Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Практическая ценность работы определяется тем, что она вскрывает закономерности образования конкретной модели текста и условия её выбора в процессе обучения иностранному языку. Представленный в работе обширный языковой материал и система его толкования и анализа могут быть использованы в курсах по общему языкознанию и общей теории текста, теоретической грамматике и интерпретации текста… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ЧАСТЬ 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ. ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ. ЛОКАЛЬНОСТ
  • РАЗДЕЛ I. ТЕМПОРАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
  • Глава 1. Многообразие аспектов изучения категории ^ времени в тексте
  • Глава 2. Инвариантные признаки темпоральной ^ ^ архитектоники художественного текста
    • 1. Временные подсистемы художественного текста
    • 2. Темпоральная детерминация событий в ^ 44 художественном тексте. ~~
    • 3. Контекстуальные функции временных форм глаголов и их роль в темпоральной архитектонике художественного текста: политемпоральные и 44 60 монотемпоральные тексты
    • 4. Ретроспекция и проспекция в художественном тексте. Хронологические модели темпоральной 61 — 69 архитектоники текста
  • РАЗДЕЛ 2. ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
  • Глава 1. , Аспекты изучения категории локальности в ^ тексте. ~~
  • Глава 2. Инвариантные признаки локальной архитектоники художественного текста
  • ЧАСТЬ П. ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНОЙ АРХИТЕКТОНИКИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО о2 — J jU
  • ТЕКСТА
  • РАЗДЕЛ 1. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬН АЯ АРХИТЕКТОНИКА РАССКАЗА
  • Глава 1. Рассказ как тип текста
  • Глава 2. Темпоральная архитектоника рассказа
  • Глава 3. Локальная архитектоника рассказа
  • РАЗДЕЛ 2. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА НОВЕЛЛЫ
  • Глава 1. Новелла как тип текста
  • Глава 2. Темпоральная архитектоника новеллы
  • Глава 3. Локальная архитектоника новеллы
  • РАЗДЕЛ 3. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА АНЕКДОТА
  • Глава 1. Анекдот как тип текста
  • Глава 2. Темпоральная архитектоника анекдота
  • Глава 3. Локальная архитектоника анекдота
  • РАЗДЕЛ 4. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА БАСНИ
  • Глава 1. Басня как тип текста
  • Глава 2. Темпоральная архитектоника басни
  • Глава 3. Локальная архитектоника басни
  • РАЗДЕЛ 5. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА ПРИТЧИ
  • Глава 1. Притча как тип. текста
  • Глава 2. Темпоральная архитектоника притчи.176 — 181'
  • Глава 3. Локальная архитектоника притчи
  • РАЗДЕЛ 6. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА СКАЗКИ,
  • ЛЕГЕНДЫ, СКАЗАНИЯ
  • Глава 1. Сказка как тип текста
  • Г лава 2. Темпоральная архитектоника сказки
  • Глава 3. Локальная архитектоника сказки
  • Глава 4. Легенда и сказание как тип текста
  • Глава 5. Темпорально-локальная архитектоника 210 сказания / легенды
  • РАЗДЕЛ 7. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА ДЕТЕКТИВА
  • Глава 1. Суть детективного жанра. Детектив как тип текста
  • Глава 2. Темпоральная архитектоника детектива
  • Глава 3. Локальная архитектоника детектива
  • РАЗДЕЛ 8. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА ТЕКСТОВ 237 — 253 ХУДОЖЕСТВЕННО-ДОКУМЕНТАЛЬНОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ (ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК, МЕМУАРЫ, ПЕРЕПИСКА)
  • Глава 1. Типы текстов художественно-документального 237 — 241 повествования
  • Глава 2. Темпоральная архитектоника текстов 242 — 250 художественно-документального повествования
  • Глава 3. Локальная архитектоника текстов 251 — 253 художественно-документального повествования
  • РАЗДЕЛ 9. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА ЛИТЕРАТУРНОГО 254 — 267 ЭССЕ
  • Глава 1. Эссе как тип текста
  • Глава 2. Темпоральная архитектоника литературного 256 — 263 эссе
  • Глава 3. Локальная архитектоника литературного эссе
  • РАЗДЕЛ 10. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА ПОЭТИЧЕСКОГО
  • ТЕКСТА (ЛИРИЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ И
  • БАЛЛАДА)
  • Глава 1. Лирическое стихотворение как тип текста и его темпорально-локальная архитектоника
  • Глава 2. Баллада как тип текста и ее темпорально-локальная архитектоника
  • РАЗДЕЛ 11. ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНАЯ АРХИТЕКТОНИКА ДРАМЫ.
  • Глава 1. Драма как тип текста
  • Глава 2. Темпоральная архитектоника драмы
  • Глава 3. Локальная архитектоника драмы
  • РАЗДЕЛ 12. ОТ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРИЗНАКОВ К ТИПОЛОГИИ ТЕКСТОВ НА
  • ОСНОВЕ ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНОЙ АРХИТЕКТОНИКИ

Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Данная диссертация посвящена исследованию типообразующих функций двух фундаментальных текстовых категорий: темпоральности и — локальности — на основе выявления и описания их инвариантных признаков, участвующих в грамматическом построении художественного текста.

В диссертации рассматривается степень участия языковых и неязыковых средств в. создании как темпоральной так и локальной архитектоники художественного текста'. и определяется роль этих средств в каждом. конкретном типе текста: рассказе, новелле, анекдоте, басне, притче, сказке, легенде и сказании, детективе, литературном эссе, в текстах художественно-документального повествования (исторический очерк, мемуары, переписка), в лирическом стихотворении, балладе и драме.

Работа выполнена на основе грамматического моделирования художественных текстов и является существенным дополнением к традиционно сложившемуся содержанию раздела грамматики как составной части курса общего языкознания.

Конец XX века характеризовался повышенным интересом к тексту как объекту лингвистических исследований: появилось немало учебников и пособий, курсов лекций и статей, посвященных эволюции лингвистики текста, проблемам смыслового, коммуникативного и структурного единства текста, вопросам его семантики, композиции и грамматического построения. В результате этого лингвистика текста как учебная дисциплина заняла прочное место в государственных стандартах и учебных программах по лингвистическому образованию в нашей стране. Текст получил в кругах лингвистов полное признание как одна из важнейших языковедческих категорий, так как языковая система в процессе коммуникации реализуется в полной мере не в изолированных предложениях, а только в текстах разного типа и назначения. Грамматические средства текстового уровня являются теми достаточно обозримыми и объективными характеристиками, моделирующими текст как систему и позволяющими интерпретировать содержание текста как целостного произведения.

Текстэто самая сложная структура, реализующая коммуникацию, а художественный текст — особенно, так как это прежде всего авторский текст, представляющий уникальный способ видения мира, способный эмоционально воздействовать на адресата.

Художественный текст рассматривается в данной работе не только в качестве явления, обладающего всеми характеристиками текстовых образований, но и в качестве особой языковой единицы с системой только ей присущих определенных и специфических признаков, как сложившегося единения языкового и неязыкового в художественном мире. Представляется весьма важным установить связь конкретных элементов текста, принимающих самое активное участие в создании темпорально-локальной архитектоники художественного текста, определить их роль в целостной текстовой системе и обнаружить их специфику использования в конкретных типах. текстов с целью формирования особой типологии текстов, в плане их. темпорально-локальной архитектоники.

В данной диссертации исследуется грамматическая организациия темпорально-локальной архитектоники художественного текста как феномена художественной литературы, развивающегося в трёх основных формах: эпосе, лирике и драме, установленных ещё Г. Гегелем, взявшим за основу разграничения литературных родов предмет изображения: эпос изображает события,"лирика — душевное состояние, драма — действие. Художественные тексты, анализируемые в диссертации, подобраны таким образом, что каждый из них репрезентирует не только конкретный жанр как «творческую память в процессе литературного развития» [М. Бахтин, 1979], но и конкретный литературный род, а значит и определённый способ отображения реального мира, то есть являются образцовыми или эталонными.

Цель исследования состоит в разработке теоретических и методологических основ типологического исследования текстов разных литературных жанров и родов по способу грамматической организации их темпорально-локальной архитектоники как одного из типологических признаков, способствующих созданию конкретных грамматических моделей художественных текстов.

Постановка проблемы и достижение обозначенной цели работы предполагает необходимость решения следующих задач:

• определить коммуникативно-функциональные и коммуникативно-прагматические особенности каждого из анализируемых типов текстов;

• исследовать темпоральную целостность художественного произведения и определить её основные инвариантные признаки;

• проанализировать локальную целостность художественного текста и установить её основные инвариантные свойства;

• описать единичные, особенные и общие (универсальные) признаки темпорально-локальной архитектоники художественных текстов различных жанров трёх литературных родов;

• установить факторы, определяющие концептуальные и прагматические подходы в определении набора тех или иных инвариантных признаков темпорально-локальной архитектоники конкретного типа художественного текста;

• произвести сопоставительный анализ результатов исследования темпорально-локального структурирования художественных текстов различных жанров с целью установления и описания конкретной грамматической модели текста;

• установить перспективные ориентиры развития грамматического моделирования текстов.

Актуальность диссертации определяется необходимостью комплексного исследования темпорально-локальных соответствий между литературно-художественными текстами различных жанров и родов, потребностью углубленного рассмотрения закономерностей функционирования темпорально-локальных языковых средств, возможностью выработки целостного представления о механизмах порождения темпорально-локального моделирования текстов.

Концептуализация пространства и времени представляет особый интерес и приобретает особую значимость в лингвистических исследованиях, так как и время и пространство являются фундаментальными категориями мышления. С этих позиций они универсальны, но их отражение в языковой системе является специфическим не только для каждого языка, но и для каждого типа текста. Актуальность данного исследования определяется, в частности, и отсутствием чётких критериев типологического описания и классификации художественных текстов по грамматическим признакам.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые, обобщив опыт исследований художественных текстов, а также, используя полученные результаты грамматического анализа текстов различных жанров, автор работы осуществляет многоаспектное комплексное описание темпорально-локальной архитектоники художественных текстов различных жанров путем грамматического моделирования и устанавливает набор (список) важнейших инвариантных признаков темпоральной и • локальной, характеристик художественного текста (как литературного феномена и языковой единицы), определяющих типологический статус художественного текста с точки зрения грамматики. Новым в работе является доказательство наличия корреляций между типологическими свойствами художественного текста способов реализации его основных категорий (на примере категорий темпоральности и локальности) как языковыми, так и неязыковыми средствами.

Впервые исследование темпорально-локальной архитектоники художественного текста проведено на основе анализа разнообразного и репрезентативного текстового материала — по литературным родам и жанрам — с применением различных методов проверки первоначальной гипотезы.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит существенный вклад в решение проблем теории и типологии текста и его грамматического моделирования как результата речевой деятельности человека, определяет подходы к решению вопросов о локальности и темпоральности как основных текстовых актуализаторов, позволяющих определить грамматический тип текста. Значимым в теоретическом плане является и то, что на конкретном обширном текстовом материале вскрываются закономерности взаимозависимости художественного пространства и времени, а также типа текста и коммуникативного намерения автора, обратившегося к нему. Работа способствует выявлению системной организации художественного произведения, пополняет информацию о средствах и способах текстообразования и описания разнообразных моделей художественных текстов, обеспечивает более глубокое понимание художественно-эстетического намерения автора, реализованного в структуре и языке произведения конкретного литературного жанра и рода.

Предлагаемая в работе методика выделения инвариантных признаков темпорально-локальной архитектоники художественного текста и их вариантов применима к материалу и других языков, что способствует созданию классификационной основы для эффективных межъязыковых сопоставлений и создаёт предпосылки для описания на объективной основе — общей типологии текстов по темпорально-локальным признакам с выходом на конкретные грамматические модели текстов.

Вместе с тем, проблема создания общей типологии текста ещё далека от полного своего решения. Самый главный сдерживающий фактор этого — отсутствие единой системы критериев, признаков, позволяющих чётко расклассифицировать тексты. В основе данного исследования лежит гипотеза о трехступенчатой системе критериев классификации текстов: на первой ступени — общие (универсальные) признаки текста, на второй — особенные, на третьей — единичные. Способ организации темпорально-локальной архитектоники текста может служить типологическим признаком текста, а типообразующие функции темпоральности и локальности текста состоят в создании инвариантных лингвистических признаков конкретного типа текста по названным категориям.

Таким образом, внутренние системно-языковые отношения, конструирующие текст позволили создать определённые модели текстов, используемых в работе как один из инструментов исследования. В частности, смоделирована система употребления языковых средств с семой «время» и «место», их соотношение с условным «моментом речи» и «местом событий», соотношения с реальной действительностью и рядом экстралингвистических факторов.

Практическая ценность работы определяется тем, что она вскрывает закономерности образования конкретной модели текста и условия её выбора в процессе обучения иностранному языку. Представленный в работе обширный языковой материал и система его толкования и анализа могут быть использованы в курсах по общему языкознанию и общей теории текста, теоретической грамматике и интерпретации текста. Предлагаемая в диссертации методика анализа текста может применяться на семинарах и практических занятиях по данным дисциплинам, а также в практике преподавания иностранного языка на разных этапах. Полученные в ходе — исследования данные, характеризующие своеобразие темпорально-локальной картины художественного мира целесообразно включить в учебные материалы и пособия, используемые на продвинутых этапах обучения студентов-лингвистов педагогическим и переводческим специальностям.

Достоверность результатов исследования обеспечивается: объёмом исследуемого материала — проанализировано около 1000 текстов более 100 авторов непротиворечивостью положений и выводов диссертации, логичностью ее структуры.

Материалом исследования послужили художественные тексты немецкоязычных писателей различных, исторических периодов, а также художественные произведения русской классической и новейшей литературы 4 I.

России и СНГ*. Проанализированные тексты представляют собой 16 литературных жанров и объединяются в три литературных рода: эпосрассказ, новелла, анекдот, притча, басня, сказка, сказание (легенда), детектив, исторический очерк, мемуары, переписка, литературное эсселирика — лирическое стихотворение и баллададрама — драматические произведения. При отборе художественных текстов используются три критерия:

1. критерий признанности текстов образцовыми в рамках литературного жанра;

2. критерий принципиальной доступности восприятия текста, как с точки зрения языка, так и его тематики с учетом художественной ценности текста;

3. критерий достаточной обозримости корпуса текста, что не затрудняло бы комплексный анализ текста как языковой единицы достаточно крупного объёма.

В зависимости от конкретных задач исследования в работе применяется целый ряд методов исследования: системный метод, получивший широкое распространение в области комплексного исследования художественного текста, контекстуальный, структурно-функциональный, описательно-аналитический при сопоставлении -.1 н сравнении макротекстов, метод сегментного анализа.

Что раньше входило в единое ёмкое понятие «советская многонациональная литература».

Один из основных методов исследования — типологический метод, посредством которого через анализ, оценку и обобщение выделяются наиболее существенные признаки или свойства отдельных языковых явлений и категорий, а затем формируется обобщённая модель, образец или тип текста. Для. типизации темпорально-локальных характеристик художественного текста в качестве наиболее эффективного выбран метод грамматического моделирования.

Апробация результатов исследования проводилась в виде докладов и выступлений на конференциях:

• Межвузовская научная конференция Северо-Кавказского региона «Языкознание и текст». Кубанский государственный университет, 1983 г.

• Научно-теоретические конференции МОПИ им. Н. К. Крупской (1986 г. и 1989 г.).

• Межвузовская научная конференция Северо-Кавказского региона по проблемам лингвистики. Кубанский государственный университет, 1990 г.

• Всероссийская конференция «Одарённые дети». Московский педагогический университет, 1998 г.

• Научно-теоретическая конференция студентов, аспирантов, преподавателей МПУ, 2002 г.

Результаты исследования внедрены в спецкурс «Грамматика текста», а также в теоретических курсах «Лингвистика текста», «Теория языкознания» и «Введение в теорию межкультурной коммуникации».

Диссертация прошла предварительную экспертизу на заседании кафедры германской филологии лингвистического факультета МГОУ в феврале 2003 года. >¦ ' L.

По теме диссертации опубликованы свыше 20 научных работ, общим объёмом свыше 38 п. л., включая монографию (16,6 п. л.), и три учебных пособия (14 п. л.).

Структура диссертации.

Диссертация состоит из введения, двух частей, заключения и приложения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В проведённом исследовании на основе десяти инвариантных признаков темпорально-локальной архитектоники художественных текстов 16 жанров трёх литературных родов описаны следующие грамматические модели текстов с учетом их темпоральных и локальных характеристик.

1. Рассказ — грамматический тип текста в большинстве случаев с автосемантичной, двухсистемной темпоральной архитектоникой политемпорального плана (базовая форма: претерит или презенс), с активными ретро — и проспективными нарушениями темпорального континуума разного уровня (фразовые, межфразовые, текстовые) и с довольно свободным выбором моделей композиционно-хронологического построения. Этот тип текста имеет автосемантичную, двухсистемную локальную архитектонику неоднородного плана и полилокального типа.

2. Новелла — грамматический тип текста с синсемантично-автосемантичной, двухсистемной темпоральной архитектоникой политемпорального плана (базовые формы: претерит, реже презенс), только с ретроспективными нарушениями темпорального континуума разного уровня (фразовые, межфразовые, текстовые), с чётко ограниченным выбором моделей композиционно-хронологического построения. Новелла имеет синсемантично-автосемантичную, двухсистемную локальную архитектонику неоднородного типа и полилокального характера.

3. Анекдот — грамматический тип текста с синсемантично-автосемантичной, двухсистемной темпоральной архитектоникой (базовая форма: претерит, мораль оформляется формой презенс) монотемпорального плана, только с ретроспективными нарушениями темпорального континуума фразового или межфразового уровня (из-за небольшого объёма текстов анекдотов) и с довольно ограниченным выбором моделей композиционно-хронологического построения. Этот тип текста имеет синсемантичноавтосемантичную, двухсистемную неоднородную поли — монолокальную архитектонику.

4. Сказка — грамматический тип текста с ярко выраженной синсемантичной, замкнутой, двухсистемной темпоральной архитектоникой монотемпорального плана (базовая форма: претеритмораль — презенс), с отсутствием нарушений темпорального континуума, обеспеченного строгим последовательным композиционно-хронологическим построением. Локальная архитектоника сказки определяется как синсемантичная, двухсистемная, неоднородная и полилокальная.

5/6. Легенда / сказание — грамматический тип текста с автосемантично-синсемантичной, двухсистемной темпоральной архитектоникой монотемпорального плана (базовая форма: претерит), только с ретроспективными нарушениями фразового и межфразового уровня, со строгим последовательным композиционно-хронологическим построением. Данный тип текста обнаруживает автосемантично-синсемантичную, двухсистемную, неоднородную локальную архитектонику полилокального характера.

7. Притча — грамматический тип текста с синсемантичной, односистемной темпоральной архитектоникой монотемпорального плана (базовая форма: претерит), с редкими ретро — и проспективными нарушениями темпорального континуума под влиянием предельно последовательного композиционно-хронологического построения. Этот тип текста имеет синсемантичную, односистемную, неоднородную, полилокальную, часто даже нулевую локальную архитектонику.

8. Басня — грамматический тип текста с синсемантичной, двухсистемной темпоральной архитектоникой монотемпорального плана (базовая форма: претерит, мораль оформляет презенс) со свойственными ему редкими ретроспективными нарушениями темпорального континуума фразового уровня благодаря чёткому композиционно-хронологическому построению. Локальная архитектоника басни характеризуется как исключительно синсемантичная, двухсистемная, однородная, монолокальная (иногда полилокальная).

9. Детектив — грамматический тип текста с только автосемантичной, двухсистемной темпоральной архитектоникой политемпорального плана (базовая форма: претерит или презенс), с постоянными ретроспективными нарушениями темпорального континуума разного уровня (фразового, межфразового или текстового), со свободным выбором моделей композиционно-хронологического построения. Этот тип текста имеет только автосемантичную, двухсистемную, неоднородную и полилокальную архитектонику.

Тексты художественно-документального повествования:

10. Исторический очерк — грамматический тип текста с всегда автосемантичной, двухсистемной темпоральной архитектоникой политемпорального плана (базовая форма: претерит), с ретро — и проспективными нарушениями темпорального континуума фразового или межфразового уровня, с ограниченным выбором моделей композиционно-хронологического построения. Локальная архитектоника определяется как автосемантичная, двухсистемная, неоднородная и полилокальная.

11. Мемуары — грамматический тип текста с постоянной автосемантичной, двухсистемной темпоральной архитектоникой политемпорального плана (базовая форма: претерит), с ретроспективными нарушениями темпорального континуума разного уровня (фразового, межфразового и текстового), со свободным выбором моделей композиционно-хронологического построения. Этот тип текста характеризуется всегда автосемантичной, двухсистемной, неоднородной, полилокальной архитектоникой.

12. Переписка — грамматический тип текста с постоянной автосемантичной, односистемной темпоральной архитектоникой политемпорального (базовая форма: презенс) плана, с ретроспективными и проспективными нарушениями темпорального континуума фразового и межфразового уровня, с ограниченным выбором моделей композиционно-хронологического построения. Локальная архитектоника типа текста переписка всегда автосемантична, односистемна, неоднородна и полилокальна.

13. Литературное эссе — грамматический тип текста характеризуется постоянной автосемантичной, односистемной темпоральной архитектоникой политемпорального плана (базовая форма: претерит или презенс), с ретрои проспективными нарушениями разного уровня темпорального континуума за счёт отсутствия строгого композиционно-хронологического построения текста. Эссе обнаруживает автосемантичную (иногда синсемантичную), односистемную, неоднородную, полилокальную архитектонику.

14. Лирическое стихотворение — грамматический тип текста с синсемантичной темпоральной (в сюжетных стихотворениях возможна автосемантичная), односистемной архитектоникой монотемпорального плана (базовая форма: презенс, реже — претерит), с контекстуальной ретроспекцией (без смены временной формы), с редкими элементами композиционно-хронологического построения. Локальная архитектоника характеризуется синсемантичностью (в сюжетных стихотворениях нередко автосемантичностью), односистемностью, однородностью и замкнутой монолокальностью.

15. Баллада — грамматический тип текста обладающий авто — или синсемантичной, двухсистемной темпоральной архитектоникой политемпорального плана (базовые формы: презенс или претерит), с ретроспективными нарушениями темпорального континуума при довольно ограниченном выборе моделей композиционно-хронологического построения. Баллада имеет синсемантичную (реже автосемантичную), двухсистемную, неоднородную, полилокальную архитектонику.

16. Драма — грамматический тип текста с автосемантичной (реже синсемантичной) темпоральной архитектоникой благодаря авторским ремаркам в тексте драмы. Темпоральная архитектоника драмы односистемна, монотемпорапьна (базовая и супервербальная форма — презенс), с ретроспективными нарушениями и иллюзорной проспекцией за счёт чёткого продвижения хронологии событий в авторской ремарке. Локальная архитектоника драмы односистемна, в целом автосемантична, неоднородна и условно монолокальна (без учёта авторских ремарок).

В заключение хотелось бы вспомнить слова М. М. Бахтина, который писал, что непрерывность и слитность пространства и времени проявляется в том, что предметы времени раскрываются в пространстве, а пространство осмысливается и измеряется временем [ Бахтин, 1975 ]. Именно это высказывание легло в основу нашего исследования типообразующих функций темпорально-локальной архитектоники текстов художественной литературы. Способ существования текста в лингвистическом пространстве и в лингвистическом времени использовался как еще один принцип создания общей типологии текстов. Он помог определить набор инвариантных признаков текста в плане его темпоральности и локальности. Для типизации художественных текстов был выбран в качестве наиболее эффективного метод моделирования. При его использовании получены модели однородных групп текстов, имеющих общие экстралингвистические и интралингвистические признаки, обусловленные: принадлежностью текста к определенному литературному роду (эпос, лирика, драма), сферой литературной коммуникации и языковыми особенностями.

Анализ 16 типов художественных текстов позволил установить десять общих (универсальных) инвариантных признаков темпорально-локальной архитектоники художественного текста. Что касается особенного, в темпорально-локально архитектонике проанализированных текстов, то — это различные варианты набора десяти инвариантных признаков. К единичному же следует отнести монопольный характер претерита в анекдоте, сказке, легенде, притче, басне, историческом очерке и мемуарахсуперуниверсальность презенса в драме и лирическом стихотворении и некоторые другие признаки.

Не исключено, однако, что изучение других типов художественных и нехудожественных текстов изменит список инвариантных и вариантных признаков темпорально-локальной архитектоники текстов, что будет способствовать дальнейшему развитию текстового грамматического моделирования и существенному дополнению общей типологии текстов в рамках теории языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Адмони 1988: Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л: Наука, 1988. -240с.
  2. Алексеева 1999: Алексеева Е. В. Структурно — семантические особенности некоторых произведений фольклорного жанра: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М.- 1999. 21с.
  3. Андреев 2002: Андреев B.C. Классификация стихотворных текстов: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- Смоленск, 2002.-17 с.
  4. Андреева 1976: Андреева Т. А. Структура сюжетного времени: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. — Л., 1976. -16с. (ЛГПИ им. А. И. Герцена).
  5. Анисимова 2000: Анисимова Т. В. Типология жанров деловой речи: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. докт. фил. наук.- Краснодар, 2000, 46с.
  6. Анненкова 1977:' Анненкова Н. М. Лингвостилистическая характеристика прозаической басни: Автореф. дис. на соиск. учен. степ, канд. фил. наук.- М. 1977. 23с.
  7. Антипова 1988: Антипова Д. Д. Категории ретроспекции и проспекции в научном тексте: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1988.-24с.
  8. Антонов 1964: Антонов С. П. Письма о рассказе.- М.: Сов. Писатель, 1964.
  9. Ардентов 1975: Ардентов Б. П. Выражение времени в русском языке. Кишинев, 1975. — 153с.
  10. Аскаров 1966: Аскаров Т. Эстетическая природа художественной условности. — Фрунзе, 1966. — 71 с.
  11. Ахманова 1969: Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Второе издание стереот.- М., Советская энциклопедия, 1969. — 602с.
  12. Бабушкин 1971: Бабушкин С. А. Пространство и время художественного образа: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.-Л., 1971.-20с.
  13. Бакланова 1983: Бакланова А. Г. Лингво стилистический характер драмы как типа текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1983. — 23с.
  14. Балашов 1977: Балашов Д. М. О родовой и видовой систематизиции фольклора, // Русский фольклор. Проблемы свода русского фольклора Л., 1977., т. 17, с. 24 — 34.
  15. Балаян 1971: Балаян. А. Р. Основные коммуникативные характеристики диалога: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. М., 1971.-19с.
  16. Баранник 1969: Баранник Д. Х. Драматический диалог.- Киев.-1969.-47с.
  17. Барашенков 1977: Барашенков B.C. Пространство и время без материй // ВФ, 1977, № 9, 77 83с.
  18. Баринова 1999: Баринова И. В. Семантика предлогов, выражающих временные отношения в современном английском языке: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М, 1999, 23с.
  19. Баталин 1990: Баталин С. В. Особенности временной организации речи носителей национальных вариантов английского языка (на материале гласных): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. М.- 1990, 21с.
  20. Бахтин 1974: Бахтин М. Время и пространство в романе. // В Д., 1974, № 3, 133−179с.
  21. Бахтин 1976: Бахтин М. Проблема текста. // BJI, 1976,. № 10, с.122 157.
  22. Бахтин 1979: Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества.- М. «Искусство», 1979.-424с.
  23. Белькинд 1972: Белькинд B.C. Наблюдения над функцией художественного времени в произведениях JI.H. Толстого. // Вопросы сюжетосложения, № 2, 1972, Рига. с. 146— 152
  24. Бессмертная 1972: Бессмертная Н. В. Речевая форма «динамическое описание» и ее лингвистическая характеристика: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. Киев, 1972. — 24с.
  25. Бессмертная 1978: Бессмертная Н. В. К вопросу о типологии текста. // Лингвистика текста и обучение иностранному языку — Киев, 1978, с.8−14.
  26. Бинкулова 1988: Бинкулова П. М. Лексические и грамматические средства темпоральной семантики в структурировании художественного текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- Л., 1988 — 24с.
  27. Бирман 1966: Бирман Ю. О характере времени в «Войне и мире» //РЛ.,№ 3, 1966, с. 125 130.
  28. Боброва 1982: Боброва Г. П. Синтактико-стилистические характеристики эпической повествовательной речи.- М., 1982.
  29. Богданова 1970: Богданова А. Г. Жанрообразующая функция художественного времени в современном советском рассказе.-Свердловск, 1970.- 143 с.
  30. Бондарко 1962: Бондарко А. В. Система глагольных времен в современном русском языке // ВЯ, 1962, № 3, с. 27 37.
  31. Бондарко 1968: Бондарко А. В. Система времен русского глагола (в связи с проблемой функционально семантических и грамматических категорий): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. док. фил. наук. — Л. 1968. — 36с.
  32. Бондарко 1971: Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст. — Л., Наука, 1971, 116с.
  33. Бондарко 1971: Бондарко А. В. Буланин А.Л. Русский глагол. — М. 1971.- 192с.
  34. Бондарко 1984: Бондарко А. В. Функциональная грамматика. — Л, 1984:
  35. Борботько 1976: Борботько В. Г. Структурные характеристики дискурса: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. -М., 1976. — 24с.
  36. Бочаров 1974: Бочаров А. Время в четырех измерениях // BJL, 1974, № 11, с. 33 -68.
  37. Брандес 1962: Брандес М. П. Повествовательный стиль А. Зегерс (опыт синтактико стилистического анализа): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. — М., 1962. — 24с.
  38. Брандес 1971: Брандес М. П. Стилистический анализ. — М. 1971.178 с.
  39. Брускова 1983: Брускова Н. В. Категории ретроспекции и проспекции в художественном тексте: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ, канд. фил. наук.- М, 1983. 24с.
  40. Будагов 1958: Будагов Р. А. Введение в науку о языке.- М., 1958. -435с.
  41. Будагов 1979: Будагов Р. А. В какой мере «лингвистика текста» является лингвистикой? // НДВШ ФН, 1979., № 2. с. 13 19.
  42. Буковская 1969: Буковская М. В. Текстовое строение плана рассказчика в произведениях, написанных от первого лица: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. — JL, 1969. — 19с.
  43. Бурцев 1989: Бурцев А. А. Принцип типологизации малых эпических жанров (на материале английских примеров конца XIX начала XX века). // Функционирование жанровых систем, Якутск, 1989, с. 5 — 14.
  44. Вайнрих 1987: Вайнрих X. Текстовая функция французского артикля. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII, М., 1978., с. 370 — 387.
  45. Васильев 1979: Васильев Ю. А. Семантико-синтаксический характер речевого жанра научной статьи: Автореф. дисс. на соиск. учен, степ. канд. фил. наук.- М., 1979. -23с.
  46. Веденькова 1969: Веденькова М. С. Презенс и момент речи. //Некоторые вопросы романо германской филологии, вып. VI, Челябинск. 1969., с.70−78.
  47. Веденькова 1976: Веденькова М. С. Система времени и два плана речевого высказывания в современном немецком языке: Спецкурс по теоретической грамматике. Днепропетровск, 1976.— 107с.
  48. Веденькова 1977: Веденькова М. С. Система времени современного немецкого- языка. (Парадигматика): Спецкурс по теоретической грамматике. Днепропетровск. 1977. — 94с.
  49. Виноградов 1954: Виноградов В. В. Грамматика русского языка, т. 2.-М., 1954.-280с.
  50. Виноградов 1954: Виноградов В. В. Язык художественного произведения. // В Я, № 5, 1954., с. 3 — 26.
  51. Виноградов 1971: Виноградов В. В. О теории художественной речи.- М., 1971.-238с.
  52. Волков 1966: Волков А. Г. Пространственно — временная характеристика потока речи. // Материалы конференции «Основные проблемы эволюции языка», ч. I.- Самарканд, 1966, с.68−72.
  53. Вопросы лингвистики текста. — Грозный. 1979. — 197с.
  54. Гадамер 1991: Гадамер Г. Г. Философия и поэзия. // Г. Г. Гадамер. Актуальность прекрасного.- М., Искусство, 1991, с.116−125.
  55. Гальперин 1977: Гальперин И. Р. Грамматические категории текста. //Известия АН СССР, ОЛЯ, 1977, № 6. с.522−531.
  56. Гальперин 1978: Гальперин И. Р. Членимость текста. //Сборник научных трудов МГПИИЯ им. Мориса Тореза, вып. 125, М., 1978, с. 26−35.
  57. Генкель 1937: Генкель М. А. К изучению лексики Пушкина. Обозначение времени в «Пиковой даме"// Уч. зап. Пермского гос. пед. ин-та, вып. 2,1937. с.65−75.
  58. Гете 1950: Гете В. Об этической и драматической поэзии. Избранные произведения. М., 1950. с.678−679.
  59. Гиндин 1977: Гиндин С. И. Советская лингвистика текста. //Известия АН СССР, ОЛЯ, 1977., № 4, с.348−361.
  60. Глушко 1977: Глушко М. М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста. Учебное пособие. — М., Изд-во МГУ, 1977. — 206с.
  61. Глушков 1979: Глушков Н. И. Очерковая проза.- Ростов-Дон, 1979.- 198с.
  62. Головенко 1975: Головенко Ю. А. Некоторые темпоральные характеристики английского текста. // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. /Республиканский сборник/.-Пятигорск.- 1975, с. 18−23.
  63. Гончарова 1963: Гончарова Е. А. Лингвистические средства создания образа персонажа в художественном тексте. // Лингвистические исследования художественного текста, Л.- 1963, с.85−98.
  64. Горбачевская 1985: Горбачевская С. И. Коммуникативный аспект изучения временной формы немецкого глагола (на материале плюсквамперфекта): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.-М., 1985.-24с.
  65. Горбунова 1963: Горбунова Е. Вопросы реалистической драмы.-М., 1963.
  66. Горделий 1991: Горделий З. П. Модальная структура текста эссе: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1991, — 24 с.
  67. Горел икова 1983: Гореликова М. И. Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста.- М., Русский язык, 1983. — 120с.
  68. Горштейн 1967: Горштейн А. Б. К вопросу о системе глагольных временных форм в современном немецком языке. // Вопросы немецкой и французской филологии.- Краснодар, 1967, с. 15−21.
  69. Григорьева 1987: Григорьева B.C. и др. Проблемы теории и интерпретации текста.- Тамбов, 1987.-125с.
  70. Гринев 1998: Гринев С. В. Введение в лингвистику текста. М., МПУ, 1998.- 57с.
  71. Е.В., Шендельс Е. И. 1969: Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. — М., 1969.-184с.
  72. Гуревич 1968: Гуревич А. Что есть время? // ВЛ., 1968, № 11, с. 151−174.
  73. Гухман 1968: Гухман М. М. Грамматическая категория и структура парадигм. // Исследования по общей теории грамматики. М., Наука, 1968, с.117−175.
  74. Дарбинян 1983: Дарбинян P.M. Баллада как тип текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1983.- 23с.
  75. Демченко 1971: Демченко И. Г. К вопросу о взаимодействии лексики и грамматики при обозначении времени. // Вопросы германской филологии. — (Ученые заметки МГПИИЯ им. Мориса Тореза, т. 61.) — М., 1971., с. 23−27.
  76. Дешериева 1975: Дешериева Т. И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам. // В Я, 1975,№ 2, с.111−117.
  77. Дешериева 1979: Дешериева Т. И. Исследование видо — временной системы в нахских языках. — М., Наука, 1979. — 271с.
  78. Диалогическая речь. Основы и процессы.- Тбилиси, 1980. —309с.
  79. Дмитриева 1966: Дмитриева В. Т. Структурные особенности немецкой диалогической речи: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. — Л., 1966. — 21 с.
  80. Дмитриевская 1985: Дмитриевская И. В. Текст как система: понимание, сложность, информативность.- Иваново, 1985.-125с.
  81. Долинин 1985: Долинин К. А. Интерпретация текста.-М.: Просвещение, 1985. 288с.
  82. Домбровская 1974: Домбровская Р. А. Взаимодействие временной и видовой семантики в системе немецкого глагола: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. Минск, 1974.- 24с.
  83. Дорофеева 1973: Дорофеева Н. Е. Текстообразующие факторы и структурно — семантическая организация абзаца в художественно-речевойсистеме Э. Штриттматера: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.-Л., 1973.-14с.
  84. Дресслер 1978: Дресслер В. Синтаксис текста. // Новое в зарубежной лингвистике, вып. VIII. М., 1978, с. 111−137.
  85. Еремина 1979: Еремина Л. И. Диалог в романе „Русский лес“. //РР, 1979, № 3, с. 71−75.
  86. Есперсен 1958: Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.- с. ЗО 1−302.
  87. Ефимов 1961: Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. Изд. 2-ое и перераб. Из-во МГУ. 1961. — 448с.
  88. Жеребков 1968″ Жеребков В. А. Относительные временные связи внутри сложного синтаксического целого. // Проблемы германской филологии.- Рига, 1968, с. 32−37.
  89. Жеребков 1972: Жеребков В. А. Грамматическая категория времени в системе немецкого глагола: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ, д-ра. фил. наук. Л., 1972. — 40с.
  90. Жеребков 1977: Жеребков В. А. О грамматической категории времени. // НДВШ ФН, № 2, 1977, с.42−53.
  91. Звегинцев 1968: Звегинцев В. А. Язык и лингвистическая теория. М., МГУ, 1968.- 248с.
  92. Зинченко, Барда 1987: Зинченко В. Г., Барда Л. С. Пространственно-временные отношения в системе „автор-произведение-читатель“ и семантика эпического текста.//Семантика слова и смысл предложения.-М., 1987, с.22−27.
  93. Зингерман 1979: Зингерман Б. Очерки истории драмы XX века.-М., 1979.-198с.
  94. Золотова 1954: Золотова Г. А. Структура сложного синтаксического целого в карамзинской повести. // Труды ин-та языкознания, т. 3, М., 1954, с.88−119.
  95. Золотова 1973: Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка.- М., Наука. 1973. — с. 172 — 260
  96. Иванов 1999: Иванов В. М. Явление эквивокации в дискурсе анекдота в современном немецком языке: Автореф. дисс. на соиск. учен, степ. канд. фил. наук. Иркутск, 1999.- 19с.
  97. Иванова 1975: Иванова И. В. Композиционно синтаксические особенности публицистических текстов: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ, канд. фил. наук. — М. 1975.-19с.
  98. ИЗ. Ившин 1998: Ившин В. Д. Текст, его функция, семантика компонентов и актуальное членение. // Вестник Московского педагогического университета 2, серия „Лингвисты“, М., 1998, с.21−26.
  99. Исаченко 1960: Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким, ч. 2. — Братислава, 1960, с. 576.
  100. Исследования по теории текста. М., ИНИОН АН СССР, 1979.348с.
  101. Кавецкая 1963: Кавецкая Р. К. Объективное время и грамматическая категория времени. // Материалы по русско славянскому языкознанию. — Воронеж. 1963, с.315−319.
  102. Калашников 1997: Калашников Э. В. Лингвистические особенности формирования проспекции: Автореф. дисс. на соиск. учен, степ. канд. фил. наук.- Иркутск. 1997.-18с.
  103. Каменская 1990: Каменская О. Л. Текст и коммуникация. — М.: Высшая школа, 1990. 152с.
  104. Карабан 1978: Карабан В. И. Аспекты связности поверхностной структуры английского текста. (К грамматике текста): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук .—Киев, 1978. -24с.
  105. Караулов 1970: Караулов Ю. Н. Языковое время и пространство (о понятии хромоглоссы) // Вестник МГУ, 1970, № 1. (Серия филологическая), 61−73с.
  106. Карпов 1963: Карпов Н. Т. Особенности структуры разговорной речи. Структурные особенности разговорной речи.- Иркутск, 1963. 203с.
  107. Коваленко 1981: Коваленко В. И. Современная новелла ГДР как тип текста в лингвостилистическом аспекте: Автореф. дисс. на соиск. учен, степ. канд. фил. наук. М., 1981, — 23с.
  108. Ковтун 1969: Ковтун Л. Е. Разговорный язык в художественном тексте //Вопросы стилистики, вып. 3. Саратов, 1969. с. 101−112.
  109. Кожевникова 1971: Кожевникова К. Спонтанная устная речь в эпической прозе.-Прага, 1971.-123с.
  110. Кожина 1977: Кожина М. Н. Стилистика русского языка. — М. Просвещение, 1977.-223с.
  111. Контекст как условие реализации значения языковых единиц.-Ростов, 1986.-138с.
  112. Корбина 2002: Корбина Е. Н. Языковые формы пространственной ориентации в речи: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ, канд. фил. наук.- М., 2002.- 24с.
  113. Котоянц 1983: Котоянц С. В. Обстоятельства места и времени в локально-временной детерминации художественного текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1983.-24с.
  114. Кох 1978: Кох В. Предварительный набросок дикурсивного анализа синтаксического типа. // Новое в зарубежной лингвистике., вып. VIII-M. 1978, — с.149−171.
  115. Кошля 1965: Кошля А. Б. Опыт грамматико стилистического исследования языка драматических произведений Б. Брехта: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. — М., 1965. — 14с.
  116. Кравцов1977: Кравцов Н. И. Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество.- М., 1977.-357с.
  117. Кржижкова 1962: Кржижкова Е. Некоторые проблемы изучения категории времени в современном русском языке // ВЯ, 1962, № 3, с. 17−26.
  118. Кузнецов 1959: Кузнецов П. С. Генезис видо-временных отношений древнерусского языка // Труды ин-та языкознания АН СССР, т. 11, М., 1959., с. 222.
  119. Куликов 1977: Куликов В. Г. Локально маркированные лексические единицы в современном английском языке: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1997. — 16с.
  120. Кухаренко 1966: Кухаренко В. А. Отражение основных характеристик разговорной речи в диалоге художественного произведения. // Теория и краткие лингвистические описания разговорной речи. Тезисы.-М. 1966., с.260−261.
  121. Кухаренко 1976: Кухаренко В. А. Стилистическая организация художественного прозаического текста // Лингвистика текста. Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М Тореза, вып. 103, М., 1976, с.49−59.
  122. Лазутин 1981: Лазутин С. Г. Поэтика русского фольклора.- М., 1981.-332с.
  123. Левитов, 1969: Левитов Ю. С. Средства выражения будущего времени в современном немецком языке, (на материале художественной прозы): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. -Калинин. 1969. -24с.
  124. Левченко. 1980: Левченко М. Н Темпоральные модели авторской речи художественного текста (жанр рассказа) // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 161, 1980, с.205−216.
  125. Левченко 1981: Левченко М. Н. Диалог в темпоральной структуре художественного текста. // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 1981, с. 17−32
  126. Левченко 1982: Левченко М. Н. Темпоральная структура художественного текста (жанр рассказа): Дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил. наук. М., 1982.-194с.
  127. Левченко 1982: Левченко М. Н. Функции претерита и презенса на уровне предложения и текста. // Сб. научных трудов КубГУ „Проблемы содержательно формальной организации предложения“ — Краснодар, 1982, с. 108−115.
  128. Левченко 1987: Левченко М. Н. Роль категории времени в организации смысловой структуры художественного текста. // Межвузовский сборник научных трудов МОПИ им. Н. К. Крупской „Лексическая семантика и синтагматика“.- М., 1987, с. 53−62.
  129. Левченко 1990: Левченко М. Н. Некоторые проблемы категории времени в тексте. // Межвузовский сборник научн. трудов МОПИ им. Н. К. Крупской „Прагматика и методика преподавания иностранных языков“.- М., 1990, с. 38−45.
  130. Левченко 1997: Левченко М. Н. Темпоральная организация немецкой новеллы как типа текста. // Лингвистика, межкультурная коммуникация, перевод.- Курск, 1997, вып. 1., с. 55−62.
  131. Левченко 1998: Левченко М. Н. Принципы временного построения немецких пословиц. // Проблемы лингвистики, межкультурной коммуникации и лингводидактики, МПУ.- М., 1998, с. 60−66.
  132. Левченко 1999: Левченко М. Н. Инвариантные признаки категории темпоральности в текстах немецкой художественной прозы. // Проблемы филологии, лингводидактики и межкультурной коммуникации. Межвузовский сборник научных трудов МПУ.- М, 1999, с. 44−48.
  133. Левченко, Лахтюхова 2001: Левченко М. Н., Лахтюхова О. П. Теория языкознания. Учебное пособие для студентов лингвистов. МПУ „Народный учитель“: — М., 2001, — 133с.
  134. Левченко 2002: Левченко М. Н. Временная организация немецкой драмы. // Взаимодействие языков в процессе перевода как фактор межкультурной коммуникации. КубГУ.- Краснодар. 2002. с. 272−276.
  135. Ленсу 1976: Ленсу Е. Я. Художественное время в белорусской поэзии Х1Хв. //Филологические исследования.- Минск, 1976, с. 132−148.
  136. Лингвистика текста. Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М Тореза, вып. 103.-М. 1976.-289с.
  137. Лихачев 1962: Лихачев Д. С. Время в произведениях русского фольклора // РЛ. 1962. № 4. с.32−48.
  138. Лихачева, 1976: Лихачева Л. Н. Повествовательная точка зрения как художественный прием и его языковая характеристика: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- Л., 1976, 19с.
  139. Ломтев 1972: Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. М., Изд-во МГУ, 1972. — 198с.
  140. Лотман 1968: Лотман Ю. М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя. // Уч. записки Тартусского гос. ун-та. — Тарту, 1968. Вып. 209.-c.5−50.
  141. Лоусон 1960: Лоусон Д. Г. Теория и практика создания пьесы и киносценария .-М., 1960. -123с.
  142. Лукин 1999: Лукин В. А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа.- М., Издательство „Осв-89″, 1999.-192с.
  143. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. 1990. — 686с.
  144. Любашина 1984: Любашина Т. И. Коммуникативно — семантическая система ораторского текста и грамматические средства его реализации: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. М., 1984. -21с.
  145. Ляпидевская 1965: Ляпидевская Н. С. К вопросу об обучении разговорно — диалогической речи (соотношение живого диалога и диалога драмы). // Современный русский язык. Уч. записки МГПУ В. И. Ленина. Т. 236.-М., 1965, с.285−299.
  146. Макоевский 1976: Макоевский М. М. //Понятие лингвистического времени. // ИЯШ, 1976., № 6, с. 37−43.
  147. Макрова 1992: Макрова B.C. Временные отношения плана прошедшего в английском языке (лексико-грамматический аспект): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук, — М., 1992, 16с.
  148. Малявко 1985: Малявко Н. А. Структура эпического произведения /методическое пособие/. Гомель, 1985.- 114с.
  149. Маляр 2002: Маляр Т. Н. Концептуализация пространства и семантика английских пространственных предлогов и наречий: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. докт. фил. наук.- М., 2002.-44с.
  150. Марова 1968: Марова Н. Д. Некоторые вопросы лингвистической интерпретации художественного текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ, канд. фил. наук.- М. 19с.
  151. Марченко 1989: Марченко Э. С. Тип текста как коммуникативная норма (на примере немецкой песни): Автореф.дисс. на соиск.учен.степ. канд. фил. наук.-М., 1989.-24 с.
  152. Маслов 1975: Маслов Б. А. Проблемы лингвистического анализа связного текста. (Надфразовый уровень). Учебное пособие к спецкурсу. -Таллин, 1975. 104с.
  153. Медриш 1967: Медриш Д. Н. Структура художественного времени. // Уч. зап. Волгоградского пед. ин-та им. А. С. Серафимовича., вып. 21. 1967, с.121−142.
  154. Милейковская 1956: Милейковская Г. М. О соотношении объективного и грамматического времени // ВЯ. 1956., № 5, с.75−74.
  155. Минор 1985: Минор А. Я. Функционально — семантическая категория темпоральности и ее текстоорганизующие потенции: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 198.- 23с.
  156. Н.Н. 1997: Миронова Н. Н. Дискурс-анализ оценочной семантики.- М., НВИ, 1997.- 158 с.
  157. Михлина 1955: Михлина M.JT. Из наблюдений над синтаксисом диалогической речи: Автореф. дисс. на соик. учен. степ. канд. фил. наук. — Л. 1955.- 16с.
  158. Молчанов 1979: Молчанов Ю. Б. Развитие и время //ВФ. 1979, № 12. с.61−72.
  159. Молчанова 1988: Молчанова Г. Г. Семантика художественного текста.-М., 1988.-174с.
  160. Мордвинов 1977: Мордвинов А. Б. Некоторые особенности темпорального строения текста, представляющего рассуждение. // НДВШ ФН, № 3, 1977., с.64−74.
  161. Мордвинов 1979: Мордвинов А. Б. Формирование темпоральной семантики в тексте рассуждения. // Синтаксис текста, Наука, М., 1979., с.214−225.
  162. Морозова 1984: Морозова Е. В. Грамматическая категория пространственно временного континуума в художественном тексте (на материале английского языка): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1984. — 19с.
  163. Мостепаненко 1969: Мостепаненко А. М. Проблема универсальности основных свойств в пространстве и времени. -JL, 1969. — 229с.
  164. Морохин 1983: Морохин В. Н. Прозаические жанры русского фольклора. Хрестоматия.- М., 1983.- 312с.
  165. Москальская 1956: Москальская О. И. Грамматика немецкого языка. (Теоретический курс). Морфология. — М., Изд. лит-ры на ин. языках, 1956. -394с.
  166. Москальская 1974- Москальская О. И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.: Высшая школа, 1974. — 155с.
  167. Москальская 1978: Москальская О. И. Композиционная структура микротекста. // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 125, М., 1978. -с.46−50.
  168. Москальская 1978: Москальская О. И. Текст как лингвистическое понятие. // ИЯвШ, 1978, № 3, с.6−9.
  169. Москальская 1980: Москальская О. И. Семантика текста.// ВЯ, 1980., № 6, с.34−42.
  170. Москальская 1981: Москальская О. И. Грамматика текста. Высшая школа, М., 1981.- 184с.
  171. Москальская 1984: Москальская О. И. Текст два понимания и два подхода. // Русский язык, функционирование грамматический категорий. Текст и контекст. (Виноградовские чтения).- М., 1984, с. 142−151.
  172. Мревлишвили 1979: Мревлишвили Т. Н. О синтаксисе текста (на материале художественной речи М. Шолохова). // Труды Тбилисского университета. Т. 202. Языкознание.- Тбилисси, 1979., с. 106−126.
  173. Мыркин 1979: Мыркин В. Я. Некоторые вопросы грамматического времени в немецком языке. // (По материалам дискуссии о немецкой глагольно временной системе), — № 3. 1979., с. 11−16.
  174. Нагибин 1986: Нагибин Ю. О сказках и сказочниках // Вступ. статья к сб. сказок „Сказки зарубежных писателей“. М., 1986.
  175. Найок 2000: Найок О. Б. К определению жанра легенды.//Стилистические аспекты дискурса. Сб.науч.трудов. Вып.№ 451. М., МГЛУ, 2000. с.120−130.
  176. Найок 2002: Найок О. Б. Репрезентация модели мира в дискурсе английских фольклорных легенд.//Объединенный научный журнап.-М.:Изд."Тезаурус“, 2002, № 12(35).- с. 14−21.
  177. Найок 2002: Найок О. Б. Повествовательные стратегии в дискурсе английских фольклорных легенд: Автореф. дисс. на соиск. учен, степ. канд. фил. наук. М., 2002.-25с.
  178. Николаева 1978: Николаева Т. М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспектива. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М., Прогресс, 1978, с.5−39.
  179. Новикова 1986: Новикова JI.A. Грамматика и прагматика в типе текста „сказка“. // Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тереза, вып. 268., М., 1986, с.37−42.
  180. Новицкая 1973: Новицкая И. М. К синтаксису связного текста (на материале немецкого языка): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.-JI., 1973.-22с.
  181. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М., Прогресс, 1978. — 480с.
  182. Ноздрина 1993: Ноздрина Л. А. Теоретический курс „Грамматический аспект интерпретации художественного текста“.- М: МГЛУ, 1993.-114с.
  183. Ноздрина 1994: Ноздрина Л. А. Грамматика и поэтика.// ФН, 1994. № 5−6., с.59−69.
  184. Ноздрина 1997: Ноздрина Л. А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте (на материале немецкого языка): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. докт. фил. наук.- М., 1997. 47с.
  185. Ноздрина 2001: Ноздрина Л. А. Поэтика грамматических категорий. (Курс лекций по интерпретации художественного текста).- М., 2001,-263с.
  186. Образная структура текста. Алма — Ата, 1987.- 237с.
  187. Одинцов 1980: Одинцов В. В. Стилистика текста.- М., 1980.312с.
  188. Павлов 1966: Павлов В. Т. Логические функции категорий пространства и времени. Киев, 1966. — 235с.
  189. Парнюк 1984: Парнюк М. А., Причепий Е. Н., Огородник И. В. и др. Пространство и время. Киев, 1984. -296с.
  190. Петрожицкая 1991: Петрожицкая О. Н. Характер взаимодействия категорий текста в художественном произведении: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. Наук, — М., 1991 -24с.
  191. Печерникова 1961: Печерникова Е. М. Основные особенности синтаксиса немецких народных сказок. // Вопросы романо-германской филологии. Уч. зап. т. 26., Я,. 1961, с. 88−93.
  192. Попов 198: Попов Ю. В. О предпосылках лингвистического моделирования текста. // Текст, структура, семантика. Пятигорск, 1981, с. 104−108.
  193. Попова 1997: Попова М. И. Когнитивная основа пространственной модели временных отношений в современном английском языке: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.-Иркутск. 1997.- 16с.
  194. Поспелов 1965: Поспелов Н. С. О разграничении прямого и относительного употребления форм настоящего времени в русском языке. // Проблема современной филологии. М., 1965., с.220−223.
  195. Поспелов 1966: Поспелов Н. С. О двух рядах грамматических значений глагольных форм времени в современном русском языке // ВЯ, 1966., № 3, с. 17−29.
  196. Потаенко 1980: Потаенко Н. А. К языковому освоению временной структуры действительности // ВЯ,№ 6,1980,с.48−54.
  197. Правдивый 1979: Правдивый А. А. Модально — временные отношения в грамматической системе испанского языка.- М., 1979.- 80с.
  198. Прагматическая характеристика текста и его смысловая интерпретация.- Нальчик, 1987.-198с.
  199. Прагматические и текстовые характеристики предикативных и коммуникативных единиц. Краснодар, 1987.- 135с.
  200. Проблемы теории текста. Реф. сборник.— М., 1978. 190с.
  201. Пропп 1964: Пропп В. Я. Жанровый состав русского фольклора. //РЛ., 1964 № 4, с. 130−133.
  202. Пропп 1969: Пропп В. Я. Принципы классификации фольклорных жанров. Советская энциклопедия. -М., 1964.
  203. Пропп 1969: Пропп В. Я. Морфология сказки.-М., 1969.-193с.
  204. Пространство и время в искусстве (отв. ред. Притыкина О.И.) -Ленинград, 1988.-247с.
  205. Рахимов 1980: Рахимов X. Лингвостилистическая характеристика прогрессивного художественно-публицистического репортажа как типа текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1980.-23с.
  206. Реформатский 1987: Реформатский А. А. Лингвистика ипоэтика.- М., 1987.
  207. Рейхенбах 1962: Рейхенбах Г. Направление времени.- М., 1962. —396.
  208. Ржевская 1970: Ржевская Н. Ф. Концепция художественного времени в современном романе (функция „ретроспекции“ в романе). // НДВШ, ФН, 1970, № 4, с. 28−41.
  209. Ризель 1975: Ризель Э. Г. К вопросу об иерархии стилистических систем основных текстологических единиц. // ИЯвШ, 1975, № 6, с. 137−142.
  210. Россихина 1979: Россихина Г. Н. Исторический процесс в современном немецком языке: Автореф: дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- Калинин, 1979. 16с.
  211. Рошияну 1974: Рошияну Н. Традиционные формулы сказки. -М., 1974.- 134 с.
  212. Сайкиев 1973: Сайкиев Х. М. Грамматические категории глагола в русском и казахском языках. Алма-Ата.-1973.-252с.
  213. Сахновский-Панкеев 1969: Сахновский-Панкеев В. А. Драма. Конфликт. Композиция. Сценическая жизнь.- Л., 1969.-273с.
  214. Свидерский 1958: Свидерский В. И. Пространство и время.- М., 1958.-223 с.
  215. Седов 1961: Седов В. Ф. Некоторые особенности диалогической речи на материале драматургии Бальзака. // Вопросы теории языка. Ученые записки МГУ, т.283, Серия филологические науки, вып. 56, 1961, с. 15−27.
  216. Седов 1979: Седов А. Ф. Своеобразие временных отношений в романе Ф. М. Достоевского „Идиот“ и проблема развития героя. // ДВШ ФН № 4,1979, с.22−26.
  217. Селянина 1982: Селянина Ю. М. Семантико-структурная характеристика глаголов с локальной и темпоральной валентностью: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.-М., 1982.-24с.
  218. Сердобинцев 1977: Сердобинцев Н. Я. Текст и стиль. // НДВШ ФН№ 6,1977, с.42−51.
  219. Сивохина 1982: Сивохина Н. И. Морфолого- семантические средства выражения категорий времени и пространства и их стилистическая значимость в тексте: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.-М., 1982.-24с.
  220. Сидоров 1978: Сидоров Е. В. Коммуникативность текста и средства ее достижения (на материале французской политическойпублицистики): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1978.-22с.
  221. Сидорова 2000: Сидорова М. Ю. Грамматическое единство художественного текста: проза и поэзия.- М., 2000.-263 с.
  222. Сильман 1967: Сильман Т. Проблемы синтаксической стилистики.- JL, 1967.-152с.
  223. Сильман 1969: Сильман Т. Подтекст это глубина текста. // BJI, 1969, № 1, с.89−102.
  224. Сильман 1977: Сильман Т. И. Заметки о лирике. Л.: Сов. писатель, 1977.-147 с.
  225. Скребнев 1971: Скребнев Ю. М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. докт. фил. наук.-М., 1971.-45с.
  226. Слепухов 1984: Слепухов Г. Н. Пространственно-временная организация художественного произведения. // НДВШ ФН, 1984, № 1., с.64−70.
  227. Советский энциклопедический словарь (СЭЛ).- М., 1987.
  228. Г. Я. Синтаксическая стилистика. М., 1973.-214с.
  229. Соловьева 1965: Соловьева А. К. О некоторых общих вопросах диалога. // ВЯ№ 6,1965, с.103−110.
  230. Спивак 1979: Спивак В. Л. Языковая характеристика художественного времени в романах У. Фолкнера: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. Львов, 1979.-20с.
  231. Степанов 1985: Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка.-М., Наука, 1985.-335с.
  232. Стеценко 1978: Стеценко Е. А. Проблема времени в „Южной школе“ современного американского романа: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1978.- 25с.
  233. Стриженко 1976: Стриженко А. А. Текст как особая форма коммуникации.// Сб. Научных трудов МГПИИЯ. 1976, вып. 103, с.151−161.
  234. Структура текста.- М., Наука,-1980. 287с.
  235. Сычков 1977: Сычков В. В. Языково-стилистическое выражение категории времени в творчестве Ш. Бодлера: Автореф. дисс. на соиск. учен, степ. канд. фил. наук.- JL, 1977.-18с.
  236. Тальма. 1988: Тальма. О сценическом искусстве.- М., 1988.
  237. Теория и практика лингвистического описания разговорной речи.- Горький, 1979, вып. 10. -354с.
  238. Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Тезисы докладов на международной научной конференции. Вып. 49. -Горький, 1966.-274с.
  239. Теория функциональной грамматики, (отв.ред. Бондарко А.В.) М., 1996.
  240. Терехова 2000: Терехова Е. В. Лексические средства формирования темпоральных понятий в немецком языке: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М. 2000.- 24 с.
  241. Тихонов 1997: Тихонов С. Е. Значение астрономического, грамматического и эмоционального времени и их соотношение в поэтическом тексте. // Материалы научной конференции „Языковая семантика и образ мира“. Казань, 1997, с. 1−3.
  242. Толстых 1987: Толстых О. И. Аспектуальная избирательность глагольных форм времени в современном немецком языке: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- М., 1987.- 23с.
  243. Трегубович 1978: Трегубович Т. П. Опыт анализа семантико-синтаксической структуры текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. Минск, 1978.- 28с.
  244. Тряпицына 2000: Тряпицына Е. В. Категория точности художественного текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. Волгоград, 2000. — 22с.
  245. Тураева 1972: Тураева З. Я. Время художественное и время грамматическое. // Стилистика романо-германских языков. -JL, 1972, с. 124 125.
  246. Тураева 1974: Тураева З. Я. Время лингвистическое и время художественное.: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. докт. фил. наук. Л., 1974.-39C.
  247. Тураева 1977: Тураева З. Я. Некоторые особенности видовременных форм в художественном тексте. // Лингвистика текста. Сборник научных трудов МГПИЯ им. М. Тореза, вып. 103, М., 1976. с.172−177.
  248. Тураева 1979: Тураева З. Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное.- М., Высшая школа, 1979.-216с.-(Библиотека филолога).
  249. Тураева 1985: Тураева З. Я. Темпоральная структура научных и художественных текстов.//Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М., 1985.- с.26−38.
  250. Тураева 1986: Тураева З. Я. Лингвистика текста. Пособие для студентов. М., Просвещение, 1986. — 127с.
  251. ТФГ: Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. (А.В. Бондарко, Е. И. Беляева и др.)-М.: Наука, 1990.-264с.
  252. Ундерко 1974: Ундерко Л. Некоторые структурно-композиционные формы диалога в текстах У. Шекспира: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. М., 1974.-29с.
  253. Урманцев 1961: Урманцев Ю. А. Трусов Ю.П. О свойствах времени. // ВФ, 1961. № 5, с.58−70.
  254. Утехин 1982: Утехин Н. П. Жанры эпической прозы.- JL: Наука, 1982.-221 с.
  255. Фаворин 1950: Фаворин В. К. О взаимодействии авторской речи и речи персонажей в трилогии Гончарова. // Известия АН СССР ОЛЯ, 1950, т.9, вып.5, с.351−361.
  256. Федин 1961: Федин К. Писатель. Искусство. Время.- М., 1961.379с.
  257. Федоров 1963: Федоров А. Язык и стиль. М., — Л., 1963.-237с.
  258. Фигуровский 1948: Фигуровский И. А. От синтаксиса отдельного предложения к синтаксису целого текста. // РЯШ, 1948, № 3, с.21−31.
  259. Фигуровский 1961: Фигуровский И. А. Синтаксис целого текста и ученические работы.- М., 1961.-43с.
  260. О.М. О времени грамматическом и времени объективном. // НДВШФН, 1963, № 1. 53−64с.
  261. Фокерман 1968: Фокерман P.P. Лингвистическая характеристика жанра „Kindermann“: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.-М., 1968.-24 с.
  262. Фомина 1987: Фомина Н. Д. Орлова Т.Г. Лингвистический анализ текста.- М. 1987.-157 с.
  263. Фридман 1984: Фридман Л. Г. Грамматические проблемы лингвистики текста.- Ростов-Дон, 1984.-192 с.
  264. Хайдеггер 1933: Хайдеггер М. Время картины мира.//Время и бытие.-М., 1993.-с.41−62.
  265. Харвег 1980: Харвег Р. Стилистика и грамматика текста. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М.- Прогресс, 1980, с.212−226.
  266. Харитонова 1976: Харитонова И .Я. Роль категорий скрытой грамматики в организации текста. // Лингвистика текста. Сборник научных трудов МГПИИЯ им М. Тореза, вып. 103, М., 1976, с. 196−204.
  267. Хореев 1970: Хореев Л. Н. Относительное употребление и согласование времени в косвенной и несобственно-прямой речи в современном немецком языке: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. М., 1970.-27с.
  268. Храпченко 1972: Храпченко М. Б. Семиотика и художественное творчество. //Контекст 1972, М., 1973, с. 13−74.
  269. Чановская 1986: Чановская М. С. Текст как сообщение и воздействие. М., 1986.203 с.
  270. Черемисина 1970: Черемисина М. И. Лекции по лингвистике. (Язык. Речь. Текст.) Новосибирск, 1970.-124с.
  271. Черидниченко 1986: Черидниченко В. И. Типология временных отношений в лирике. Тбилиси, 1986.-143 с.
  272. Чикваншвили 1980: Чикваншвили К. С. Структура семантической организации текста: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ, канд. фил. наук. М., 1980.- 24с.
  273. Чикина 1986: Чикина Л. К. Лингвистика текста. Саранск, 1986.
  274. Шарикова 2000: Шарикова Ф. Н. Прагматическая обусловленность темпоральных и модальных характеристик художественной прозы (на материале английского и русского языков), Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук.- Краснодар, 2000.- 19с.
  275. Шведова 1960: Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису разговорной речи. М., I960.- АН СССР, -377с.-(Институт русского языка).
  276. Шведова 1967: Шведова Н. Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт типологии). — // Русский язык. Парадигматические исследования. М., 1967, с. 10.
  277. Шведова 1978: Шведова Н. Ю. Синтаксическое время. // НДВШ ФН № 6. 1978. с.88−97.
  278. Шкловский 1939: Шкловский В. О теории прозы.- М., 1939.186с.
  279. Шендельс 1987: Шендельс Е. И. Внутренняя организация текста. // ИЯвШ № 4. 1987, с.24−27.
  280. Шендельс 1985: Шендельс Е. И. Грамматические тексты и грамматика предложения. // ИЯвШ № 4. 1985, с.34−38.
  281. Шендельс 1970: Шендельс Е. И. Многозначность и синонимия в грамматике, (на материале глагольных форм современного немецкого языка).-М., Высшая школа. 1970.-204с.
  282. Шкенева 2000: Шкенева С. С. Роль грамматической синонимии средств выражения пространственных отношений в репрезентации английского дискурса: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. -М., 2000.-24 с.
  283. Шмидт 1978: Шмидт 3. „Текст“ и „история“ как базовые категории. // Новое в зарубежной лингвистике, вып.8.-М., 1978, с.89−110.
  284. Штыкова 1987: Штырова Н. В. Лексико-семантический аспект темпоральной целостности текста (на материале типа текста „Календарные истории“): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. Наук. М., 1987.-22с.
  285. Шоу 1963: Шоу Б. О драме и театре. М., 1963.
  286. Шубина 1977: Шубина Е. С. К гносеологическому и онтологическому анализу категорий времени. // Романское и германское языкознание, вып.7., Минск, 1977, с.74−81.
  287. Шубина 1978: Шубина Е. С. Семантика презенса в современном немецком языке (на материале речи персонажей художественных произведений): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. -Минск, 1978.-22с.
  288. Щерба 1945: Щерба JI.B. Восточно-лужицкое наречие.- Петр., 1945. с. 4.
  289. Щетинин 1976: Щетинин JT.M. О семантике основных компонентов коммуникативно-синтаксической семантики. // Материалы научной конференции. М., 1976. с. 265−266
  290. Элькин 1962: Элькин Д. Г. Восприятие времени.- М., 1962.- 311с.
  291. Язык и композиция художественного текста. М., 1986. — 323 с.
  292. Якобсон 1961: Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика.- поэзии //Поэтика.- Warszawa, 1961, — с.400−412.
  293. Яковлев 1980: Яковлев В. П. Социальное время. Ростов-Дон, 1980.
  294. Яковлева 1994: Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия).-М., 1994.-344с.
  295. Якубинский 1923: Якубинский Л. П. О диалогической речи.// PP. 1. ПГ, 1923, e. l 18−119.
  296. Янкошвили 1966: Янкошвили М. В. Изоморфизм временных кругов в системе глагола. // НДВШ ФН. 1966, № 2, с.3−16.
  297. Admoni 1972: Admoni W. G. Der deutsche Sprachbau-.M., Л., 1972.-322c.
  298. Agricola 1976: Agricola E. Von Text zum Thema. — // Studia Grammatica, XI. Probleme der Textgrammatik. — Berlin, 1976, S. 92−97.
  299. Bartsch.1969: Bartsch W. Uber ein System der Verbformen. // Beihefte zur Zeitschrift Wirkendes Wort 20, 1969, S. 90 110.
  300. Baumgartner 1969: Baumgartner Klaus und Wunderlick Dieter. Ansatz zu einer Semantik des deutschen Tempussystems. // Beihefte zur Zeitschrift „Wirkendes Wort“ 20,1969, S. 23 49.
  301. Beihefte zur Zeitschrift „Wirkendes Wort“ 20. Der BegrifFTempus -eine Ansichtssache? -Diisseldorf, 1969.
  302. Beitrage zur Textlinguistik. Hrsg. Von Wolf Dieter Stempel. Miinchen. Fink, 1971. — 302 S. (Internationale Bibliohtek fur allgemeine Linguistik. Hrsg. Von Eugenio Coseriu. Bd. 1).
  303. Brecht 1970: Brecht B. Vergnugungstheater oder Lehrtheater. // Brecht B. „Ein Lesebuch fiir unsere Zeit“ Berlin Weimar, 1970. S. 389 — 390.
  304. Brecht 1976: Brecht B. Uber die Popularitat des Kriminalromans. Uber den Kriminalroman. (Ausgewahlte Werke).-Moskau, 1976.-13IS.
  305. Brettschneider 1980: Brettschneider W. Die moderne deutsche Parabel. Entwiklung und Bedeutung, — Berlin, 1980.- 120S.
  306. Brinker 1988: Brinker E. Linguiistische Textanalyse. Berlin: Erich Schmidt, 1988- 151 S.
  307. Brinker 1971: Brinker Klaus. Aufgaben und Methoden der Textlinguistik. //"Wirkendes Wort» 21, 1971, H. 4, S. 217−237.
  308. Brinkmannl971: Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. 2. neubearb. und erweit. Auflage. Padagogischer Verlag Schwann-Dusseldorf, 1971.-939 S.
  309. Busch Ulrich. Erzahlen, Behaupten, Dichten. // «Wirkendes Wort» 12, S. .217−223.
  310. Ditthmar 1971: Ditthmar R. Die Fabel. Geschichte Struktur -Didaktik.- Paderbom.- 1971.
  311. Doderer 1970: Doderer K. Fabeln. Formen. Figuren. Lehren.- Zurich und Freiburg.- 1970.
  312. Dortmiiller Karpusa 1983: Dortmuller — Karpusa К. Temporalitat, Theorie und Allgemeinwissen in der Textinterpretation. Eine sprachiibergreifende Analyse. — Hamburg. Helmut Buske Verlag, 1983.- 285 S.
  313. Dressier 1972: Dressier W. Einfuhrung in die Textlinguistik. -Tubingen, Niemeyer, 1972.-135 S.
  314. Duden 1973: Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 3., neu bearb. und erweit. Auflage. Bd. 4. — Bibliographisches Institut Mannheim /Wien/Zurich, Dudenverlag, 1973.-668 S.
  315. Erben 1972: Erben J. AbriB der deutschen Grammatik. 11., ver. und bearb. Aufl.- Munchen, 1972. -154 S.
  316. Fleischer 1975: Fleischer W., Michel G. Stilistik der deutschen Gegewartssprache.- Leipzig, 1975, 394 S.
  317. Forstreuter 1924: Forstreuter K. Die deutsche Ich Erzahlung.-Berlin, 1924.-114 S.
  318. Gelfert 1993: Gelfert H. D. Wie interpretiert man eine Novelle und eine Kurzgeschichte?- Stuttgart: reclam, 1993. —150 S.
  319. Gelhaus 1969: Gelhaus H. Zum Tempussystem der deutschen Hochsprache. In: Beihefte zur Zeitschrift «Wirkendes Wort» 20, 1969, S. 5 22 .
  320. Gelhaus 1974: Gelhaus H. Studien zum Tempusgebrauch im Deutschen.- Mannheim, 1974. S. 348
  321. Glinz 1973: Glinz.H. Die inneren Form des Deutschen. Eine neue deutsche Grammatik. 6 durchges. Auflage. — Verlag Bern und Munchen, 1973. -505 S.
  322. Gobyn 1984: Gobyn L. Textsorten. Ein Methodenvergleich illustriert an einem Marchen. Brussel: Verl. Von de Kinkl, 1984. -300 S.
  323. Goller 1971: Goller A. Gedanken zu Weinrichs Tempuslehre. Praxix des neusprachlichen Unterrichts 18, 1971, S. 375 —388.
  324. Grothe 1971: Grothe H. Anekdote.- Stuttgart, 1971 124S.
  325. Giilich 1975: Gulich E., Raible W., Textsorten. Probleme. Linguistische Probleme der Textanalyse. Jahrbuch 1973.- Diisseldorf 1975.
  326. Hamburger 1953: Hamburger K. Das epische Prateritum. Dvja 27, (1953), H.3., 1953.-127S.
  327. Hamburger 1955: Hamburger K. Die Zeitlosigkeit der Dichtung. DVJs, Jg. 29, 1955, H. 3. S. 414 426.
  328. Hamburger 1957: Hamburger K. Logik der Dichtung.- Stuttgart, 1957.- 255 S.
  329. Hamburger 1965: Hamburger K. Noch einmal vom Erzahlen. Versuch einer Antwort und Klarung Euphorion 59, 1965., H 1 — 2- S. 46 — 72.
  330. Hauser Suida 1972: Hauser — Suida H., Hoppe — Beugel G. Die Vergangenheitstempora in der deutschen geschriebenen Sprache der Gegenwart. Untersuchungen an ausgew. Texten. Miinchen, Dusseldorf/ Schwann, 1972.13 IS — («Heutiges Deutsch», R 1. Bd. 4.).
  331. Faulreit 1963: Faulreit d., Kuhn G. Stilistische Mittel und Moglichkeiten der deutschen Sprache.- Haal, 1963.- 139 S.
  332. Hasubek 1982: Hasubek P. Die Fabel: Theorie, Geschichte und Rezeption einer Gattung.- Berlin, 1982.-147S.
  333. Hasubek 1983: Hasubek P. Fabelforschung.- Darmstadt, 1983.116S.
  334. Helbig 1977: Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht.- Leipzig, 1977. -629 S.
  335. Im Fadenkreuz: Kriminalliteratur. Ztschr. «Die Horen», Ausgabe 182., Hannover 1996.
  336. Jung 1996: Jung W. Grammatik der deutschen Sprache.- Leipzig, 1996. -518 S.
  337. Kallmeyer 1972: Kallmeyer Werner: Verweisung im Text. // Der Deutschunterricht 24, H. 4 1972, S. 29−42.
  338. Kluge 1969: Kluge Wolfgang Zur Diskussion um das Tempussystem. // Beihefte zur Zeitschrift «Wirkendes Wort», 202, 1969, S. 59 -68.
  339. Krusche 1988: Krusche D. AufschluB. Kurze deutsche Prosa im Unterricht Deutsch als Fremdsprache.- Bonn, 1988. 239 S. (Teil I, II).
  340. Lammert 1955: Lammert E. Bauformen des Erzahlens. -Stuttgart, Mekler, 1955. 296 S.
  341. Latzel 1969: Latzel S. Zur Tempus Theorie von H. Weinrich. // Literaturwissenschaftliches Jahrbuch, hrsg. von H Kurisch, Bd. 10, Berlin, 1969, S. 374−387.
  342. Leibrfried 1976: Leibrfried Fabel.- Stuttgart, 1976. 935S.
  343. Lindgren 1957: Lindgren Kaj B. Uber den ofendeutschen Prateritumschwund.-Helsinki, 1957.-133 S.
  344. Lopfe 1960: Lopfe A. Um ein Modell des deutschen Zeitsystems. // Sprachpflege, 16 Jg., 1960 № 3, S.73 -75.
  345. Mater 1965: Mater E. Deutsche Verben. Heft 8. Perfektbildung mit haben oder sein.- Leipzig, 1965, 94 S.
  346. Marsch 1972: Marsch E. Die Kriminalerzahlung. Theoriegeschichte -Analyse. Munchen, 1972.-178 S.
  347. Meyer 1961: Meyer J. Uber den Sinn der grammatischen Zeiten // Sprachpflege, 1961 № 1, S. 5−6.
  348. Moskalskaja 1975: Moskalskaja OJ. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 2. Aufl. M., 1975. -368 S.3 84. Muckenhaupt M. Text und Bild. Bd.2.- Tubingen, 1974.
  349. МйПег 1947: Muller Gunther Die Bedeutung der Zeit in der Erzahlkunst. Bonner Antrittsvorlesung 1946. Von Gunther Muller. Bonn, Univ. Verl., 1947, S. 26−32.
  350. Omen 1973: Omen U. Linguistische Grundlagen poetischer Texte. Tubingen: Niemeyer, 1973. -132 S.
  351. Paul 1955: Paul H. Deutsche Grammatik.- Halle, 1955.
  352. Petsch 1942: Petsch R. Wesen und Formen der Erzahlkunst. Von Robert Petsch 2. verm, und verarb. Aufl. Haale, Niemeyer, 1942. —582 S.
  353. Pfeifer 1966: Pfeifer H. Die Mimmie in Glassarg. Bemerkungen zur Kriminalliteratur.-Rudolstadt, 1966.- 132S.
  354. Pfister 1977: Pfister M. Das Drama. Theorie und Analyse.-Munchen, 1977.-157 S.
  355. Politzer 1962: Politzer H. Franz Kafka. Parabel und Paradox.- New Jork, 1962.-143 S.
  356. Probleme der Textgrammatik. Hrsg. von Frantisck Danes und Diter Viehwager. Berlin. Akademie Verlag, 1976. -211 S.
  357. Rasch 1961: Rasch W. Zur Frage des epischen Prateritums. «Wirkendes Wort», 3, Sonderheft, 1961, S. 68 81.
  358. Riesel 1975: Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik.- M., Hochschule, 1975.-299 S.
  359. Rohner 1968: Rohner L. Versuch uber den deutschen Essay.- Berlin, 1968.
  360. Sandmann 1966: Sandmann M. H. Weinrich Tempus. Besprochene und erzahlte Welt. // Romanisches Jahrbuch 17, 1966. S. 171 — 177.
  361. Schafer 1982: Schafer R. Die Anekdote. Theorie, Analyse, Dialektik.- Munchen, 1982.
  362. Schendels 1979: Schendels E. J. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text. M., 1979.-399 S.
  363. Schmidt 1975: Schmidt S.J. Zur Linguistik der sprachlichen Kommunikation. // Linguistische Probleme der Textanalyse.- 35, Diisseldorf, 1975.
  364. Schneider 1963: Schneider Wilhelm. Stilistische deutsche Grammatik. 3. Aufl. Freuburg, Herder, 1963 -522 S.
  365. Schutz 1978: Schutz E.(Hrsg.) Zur Aktualitat des Kriminalromans. Berichte, Analyse, Reflexionen zur neueren Kriminalliteratur. Munchen, 1978.
  366. Seidler 1952/1953: Seidler H. Zum Stilwert des deutschen Prateritums. //"Wirkendes Wort" III, 1952/1953, S. 271 -279 .
  367. Seidler 1955: Seidler H. Dichterische Welt und epische Zeitgestaltung.// Deutsche Vierteljahrsschrift 29, 1955, S. 390−413., H.3.
  368. Seidler 1963: Seidler H. Aligemeine Stilistik.- Gottingen, 1963.- 3661. S.
  369. Silman 1974: Silman T. Probleme der Textlinguistik. Einfurung und exemplarische Analyse. Quelle Meyer, Heidelberg 1974.- 145 S.
  370. Spinner 1995: Spinner К. H. Die deutsche Kurzgeschichte und ihre Rolle im Deutschunterricht. Die neueren Sprachen. 1995. — Bd 94. — Heft 3.S. 231 -242.
  371. Stankel 1959: Stankel F. Episches Prateritum, erlebte Rede, historisches Prasens. Deutsche Vierteljahresschrift ftir Literatur und Geistgeschichte. 53 Jahrg., Stuttgart, 1959, H. l, S. l 12.
  372. Suida 1971: Suida U. Prateritum und Plusquamperfekt und prasentischer Erzahlkontext. // Studien zur Syntax des heutigen Deutsch. Paul Grebe zum 60. Geburtstag. Bd. 6, Dusseldorf, 1971, S. 118 — 137.
  373. Textgrammatik. Beitrage zum Problem der Textualitat. Hrsg. von Michael Scheckerund Peter Wunderli. Max Niemeyer Verlag, Tubingen, 1975.213 S.
  374. Weber 1954: Weber H. Das Tempussysrem des deutschen und franzosischen Ubersetzungs — und Strukturprobleme. Bern, Fraucke, 1954. — 275 S.
  375. Vogf 1971: Vogf J. Der Kriminalroman: zur Theorie und Geschichte einer Gattung. Munchen, 1971.
  376. Weinrich 1966: Weinrich H. Tempusprobleme eines Leitartikels. // Euphorion. Heidelberg. 1966, Bd. 60, H.3, S. 263 273.
  377. Weinrich 1970: Weinrich H. Zur Textlinguistik der Tempusubergange. // Linguistik und Didaktik 1, 1970, S. 222 227.
  378. Weinrich 1976: Weinrich H. Sprache in Texten.- Stuttgart, Klett, 1976.- 356 S.
  379. Weinrich 1985: Weinrich H. Tempus. Besprochene und erzahlte Welt.- Stuttgart, 1985. 350 S.
  380. Werlich 1975: Werlich E. Typologie der Texte: Entwurf eines textlinguistischen Modells zur Grundlegung einer Textgrammatik.- Heidelberg, 1975. -321S.
  381. Woller 1984: Woller W. Illustrierte Geschichte der Krirninalliteratur.-Leipzig, 1984.- 123S.
  382. Andersen Н. Chr. Marchen.- М., 1954.
  383. Auf Wiedersehen. Die klassische Geschenk- Bibliothek.- Munchen, 1987.
  384. Bismark O. Dokumente seines Lebens.-Leipzig, 1986.
  385. Boll H. Mein trauriges Gesicht. Erzalungen und Aufsatze.-Moskau, 1968.
  386. Boll H. Als der Krieg ausbrach. Erzahlungen.- Deuscher Taschenbuch Verlag, 1978.
  387. Borcherts Werke. Prosa. M., 1970.
  388. Brecht B. Leben des Galilei. Brecht. Ein Lesebuch fur unsere Zeit. Weimar, 1958.
  389. Brecht B. Prosa. Bd. 1. Geschichten.- Berlin, 1973.
  390. Brezan J. Der Brautschmuk und andere Geschichten.- Berlin, 1979.
  391. Briider Grimm. Marchen.- M., 1954.
  392. Cellert C.F. Fabeln und Erahlungen. -Munchen, 1965.
  393. Das groBe Balladenbuch fur Schule und Haus. hsg. Von Dr. R. Bamberger.- Wien., 1968.
  394. Der goldene Apfel und andere Marchen aus aller Welt.- M., 1975.
  395. Der Sagenschatz. Stuttgard, 1982.
  396. Der Tausendjahrige Rosenstrauch. Deutsche Gedichte, — Miinchen, 1999.
  397. Deutsche Anekdoten aus funf Jahrhunderten. hsg. Rotter A. Leipzig, 1977.
  398. Deutsche Fabeln des 18. Jahrhunderts. Stuttgard, 1960.
  399. Deutsche Heimat-Sagen. Leipzig, 1973.
  400. Deutsche Parabeln. Stuttgard, 1982.
  401. Die schonsten Gedichte von Herrman Hesse.- Zurich, 1996.
  402. Durrematt F. Der Richter und sein Henker.-L., 1971.
  403. Durrematt F. Die Physiker.- L., 197 123. Fabeln. Stuttgard, 1975.
  404. Fallada H. Damals bei uns daheim.-Moskau, 1965.
  405. Feuchtwanger L. Moskau 1937. Ein Reisebericht fur meine Freunde.-Amsterdam, 1937.
  406. FleiBer M. Ausgewahlte Werke.-Aufbau-Verlag, 1979.
  407. Frank L. Links, wo das Herz ist.- Berlin, 1985.
  408. Geschichten von heute und gestern von Anna Seghers.- Berlin, 197 529. Goethe J.W. Gedichte.- Moskau- Progress, 1980.
  409. J.W. сост. А. А. Аникст. M., 1980.
  410. Harry Domela. Der falsche Prinz (Leben und Abenteuer von H. Dome la. Im Gefangnis zu Koln von ihm selbst geschrieben). MNPK FIAN. -Москва, 2000.
  411. HaufW. Die Marchen.-Leipzig, 1956.
  412. Hauptmann G. Vor Sonnenuntergang.- Leipzig, 1956.
  413. Heine H. Deutschland ein Wintermarchen. Staatsverlag fur Lehrbucher und Padagogik. L., 1956.
  414. Heine H. Gedichte. Aufbau- Verlag. — Berlin, 1962.
  415. Heine H. Gedichte.- M., Progress, 1979.
  416. Hermlin S. Die erste Reihe.-Berlin, 1951.
  417. Hesse H. Die schonsten Gedichte.- Zurich, 1996.
  418. Knellwolf U. Tod in Sils Maria. Frankfurt am Main, 1996.
  419. Kohlhaase W. Sivester mit Balzac. Erzahlungen, Berlin. 1977.
  420. Konsalik G. Die Blutmafia.- Munchen, 1994.
  421. Legenden von Rubezahl. Leipzig, 1980.
  422. Lessing G.E. Emila Galotti. Ausg. Werke.-M.,-1977.
  423. Lessing G.F. Nathan der Weise.-M.,-1976.
  424. Mann H. Geist und Tat.Essays.-Munchen, 1963.
  425. Mann К. Meine ungeschriebenen Memoiren.-Berlin, 1975.
  426. Mann Th. Es geht um den Menschen.-Moskau, 1976.
  427. Neumann L. Vier Stationen hinter der Stadt. Erzahlungen. Halle,
  428. Parabeln.-Stuttgard. 1978.
  429. Prodohl G. Das perfekte Alibi, M., 1985.
  430. Schiller F. Balladen.- M., Изд. «Прогресс», 1970.
  431. Seghers A. Die Kraft der Schwachen, Neue Erzahlungen. Berlin und Weimar, 1966.
  432. Seghers A. Geschichten aus Mexico.- Berlin und Weimar.- 1972.
  433. Spranger G. An der schonen blauen Donau. Leipzig, 1976.
  434. Wangenheim G. Fahrmann, wohin. 7 Erzalungen und Novellen.-Berlin, 1977.
  435. Weinkauf B. Ich nannte sie Sue. Erzahlungen. Halle-Leipzig, 1978.
  436. Wendelken B. Am Anfang stand ein Mord. Munchen, 1996.
  437. Wolf F. Burgermeister Anna. // Werke in zwei Bander. B.l. Dramen.- Berlin, 1973.
  438. WolfF. Werke in zwei Banden. Dramen und Prosa.- Berlin, 1973.
  439. Zweig St. Novellen.- M" 1959.
  440. Ч. И дольше века длится день. Сочинения в трех томах. Т. 2.-М., 1983.
  441. М. Дни Турбиных. // Пьесы М., 1986.
  442. Р. Мой Дагестан. М., 1972.
  443. Н.В. Собрание сочинений в семи томах Том VII. Письма. М., 1986.
  444. С. Спит ковыль. Равнина дорогая. (1925). // Сочинения в трех томах.- М., 1970.
  445. В.А. Светлана.//Жуковский В. А. Баллады, поэмы и сказания. М., 1983.
  446. И.А. Сочинение в двух томах, т.2. М. 1984
  447. В. Возвращение к русскому морю. // Русь многоликая. Думы о национальном.- М., 1990, 151−170с.
  448. В. Записи перед сном. // Волшебные дни.-Краснодар. 1988, с. 190−191.
  449. О. Русский Вийон (Сергей Чудаков)// Родная Кубань, № 3,2000, с.121−141.
  450. Немецкая поэзия в переводе В. А. Жуковского.//Сборник с параллельным текстом на немецком языке. Сост. А. Гуткин. — М., Изд. «Радуга», «Рудомино», 2000.
  451. В. Выстрел в отеле «Кломзер». // Миниатюры. -Петразоводск, 1988, с. 345.
  452. Пушкин А.С. Tabl-talk. (Записи исторических анекдотов).// Сочинения в трех томах, Т. З. Проза.- М., 1986. с.421−437.
  453. А.И. Малое собрание сочинений, т. 3. Рассказы. -М., 1991.
  454. М. Легенды и были о Кази-Кумуха. Махачкала,
Заполнить форму текущей работой