Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Язык и личность в пространстве современных социокультурных коммуникаций

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Внимание к проблемам языка и мышления в социокультурном контексте характерно и для психологии. Психоанализ дал, по существу, толчок к осмыслению личностных особенностей в контексте культурных практик (З.Фрейд, К. Г. Юнг, постюнгианская школа психоанализа). Психоанализ структурировано описал процесс становления личности, за которым последовал вывод о том, что различия в практике детского… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Личность в социокультурном пространстве
    • 1. 1. Понятие социокультурного пространства
    • 1. 2. Особенности становления личности в современном мире
  • Глава 2. Социокультурное содержание языка
    • 2. 1. «Языковая культура» и проблема формирования личности
    • 2. 2. Базовые функции языка в становлении личности
  • Глава 3. Новые реалии языка и культуры
    • 3. 1. «Глобальный» язык и «глобальная» личность в современном социокультурном пространстве
    • 3. 2. Формирование межкультурной компетенции и проблема становления личности

Язык и личность в пространстве современных социокультурных коммуникаций (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования.

Изменившиеся представления о личности и принципах ее становления в контексте информационно-коммуникативной культуры обусловил выбор темы настоящего исследования. Сегодня становится очевидным, что мировая цивилизация развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости стран, народов, культур. Этот процесс охватывает все стороны жизни всех стран мира. Характерной чертой современной социокультурной ситуации является бурный рост культурных обменов, прямых контактов между странами. Процесс взаимодействия культур, ведущий к унификации, вызывает разную реакцию от стремления к сохранению самобытности до проницаемости собственных культурных границ. Можно утверждать, что современное социокультурное пространство структурируется на основе интеркультурных связей. Изменившиеся условия отражаются и на представлениях о личности в культуре.

Мы являемся свидетелями становления нового типа личности, для которой характерна восприимчивость к новым реалиям современности, социальному заказу, адекватная реакция на общественное воздействие и умение его формировать, не просто многоязычие, но знание и понимание различий собственной и чужих культур. Успех в различных областях деятельности зависит от способности быстро адаптироваться к различным социокультурным условиям. Личность современного типа предстает как типичный носитель своей национальной культуры, адаптированный к интеркультурной среде.

В связи с этим актуализируется вопрос о значении и функциях языка в становлении личности в условиях информационно-коммуникативной культуры. При этом язык понимается не только в инструментальном ключе, но и как особый мир, в который погружена личность. Овладение более, чем одним языком означает и овладение мирами, наполненными этнической и культурной спецификой. Однако далеко не всегда освоение языка оказывается безболезненным процессом.

Интерес к вопросам языковой и культурной адаптации заставил обратиться к проблеме соотношения языка, личности и культуры. Успешная адаптация — это цель новой системы образования и воспитания личности. Такое содержание образования называется коммуникативным в силу того, что является выражением коммуникативного понимания современной социальной и культурной реальности. Разум не связывает себя только с познавательным процессом, а «опускается» до повседневного общенияпроявлением сложной индивидуальной и социокультурной реальности. Таким образом, изменившиеся представления о положении личности в современной культуре актуализируют проблему роли языка в становлении нового типа личности и формировании новой, коммуникативной по сути, парадигмы культуры в целом.

Научная разработанность темы.

Исследования проблемы соотношения личности и культуры сквозь призму языка предпринимались давно. В центре внимания первоначально находилась культура (обычаи, обряды, способы хозяйствования, воспитания, семейные отношения). Первые попытки осмысления языка как феномена можно усмотреть еще в античной философии у Гераклита, Платона, Аристотеля. В качестве предмета философско-культурологического анализа язык предстает с начала Нового времени (Д.Вико, И. Гердер). Идея о существовании особого языкового мировидения была сформулирована В. фон Гумбольдтом. В его понимании язык не только воплощает историческую картину мира народа, не только оформляет ее, но и определяет структуру деятельности в определенных границах (Гумбольдт фон В. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. — М, 1985). Он подчеркивал взаимозависимость языка от мышления и обусловленность его каждым конкретным языком и отмечал важность познания через «языковое мировидение» картины мира другого народа.

С другой стороны, начиная с XIX в. общество становится предметом исследования в трудах А. Смита, К. Маркса, М. Вебера, Э. Дюркгейма, В. Зомбарта, В. Дильтея, Г. Зиммеля, В. Виндельбандта и выражает парадигму XIX века. А в конце XIX — начале XX века в научный оборот вводится термин «картина мира», сначала в физике Г. Герцем и М. Планком, а затем в культурологических исследованиях (О.М. Фрейденберг, А. Я. Гуревич, Иванов В. В., Топоров В. Н., Зализняк А. А., Гачев Г. Д. и др.), под которой понимаются ценности, нормы, принципы и способы деятельности и мышления, заложенные в определенном типе культуры и представленные в образной форме. Эта картина мира проявляется в знаковых и символических системах, важнейшей из которых выступает язык. В данном контексте следует подчеркнуть важность работ Э. Кассирера, который на первый план выдвинул изучение роли языка в культуротворчестве, при этом культура понималась как символическая деятельность человека, опосредованная символикой речи [Кассирер Э. Опыт о человеке: Введение в философию человеческой культуры // Проблема человека в западной философии. М, 1988].

Таким образом, в начале XX века в поле исследований оказалась проблема взаимосвязи языка, мышления и культуры. Особый интерес исследователей связан с изучением вопроса, каким образом в сознании человека активность языка как «символической формы» (в терминах Э. Кассирера) конструирует мир в целостность картины мира. В таком ключе проблема связи языка и культуры получила дальнейшее развитие в работах Э. Сепира и Б. Уорфа (Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М, 1993; Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. М, 1960). Получив название теории лингвистической относительности, эта концепция исходит из представления о том, что язык является основой картины мира, складывающейся у каждого человека. Дав определение новому предмету или явлению, мы тем самым вводим их в систему понятий, которая уже существует в нашем сознании. Человек видит мир так, как' он об этом говорит. Каждый язык имеет собственный способ представлять одну и ту же реальность.

Внимание к проблемам языка и мышления в социокультурном контексте характерно и для психологии. Психоанализ дал, по существу, толчок к осмыслению личностных особенностей в контексте культурных практик (З.Фрейд, К. Г. Юнг, постюнгианская школа психоанализа). Психоанализ структурировано описал процесс становления личности, за которым последовал вывод о том, что различия в практике детского воспитания у разных народов приводят к формированию своеобразных черт характера. Преодоление классического психоанализа З. Фрейда, бихевиоризма, ассоцианизма ведёт к новому пониманию человеческой природы как целостной сложной психологической системы. Назвать её можно по-разному: «холистски-динамическая психология» (А.Маслоу), «организмическая психология» (Голдстайн), «психология самости», «гуманистическая психология» (Сутич). Для данного диссертационного исследования особую важность имеют работы А.Маслоу. В его работах и работах его последователей здоровое развитие личности определяется прежде всего как «развитие в направлении самоактуализации» (Маслоу А. Психология бытия. М., 1997). Реалии интегративного бытия современного человечества отражены в философской антропологии М. Шелера. Он, являясь наследником гуманистически-рационалистических традиций европейской философии Нового времени, делает значительный шаг вперёд, вводя массив современной культуры в понимание и истолкование человеческого «Я» (например: Шелер М. Человек в эпоху уравнивания // Шелер М. Избранные произведения. М, 1994). М. Шелер соединяет в своих концептуальных разработках рационалистические, кантовские аксиологические представления императивного характера и социально-солидарные идеи, являющиеся в целом условиями реализации личностного потенциала.

Российская школа психологии также внесла свой вклад в решение проблемы становления личности. Между языком и реальным миром стоит личность, которая воспринимает и осознает мир посредством органов чувств. Ведь сознание каждого человека формируется не только на основе его личного опыта, но и в результате инкультурации. Об этом писал В. Выготский, С. Лурье, А. Леонтьев, М. Демин.

С середины XX века язык становится основной областью исследований специалистов-гуманитариев от философов до антропологов. Акценты смещаются от лингвистических аспектов в сторону изучения социально-психологических и социокультурных характеристик общения. Если в 30−60-х гг. XX в. внимание исследователей сосредотачивалось на особенностях речевой деятельности, правилах речевого поведения (напр. Якобсон Р., Блумфилд Л., Хомский Н., пражский кружок), то, начиная с 60-х гг., проблемами сущности общения заинтересовались социологи, появился культурологический интерес (например, публикации московско-тартусской школы «Труды по знаковым системам», Тарту, 1967;1989). Стало возможным связывать процесс передачи и получения сообщений с личностью самих участников, представить общение как феномен определенного типа культуры.

Одновременно с указанными разработками в 40-х гг. XX века появились публикации, связанные с изучением процессов коммуникации, которая сегодня является важнейшей составляющей социокультурного пространства. Наиболее значимой вехой стала книга американских исследователей Э. Холла и Д. Трагера «Culture as Communication» («Культура как коммуникация»), опубликованная в 1954 г., в которой впервые был употреблен термин «межкультурная коммуникация», отражающий особую область человеческих отношений (Грушевицкая Т.Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. М, ЮНИТИ-ДАНА, 2003). Э. Холл ввел в оборот понятие «контекстуальность коммуникации», в соответствии с которым разные культуры «запрограммированы» на разные адаптационные стратегии (Hall Е. Beyond culture. NY, London, 1990). Таким образом, знание языков означает и знание поведенческих паттернов иных культур. Соответствующие модели межкультурного взаимодействия были исследованы в работах Г. Хофстеде о ментальных программах, В. Гундикуста и Р. Хаммера, М. Хупса и М. Беннета о моделях освоения чужой культуры.

Исторические изменения, требующие смены стереотипов и адаптационных стратегий, находят отражение в языковых реалиях. Поэтому необходимо предпринять попытку нового культурологического исследования языка как способа построения новой культурной среды и фактора становления личности в пространстве социокультурных коммуникаций.

Объектом исследования выступает процесс социокультурного становления личности.

Предмет исследования — язык как способ конструирования современного социокультурного пространства и культурного становления личности.

Цель исследования состоит в анализе языка как ведущего фактора становления современного типа личности в коммуникативном пространстве культуры.

Достижение цели предполагает решение следующих задач:

1. Определить особенности современного социокультурного пространства и становления нового типа личности в нем.

2. Выявить языковые факторы, влияющие на формирование культурной среды и становление личности.

3. Выработать концептуальный подход к проблеме «глобального» языка и «глобальной» личности в условиях изменяющейся социокультурной реальности.

4. Определить место межкультурной и языковой компетенции в становлении нового типа личности.

Теоретико-методологическая основа исследования.

В качестве базового теоретического подхода диссертант использует деятельностный подход к анализу понятия культуры. Автор разделяет взгляды ученых ростовской культурологической школы — В. Е. Давидовича, Г. В. Драча, А. Н. Ерыгина, Т. П. Матяш, Е. Я. Режабека, О. М. Штомпеля, В. К. Королева — и культура рассматривается им не только как процесс и продукт духовного и материального производства, но и как определенные системы социальных норм и институтов, регулирующих взаимоотношения между людьми. Антропологический характер культуры связывает ее с языком. Таким образом, язык выступает в качестве ведущего способа человеческой деятельности — коммуникативной и способом построения культурной среды.

В работе так же применяются общенаучные методы сравнения, аналогии, системного подхода, аналитического и синтетического, метод единства исторического и логического, диалектический принцип объективности и всесторонности и др.

Новизна проведенного исследования заключается в следующих конкретных пунктах:

1. Проанализированы понятия «глобальный язык» и «глобальная личность» в качестве новых социокультурных реалий.

2. Исследована возможность и выявлены противоречия в определении английского языка в качестве ведущего фактора формирования «глобальной» личности.

3. Показано, что в современной коммуникативной парадигме социокультурного развития наиболее востребованной является компетентностная стратегия адаптации и аккультурации личности.

4. Выявлена необходимость формирования межкультурной и коммуникативной компетенции как характеристики современного типа личности.

Тезисы, выносимые на защиту:

1. Социокультурное пространство представляет собой охват культурными смыслами всей совокупности видов деятельности и отношений людей. Особенностями современного социокультурного пространства является интеграция всех сфер жизни, активизация интеркультурных связей, рост коммуникаций, развитие особого открытого для всех информационного подпространства. В этой связи на первый план выступает интеркультурный диалог в качестве определяющей компоненты и язык как инструмент построения новой культурной среды.

2. Понятие языковой культуры наряду с широко используемыми в научной литературе понятиями языковой личности и языковой картины мира помогает решать проблему соотношения культуры и личности. Языковая культура — это не только умение пользоваться языком, но, прежде всего, вхождение в общественную жизнь посредством языка, принятие новых паттернов поведения и продуцирование их с помощью языка. Таким образом, современная языковая культура выступает определенной средой становления личности, и эта среда интеркультурная.

3. Важнейшей задачей при формировании личности является адаптация к внешнему для индивида миру, что ставит задачу познания природы этого мира, умения отличить его от мира внутреннего, умения определить опасности, способы удовлетворения своих потребностей, дозволенных культурой, цивилизацией. Кроме того, существуют и действия, которые связаны не только с манипулированием и игрой с внешним миром, но и с выражением природы организма, его бытия.

Влияние общества на личность и личности на общество есть процесс диалектический. Этот процесс всегда выступает как взаимодействие. Поэтому как верно то, что общественные отношения формируют человека, так верно и другое, что человек своей деятельностью изменяет общество.

4. В современной коммуникативной парадигме ведущим способом и инструментом культурного становления личности выступает язык. Овладение языком позволяет открывать мир культурно значимых предметов и способов действий с ними. А интеркультурное общение открывает возможность взглянуть на свою культуру «со стороны». Таким образом, становление личности современного типа происходит в пространстве межкультурного общения, что позволяет взглянуть на социокультурное пространство как пролегающее между культурами и языками и на личность как на компетентную в выборе стратегии поведения.

5. Процессы глобализации, характерные для складывания современного социокультурного пространства, заставляют обратиться к проблеме необходимости и возможности формирования не «глобальной», но мультикультурной личности. Наиболее успешной стратегией социализации и аккультурации является интеграция — сохранение собственной культурной идентичности наряду с овладением культурой иного этноса.

6. Единственно верной политикой государства в этих условиях является мультикультурализм, а основной целью образования должно стать воспитание межкультурной компетентности, которая включает не только многоязычие, но и готовность признавать отличия между людьми и способность к межкультурному пониманию и диалогу. Компетентная личность предполагает сочетание целостной профессиональной подготовки и представлений о мире с высоким уровнем индивидуальной культуры, куда входят следование этическим нормам общества, неидеологизированное мышление, допускающее множественность и многопроектность путей личностной самореализации.

Теоретическая и практическая значимость исследования.

Содержание диссертации позволяет оценить значимость языка в становлении компетентной личности в современной коммуникативной парадигме для прогностических культурологических построений при кросс-культурном анализе типов социокультурного развития мировых цивилизаций, а также современного положения России в мире.

Материал диссертации может быть использован в курсах по теории культуры, истории культуры, в спецкурсах по проблемам поликультурной парадигмы, диалога культур, межкультурных коммуникаций, межкультурной компетентности.

Апробация работы.

Материалы диссертации обсуждались на заседании кафедры теории культуры, этики и эстетики факультета философии и культурологии Ростовского государственного университета. Основные положения диссертации были апробированы на межвузовских научно-практических конференциях по проблемам «Социально-профессиональные аспекты формирования квалифицированного специалиста в трансформационной экономике России» (Ростов-на-Дону, 2004), «Формирование профессиональной компетенции как цель модернизации образования» (Бузулук, Оренбургская обл., 2005), «Роль сферы образования в модернизации общества» (Ростов-на-Дону, 2005). Основное содержание диссертации раскрыто в шести опубликованных работах общим объемом 1,3 п.л.

Структура диссертационного исследования определяется последовательностью решения основных задач и состоит из введения, трех глав, включающих шесть параграфов, и заключения общим объемом 118 страниц. Библиографический список включает 121 наименование.

Заключение

.

Исследование языка и становления личности в современном пространстве социокультурных коммуникаций было осуществлено в рамках, предложенных современной культурологией, для которой характерно понимание социокультурного пространства, социальных и языковых практик, исходя из внутренней логики развития. На наш взгляд, актуальным ракурсом в изучении проблем становления личности современного типа является коммуникативная модель, которая помогает рассмотреть язык как социокультурный феномен не только с точки зрения фундаментальных структур, присущих культуре в целом, но и с позиции способа проявления, определения и функционирования в качестве важнейшего культурного фактора в становлении личности.

В результате проведенного исследования был сделан вывод о том, что современное социокультурное пространство формируется как интеркультурные связи через процесс взаимодействия представителей различных культур. Язык выступает как способ построения новой, интегрированной культурной среды и важнейший фактор социокультурного становления личности. Поэтому, по мнению автора, целесообразным является использование термина «языковая культура», расширяющий представления о значении и роли языка в культуре и личностном развитии и означающий не только владение языком, но умение им оперировать и адекватно реагировать на изменения в интеркультурной и интерязыковой среде. Поскольку языковая культура может быть применима только как характеристика личности, следует отметить, что сама личность предстает как типичный носитель национальной культуры, адаптированный к интеркультурной среде.

Стиль мышления — вот что задает культуру и создает определенные отношения между различными социокультурными практиками. Состояние «между» характеризует определенный качественный уровень современной культуры и мышления. Социокультурное пространство мыслится как постоянное движение, изменение, общение, которые и репрезентируют самореализацию личности в современном мире.

Сегодня мы наблюдаем смену парадигм культурного развития и образовательного процесса. Вторая половина XX века внесла существенный нюанс в развитие социума и культуры, связанный с вхождением в социальную жизнь фактора информации. Информация оказывается средством, обеспечивающим само социокультурное пространство. Коммуникационная сеть создается переплетением социальных и культурных практик. Быстро меняется характер и набор знания, меняется профессиональный мир, к которому необходимо готовить адекватного специалиста.

Но проблема воспитания межкультурной компетентности является, безусловно, актуальной в ситуации глобализации. В этой связи актуальной обретает вопрос о формировании языка международного общения, в качестве наиболее вероятного претендента выступает английский язык, благодаря развитию США как одной из ведущих мировых держав, включенных в процесс глобализации и унификации экономического, политического, социокультурного пространства. Наряду с этим, наблюдается противоположная тенденция сохранения культурной идентичности и культурного наследия через пропаганду родного языка, как это происходит в ряде стран Западной Европы (например, во Франции). Наиболее удачным мультикультурализма и мультиязыковой среды стал опыт Швейцарии, где владение несколькими европейскими языками, в том числе и английским, является нормой. Опыт показывает, что наиболее успешной стратегией адаптации личности к мультикультурной среде является интеграция, сохранение собственной культурной идентичности и владением культурой титульного этноса.

Иная проблема — проблема гуманизации, которая связывается с ценностью либерализации. Гуманитарный поворот в мышлении связан с отказом от абсолютной истины, устойчивой определенности и единой культурной ценности. Замена общезначимых истин аксиологическим плюрализмом и гетегрогенностью социокультурных практик — вот ориентиры современного мышления.

Смена типов мышления влияет и на образование. Его специфика состоит не в предметной представленности фундаментальных дисциплин, а в особой ментальной культуре гибкого мышления, ориентированного на процессуальность, и языка, обеспечивающего данный дискурс.

Теоретической основой определения ключевых компетенций послужили положения о межкультурной коммуникации как об адекватном взаимодействии представителей разных социокультурных общностей (например, Е. М. Верещагин, В.Г. Костомаров), о том, что человек представляет собой пересечение многих культур (например, B.C. Библер), наконец, о том, что познать чужую культуру человек может только через собственную, и наоборот — познать себя через других (М.М. Бахтин). Для эффективного межкультурного общения необходимо владение совокупностью специфических черт.

Анализ различных точек зрения позволил сделать вывод, что для того, чтобы быть востребованным и способным интегрироваться в мировую культуру и цивилизацию, современная личность должна обладать следующими компетенциями:

— методической;

— специальной;

— информационной;

— социальной;

— коммуникативной;

— межкультурной.

Хотелось бы отметить, что невозможно овладеть компетенциями отдельно друг от друга. Они очень тесно связаны.

В основе подготовки к межкультурной компетенции лежит общекультурный тренинг, тренинг самосознания, в результате которого человек должен осознать себя представителем конкретной культуры, вывести на уровень сознания нормы, ценности, правила поведения в своей культуре.

После этого становится возможным показать и проанализировать различия между культурами, а затем — выработать умение замечать эти различия и пользоваться ими для эффективного межкультурного взаимодействия. В частности, предлагаются конфликтные ситуации, которые решаются с позиций разных культур и фиксируют внимание на стереотипах и нормах родной культуры.

В отличие от традиционного образования, которое основывалось на представлении о нем как способе вовлечения человека в культуру через освоение норм, идеалов, ценностей, современное образование ориентировано на отдельную личность, которая обнаруживается в коммуникативной среде социокультурной реальности. Образование осуществляется в культуре как способе организации поля коммуникации через личностный опыт, в котором сходятся традиции собственной и иных культур.

Конечно, трудно говорить о гуманитарной традиции в образовании, когда современная информационная культура демонстрирует нам «утонувшего» в информационном потоке человека, или вообще «замещенного знаком». Но нельзя не увидеть в представленной социокультурной ситуации человека, живущего в повседневности, в коммуникации, в «жизненном мире» (в терминах Э. Гуссерля), а не в некой абстракции универсальной сущности, оказавшейся непригодной при анализе конкретных социальных практик.

Человеку в современном мире постоянно предлагается выбор и поиски себя. Его погруженность в повседневные практики и случайные коммуникации заставляет постоянно определяться в зависимости от характера коммуникации. Ситуация выбора не оканчивается результатом, поэтому особую актуальность приобретает проблема становления компетентной личности. В таких условиях образование перестает быть тем путем, на котором человек обретал бы заданную идентификацию. Современное, прежде всего, гуманитарное образование, формируя культуру языка и мышления, дает возможность гибкой ориентации в быстроменяющемся открытом обществе, а человек получает возможность свободного самоопределения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка.-Ленинград, 1975.-275 с.
  2. Н.Д. Язык и мир человека. М. 1998
  3. О.С. Словарь лингвистических терминов./ О. С. Ахманова.-М., 1966.
  4. О.С. «Вертикальный контекст» как философская проблема /
  5. О.С. Ахманова, И. В. Гюббенет // Вопросы языкознания. 1977. — № 3.
  6. A.M. Свобода человека в социальном пространстве. -Н.Новгород, 1992
  7. П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности. М., 1995
  8. А.А. Личность и общение. М., 1983
  9. Ю.Бодрийяр Ж. Символический обмен и смерть. М.: Добросвет, 2000
  10. П.Божович Л. И. Этапы формирования личности в онтогенезе// Хрестоматия по педагогической и возрастной психологии. М., 1981
  11. О.Р. некоторые аспекты межкультурной коммуникации // Иностранные языки в высшей школе. Сб. научно-методических статей. Вып. 22. М, 1989
  12. О.В. Компетенции межкультурной коммуникации // http://nv-stady.intramaiI.ru/modules
  13. Дж. Психология познания: За пределами непосредственной информации. М, 1977
  14. П. Начала. Choses dites. М, 1994
  15. У. Языковые контакты. Киев, 1979
  16. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М, 1989
  17. А. Язык. Культура. Познание. М, 1996
  18. Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1976. — 240с.
  19. Л. Философские исследования // Языки как образ мира. М.-СПб, Terra Fantastica, 2003
  20. Л.С. Мышление и речь.// Избранные психологические исследования. М., 1956
  21. Г. Д. Национальные образы мира. М, 1988
  22. Глобальные проблемы и общечеловеческие ценности. М., 1990
  23. Гумбольдт фон В. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. -М, 1985
  24. Гумбольдт фон В. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. М., 1984
  25. М.В. Проблемы теории личности. М., 1977
  26. Т.М. Язык и социальная психология. М, 1980
  27. Э. Самоубийство. М, 1994
  28. Ю.А., Давидович В. Е. Сущность культуры. Ростов-на-Дону, РГУ, 1979
  29. В.А. О языковых моделях мира // Вопросы философии. Сб. статей. Ереван, 1988
  30. Иванов Вяч. Вс. Чет и нечет. Асимметрия мозга и знаковых систем. М, 1978
  31. Н.К. Механизмы межкультурного восприятия // Социологические исследования. 1995. — № 4
  32. В. Теория социального неравенства (структуралистско-конструктивистская парадигма) // http://socnet.narod.ru/library/authors/Ilyin/neravenstvo/3.htrn
  33. И. Постмодернизм: От истока до конца столетия. М., 1998
  34. Л.Г. Социология культуры: путь в новое тысячелетие. М, 2000
  35. Кара-Мурза С. Манипуляции сознанием. М, 2004
  36. В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. Тр. Волгоград: Перемена, 1999
  37. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М, 1987
  38. Ю.Н. Что же такое «языковая личность» // Этническое и языковое самосознание. М, 1995
  39. Карлинский А. Е, Социально-экономическая структура общества и двуязычие // Языковая ситуация и взаимодействие языков. Киев, 1989
  40. Э. Опыт о человеке: Введение в философию человеческой культуры // Проблема человека в западной философии. М, 1988
  41. В.В. Психология межкультурных различий. Саратов, 1988
  42. Коул М, Скрибнер С. Культура и мышление. Психологический очерк. М, 1977
  43. Д. Английский язык как глобальный. М, 2001
  44. Культурология: Учебное пособие. Москва: Альфа-М, 2003. -380 с.
  45. Культурология XX век. Энциклопедия: В 2 т. СПб, 1999
  46. Культурология в вопросах и ответах: Учебное пособие. 3 изд.- Ростов н/Д: Феникс, 2003. -416с.
  47. А.А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М, 1993
  48. А.А. Основы психолингвистики. М, 1999
  49. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна. М.: Институт экспериментальной социологии. — СПб.: Алетейя, 1998
  50. Н. Что такое личность?//Вопросы философии. 1998. N 2
  51. Логический анализ языка: культурные концепты. М, 1991
  52. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек Текст -Семиосфера — история. М, 1996
  53. А.Р. Язык и сознание. М., 1979
  54. М.В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. М, 1995
  55. Э.С. Теория культуры и современная наука. М, 1983
  56. А. Психология бытия. М., 1997
  57. С. Век толп. Исторический трактат по психологии масс. М, 1998
  58. С. Машина, творящая богов. М, 1998
  59. В.В. Вероятностная модель языка. М, 1979
  60. Национально-культурная специфика речевого поведения. М, 1977
  61. Национальный язык и национальная культура. М, 1978
  62. Общение и речь: Развитие речи у детей в общении со взрослыми. Под ред. М. И. Лисиной. М., 1985
  63. Общение: структура и процесс. М, 1982
  64. П. Диалог культур в языковом пространстве мира // Свободная мысль XXI, № 6, 2004
  65. В.Ф., Алиева Л. А. Стереотипы поведения как элемент национальной культуры // Языковое сознание: стереотипы и творчество. М, 1988
  66. М.К. Язык, знак, культура. М, 1991
  67. Л. А. Компетентность в общении. Социально-психологический тренинг. М, 1989
  68. К. Личностное знание. М, 1985
  69. Г. Г. Теория коммуникации. Киев, 2001
  70. Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в межкультурной коммуникации // Функциональные исследования. Сб. статей по лингвистике. Вып. 4. М, 1997
  71. Речевое общение: цели, мотивы, средства. М, 1985
  72. Реш О. Проблема стереотипов в межкультурной коммуникации // Россия и Запад: диалог культур. Вып.6. М, 1998
  73. К. Эмпатия // Психология эмоций. М., 1984
  74. Рот Ю., Коптельцева Г. Встречи на грани культур. Калуга, 2001
  75. В.А. Особенности стереотипизации, необходимо сопровождающей социализацию индивида в рамках определенной национально-культурной общности // Языковое сознание: стереотипы и творчество. М, 1988
  76. Л.Г. Язык и культура. Уфа, 1995.
  77. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М, 1993
  78. A.M. Коммуникации в культуре. Петрозаводск, 1996
  79. К.С., Когделл Р. Т. Основы межкультурной коммуникации // Человек. 1992. -№ 2−5
  80. Е.В. Язык и национальный тип культуры: Диссертация. Ростов н/Д: РГУ, 2002. -159 с.
  81. Г. Г. Межкультурная компетенция и концепт «перевод» // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч.тр. / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2001
  82. А.В. Введение в теорию социальной коммуникации. СПб, 1996
  83. П. Человек, цивилизация, общество. М.: Политиздат, 1992
  84. Ю.А. Этнические формы культуры: сознание и модусы его вербальной репрезентации (компарационные цепочки) // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М, 1997
  85. Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985
  86. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. М, 1997
  87. И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. М, 1996
  88. Т.Г. Этнопсихология. М, 2000
  89. Е.Э. Кросскультурность как идентификационная модель // Studia culturae. Вып.З. Альманах кафедры философии культуры и культурологи и Центра изучения культуры философского факультета Санкт-Петербургского государственного университета. СПб, 2002
  90. JI.F. Язык в социокультурном пространстве. Ростов н/Д: РГПУ, 2001.
  91. Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М, 1996
  92. З.К. Язык и культура: Учебное пособие по спецкурсу. -Петрозаводск, 1984.
  93. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М, 1996
  94. Л.А. Понятие культуры // Антология исследований культуры. -СПб, 1997
  95. . Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. М, 1960
  96. И.А. Перспективы развития теории аккультурации в глобализированном мире // Вестник Новгородского государственного университета. 2003 № 24
  97. А.З., Петрова Г. И. Коммуникации в образовании и управлении: Учебно-методическое пособие / Под ред. Г. А. Антипова. -Томск: Изд-во НТЛ, 2002 288с.
  98. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 1997.-576 с.
  99. Философский энциклопедический словарь. М., 1983. — 840 с.
  100. М. Слова и вещи. Спб., 1994
  101. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М, 1992
  102. Шарден де Тейяр. Феномен человека. М, 1991
  103. М. Человек в эпоху уравнивания // Шел ер М. Избранные произведения. М, 1994
  104. А.Д. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. М, 2002. 250 с.
  105. Этнические стереотипы поведения. Л., 1985
  106. Этнокультурная специфика языкового сознания. М, 1996
  107. В .А. Социальная идентичность личности. М, 1994
  108. Язык. Культура. Этнос. М, 1994
  109. Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М, 1993
  110. Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1. М, 1997
  111. Языки как образ мира. М. СПб., 2003
  112. Языки: этнокультурный и прагматический аспекты. Днепропетровск, 1988″
  113. Языковая личность: культурные концепты. Волгоград -Архангельск: Перемена, 1996
  114. Языковое общение. Единицы и регулятивы. М, 1987
  115. Языковое сознание: стереотипы и творчество. М, 1988
  116. Frederic Bart (ed.) Ethnic groups and boundaries. The social organization of cultural difference. Oslo: Bergen- L.: Georg Allen and Unwin, 1969
  117. Hall E. Beyond culture. NY, London, 1990
Заполнить форму текущей работой