Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов 1-го курса заочного отделения языкового вуза: Английский язык

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

На протяжении многих лет вопросы совершенствования обучения ИЯ находили отражение в исследованиях только применительно к стационарной форме обучения, в немногочисленных исследованиях начала 90-х годов, посвященных проблемам заочного обучения ИЯ, рассматривались теоретические основы высшего заочного образования в целом (И.Г.Шамсутдинова, 1993), а также некоторые вопросы самостоятельной учебной… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Теоретические основы формирования иноязычной коммуникатив- 9 ной компетенции
    • 1. Коммуникативная компетенция как цель обучения иностранным 9 языкам
      • 1. 1. 1. Характеристика иноязычной коммуникативной компетенции
      • 1. 1. 2. Структура иноязычной коммуникативной компетенции
      • 1. 1. 3. Уровни иноязычной коммуникативной компетенции
      • 1. 1. 4. Условия формирования иноязычной коммуникативной ком- 24 петенции
    • 2. Пути интенсификации процесса формирования иноязычной комму- 31 никативной компетенции
      • 1. 2. 1. Реализация социокультурного подхода в обучении иностран- 31 ным языкам
      • 1. 2. 2. Использование метода активизации резервных возможностей 34 личности и коллектива в обучении иностранным языкам
      • 1. 2. 3. Включение обучающихся в систему дистанционного обучения ^ иностранным языкам
    • 3. Специфические особенности заочной формы обучения иностран- 48 ным языкам, система обучения
      • 1. 3. 1. Структура учебного процесса
      • 1. 3. 2. Психологические особенности контингента обучаемых
      • 1. 3. 3. Средства обучения
      • 1. 3. 4. Системно-деятельностный подход в обучении ИЯ
  • Выводы
    • Глава II. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции обу- 61 чающихся в условиях заочного отделения языкового вуза
  • 1. Компоненты системы обучения иностранному языку студентов 1-го 61 курса заочного отделения языкового вуза
    • 2. 1. 1. Цели и содержание обучения иностранным языкам
    • 2. 1. 2. Методы обучения иностранным языкам
    • 2. 1. 3. Средства обучения иностранным языкам
    • 2. 1. 4. Организационные формы обучения иностранным языкам
  • 2. Особенности формирования иноязычной коммуникативной компе- 87 тенции во время установочного курса студентов-заочников
    • 2. 2. 1. Структура учебного процесса на 1-ом курсе в период устано
  • вочной сессии
    • 2. 2. 2. Обучение общению на ИЯ в период установочной сессии (по 91 методу активизации)
      • 2. 2. 3. Социокультурные задания в языковом развитии студентов- Ю5 заочников
    • 3. Совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции 111 студентов-заочников в межсессионный период
      • 2. 3. 1. Особенности организации учебного процесса на 1-ом курсе П1 030 языкового вуза в межсессионный период
      • 2. 3. 2. Развитие компетенции студентов в аудировании и письме
      • 2. 3. 3. Развитие компетенции студентов в чтении и письме
    • 4. Экспериментальная проверка разработанной системы обучения 131 студентов-заочников английскому языку на начальном этапе
      • 2. 4. 1. Задачи эксперимента
      • 2. 4. 2. Подготовка эксперимента
      • 2. 4. 3. Проведение 1-го этапа экспериментального обучения
      • 2. 4. 4. Проведение 2-го этапа экспериментального обучения
      • 2. 4. 5. Проведение постэкспериментального среза и анализ получен- 138 ных результатов
  • Выводы
  • Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов 1-го курса заочного отделения языкового вуза: Английский язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

    Гуманизация образования, осуществляемая в нашей стране, предполагает прежде всего развитие общечеловеческих, общекультурных, нравственных, этических и эстетических качеств обучающихся, формирование духовно богатой личности. На современном этапе развития общества мы вновь обращаемся к значимости учебного предмета «Иностранный язык» (ИЯ) в связи с тем, что в нашем обществе наблюдается интенсивное развитие международных связейпроисходит установление личных контактов между представителями разных культур. I По мере развития коммуникативной методики обучения иностранным языкам менялась формулировка цели. В ее общем виде — «обучение общению» — она совершенно недостаточна. Необходимо средствами иностранного языка как учебного предмета передавать учащимся иноязычную культуру, которая вносит свою лепту в общее образование. Ведущую цель в обучении иностранным языкам на современном этапе можно сформулировать как овладение иноязычной культурой с целью формирования необходимого обществу типа личности (Е.И.Пассов, 1982).

    Стимулом для решения актуальных проблем в области языкового образования послужили в числе прочих программные документы Совета Европы, выпускаемые в рамках проекта «Изучение языков для общеевропейского гражданства».

    В настоящее время стала проявляться новая тенденция в расширении содержания обучения ИЯ — обучение межкультурному общению.

    Если рассматривать цели обучения ИЯ в языковом вузе с ориентацией на усиление личностнообразующего потенциала предмета ИЯ, то среди них можно выделить следующие цели:

    1) коммуникативные (формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции);

    2) личностноформирующие (воспитательные, образовательные и развивающие).

    3) профессионально-ориентированные цели (В.В.Сафонова, 1991). Достижение этих целей представляется достаточно сложным в условиях стационарного обучения ИЯ, а в условиях отделения заочного обучения (030) оно становится проблематичным, но вместе с тем и архиважным, поскольку вышеназванная форма обучения в современных условиях становится все более перспективной. Возможности новых информационных технологий, все возрастающее стремление молодых людей получить качественное образование у себя дома, заставляют наше общество вновь вернуться к вопросу о совершенствовании заочной формы обучения ИЯ.

    В современных экономических и социальных условиях для определенной части населения обучение в стационаре становится невозможным. Эффективность заочной формы обучения ИЯ является особой проблемой нынешней российской образовательной действительности.

    Наиболее серьезные проблемы на 030 возникают при овладении устными формами общения. В условиях длительного межсессионного периода (МСП) студентов-заочников, успешность их самостоятельной работы определяется владением технологией самообразования (самообучения), развитием культуры работы с I аутентичными материалами, (включая аудиои видеоматериалы, средства дистанционного обучения), а также владением способами самоконтроля и самоанализа иноязычной деятельности.

    Анализ современных методов обучения позволяет сделать вывод о том, что их целевое использование в системе заочного обучения может существенно повысить эффективность процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов-заочников и поддержать высокий уровень познавательного интереса обучаемых в период их самостоятельной работы над ИЯ. В первую очередь это касается метода активизации резервных возможностей личности и коллектива (МА) Г. А. Китайгородской, в котором реализуются современные тенденI ции языкознания, педагогики и психологии. В плане языкознания — это положения коммуникативной лингвистики, в плане психологии — это деятельностный, коммуникативно-личностный подход, использование всех видов памяти, опора на ассоциации, влияние коллектива на личность и т. д., в плане педагогики — это идеи педагогики сотрудничества (Е.А. Сысоева, 1993).

    Особое значение приобретает дистанционное обучение (ДО), которое позволяет получить доступ к информационным источникам, невостребованным до настоящего времени в практике заочного образования.

    Актуальной задачей для совершенствования методики обучения ИЯ на ОЗО I является исследование теоретических основ этих методов и разработка различных вариантов адаптации их к конкретным условиям.

    По нашему мнению, необходимо вести такую работу и трех направлениях: 1) рассмотреть особенности формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов-заочников, исходя из двух основных форм организации работы над ИЯ: работа во время сессии в вузе и самостоятельная работа дома в межсессионный период- 2) модифицировать современные методы применительно к условиям языкового вуза- 3) разработать целостную систему обучения.

    На протяжении многих лет вопросы совершенствования обучения ИЯ находили отражение в исследованиях только применительно к стационарной форме обучения, в немногочисленных исследованиях начала 90-х годов, посвященных проблемам заочного обучения ИЯ, рассматривались теоретические основы высшего заочного образования в целом (И.Г.Шамсутдинова, 1993), а также некоторые вопросы самостоятельной учебной деятельности по овладению ИЯ (И.А. Гиниа-туллин, 1990) и вопросы формирования у студентов-заочников способов рациональной работы с учебной литературой (Н.И.Песчанская, 1993). Однако в этих ра' ботах не отражены современные тенденции развития общества, социальные изменения в российской действительности и новый подход к целям и содержанию обучения ИЯ. Специфика заочного обучения требует существенного пересмотра методов обучения и создания обобщенных приемов работы студентов-заочников в автономном режиме. Необходима теоретическая разработка нового концептуального подхода к заочной форме обучения ИЯ, в основе которого лежит потребность личности в языковом самообразовании.

    Все вышеизложенное подтверждает актуальность рассматриваемой проблемы. В настоящем исследовании осуществлен современный подход к проблеме формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов заочного отделения языкового вуза.

    Объектом исследования является процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции.

    Предмет исследования — система обучения ИЯ, направленная на формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов 1-го курса заочного отделения языкового вуза.

    Гипотеза: успешное формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов-заочников языкового вуза возможно при использовании системы обучения, базирующейся на социокультурном подходе, реализующей принципы метода активизации резервных возможностей личности и коллектива и включающей в себя средства дистанционного обучения ИЯ.

    Цель исследования состояла в разработке системы обучения ИЯ на 1-ом курсе 030 языкового вуза, достаточно эффективной для решения задач каждого из двух периодов обучения ИЯ: 1) обучения в сессионный период- 2) обучения/учения в период между сессиями.

    I В соответствии с целью исследования необходимо было решить следующие задачи:

    1. Раскрыть сущность понятия ИКК и рассмотреть ее компонентный состав.

    2. Проанализировать существующие методы и системы обучения ИЯ, выделить наиболее соответствующие условиям заочного обучения ИЯ.

    3. Проанализировать существующие психотехнические приемы и отобрать из них наиболее соответствующие задачам оптимизации учебного процесса на заочном отделении языкового вуза.

    4 Отобрать средства обучения/самообучения устной и письменной речи для разрабатываемой системы.

    5. Провести экспериментальное обучение с целью проверки эффективности разработанной системы обучения ИЯ на 1-ом курсе заочного отделения языкового вуза.

    6. Проанализировать полученные результаты. Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы исследования:

    — анализ научных исследований по психологии, психолингвистике, педагогике и методам обучения, изучение и анализ существующих программ и учебных пособий по заочному обучению ИЯ;

    — наблюдение за характером речевого и неречевого поведения студентов и преподавателей, наблюдение за самостоятельной работой студентов-заочников в МСП;

    — анкетирование преподавателей с целью изучения состояния дел в области заочного обучения ИЯ;

    — анкетирование, интервьюирование студентов с целью выяснить возможность ¡-внедрения разработанной системы на 1-ом курсе 030 языкового вуза опытная работа исследователя на интенсивных курсах НГЛУ им. Н. А. Добролюбова;

    — работа на 1-ом курсе заочного отделения факультета английского языка НГЛУ;

    — обучающий эксперимент;

    — обработка полученных данных. Научная новизна. — Впервые специальному исследованию подвергнут процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов заочного отделения.

    — Предложена система обучения, состоящая из двух самостоятельных подсистем с выделением наиболее значимых компонентов в каждой из них.

    — Показана перспектива развития заочного обучения ИЯ. Теоретическое значение исследования заключается в разработке концептуального подхода к заочной форме подготовки специалистов по ИЯ на основе использования современных методов обучения применительно к данным условиям.

    I Практическая ценность работы состоит в разработке методической системы обучения ИЯ на 1-ом курсе заочного отделения языкового вуза и оснащении этой системы необходимыми учебными материалами, предназначенными для двух периодов обучения. Это:

    1. пособие для работы студентов в период установочной сессии (ПУС), включающее тексты-полилоги в графическом и звуковом исполнении (составленные в соавторстве с носителями языка) и соответствующие им серии коммуникатив ных упражнений для развития устной и письменной речи;

    2. пособие для самостоятельной работы студентов в МСП, включающее задания по аудированию (аудио тексты и видеофильмы), аутентичные тексты для чте ния различных функциональных стилей и задания к ним, аудиозапись диктантов, рекомендации по психической саморегуляции студентов (аудиозапись) в условиях умственных перегрузок и рекомендации по овладению техникой динамического чтения.

    Апробация работы. Основные положения данного исследования докладывались на научно-практических конференциях:

    1 /'Совершенствование системы заочного обучения ИЯ в языковом вузе". Нижний Новгород, 1993.

    2. «Проблемы формирования нравственной устойчивости личности учащегося в современных условиях», Чебоксары, апрель 1993.

    3. «Организация учебной деятельности: проблемы и перспективы», Набережные Челны, 1997.

    4. «Язык. Культура. Деятельность: Восток — Запад», Набережные Челны, 1С)99.

    5. «Иностранный язык — XXI век: актуальные проблемы методики преподавания иностранных языков в вузе», Нижний Новгород, 2000.

    На защиту выносятся следующие положения;

    1. Процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции (языковой, речевой и социокультурной) у студентов 1-го курса заочного отделения языкового вуза имеет свою специфику (дистантный характер обучения) и требует разработки особой системы обучения, дифференцированной для двух подсистем (период установочной сессии и последующих сессий — первая подсистема и межсессионный период — вторая подсистема) с расстановкой доминант в обучении следующим образом: 1-ая подсистема — обучение преимущественно устной речи- 2-ая подсистема — обучение преимущественно письменной речи.

    Использование метода активизации на начальном этапе обучения (установочная сессия) в условиях заочного отделения языкового вуза позволяет создать прочную устную основу для дальнейшей эффективной самостоятельной коммуникативно-познавательной деятельности по овладению ИЯ.

    3. Совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции студентов 1-го курса 030 в межсессионный период предполагает системное использование средств дистанционного обучения ИЯ и создание специальных учебных пособий, наиболее полно учитывающих условия заочного отделения языкового вуза.

    4. Регуляция психофизического состояния за счет формирования психотехничеI ских умений студентов во время занятий с преподавателем в период установочной сессии и использование ими рекомендаций по саморегуляции в межсессионный период в значительной мере способствуют поддержанию высокой работоспособности обучающихся.

    ВЫВОДЫ.

    1. Формирование ИКК студентов первого курса 030 языкового вуза осуществляется в ходе комплексной реализации коммуникативных, личностно формирующих целей обучения ИЯ, где основное внимание уделяется самостоятельному усвоению и применению ИЯ в различных сферах коммуникативной деятельности студента. В составе содержания обучения на 1-ом курсе 030 выделяются следующие компоненты:

    1. предметный.

    2. лингвистический.

    3. психологический.

    4. социокультурный.

    5. общекультурный.

    2. С учетом специфики заочного обучения ИЯ выделяются методы обучения и методы учения, особое значение приобретают методы учения. К методам обучения преподавания) относятся:

    1. показ.

    2. объяснение.

    3. организация тренировки.

    4. организация применения.

    5. контроль.

    К методам учения относятся:

    1. ознакомление.

    2. размышлений V.

    3. осмысление.

    4. обобщение.

    6. тренировка.

    7. применение.

    I 8. самоконтроль.

    3. К основным средствам обучения ИЯ, разработанным для двух периодов учебного процесса на 030 относятся пособия для ПУС и для МСП.

    Учебное пособие для ПУС включает:

    1. тексты-полилоги (в графическом и звуковом вариантах);

    2. аутентичные тексты для развития компетенции в чтении и коммуникативные задания к ним (в том числе социокультурные);

    3. аудио тексты и видео фильмы для развития компетенции в аудировании и задания к ним;

    4. упражнения, направленные на развитие фонетических, лексических и грамматических навыков. Пособие для работы в межсессионный период включает: а) таблицу для самоопределения уровня владения иностранным языкомб) аутентичные тексты для чтения различных функциональных стилей и задания к ним (в том числе социокультурные) — в) аудиотексты и задания по аудированиюг) сборник аудиодиктантов на кассетед) сборник контрольных лексико-грамматических работе) дополнительные материалы для подготовки докладов, проектов, рефератов, записанные на флоппи диске.

    I 4. Организационные формы обучения (практические занятия с преподавателем в аудитории, психотренинг, работа в ЛТСО, в лаборатории учебного телевидения, в компьютерном классесамостоятельная работа дома) задают разнообразный контекст иноязычной речевой деятельности. При этом студент не только усваивает определенное содержание, но и воспитывается как личность, способная к осуществлению межкультурной коммуникации.

    5. Большой объем материала, усваиваемый в период установочной сессии за счет использования метода активизации, создает базу для последующей самостоятельной аналитической деятельности студентов в межсессионный период и обеспечива.

    I ет сравнительную легкость ее протекания.

    6. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов-заочников в период между сессиями связано с организацией проведения самостоятельной работы студентов, направленной преимущественно па развитие компетенции в аудировании (на базе текстов, записанных на аудио и видеокассетах), чтении (на базе аутентичных текстов, подобранных из английских и американских источников) и письме.

    7. Среди этапов социокультурного развития студентов 1-го курса выделяются:

    1) Ознакомление с тематикой и проблематикой обиходно-бытовой сферы общения. 2) Выполнение заданий по социокультурной интерпретации изучаемых типов текстов.

    3). Решение индивидуальных познавательно-поисковых задач (проектов).

    8. Проведенное экспериментальное исследование подтвердило в целом выдвинутую гипотезу о том, что система обучения ИЯ, максимально отвечающая специфике заочного отделения языкового вуза, базирующаяся на социокультурном подходе в обучении и реализующая принципы метода активизации резервных возможностей личности и коллектива позволяет успешно формировать иноязычную коммуникативную компетенцию студентов 1-го курса 030 специализированного вуза. Это ' подтверждают результаты экспериментального обучения и постэкспериментальных срезов.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    .

    Проведенное исследование позволило нам сделать следующие выводы:

    1). В результате анализа литературы по психологическим, социолингвистическим, методическим исследованиям был сделан вывод о том, что овладение иностранным языком как средством межкультурного общения предполагает параллельное усвоение языка и соответствующей этнокультуры и, следовательно, язык должен изучаться как феномен культуры.

    2). В силу специфики заочного обучения ИЯ (меньшее, по сравнению с дневной формой обучения, количество аудиторных занятийбольший объем самостоятельной коммуникативно-познавательной деятельности студентов в МСПпсихологические особенности контингента 030- структура учебного процессасредства обученияотсроченный характер контроля) процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции (языковой, речевой, социокультурной) у студентов заочного отделения языкового вуза имеет свои особенности, в связи с чем необходимо:

    — на практике осуществлять социокультурный компонент цели обучения иностранным языкам;

    — создать условия для эффективного языкового самообразования студентов-заочников;

    — интегрировать в систему обучения на ОЗО наиболее отвечающие условиям заочного отделения языкового вуза современные обучающие технологии.

    3). Теоретическое и практическое исследование показало, что практическая ценность предложенной в данном исследовании системы обучения студентов первого курса заочного отделения языкового вуза заключается в том, что она с самого начала обучения (период установочной сессии), где закладываются основы владения иностранным языком:

    — мобилизует рече-мыслительную активность студентовпозволяет выбрать оптимальный автономный режим коммуникативно-познавательной деятельности студентов в МСП (с помощью ДО);

    — стимулирует интерес к выполнению индивидуальных заданий- | - значительно повышает мотивацию учения в целом.

    4) Повышение эффективности обучения можно отнести за счет:

    — использования метода активизации резервных возможностей личности и коллектива на начальном этапе обучения;

    — расширения диапазона различных видов ТСО, включая компьютер;

    — привлечения средств дистанционного обучения для работы над иностранным языком в межсессионный период;

    — овладения студентами приемами психологической саморегуляции (аутотренинг);

    5). Дифференцированная для двух подсистем обучения (период установочной сес-I сии и последующие сессии — первая подсистемамежсессионный период — вторая подсистема) система упражнений позволяет успешно формировать все компоненты иноязычной коммуникативной компетенции на 1-ом курсе заочного отделения языкового вуза.

    Перспективность исследования заключается в возможности дальнейшей разработки вопросов, связанных с заочной формой обучения иностранным языкам, совершенствовании системы обучения иностранным языкам на 1-ом курсе заочного отделения языкового вуза, особенно в сфере дистанционного обучения, что обу-! словлено интенсивным развитием обучающих компьютерных сетей и сети Internet, которая становится все более доступной для рядового пользователя. Полученные результаты могут быть также использованы для рационализации процесса обучения не только на заочном отделении языкового вуза, но и на очных отделениях в обучении второму иностранному языку, в других гуманитарных вузах.

    Показать весь текст

    Список литературы

    1. A.A. Основы овладения устной иностранной речыо. М.: Просвещение, 1988. 125с.
    2. .Г. О проблемах современного человекознания. М., 1977
    3. Английский язык для студентов педагогических вузов. 1 курс: Учеб./Т.Т. Михайлюкова, Н. М. Ерофеева, Л. Д. Кашурникова и др. М.: Высш.шк., 1994, 368 с.
    4. Английский язык. Учебник для 1-го курса филологических, факультетов университетов./ Т.Н. Матюшкина-Герке, С. П. Балашова, H.H. Броссе и др.- 4-е изд., пе^р. М.: Высш шк., 1990. 527 с.
    5. O.A., Хромов Л. Н. Учитесь быстро читать. М., 1991. 159 с.
    6. П.К. Узловые вопросы теории функциональной связи. М., 1980. 532 с.
    7. Аттестационные требования к владению ИЯ. // ИЯШ 1995, № 5. С.3−5
    8. Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М., 1977. С.62
    9. Н.Г. Ролевое поведение студента как фактор интенсификации учебного процесса.//Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам в вузе: Межвуз. сб. н. тр. Пермь, 1983. С. 14−18
    10. .В. Методика и психология. // ИЯШ.-1963,-Ы.6. С.3−6
    11. Й ляев Г. С., Лобзин B.C., Копылова И. А. Психическая саморегуляция. М., 1978. 303 с.12'. Бердичевский А. Л. Оптимизация системы обучения ИЯ. М., 1989. 98 с.
    12. И.М. Лексический материал для обучения чтению. // Очерки методики обучения чтению на ин. языках." Вища школа: Киев, 1977. С.115
    13. В.П. Основы теории педагогических систем. Воронеж, 1977. С. 25
    14. ВН., Татур Ю. Г. Системно-методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов. М., 1989. С. 71
    15. Н.В., Бориско Н. Ф., Красовская H.A. Интенсивный курс немецкого язрка. М., 1990. 380 с.
    16. Бим И.Л. К вопросу о методах обучения ИЯ. // ИЯШ.-1974, — N 2. С.3−6
    17. Бим И. Л. Система обучения иностранному языку в школе и учебник как модель ее реализации. М., 1974. 389 с.
    18. Бим H. J1. Методика обучения ИЯ как наука и проблемы школьного учебника. М. 1977. С. 228
    19. Бим И. Л. Еще раз о системном подходе к проблеме методов. // РЯН111. 1981. N 5. С.39−42
    20. Бим И.Л., Биболетова М. З., Вайсбурд М. Л., Якушина 0.3. К проблеме базового уровня владения ИЯ в СШ //ИЯШ, 1990 № 5. С. 16−1922. ¿-им И.Л., Поляков О. Г. Аттестационные требования к владению ИЯ учащихся к концу базового курса обучения//ИЯШ-1995.-№ 5.-С.2−8
    21. Бим И. Л. Цели обучения ИЯ в рамках базового курса//ИЯШ. 1996. № 1 .С.4−8
    22. Бим И. Л. Содержание обучения ИЯ в базовом курсе//ИЯШ. 1996 № 2. С.4−9
    23. В.П. Профессионально ориентированная методика формирования учебных умений у студентов 1-го курса факультетов иностранных языков: Дис. канд. пед. наук. М., 1993. 254 с.
    24. O.P. Основы профессионального общения. H Новгород, 1991. 16 с.
    25. Н.Ф. Обучение устной монологической речи с использованием видеофонограммы в интенсивном курсе на начальном этапе в языковом вузе. Дис.. канд. пед. наук. М., 1987. 226 с.
    26. Н.Ф., Красовская H.A. Особенности, структура и содержание начальной ступени и.о. немецкому языку в специальном ВУЗе. В сб. Совершенствование языковой и методической подготовки учителя иностранного языка. Н. Новгород, 1990. С. 32−38
    27. М.М. Интенсификация самостоятельной внеаудиторной деятельности студентов с использованием ТСО при формировании' профессиональных умений переводчика. Дис. канд. пед. наук. М., 1986. С.89
    28. Г. М. Ритмопедия в обучении ин. языкам. Кишинев, 1985. 235 с.
    29. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1983, С. 11.
    30. Л.Г. О педагогических системах. Красноярск, 1983, С.24
    31. Э.Х. Использование художественного текста для развития монологической речи на а. я: Дис.. канд. пед. наук, М. 1986, 267 с.
    32. В.Ф., Кабин В. Н. Сто страниц в час. Теория и практика динамического чтения и рациональной работы с книгой. Кемерово, 1980. 450 с.
    33. И.Б., Перевощикова A.A., Соловьева М. С. Шайморданова Р.Ф. Интенсивный курс франц. языка и культуры как специальности: модель обучения. содержание, технологии, эксперимент. // Сб. научных статей Удмуртского университета, вып.1, 1995, С.92 103
    34. М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков//ИЯШ 1975 № 6.С.55−64.
    35. М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах//Русский язык за рубежом, 1977 № 6. С. 11−1538: Вятютнев М. Н. Теория учебника русского языка иностранного. М.: Русский язык, 1984. 144 с.
    36. П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий. В кн: Исследование мышления в современной психологии. М., Наука, 1966. 234 с.
    37. Н.Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по ИЯ. Диссерт.. доктора пед. наук, М., 1999, 447 с.
    38. И.С. Интенсивная методика обучения ИЯ дегей дошкольного и мл. школьного возраста/а.я./. Автореф. дис.. канд. пед. наук М., 1998. 13 с.
    39. Л.Я. Некоторые методические вопросы обучения ИЯ с использованием гипнопедического метода.//Научные и практические вопросы обучения с использованием естественного сна. М., 1967. С. 19−23
    40. М.М. Развитие культуры чтения как фактор интенсификации учебного и на~шого творчества студентов. В кн. Интенсификация творческой деятельности студентов. Казань, 1990, С.78
    41. Л.Ш. К проблеме интенсификации процесса обучения иностранным языкам взрослых. Тбилиси, 1975. 230 с.
    42. Л.Ш. Учебник французского языка. Тбилиси, 1976. 260 с.
    43. Гез Г. Л. Обучение чтению в интенсивном курсе ИЯ. Дис.. канд. пед. наук. М., 1979. 240 с.
    44. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований//ИЯШ № 2, 1985, С. 17−23.
    45. Л.К. Педагогические проблемы релаксопедии при обу ЧепИн ь 1>у'5£.1980. 206 с.
    46. И.П. Проблемный диалог в адаптивном периоде обучения ИЯ в техническом вузе. Автореф. дис.. канд. пед. наук.М., 1991. 14 с.
    47. И.А. Самостоятельная учебная деятельность по овладению иностранным языком на специальном факультете. Дис канд. пед наук. Свердловск, 1990. 235 с.
    48. И.А. Самостоятельная учебная деятельность, но овладению иностранным языком на специальном факультете. Дис.. канд. псд. наук. Свердловск, 1990.235 с. 51.1р1езер В. Д. Зрение и мышление. Л., 1985. 98 с.
    49. Г. Д. Психопедагогика спорта. М., 1986. 198 с.
    50. М.М., Иегер Г. В. Формирование контрольных действий в учебной деятельности по овладению иностранным языком // Fremdsprachenunterricht 1985. -№ 3. С.118
    51. М.М., Рапопорт И. А. Интенсификация обучения иностранным языкам путем развития лингвистического мышления и некоторые вопросы его применения. В сб. Проблемы повышения эффективности обучения иностранным языкам. Таллин. 1983.С.77
    52. .П. Экзамены, которые мы выбираем //Биржа плюс карьера, Нижний Новгород № 7/24 февраля 1999I
    53. Г. А. Методика использования деловых игр при обучении менеджеров ИЯ (интенсивный курс, нем. язык): Дис.. канд. пед. наук.-М., 1995. 256 с.
    54. E.H. Содержание и формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся 10−11 классов школ с углубленным изучением ИЯ. Автореферат дис. .канд. пед. наук.-М., 1999. 24 с.
    55. Громова Л. Г Контроль и самоконтроль как способ управления учебной деятельностью при формировании коммуникативной компетенции (русский яз. как иностр.) Автореферат дис. канд. пед. наук. М., 1992,17 с.
    56. Е.И. О перспективах и возможностях ДО ИЯ с использованием компьютерных телекоммуникационных сетей. // ИЯШ № 2.1997.С. 11−15
    57. Е.И. Методические основы дистанционного обучения иноязычному чтению на базе компьютерных телекоммуникаций. Автореф. дис.. канд. пед. наук. Институт РАО, М&bdquo- 1998. 16 с.
    58. К. Работа над произношением в пятом классе бурятской школы: Дис.. канд. пед. наук. М., 1966. С. 129
    59. Е.А. Методические рекомендации по обучению чтению на основе эмоционально-смыслового метода. М., 1986. 190 с.
    60. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984. 150 с.
    61. Европейский Языковой Портфель: М., МГЛУ, 1998
    62. И., Мельник Б., Семина Н. Заочное образование в современной России. // Высшее образование в России, 1994, № 2. С.73−79
    63. И.А. Психологическая характеристика иностранного (второго) языка как объекта овладения в языковом вузе. // Сб. научных трудов МГПИЯ им. М.Тореза. М., 1980. Вып.162.С. 4−972.-Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку. М., 1989. С. 133
    64. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на ИЯ. М., 1978. 125 с.
    65. Д.Д. Школьный учебник. М&bdquo- 1983. 458 с.
    66. Т.Н. Английский язык. -Интенсивный курс. М., 1988.310 с.
    67. Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов. // Русский язык за рубежом, № 4, 1990, С 54−60.
    68. Н.Б. Пути формирования лингвосоциокультурной компетенции в интенсивном курсе обучения иностранным языкам.(а.я. в неязыковом вузе). Дис.. канд. пед. наук. М., 1996. 242 с.
    69. М.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком. М., 1983. 57 с. I
    70. Т.В. Управление смысловым восприятием речи с помощью мотивационных факторов. // Совершенствование языковой и методической подготовки учителя ИЯ. Межвуз. сб. Н. Новгород, 1990. С. 101−109
    71. В. Об итогах работы ВШ в 1994г. и основные направления ее деятельности в 1995 г. // Высшее образование в России, 1995. № 1. С.4
    72. Китаев-Смык Л. А. Психология стресса. М., 1983. 250 с.
    73. Г. А. Метод активизации резервных возможностей обучаемого -методич. система интенсивного направления в обучении ИЯ. // Активизация учебной деятельности. Сб. статей. Вып. 2. МГУ, 1982. С.5−16
    74. Китайгородская Г. А Новые подходы к обучению ИЯ. // Интенсивное обучение ИЯ. Научно-методический сб. МГУ, 1990. С.4−12
    75. Г. А., Гольдштейн Я. В., Смородинская Т. Э. Мосты доверия. Интенсивный курс русского языка. Книга для преподавателя. М., 1993. 120 с.
    76. М.А. Психологический анализ гуманистической направленности обучения (на материале ИО ИЯ). Автореферат дис.. канд. пед.наук. Исследоват. Центр проблем качества подготовки специалистов М., 1993, 20 с.
    77. Г. В. Контекстная семантика. М., 1980. 543 с.
    78. Н.Ф. Обучение чтению на английском языке на первом курсе языкового вуза. Дис.. канд. пед. наук. М., 1980. 257 с.
    79. В.П., Коростелев В. С., Пассов Е. И. Иностранный язык как предмет на современном этапе развития общества. Общая методика обучения иностранному языку. М&bdquo- 1991. С.58
    80. Н.В. Методы исследования педагогической деятельности. Л. 1970. 274 с.
    81. Jl.Г., Сафонова В. В. Типология социокультурных ошибок в англоязычной письменной речи русских обучаемых. // ИЯШ №№ 5,6.1998.С. 10−18
    82. И.В. Каким образом используются элементы актерского тренинга в интенсивном курсе? // 33 ответа на 33 вопроса. МГУ. М., 1993. С.35
    83. A.A. Психолингвистика. Л., 1967. 118 с.
    84. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969, 367с.
    85. A.A. Психология общения. Тарту, 1974. 417 с.
    86. A.A. Психология речевого общения: Автореф. дис.. доктора психол. наук. М., 1975. 37 с.
    87. Леонтьев А. А Предисловие к книге Л. Гегечкори «К проблеме интенсификации процесса обучения взрослых иноязычной речи». Тбилиси, 1975.18 с.
    88. A.A. Место интенсивных методов в обучении иностранным языкам. В кн: Проблемы краткосрочного обучения русскому языку иностранцев. М.: Русский язык, 1977. С.5−20
    89. A.A. Педагогическое общение. М., 1979, 327 с.
    90. А.Н. Проблемы развития психики. М., 1959, 411 с.
    91. И.Я. Дидактические основы методов обучения. М., 1981. 521 с.
    92. А.Г. Потребности ведущей деятельности и мотивация формирования новых способов деятельности. // Проблемы формирования социогенных потребностей. Тбилиси, 1981. 149 с. I
    93. X. Аутогенная тренировка. М., 1981. 150 с.
    94. Г. Суггестопедия в преподавании иностранных языков. // Методы интенсивного обучения ин. яз. Вып.5. М., 1979. С.53−62
    95. .Ф. Общение и социальная регуляция поведения индивида. // Психологические проблемы социальной регуляции поведения. М., 1976. С.7−11
    96. М.В. Методика преподавания ин. языков. М.1981. 431 с.
    97. Г. Н. Влияние индивидуально-психологических качеств студентов на успешность усвоения иностранного языка. // Активизация учебной деятельности. Сб. ст. Вып.2. МГУ, 1984. С.7−10
    98. A.B. Методы системного педагогического исследования./ и/ред. Кузьминой Н. В. Л., 1980. 305 с. 1 м! Марон A.B. С учетом будущей специальности. // Вестник ВШ. № 7. 1979. С.67−68
    99. Е.А. К проблеме интенсивного обучения иноязычной речи в языковом вузе. // Методика обучения иностранным языкам /МГПИИЯ/, Минск, 1982, 17−23 стр.
    100. Е.А. Интенсивный курс обучения а. я. Минск, 1989. 235 с.
    101. Е.А. Устное иноязычное общение как предмет обучения. Общая методика обучения иностранному языку. М., 1991. С.218
    102. С.И. Коммуникативный подход к обучению ИЯ. // Методы интенсивного обучения ИЯ. М., 1982. С.29
    103. Методика обучения ИЯ в средней школе, п/р Н. И. Гез, М. В. Ляховицкого, Д. А. Миролюбова и др. М.: Высшая школа, 1982. 373 с.
    104. Методика преподавания ИЯ за рубежом. Перевод с англ., фр., нем., М., 1967. С.174
    105. Миньяр-Белоручев Р.К. О принципах обучения ИЯ // Общая методика обучения ИЯ: Хрестоматия/Сост. А. А. Леонтьев. М.: РЯ, 1991 — 360с.
    106. A.A. Методика обучения ИЯ как педагогическая наука. М., 1983. 578 с.
    107. И.В. Лингвометодические основы системы стандартизированного тестирования по русскому языку как средству делового общения. М., 1998
    108. A.B. Методика обучения немецкому языку в 3−4 классах. М., 1950. 68 с.
    109. О.И. Понятие «практическое овладение иностранным языком» в федней школе. // ИЯШ № 1. 1971. С.5−9
    110. А.Б. Карл Роджерс и современный гуманизм. // Вестник МГУ. Психология. № 2. 1990. С. 56−58
    111. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977. С.42
    112. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения ИЯ. Обучение общению. М., 1982. 214 с.
    113. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.1985. 353 с.
    114. Е.И., Кузовлев В. П., Коростелев B.C. Цель обучения иностранным языкам на современном этапе развития общества. Общая методика обучения иностранным языкам. М&bdquo- 1991, С. 83.1.156
    115. Е.И., Кузовлев В. П., Коростелев В.С Материалы для проведения экзаменов по иностранному языку в 9-ом классе общеобразовательных учреждений//ИЯШ № 2.1999, С.11−13
    116. Примерные и авторские программы для системы высшего образования (ИЯ). Министерство общего и профессионального образования РФ- М., 1998. 135 с.
    117. Е.С. Некоторые концептуальные положения организации ДО ИЯ на базе компьютерных телекоммуникаций. // ИЯШ № 6.1998.С. 18−24
    118. И.В. Методика обучения немецкому языку в 8−10 классах. М., 1956.456 с.
    119. Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. М., 1988. 223 с.
    120. Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения ИЯ в средней школе. М.: Просвещение, 1991. 285 с.
    121. К. Взгляд на психологию. Становление человека. М.: «Прогресс», 1994. 480 с.
    122. P.C., Самошин А. И. Релаксопедия и интенсивное обучение ИЯ языкам.// Интенсивные методы обучения ИЯ. М., 1979. 129 с. 1401 Рубинштейн C. J1. Основы общей психологии. М., 1940. 461 с.
    123. Э.Н. Индивидуально-психологические особенности овладения иностранным языком в ролевой игре (на материале интенсивного обучения взрослых). М., 1991. С. 17−21
    124. И.Д. Очерки методов обучения ИЯ. М., 1966. 435 с.
    125. О.В. Каким образом обучают письму в интенсивном курсе? // 33 ответа на 33 вопроса. Диалог стажеров и сотрудников ЦИОИЯ при МГУ, 1993. С.99−103
    126. В.В. Социокультурный подход к обучению ИЯ. М.:В.шк., Амскорт интернэшнл, 1991, 311 с.145|. Сафонова В. В. Культуроведение и социология в языковой педагогике.-Воронеж: Истоки, 1992, 160 с.
    127. В.В. Программа по английскому языку для российских еврошкол. М., 1995. 84с.
    128. В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций, — Воронеж : Истоки, 1996, 238 с.
    129. B.B. Соловова E.H. Программы для общеобразовательных учреждений. Английский язык. 5−9 классы школ с углубленным изучением И Я. М. Просвещение. 1997.62 с.
    130. В.В. Иностранные языки в двуязычном образовании российских школьников. // ИЯШ № 1.1997.С.2−7
    131. В.В. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. 10−11 классы с углубленным изучением ИЯ. М.: Еврошкола.1999. 175 с.
    132. З.М. Интенсификация процесса обучения в высшей школе с помощью коплексно-гипнопедического метода. Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1970. 19 с.
    133. Н.К. и др. Обучение речевой деятельности на английском языке в школе: Пособие для учителей/ Скляренко Н. К., Онищенко Е. И., Захарова СЛ. Киев: Рад. шк., 1988. 150 с.
    134. Л.П. К теории обучения чтению иноязычных художественных текстов .// Методика обучения ИЯ. Вып.4. Минск, 1989. С. 24 -28
    135. Советский энциклопедический словарь. М., 1983. С. 795
    136. Н.И. Какими средствами обеспечить нормативность речи за короткие сроки курса интенсивного обучения? // 33 ответа на 33 вопроса. МГУ, 1993, С. 71−80
    137. Е.А. Возможность использования интенсивных методов в средней школе при обучении немецкому языку в классах с углубленным изучением гуманитарных предметов. Дис. канд. пед. наук. М, 1993. 214 с.
    138. Н.Ф. Теоретические проблемы программируемого обучения. МГУ, 1969. 476 с.
    139. Н.Ф. Формирование познавательной деятельности учащихся. М., 1983. 3(54 с.
    140. Теоретические основы методики. М., 1983. 549 с.
    141. Тер-Минасова С. Г. Синтагматика функциональных стилей и оптимизация преподавания ИЯ., М.: Изд-во МГУ, 1986, 150 с.
    142. А.Н., Иванников А. Д. Технология дистанционного обучения в России. Ч Высшее образование в России. № 3, 1994. С.22−25
    143. Р.В. Управление иноязычным общением в учебных условиях. В кн. Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991. С. 188
    144. Философский энциклопедический словарь, М., 1989, С. 587.
    145. С.К. Принципы обучения чтению на иностранном языке // Методика преподавания иностранного языка в ВУЗе., Вып. 85, М., 1974. 250 с.
    146. В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая практика преподавания иностранных языков. Автореферат дис.. докт. пед. наук, М., 1994. С.6
    147. Л.И. Этнокультурные и социолингвистические факторы в обучении русскому языку как иностранному. Автореф. дис.. докт. пед. наук. Рос.пед.университет им. Герцена, Л., 1997. 32 с.
    148. B.C. Педагогическое обоснование целей обучения иностранному языку в школе. // ИЯШ. № 5,1970. С.6−9
    149. ЧирваА. Книга в твоих руках. М., 1985. 140 с.
    150. И.Г. Теоретические основы высшего заочного образования. Дис.. докт. пед. наук. М., 1993. 403 с. 172! Швырев B.C. Научное познание как деятельность. М., 1984. .198 с.
    151. H.A. Некоторые методические проблемы создания комплекса учебных пособий по иностранному языку для студентов-заочников. // Проблемы изучения иностранных языков в заочной и вечерней высшей школе. Вып.1, Л., 1976. С. 11−13
    152. Г. М. Каковы роль и место видеозаписей в курсе интенсивного обучения? // 33 ответа на 33 вопроса. МГУ, 1993. С.129−132
    153. И.Ю. Роль смыслообразовательных процессов при речепорождении. // Вопросы философии. № 12. 1977. С.15−19
    154. И.Ю. Необратимость антогенеза и развитие речевой деятельности на чужом языке. В кн.: Методика и психология интенсивного обучения ИЯ. М., 1981. 0.24−35
    155. Л.Ф. Скоростное конспектирование. М., 1985. 78 с.
    156. Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования. Воронеж: ВГУ, 1976. 156 с.
    157. Л.В. Преподавание иностранного языка в средней школе. Общие вопросы методики. Л., 1947. 689 с
    158. П.М. Психологические проблемы мотивации поведения человека. М. 1969. 631с.
    159. Abbs В., Freebairn I. Blueprint one, two. Grammar Practice.Longman. 1996, — 80 p.1821. Abbs В., Freebairn I. Blueprint one, two. Student’s Book. Longman. 1996. 140 p.183|. Abbs B., Freebairn I. Blueprint one, two. Teacher’s Book. Longman. 1996.- 280 p.
    160. Alexander L.G. Longman English Grammar. 1997, 374 p.
    161. D. «Humanistic» approaches in the adult classroom: an affective reaction. ELT Journal 4314, 1989 24 p.
    162. M., Swain M. «Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing». Applied Linguistics. 1980 1|1, 210 p.
    163. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax, Cambridge, M.A.: M.I.T. Press. 1965,470 P
    164. Collins Cobuild Student’s Grammar. Practice Material by Willis. Harper Collins Publishers, 1991, 262 p.
    165. Giblin K. and Spalding E. Setting up a course involving self-directed learning. The Bell Education Trust Academic Reports, 1988, 89 p.
    166. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. Longman, London and New York. 1996, 296 p.
    167. Hashemi L. With Murphy R. English Grammar in Use. Supplementary Exercises. Cambridge University Press, 1996, 126 p.
    168. Heaton J.B. Writing English Language Tests. Longman and New York, 1996, 192 p.
    169. Hymes D. On Communicative Competence.//Sociolinguistics/ Ed. by J.B. Pride and J. Holmes, Penguin Books Ltd., 1972 pp.22 269−293
    170. Hymes D.H. Uber Linguistische Theorien und kommunikative Kompotenz. In: Kochan D.C. Sprache und Kommunikative Kompetenz. Stuttgart, 1973, S. 109−130.
    171. Maslow A.H. Toward a Psychology of Being. Litton Education Publishing, Inc., 1968, 420 p.
    172. Murphy R. English Grammar in Use.2-nd edition. A self-study reference and practice book for intermediate students, Cambridge University Press, 1995, 350 p.
    173. O’Dell F. English as a Foreign Language. Intermediate Examinations. Longman Exam Guides, 1996, 246 p.
    174. O’Malley J.M., Pierce L.V. Authentic Assessment for English Language Learners. Practical Approaches for Teachers. Addison-Wesley Publishing Company, 1996,268p.19 $. Piepho H.E. Kommunikative Didakt des englischunterrichts. Limburg, 1979.
    175. Savignon S.J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Addison Wesley Publishing Company, 1983, 310 p.
    176. Ter-Minasova S. Language, Linguistics and Life: (A view from Russia), M.: MSU, etc. 1996, 155 p.
    177. Tomakhin G.D. Across the Countries of the English Language, M., «Prosveshenye'1998, 256 p.
    178. Tomakhin G.D. Language and Culture. Great Britain. Countries of the United Kingdom, M» «Prosveshenye», 1999, 79 p.
    179. Ulrich W. Grundbegriffe des Deutschunterrichts. Kiel, 19 7920fj. Van Ek J.A. The Threshold Level. Strasbourg: Council of Europe, 1980. — Oxford.: Pergamon Press, 1980. 253 p.
    180. Van Ek J.A., Alexander L.G. Waystage English. Oxford: Pergamon Press, 1980, 101 p.
    181. Van Ek J.A., Trim L.M. Threshold Level 1990. Strasbourg: Council of Europe, 1990.
    182. Van Ek J.A. Objectives for Foreign Language Learning (Vol.1: Scope). Strasbourg: CCQCE, 1993.
    183. Van Ek J.A. Objectives for Foreign Language Learning (Vol. 2: Levels). Strasbourg: CCC|CE, 1992.
    184. Van Ek J.A. Vantage Level. Strasbourg: council of Europe|Council for Cultural Cooperation, Education Comittee. — CUP, 1998.1
    185. Watson Ch. E. Management Development Through Training, 1979. 500 p.-2t2. Wunderlich D. Pragmatik, Spreech situation Deixis. In: Zeitschrift fur Literaturwissenschaft und Linguistik, 1971, S. 153−190.
    Заполнить форму текущей работой