Methuine & CoLtd., 1979, — 122 p.
  542. Hook H.H. Principles of Historical Linguistics.- Berlin, N.Y., Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1986, — 722 p.
  543. Hole C. English Home-Life 1500 to 1800. L., N.Y.Toronto, Sidney: B.T. Batsforce Ltd, 1949, — 184 p.
  544. Holmes J. Apologies in New Zealand English // Language in Society 19.- 1990, — P. 155−200.
  545. Holmes J. Hedging your bets and sitting on the fence: Some evidence for hedges as support strucrures // Te Reo.- 1984.- N 27, — P. 47−62.
  546. Houghton W. The Victorian Frame of Mind 1830−1870.- L.: OUP, 1957, — 467 p.
  547. Hymes D. Towards Ethnography of Communication: The Analysis of Communicative Events // Language and Social Context.- Har-mondsworth, 1990.- P.21−44.
  548. Janicki R. Toward Non-Essentialist Sociolinguistics.-Berlin, N. Y.: Mouton de Gruyter, 1990, — 136 p.
  549. Jay T. Sex-roles and Dirty-word Usage // Psychological Bulletine.- 1980.- N 88, — P. 614−621.
  550. Jespersen 0, The Philosophy of Grammar, L., 1968, — 3591. P
  551. Jonnson-Laird Ph.N. Mental Models: Towards a Cognitive Sci-ence of Language, Inference and Consciousness.- Cambridge.: CUP, 1983.- 513 p.
  552. Kamm J. Der Diskurs des Heroischen Dramas. Eine Untersuchen zur Asthetik dialogischer Kommunikation in der englischen Restaurationszeit.- Tier: Wissentschaftlicher Verlag Trier, 1996. -503 s.
  553. Kamp H., Reyle U. From Discourse to Logic. Introductionto Model-theoretic Semantics of Natural Language. Formal Logic and Discourse Representation Theory. Dordrecht etc.: Kluwer Academ. Pubis., 1993. — 304 p.
  554. Kartunnen L., Peters S. Conventional Implicature // Syntax and Semantics. N.Y., 1979. — Vol. 11. — P. 1−56.
  555. Kempson R. Grammar and Conversational Principles // Linguistics: The Cambridge Survey. Vol 2. Cambridge: CUP, 1989. — P. 139−163.
  556. Kiefer F. Yes/No-questions as wh-questions // Speech Act Theory and Pragmatics.- Dordrecht: Reidel, 1980. P.97−119.
  557. Konig G. Strukturen kindlicher Sprache. Zum Schreibstil zehn bis zwolfjahrigen Schuler.- Dusseldorf, 1972.- 360 s.
  558. Kremnitz G. Sprachen in Gesellschaften. Annaherung an eine dialektisce Sprachwissenschaft.- Wien: Braumuller, 1995, — 228 s.
  559. Labov W. Sociolinguistic Patterns.- Philadelphia: Univ of Pensilvania Press, 1972. 301 p.
  560. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal About the Mind.- Chicago, 1987, — 614 p.
  561. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By.- Chicago: LL, 1980.242 p.
  562. Lakoff R. Language and Women’s Place.- N.Y.: Hooper & Row, 1975. 435 p.
  563. Langacker R. Foundations of Cognitive Grammar.- Stanford, 1991. Vol. 1−2. — 552 p.
  564. Language Contact and Language Conflict.- Amsterdam etc.: John Benjamins, 1994, — 256 p.
  565. Latane B. Dynamic social impact: The creation of culture by communication // J. of communication.- 1996, — Vol. 46. N.4.-P. 13−25.
  566. Leech G.N. Principles of Pragmatics. L.: Longman, 1983, — 250 p.
  567. Lehtonen J. Speech in the Future and the Future of Speech // Speech in the Future and the Future of Speech. Javaskyla, 1988. — P.11−20.
  568. Levine L., Crocket H. Speech variation in a Piedmont community: Postvocalic r- // Explorations in Sociolinguistics.- Bloo-mington: Indiana Univ. Press, 1967, — P. 76−98.
  569. Levine T.R., Wheeless L.R. Situational Intimacy as a Predictor of Compliance-gaining Tactic Selection // Communication Research Reports.- 1997, — N 1. P. 132−144.
  570. Lord R. The Words We Use. L.: Kahn & Averill, 1994, — 1161. P
  571. Lyons J. Language and Linguistics: An Introduction. Camb-rid-ge: CUP, 1992. 256 p.
  572. Maattanen P. Action and Experience. A Naturalistic Approach to Cognition. Helsinki: Suomalainen The Deakatemia, 1993. -174 p.
  573. MacKay D. Prescriptive grammar and the pronoun problem // Language, Gender and Soceity.- Rowley: Newbury, 1983.- P.38−53.
  574. MacLean G. Literature, Culture and Society in Restoration England // Culture and Society in the Stuart Restoration.- Cambridge: CUP, 1995, — P. 3−27.
  575. Malamuth N.H. Sexually explicit media, gender differences, and evolutionary theory // J. of Communication.- 1996. Vol.46. N. 3. — P. 8−31.
  576. Maltz D., Borker R. A Cultural Approach to Male-Female Mis-communication // Language and Social Identity. Cambridge: CUP, 1982.P.195−216.
  577. Matsumoto Y. Reexamination of the universality of face: politeness phenomena in Japanese //Journal of Pragmatics. 1988. -Vol.12.P.402−411.
  578. Mattheier K.J. Pragmatik und Soziologie der Dialekte Einfuhrung in die kommunikative Dialektologie des Deutchen.- Heidelberg, 1980.340 s.
  579. MaynardS.K. Discourse Modality: Subjectivity, emotion and voice in the Japanese language. Amsterdam: John Benjamins, 1993, — 315 p.
  580. McConnell-Ginet S. Intonation in a man’s world // Language, Gender and Society.- Rowley: Newbury, 1983.- P. 69−88.
  581. McKnight G.N. The Evolution of the English Language from Chaucer to the Twentieth Century. N.Y.: Dover Publications Inc., 1968. — 590 p.
  582. McLauglin J.C. Aspects of the History of English. N. Y., Chicago etc.: Holt, Rinehart & Winston Inc., 1970. — 375 p.
  583. Marwell G., Scmidt D.R. Dimensions of compliance-gaining behaviour: An Empirical analysis // Sociometry. 1967, — N 30, — P. 350−364.
  584. Miller C., Smith K. Words and Women.- N.Y.: Anchor, 1977, — 205 p.
  585. Miller G.R., Boster F., Roloff J., Seibold D. Compliance-gaining Message Strategies: A Typology and Some Findings Concerning Effects of Situational Differences // Communication Monog-raghs.- 1977, — N 44, — P. 37−51.
  586. Minsky M. Jokes and the Logic of the Cognitive Unconscious // Cognitive Constraints on Communication. Dordrecht, 1984.1. P. 135−200.
  587. Moulton J., Robinson G., Elias С. Sex Bias in Language Use: «Neutral» Pronouns That Aren’t // American Psychologist. -1978. N 33, — P. 1032−1036.
  588. Muir K. The Commedy of Manners.- L.:Hutchinson University Library, 1970.- 173 p.
  589. Myers I.B. Gifts Differing. Palo Alto: Consulting Psychologist Press, 1980. — 190 p.
  590. Nahrings К. Sprachlich Varietaten.- Tubingen, 1981, — 256s.
  591. Nevalainen Т., Raumolin-Brunberg H. Reconstructing the social dimension of diachronic language change // Historical Linguistics 1995.- Amsterdam, Philadelphia, 1998.- Vol 2.- P.189−209.
  592. Newhoff M., Launer P.B. Input as Interaction: Shall We Dance // Language Science: Recent Advances.- San Diego, 1984.-P.37−65.
  593. Nilsen A. Sexism as shown in the English languge // Sexism and Language.- Champaign: National Councilof Teachersof English, 1977.- P. 27−42.
  594. Nolan R. Cognitive Practices. Human Language and Human Knowledge. Cambridge.: Mass, 1994, — 171 p.
  595. Nothdurf W., Spranz-Fogassy Th. Gesprachanalyse von Schlichtungs-Interaktion. Methodische Probleme und Ihre Hintergrunde // Verbale Interaktion. Stuttgart: J.B. Metzlersche Verlag, 1991.S.222−240.
  596. Ochs E. Indexing Gender // Rethinking Context.- Cambridge: CUP, 1992.P. 335−358.
  597. Orwell G. Politics and the English Language // Elements of Argument. Boston: Belford Books, 1997.- P. 229−234.
  598. Pateman T. Language Art and Kant // Linguistics Inside
  599. Out.- Amsterdam, Philadelphia, 1997.- P. 226−228.
  600. Pelyvas P. Subjectivity in English. Generative grammar versus the Cognitive theory of epistemic grounding. Fr. a/M etc.: P. Lang, 1996, — 208 p.
  601. Penrod S. Social Science Encyclopedia. L.:Routledge & Kegan Paul, 1989, — P.825−827.
  602. Pishwa H. Kognitive Okonomie im Zweitspracherwerb.- Tubingen: G. Narr Verlag, 1998.- 370 p.
  603. Plumb M. England in the 18-th century.- Harmondcworth: Penguin Books Ltd., 1978, — 224 p.
  604. Pragmatics at Issue. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 1991. — Vol.1.- 314 p.
  605. Preston D.R. Sociolinguistics and Second Language Acquisition.- Oxford: Blackwell, 1989, — 326 p.
  606. Pollack W.S. Deconstructing Dis-Identification: Returning Psychoanalitic Concepts of Male Development // Psychoanalysis and Psychotherapy.- 1995, — 12, — P. 30−45.
  607. Reference in Multidisciplinary Perspective.- Hildesheim, Zurich, N.Y.: G. Olnis Verlag., 1995. 764 p.
  608. Rerrucci R., Knudsen D.D., Hamly R.R. Sociology. Basic Structures and Processes.- Dubuque: Brown, 1977, — 606 p.
  609. Richards J.C., Schmidt R.W. Conversational Analysis // Language and Communication.- L., N.Y., 1983.- P.117−154.
  610. Richelle M. Les cognitivismes: Prages regression on suicide de la psycologie // Comportment, cognition, conscience: La Psychologie a la recherche de sou objet. P., 1987, — P. 181−199.
  611. Ritchie G.D. Computational Grammar. An Artificial Intelligence Approach to Linguistic Description.- Brighton, New Jersey: The Harvester Press, 1980. 254 p.
  612. Romain S. The status of sociological models and categories in explaining language variation // Towards a Critical Sociolin-guistics.- Philadelphia, 1996.- P. 99−114.
  613. Sacks H., Schegloff E.A., Jefferson G.A. Simplest Systems for the Organization of Turn-taking for Conversation // Language.- Baltimore, 1974. N 5.- P.699−735.
  614. Saigado G. English Drama. A Critical Introduction. L.: E. Arnold, 1980, — 234 p.
  615. Sanders W. Linguistisch Stilistik.- Gottingen, 1977.- 2751. P
  616. Sattel J. Men, Inexpressiveness and Power // Language, Gender and Society. Rowley: Newbury, 1983, — P. 76−83.
  617. Saville-Troike M. The Ethnography of Communication. An Introduction. Oxford: Basil Blackwell, 1986, — 290 p.
  618. S.C. The Art of Complaisance or the Means to Oblige in Conversation. L., 1673. — 235 p.
  619. Schank G. Linguistische Konfliktanalyze: Ein Beitrag der Gesprachsanalyse // Konflikte in Gesprechen.- Tubingen: Gunter Narr Verl., 1987. S.18−98.
  620. Schegloff E.A. Third Turn Repair // Toards a Social Science of Language. Philadelphia, 1997, — Vol.2. — P. 31−40.
  621. Schiffer S. The language-of-thought relation and its implications // Philos. studies.- Dordrecht, 1994.- Vol. 76. N½. -P.18−19.
  622. Schwartz A. Sprechaktgeschichte. Studien zu den Liebeserklarungen in mittelalterlichen und modernen Tristan-Dichtungen.-Goppingen, 1984.- 314 s.
  623. Schneider J., Hacker S. Sex role imagery and use of the generic «Man» in introductory texts: A case in the sociology of sociology // American Sociologist.- 1973, — N 8, — P. 12−18.
  624. Schprache und Kommunikation im Kulturkontext. Beitragezum Ehren Kolloquium aus Anlass des 60 Gehurstages von Gotthard Lerchner. Frankfurt a/M: Peter Lang, 1996. 429 s.
  625. Schultz E.A. Dialogue at the Margins. Worf, Bakhtin and Linguistic Relativity. Madison: the Univ. of Wisconsin Press., 1990. — 192 p.
  626. Schultz M. The semantic derogation of women // Language and Sex. Rowley: Newbury, 1975.- P. 64−75.
  627. Sheldon A. Prescool Girls' Discourse Competence on Women and Language. Berkeley: Univ. of California Press, 1992. — P. 528−539.
  628. Sheldon A. Speek About It With A Smile // Principles and Predication: The Analysis of Natural Language. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 1993.P.168−179.
  629. Shennon C.E., Weaver W. The Mathematical Theory of Communication. Urbana, 1949, — 321 c.
  630. Shepard J.M. Sociology. St. Paul: West Publ.Co, 1984.665 p.
  631. Shepard R.N. George Miller’s Data and Development of Methods for Representing Cognitive Structures // The Making of Cognitive Science: Essays in Honour of George Miller. Cambridge: CUP, 1988. — P. 45−70.
  632. Silverman J.H. Textualities. Between Hermeneutics and De-construction.- N. Y., L.: Routledge, 1994, — 269 p.
  633. Sinclair J.M., Coulthard R.M. Towards an Analysis of Discourse: The English Used by Teachers and Pupils.- L.: OUP, 1975. -185 p.
  634. Singer M. Psychology of Language. An Introduction to Sentence and Discourse Processes.- Hillsdale: Lawrence Erlbaum Ass. Publ., 1990, — 308 p.
  635. Skoussen R. Analogical Modelling of Language. Dordrechtetc.: Kluwer Acad. Publ., 1989. 218 P.
  636. Slama-Cazacu T. A PsychoUnguis tic Model of Speech Emission in Concrete Communication Situation (the «Dynamic Contexual Model») // Psycholinguistic Models of Production. — Norwood: Ablex Publ.Co., 1987. — P.19−28.
  637. Smith R. Japanese Society: tradition, self and the social order. Cambridge: CUP, 1983. — 185 p.
  638. Sorning K. Bemerkungen zu persuasiven // Dialoganaly-se:Referate der 1. Arbeitstagung in Munster, 1986.- S. 249−263.
  639. Sociolinguistic Perspectives on Register.- N.Y., Oxford: OUP, 1994. 395 p.
  640. Solomon M. Diplomatic Communication // Cognitive Constraints on Communication, Representations and Processes.-Dordrecht, Boston etc.: Reidel, 1985.- P.19−31.
  641. Sopher H. The Archetypal Patterns of Discourse // Semiotica. Berlin, 1996, — Vol. 109, — N. ½, — P. 1−27.
  642. Souza Filho D.M. de Language and Action: A Reassessment of Speech Act Theory.- Amsterdam: Benjamins, 1984.- 165 p.
  643. Stenstrom A.B. An Introduction to Spoken Interaction. L., N.Y.: Longman, 1994. 238 p.
  644. Sternberg R.J. Beyond IQ: A Triarchic theory of Human Intelligence. Cambridge: CUP, 1987. — 189 p.
  645. Sternberg R.J. Mental Self-Government: A Theory of Intellectual Styles and Their Development //Human Development. 1988. Vol. 31.P.197−221.
  646. Sternberg R.J. The Triarchic Mind: A New Theory of Human Intelligence.- N.Y.:Viking Penguin Inc., 1989. — 295 p.
  647. Street B. Cross-Cultural Approches to Literacy.- Cambridge: CUP, 1993, — 321 p.
  648. Subjectivity and Subjectivization. Linguistic Perspectives. Cambridge: CUP, 1995, — 230 p.
  649. Schank G. Linquistiche Konfliktanalyse. Ein Beitrag der Gesprachsanalyse // Konflikte in Gesprechen. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1987. — S.18−98.
  650. Takala S., Vahapassi A. On the Specification of the Domain of Writing // Reports from the Institute for Educational Research 333. Javaskyla, 1983, — P.15−34.
  651. Talking Minds: the Study of Language in Cognitive Science. Cambridge: The MIT Press, 1984, — 283 p.
  652. Tannen D. You Just Don’t Understand: Women and Men in Conversation. N. Y.: W.Morrow. 1990, — 195 p.
  653. Tannen D.F. Conversational Style // Psycholinguistic Models of Production. Norwood, 1987.- P. 251−267.
  654. Techtmeier B. Das Gesprach: Funktionen, Kommunikation und Structuren. Berlin: Akadem. Verl., 1984. — 201 s.
  655. Temple W. The Works of Sir William Temple.- L.: Bart, 1814.- Vol.III.- 890 p.
  656. The Semiotic Mosaic: Cultural and Linguistic Diversity in Society. Westport, L.: Greenwood Press, 1994. — 395 p.
  657. Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam, 1988.- 7041. P
  658. Towards a Critical Sociolinguistics.- Amsterdam: Benjamins, 1996, — 342 p.
  659. Trudgill P. On Dialect.- Oxford: Basil Blackwell, 1983.-315 p. Wardhaugh R. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Be-achwell, 1986. 294 p.
  660. Trudgill P. Sex, Covert Prestige and Linguistic Change in the Urban British English of Norwich // Language in Society.-1972, — N 1, — P. 179−195.
  661. Verkuyl H.J. A Theory of Aspectuality: The Interaction
  662. Between Temporal and Atemporal Structure.- Cambridge.: CUP, 1993.393 p.
  663. Vershueren J. Linguistic Pragmatics and Semiotics // Semiotica. Berlin, N.Y., 1995. Vol.104. — N½. — P. 45−65.
  664. Wartofsky M.W. Conceptual Foundation of Scientific Thought. N. Y., L. 1968. — 563 p.
  665. Warzonin J.N. Personlichkeitsmerkmale des Ironikers // Язык, дискурс, личность. Тверь, 1990, — С. 79−85.
  666. Weber М. Economy and Society. An Outline of Interpretative Sociology. Berkerly: Univ. of California Press, 1978.- 2 vol.1470 p.
  667. Weiser A. How to not answer a question: Purposive devices in conversational strategy // Papers from the Uth annual meeting. Chicago, 1975. Vol. 11, — P.649−660.
  668. Weizman E. Towards an Analysis of Opaque Utterances: Hints as a Request Strategy // Theoretical Linguistics.- Berlin, N.Y., 1985.Vol. 12.- N 2/3, — P. 151−172.
  669. Werner F. Gesprachverhalten von Frauen und Mannern.-F./М., Bern, 1983.- 203 s.
  670. West C., Zimmerman D. Small insults: Astudy of interruptions in cross-sex conversations between unacquainted people // Language, Gender and Society.- Rowley: Newbury, 1983, — P. 103−118.
  671. Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition. N.Y., Oxford, 1992. — 340 p.
  672. Wilks Y. Preference Semantics.- Stanford: Stanf. Univ. Press, 1979. 206 p.
  673. Witgenstein L. On Certainty.- Oxford, 1969.- 264 p.
  674. Wolf C. Status // The Social Science Encyclopedia. L., 1989.P. 825−827.
  675. Wolfson N. Perspectives: Sociolinguistics andTESOL.-Cambridge (Mass): Newbury House, 1989, — 425 p.
  676. Wren C.L. The English Language. L.: Methuen, 1977, — 2361. P
  677. Wright L. About the Evolution of Standard English // Studies in English Language and Literature. L., N. Y.: Routledge, 1996, — P. 99−116.
  678. Wunderlich D. Die Rolle der Pragmatik in der Linguistik // Der Deutchunterricht. Leipzig, 1987.- S.4−22.
  679. Wunderlich D. Grundlagen der Linguistik.- Hamburg: Ro-wolt, 1974. 431 s.
  680. Wunderlich D. Pragmatique Situation d’enonciation et dei-xis // Languages. 1972. — N 26. — P. 38- 45.
  681. Wunderlich D. Sprechakte // Maas U, Wunderlich D. Pragmatik und sprachliches Handeln. Fr./M., 1974, — S.161−188.
  682. Zablocki B.D., Kanter R.M. The Differentiation of Life Styles // Annual Review of Sociology 2. 1976. — P.269−298.
  683. Zelditch M., Jr. Status, Social // International Encyclopedia of the Social Science. N. Y.: MacMillan Free Press. — Vol. 15.1968, — P. 250−257.
  684. Zimmerman D., West C. Sex roles, interruptions and silences in conversation // Language and Sex.- Rowley: Newbury, 1975.-P. 105 -129.
  685. Zinecker R. Zur Beshcreibung Russischer Antwortsatze // Linguistische Studien. N 99. Berlin, 1982. — S. 278−283.
  686. Banks J. The Unhappy Favourite // Restoration Banks Tragedies.- L., 1977.- P. 185−267.
  687. Beaumont F., Fletcher J. The Works Cambridge, B., F., (vol.1)1906. Vol.1, — 388 p.
  688. Beaumont F., Fletcher J. The Works Cambridge, B., F., (vol 2)1907. Vol.2. 447 p.
  689. Beaumont F., Fletcher J. The Works Cambridge, B., F., (vol.3) 1906. Vol.3. — 453 p.
  690. Beaumont F., Fletcher J. The Works Cambridge, B., F., (vol.4) 1906, Vol.4. — 372 p.
  691. Beaumont F., Fletcher J. The Works Cambridge, B., F., (vol 5) 1907. Vol.5. — 319 p.
  692. Beaumont F., Fletcher J. The Works Cambridge, B., F., (vol 7)1909. Vol.7. 383 p.
  693. Beaumont F., Fletcher J. The Works Cambridge, B., F., (vol 8)1910. Vol.8.- 378 p.
  694. Beaumont F., Fletcher J. The Works Cambridge, B., F., (vol 9) 1910.Vol.9.-377 p.
  695. Caryll J. The English Princess, or, the Death Caryll of Richard III. L., 1667, — P. 15 — 112.
  696. Dryden J. All for Love // Restoration Plays.- Dryden L., N. Y., 1962, — P. 17- 80.
  697. Elkanah S. The Empress of Marocco.- Westport, Elkanah I960, P. 97−176.
  698. Green R. Friar Bacon and Friar Bungay // Minor Green14
Заполнить форму текущей работой