Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Просодические средства реализации иронии в современном немецком языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Проблема разграничения понятий модальности и эмоциональности является предметом исследования многих ученых (В.В. Виноградов, М. В. Ляпон, Н. Ю. Шведова, Н. А. Лукьянова, Э. Шток, Ш. Балли и др.). Большинство из них определяют эмоциональное отношение говорящего к предмету речи как специальную форму выражения отношения человека к окружающему миру, что позволяет включать эмоциональность в категорию… Читать ещё >

Содержание

ИРОНИЯ КАК МОДАЛЬНО-ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ КОННОТАЦИЯ >ГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ. ьность и эмоциональность в системе языка и речи. я как предмет исследования. ястические подходы к трактовке понятия ирония. вые средства реализации модально-эмоциональных коннотаций ция в системе языковых средств реализации модально-эмоциональ→таций. высказывании."

3.3 Темпоральные характеристики просодической структуры инициальных высказываний.

3.4 Лингвистическая интерпретация результатов экспериментально-фонетического исследования.

ВЫВОДЫ.

Просодические средства реализации иронии в современном немецком языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Проблема разграничения понятий модальности и эмоциональности является предметом исследования многих ученых (В.В. Виноградов, М. В. Ляпон, Н. Ю. Шведова, Н. А. Лукьянова, Э. Шток, Ш. Балли и др.). Большинство из них определяют эмоциональное отношение говорящего к предмету речи как специальную форму выражения отношения человека к окружающему миру, что позволяет включать эмоциональность в категорию субъективной модальности. Субъективная модальность охватывает всю гамму реально существующих в языке эмоционально-экспрессивных оттенков субъективного отношения к сообщаемому (модально-эмоциональных коннотаций), таких как уверенность, протест, сомнение, удивление, ирония и др. Именно модально-эмоциональной коннотации «ирония» и посвящено настоящее исследование. Создание ироничного смысла высказывания обусловлено интенцией говорящего выразить свое отношение к действительности косвенным путем, поэтому ирония рассматривается как форма эмоционального освоения говорящим действительности и относится к категории субъективной модальности.

В последние годы возрастает интерес лингвистов к межличностной коммуникации, к влиянию на неё экстралингвистических и психологических факторов, усиливается интерес к иронии как к одному из составляющих элементов речевого поведения, зависящего от соблюдения или нарушения определённых этических норм, специфики ситуации общения, отношений участников коммуникации. Иронизируя, автор выражает свое отношение к действительности опосредованным путем. Это отношение реализуется в речи специальными лексико-грамматическими, стилистическими и просодическими средствами. При этом исследование лексических и лексико-грамматических средств выражения модально-эмоциональных коннотаций (в том числе иронии) в речи по объему значительно превышает научные поиски в области просодии модально-эмоциональных значений.

Просодические средства реализации модально-эмоциональных коннотаций в данном исследовании были интерпретированы на основе исходных положений теории реализации. Реализация направлена от абстрактной структуры к конкретным речевым фактам. Исходными в теории реализации выступают абстрактные языковые сущности, единицы, функции, значения, а искомыми являются конкретные высказывания, речевые единицы, формы. Теория реализации, разработанная Р. Р. Каспранским, содержит предпосылки для научного поиска на просодическом уровне: звуковая волна содержит просодические характеристики, варьирующиеся в зависимости от важнейших компонентов коммуникативной ситуации, таких как внимание, языковая способность реципиента, ситуация общения [Каспранский 1979: 8285].

Актуальность представленного диссертационного исследования определяется:

1) интересом исследователей языка к его функционированию в современном обществе, а также расширением понятия о контексте как компоненте речевой деятельности;

2) усилением внимания специалистов к исследованию коннотативных особенностей речи, в том числе иронии как одной из наиболее сложных с акустической и перцептивной точек зрения;

3) смещением научной парадигмы описания системного устройства языка в статике описанием функционально-динамических аспектов языковых феноменов;

4) фрагментарной изученностью и недостаточной теоретической обоснованностью проблемы просодических средств реализации иронии в современном немецком языке.

В качестве научной гипотезы выдвигается предположение о том, что ирония как модально-эмоциональная коннотация выражается в речи не только посредствам лексических и лексико-грамматических средств во взаимосвязи с просодией, но и путем только супрасегментных средств, которые, модифицируясь, образуют в речи определенную просодическую структуру, коррелирующую с данной коннотацией.

Предметом исследования послужили устные высказывания, включающие лексически маркированные и немаркированные варианты, реализованные в нейтральном и эмоциональном прочтении в трех коммуникативных типах высказываний (вопросительном, восклицательном и повествовательном).

Объектом исследования являются просодические характеристики речевых высказываний современного немецкого языка, содержащих коннотативное значение иронии.

Целью исследования является установление и научное описание роли просодических средств речевого высказывания в формировании модально-эмоциональной коннотации «ирония» в немецком языке, выявление особенностей взаимодействия компонентов просодической структуры при реализации данного значения.

В связи с поставленной целью и выдвинутой гипотезой были определены следующие задачи исследования:

1. Исследование просодических средств реализации модально-эмоциональной коннотации «ирония».

2. Анализ характера взаимодействия темпорального, динамического и тонального компонентов просодической структуры высказывания при реализации данной коннотации.

3. Установление интегральных и дифференциальных просодических признаков просодем, участвующих в реализации модально-эмоциональной коннотации «ирония» в немецком языке.

4. Описание механизма реализации установленных просодем с позиции теории реализации.

Экспериментальным материалом исследования послужили записи 108 высказываний, общей продолжительностью звучания более 85 минут, реализованных 14 дикторами, являющимися жителями Германии и представляющих одну социальную группу: студенты и преподаватели Института фонетики и речевой коммуникации Университета им. М. Лютера города Халле (Заале) в Германии. Для инструментально-акустического анализа было отобрано 24 реализации высказываний, которые были идентифицированы аудиторами как передающие значение иронии в немецком языке.

Научная достоверность и обоснованность основных теоретических положений и результатов исследования обеспечивается использованием экспериментальных методов работы и анализом обширного языкового материала. Комплексный анализ просодических средств речевого сигнала включал в себя работу с информантами, оценку результатов аудиторского и инструментально-акустического анализов, а также лингвистическую интерпретацию экспериментальных данных. При этом использовались различные методы исследования:

1) метод наблюдения;

2) метод слухового анализа;

3) метод акустического анализа;

4) методы математико-статистической обработки данных (метод наименьших квадратов, метод максимального правдоподобия, дисперсионный анализ);

5) метод сопоставительного анализа.

Все этапы эксперимента осуществлялись в соответствии с требованиями, принятыми в методике проведения подобных исследований.

Научная новизна диссертационной работы определяется тем, что в ней впервые описывается лингвистический статус модально-эмоциональных коннотацийа также впервые на материале немецкого языка проведено экспериментально-фонетическое исследование модально-эмоциональной коннотации «ирония». Просодические средства реализации иронии рассматриваются как часть комплекса разноуровневых средств оформления языковых высказываний.

Теоретическая значимость работы заключается в рассмотрении просодических средств реализации модально-эмоциональной коннотации «ирония» в немецком языке с точки зрения взаимодействия всех компонентов просодической структуры в зависимости от коммуникативного типа высказывания. Это позволяет выявить конкретные просодические структуры и определить степень их участия в реализации искомого значения. Исследование данного аспекта представляется значимым как в плане теории немецкого языка, так и с точки зрения обучения практическому владению немецким языком, так как полученные результаты уточняют и расширяют современное представление о модально-эмоциональных значениях в целом и модально-эмоциональной коннотации «ирония» в частности. Полученные данные могут найти применение в дальнейших экспериментально-фонетических исследованиях.

Практическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что оно вносит вклад в изучение роли просодических средств как существенного компонента средств выражения иронии в немецком языке. Полученные данные могут служить основой для дальнейших научных исследований в области экспериментальной фонетики немецкого и других языков. Результаты исследования также могут быть использованы в курсах практической и теоретической фонетики, в разделах, посвященных интонационному оформлению высказываний, реализованных с учетом модально-эмоциональных коннотацийизучению дистинктивных признаков фонетических процессов в спонтанной речи, а также при обучении нормативному произношению и его корректировки в практике преподавания немецкого языка.

Теоретической базой работы послужили положения, сформулированные в рамках теорий модальности и эмоциональности высказывания (В.В.Виноградов, М. В. Ляпон, В. З. Панфилов, Ш. Балли, О.И.

Москальская, В. Г. Адмони, Х. Бринкман, Н. Ю. Шведова Г. А. Золотова, Т. Н. Синеокова, Н. Е. Петров и др.), теоретические работы, посвященные анализу понятия ирония (О.Я. Палкевич, С. С. Гурьева, Е. В. Мартьянова, Л. И. Болдина, X. Кохвакка, Э. Лэпп, М. Клайн, М. Хартунг и др.), теория реализации (P.P. Каспранский, В. М. Бухаров, С.Н. Саможенов), труды в области теоретической и прикладной фонетики (Л.Р. Зиндер, Р. К. Потапова, И. Г. Торсуева, С. М. Гайдучик, Э. Шток и др.), функциональный подход к анализу интонационных факторов (Ф. Данеш, Л. Р. Зиндер, И. Г. Торсуева, A.M. Антипова и др.).

Положения, выносимые на защиту:

1. Модально-эмоциональная коннотация ирония выражается в речи не только лексическими и лексико-грамматическими средствами во взаимосвязи с просодией, но и путем только супрасегментных средств, которые, модифицируясь, образуют в речи определенную просодическую структуру, коррелирующую с данной коннотацией.

2. Просодическое оформление коннотативно окрашенных высказываний, способных передавать значение иронии в немецком языке, не зависит от их лексического наполнения.

3. На уровне просодии значение иронии создается за счет вариаций высоты тона, изменения уровня интенсивности, а также изменения длительности реализации слогов и варьирования темпа.

4. При создании значения иронии в немецком языке использование просодических средств варьируется в зависимости от коммуникативного типа высказывания.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на научно-практических семинарах и заседаниях кафедры немецкой филологии Нижегородского государственного лингвистического университета им. H.A. Добролюбова (2009;2010), на межвузовской научно-практической конференции «Нижегородская сессия молодых ученых» (2009), а также на международных и региональных научных конференциях в гг. Тбилиси (2010), Перми (2008), Смоленске (2008), Н. Новгороде (2009). Результаты исследования нашли отражение в 10 публикациях автора, 2 из которых представлены в научных рецензируемых изданиях, входящих в перечень ВАК Министерства образования и науки РФ.

Структурно диссертация состоит из введения, трех глав, выводов по главам, заключения, списка библиографических источников и трех приложений.

ВЫВОДЫ.

Инструментально-акустический анализ просодических структур инициальных высказываний, реализованных нейтрально и с модально-эмоциональной коннотацией «ирония», показал следующее.

1. Просодические структуры высказывания, реализующие коммуникативную и эмотивную функции, подвержены в речи вариативности. Причиной вариативности вышеназванных просодических структур является субъективное отношение (в том числе и эмоциональное) говорящего к содержанию своего высказывания с учетом объекта речи. Модально-эмоциональная коннотация «ирония» представляет собой разновидность прагматической информации не о предметах и явлениях, а об определённом отношении к ним.

2. Модально-эмоциональная коннотация «ирония» реализуется в речи посредством просодических средств, которые, модифицируясь, образуют определенную просодическую структуру, коррелирующую с данной коннотацией. Просодическое оформление модально-эмоционально окрашенных высказываний, способных передавать значение иронии в немецком языке, не зависит от их лексического наполнения, но варьируется в зависимости от коммуникативного типа высказывания.

3. На просодическом уровне значение иронии создается за счет вариаций высоты тона на определенных отрезках мелодического контура, изменения уровня интенсивности как всего высказывания в целом, так и отдельных его частей, а также изменения темпоральных характеристик высказывания.

4. В реальной ситуации речевого общения, которое складывается под воздействием многих факторов, большую роль играет адресат, ситуация общения, отношение говорящего. Говоря иронично, человек непосредственно через просодику выражает свое личностное, субъективное (в том числе эмоционально-окрашенное) отношение к содержанию своего высказывания. Иронизируя, человек пытается через просодические средства реализовать как свои отношения, так и личностные качества, такие как чувство превосходства, чувство уверенности, снисхождения.

5. Иронизировать — значит говорить с усмешкой, иногда высокомерно или немного саркастично. Все эти психологические состояния и личностное отношение говорящего находят свое воплощение на просодическом уровне в виде повышения — понижения голоса, замедленном или ускоренном проговаривании отдельных сегментов высказывания, а также в изменении направления движения голоса и более тщательном выделении пауз.

6. Ироничная речь характеризуется перепадами — повышением и понижением интенсивности на определенных сегментах высказывания, что происходит за счет общего эмоционального состояния говорящего. Характерным признаком иронизирующего также выступает повышение тона в начале высказывания и понижение на определенных участках. На темпоральном уровне происходит значительное замедление темпа высказывания. Все три компонента просодической структуры высказывания действуют в комплексе для создания модально-эмоциональной коннотации «ирония».

7. Исходя из положений теории реализации можно сделать вывод о том, что просодические средства высказывания, проходя процесс нормативной регуляции, манифестируется в речи в виде конкретного просодического оформления. Схема процесса реализации модально-эмоциональной коннотации с точки зрения теории реализации сходна по сути со схемой реализации сегментных единиц языка в речи: системная единица просодема, проходя уровень нормы, манифестируется в речи в конкретной речевой структуре. В зависимости от модально-эмоциональной коннотации просодические структуры видоизменяются, что на акустическом уровне ведет к её идентификации реципиентом.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой