Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Анализ дискурса в когнитивной перспективе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Данная работа базируется на прямо противоположных теоретических установках, которые постепенно сменяют жесткую оппозицию языковой системы и употребления. Подобно прочим эмпирическим наукам, лингвистика все больше осознает, что языковая реальность, осуществляемая в конкретных образцах языкового взаимодействияпо крайней мере столь же заслуживающий внимания научный объект, как и невидимая языковая… Читать ещё >

Содержание

  • 1. Введение
  • Часть I. ДИСКУРС И КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД В ЛИНГВИСТИКЕ
    • 2. Дискурсивный анализ как раздел лингвистики
    • 3. Типы дискурса
      • 3. 1. Модусы дискурса
      • 3. 2. Жанры дискурса
    • 4. Когнитивная лингвистика
    • 5. Когнитивный подход в дискурсивном анализе
  • Часть II. СТРУКТУРА ДИСКУРСА
    • 6. Глобальная и локальная структура дискурса
    • 7. Интенциональная модель глобальной структуры
    • 8. Теория риторической структуры как интерфейс между локальной и глобальной структурой
    • 9. Жанровые схемы: нарративная схема на примере детских рассказов о снах
      • 9. 1. Типы жанровых схем
      • 9. 2. Определение типа пассажа и жанра на основе риторических отношений
  • Часть III. ДИСКУРСИВНЫЕ ФАКТОРЫ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ
    • 10. Типы языковых явлений, находящихся под влиянием дискурсивных факторов
    • 11. Референция в дискурсе: когнитивный квантитативный подход
      • 11. 0. Вводные замечания
      • 11. 1. Материал исследования
      • 11. 2. Параметры, коррелирующие с референциальным выбором
      • 11. 3. Факторы активации и их числовые показатели
      • 11. 4. Референциальные стратегии
      • 11. 5. Анализ фрагмента дискурса
      • 11. 6. Исследование на английском материале и
  • выводы
    • 11. 7. Когнитивные следствия
    • 11. 8. Нейронно-сетевой подход
    • 12. Типологические аспекты референции
    • 12. 1. Два типа референциальных средств
    • 12. 2. Первичные референциальные средства
    • 12. 3. Референциальный конфликт и вспомогательные референциальные средства
    • 13. Система поддержания референции в языке серер
    • 14. Референциальные стратегии в тувинском языке
    • 15. Дискурсивный статус предикаций в нарративном дискурсе: выбор между финитными и нефинитными предикациями в карачаево-балкарском языке

Анализ дискурса в когнитивной перспективе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

ХХ-ый век в лингвистике в значительной степени прошел под знаком отрицания языкового употребления как важного объекта научного исследования. Концепции Ф. де Соссюра и позже Н. Хомского — самые влиятельные лингвистические концепции ХХ-го века — основывались на противопоставлении языковой системы и языкового употребления. Согласно этим концепциям, центральный объект изучения лингвистов — неизменная, независимая от употребления система знаков или грамматика, хранящаяся в головах носителей языка. А реальное употребление языка в реальном времени — бесконечный набор случайностей, результат каждый раз уникального взаимодействия языковой системы с внеязыковыми факторами.

Данная работа базируется на прямо противоположных теоретических установках, которые постепенно сменяют жесткую оппозицию языковой системы и употребления. Подобно прочим эмпирическим наукам, лингвистика все больше осознает, что языковая реальность, осуществляемая в конкретных образцах языкового взаимодействияпо крайней мере столь же заслуживающий внимания научный объект, как и невидимая языковая система. Реальное языковое взаимодействие в современной лингвистике обычно именуется дискурсом. Дискурс — это единство процесса языковой деятельности и ее результата, то есть текста. Дискурс включает в себя текст как составную часть. Текст — статический объект, возникающий в ходе языковой деятельности. Это может быть письменный текст, т. е. последовательность графических символов, а может быть и устный текст — акустический сигнал, который может быть зафиксирован, например, на магнитном носителе. Дискурс, помимо самого текста, включает также разворачивающиеся во времени процессы его создания и понимания.

Предметом данной работы является естественный дискурс. Существует два основных типа дискурсивных явлений. Во-первых, это структура дискурса как такового. Как любое естественное явление или объект, дискурс имеет определенную структуру. Это, в первую очередь, глобальная структура — совокупность крупных блоков, непосредственных составляющих — например, абзацы в газетной статье. Кроме того, существует локальная структура дискурса — совокупность минимальных единиц, которые имеет смысл относить к дискурсивному уровню. Во многих современных подходах к дискурсу минимальными единицами дискурса признаются предикации, или клаузы.

Второй тип дискурсивных явлений — это единицы, меньшие, чем предикация, но находящиеся под непосредственным влиянием дискурсивных факторов. Например, выбор референциапьного средства для того или иного референта (таких, как Ельцин или первый президент России или он или нулевая именная группа) — лексическое явление, но находящееся под непосредственным воздействием дискурсивных факторов, например, расстояния от предыдущего упоминания данного референта.

Лингвистическая дисциплина, изучающая дискурс, именуется дискурсивным анализом. Задача данной работы состоит в том, чтобы создать целостную модель, связывающую воедино основную проблематику лингвистического дискурсивного анализа. Дискурсивные исследования — это молодая область, для которой характерны значительная неупорядоченность и фрагментарность. В данной работе предпринимается попытка соединить вместе достаточно разнородные дискурсивные явления и предложить для них связное, последовательное описание. Этим обусловлена актуальность данной работы. Дискурсивный анализ, будучи равноправным компонентом теории языка наряду с фонологией, морфологией и синтаксисом, значительно отстает от этих дисциплин по степени разработанности и освоенности.

Научная новизна данной работы обусловлена несколькими обстоятельствами. Во-первых, в работе последовательно используется когнитивный подход к дискурсу. Когнитивный подход предполагает, что языковая деятельность представляет собой один из видов когнитивной деятельности человека, и языковые явления могут быть адекватно поняты лишь в контексте других когнитивных процессов, таких как представление знаний, память, внимание, сознание. Когнитивный подход в лингвистике относится к классу функциональных подходов в лингвистике. Иными словами, он является объяснительным подходом и пытается не только зарегистрировать языковые явления, но и объяснить, почему они реализуются именно так, а не иначе. Когнитивный подход к исследованию дискурса является альтернативой чисто структуралистскому подходу, социологическому подходу, философскому подходу, семиотическому подходу и т. д. (см. van Dijk ed. 1997; Кибрик и Паршин 2001).

Во-вторых, в данной работе ставится задача преодоления типичного для функционализма кругового характера объяснений. В функционалистских работах нередко объяснение языкового факта X основано на функции Ф, а при этом языковая функция Ф усматривается именно потому, что в языковой форме представлено явление X. Объяснения, предлагаемые в данной работе, строятся таким образом, что наличие функции Ф устанавливается независимо, и лишь в этом случае может привлекаться как объяснение явления X. В частности, в разделе о референции в дискурсе референциальный выбор объясняется факторами активации референта, а факторы активации устанавливаются совершенно независимо от референциального выбора.

В-третьих, данная работа имеет типологический компонент, что достаточно ново для дискурсивных исследований. В отличие от более традиционных областей лингвистики, таких как фонология или синтаксис, в дискурсивном анализе очень мало известно о различиях и сходствах между языками. Дискурсивные исследования обычно ограничиваются одним языком, в подавляющем большинстве случаев — одним из европейских языков. В данной работе один из разделов посвящен типологии референции, а также есть разделы о дискурсивных явлениях в неевропейских языках.

Материалом данной работы служат естественные дискурсивные данные — чаще всего русские, но также и относящиеся к отдельным языкам Европы, Азии, Африки и Америки. Данные по языкам навахо, серер, тувинскому, карачаево-балкарскому, абхазскому и др. были получены в ходе полевых исследований автора. В ряде случаев в работе привлекаются экспериментально полученные данные.

В работе используются различные методы научного исследования, в каждом случае предопределенные конкретными задачами. В большинстве случаев используется корпусный метод, основанный на анализе достаточно большого объема естественного дискурса и выявлении доминирующих моделей. Во многих случаях при проверке существенных взаимосвязей между различными параметрами используются статистические тесты. В исследовании русской референции в дискурсе (раздел 11) используется метод квантитативного моделирования, позволяющий определить числовой уровень активации референта в данной точке дискурса. С методологической точки зрения, это исследование направлено на то, чтобы построить общую модель многофакторного процесса. Большинство языковых явлений являются многофакторными, и одновременный учет многочисленных и часто противодействующих друг другу факторов является традиционным камнем преткновения в лингвистике. В исследовании формы предикации в карачаево-балкарском языке (раздел 15) используется экспериментальный метод, позволяющий установить причинно-следственную связь между дискурсивным статусом предикации и ее формой. Методологические вопросы являются непосредственным предметом обсуждения в разделе 14 — там рассматривается соотношение корпусных и экспериментальных методов.

Практическая значимость работы состоит в том, что на основе предлагаемой общей концепции и отдельных исследований возможно создание различных приложений, в частности систем компьютерного синтеза дискурса. В особенности это касается модели референциального выбора. Исследования риторической структуры рассказов имеют потенциальное медицинское применение — в целях неврологической диагностики. Результаты данного исследования могут быть использованы при подготовке учебных пособий по анализу дискурса и лингвистике вообще.

Список основных работ по теме доклада

Год Название Объем, а. л.

1. 1987 Фокусирование внимания и местоименно-анафорическая номинация. — Вопросы языкознания, № 3,79−90. 1

2. 1987 Механизмы устранения референциального конфликта. — В сб.: «Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах», под ред. А. Е. Кибрика, А. С. Нариньяни. М.: Наука, 128−146. 1

3. 1987 Mechanisms of anaphoric nomination. — In: Toomas Help (ed.) «Symposium on language universals. Summaries». Tallinn: Academy of Sciences of the Estonian SSR, 54−59. 0,3

4. 1987 Система переключения референции в тувинском языке. — Советская тюркология, 1987, N 2, с. 16−32- N 4,30−45. (С М. Б. Бергельсон.) 2,4 (1,8)

5. 1988 Анафора в полипредикативных конструкциях в пу-лар. — В сб.: «Язык в Африке: Лингвистические проблемы современной африканистики», под ред. Р. Н. Исмагиловой, Н. В. Охотиной. М.: Институт Африки АН СССР, 146−154. 0,4

6. 1990 Местоимения: морфологические, синтаксические и дискурсивные аспекты. — В монографии: «Теория грамматики: Лексико-грамматические классы и разряди слов», под ред. Е. С. Кубряковой. М.: ИНИОН, 139−201. 2,9

7. 1991 О некоторых видах знаний в модели естественного диалога. — Вопросы языкознания, № 1, 61−69. 0,7

8. 1991 Maintenance of reference in sentence and discourse. -In: Winfred P. Lehmann, Helen-Jo J. Hewitt (eds.) «Language typology 1988: Typological models in reconstruction». Amsterdam: Benjamins, 57−84. 2

9. 1992 Dynamics of attention focus in narrative discourse: The Pulaar case. — Languages of the world, No 4, 4−12. 0,7

10. 1992 Relativization in polysynthetic languages. — International Journal of American Linguistics, vol. 58, No 2, 135−157. 1,5

П. 1992 Местоимения как дейктическое средство. — В монографии: «Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис», под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Наука, 207−236. 2,2

12. 1994 Когнитивные исследования по дискурсу. — Вопросы языкознания, № 5, 126−139. 1,3

13. 1995 Review article: Doris L. Payne (ed.) Pragmatics of word order flexibility. (Amsterdam: Benjamins, 1992.) -Studies in Language 19: 223−237. 0,9

14. 1995 The system of switchreference in Tuva: converbal and masdar-case forms. — In: E. Koenig and M. Haspelmath (eds.) «Converbs in cross-linguistic perspective». Berlin: Mouton de Gruyter, 373- 414. (With M.B.Bergelson.) 2,9(2)

15. 1995 Поддержание референции в языке серер. — В сб.: «Проблемы изучения языков Африки», под ред. В. А. Виноградова и А. И. Коваль. М.: Институт языкознания РАН, 62−68. 0,2

16. 1996 Anaphora in Russian narrative discourse: A cognitive calculative account. — In: B. Fox (ed.) «Studies in anaphora». Amsterdam: Benjamins, 255−304. 2,5

17. 1997 Моделирование многофакторного процесса: выбор референциального средства в русском дискурсе. -Вестник МГУ, № 4, 94−105. 0,6

18. 1997 Функционализм. — В монографии: «Фундаментальные направления современной американской лингвистики», под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. М.: Издательство МГУ, 276−339. (С В. А. Плунгяном.) 3,5 (3,3)

19. 1998 Referential choice and working memory: What discourse can tell us about cognition. — In: A.S. Narin’yani (ed.) «Dialogue'98. Computational linguistics and its applications. International workshop. Proceedings». Kazan': Xeter, 210−222. 1,2

20. 1999 Cognitive inferences from discourse observations: Reference and working memory. — In: K. van Hoek, A.A.Kibrik, and L. Noordman (eds.) «Discourse studies in cognitive linguistics. Proceedings of the 5th International cognitive linguistics conference». Amsterdam: Beniamins, 29−52. 1,2

21. 1999 Три ахиллесовы пяты функционализма. — В сб.: «Типология и теория языка: От описания к объяснению», под ред. Я. Г. Тестельца и Е. В. Рахилиной. М.: ЯРК, 36−49. .0,9

22. 2000 A cognitive calculative approach towards discourse anaphora. — In: Paul Baker, Andrew Hardie, Tony McEnery and Anna Siewierska (eds.) «Proceedings of the 3d Discourse anaphora and reference resolution conference (DAARC 2000)». Lancaster University: University Centre for Computer Corpus Research on Language, Technical Papers 12,72−82. 1,2

23. 2001 Дискурс. — Энциклопедия «Кругосвет», http://www.krugosvet.ru/ (С П. Б. Паршиным.) 1,6(1,4)

24. 2001 Текст. — Энциклопедия «Кругосвет», http://www.krugosvet.ru/ 0,2

25. 2001 Диалог. — Энциклопедия «Кругосвет», http://www.krugosvet.ru/ 0,2

26. 2001 Функционализм. — Энциклопедия «Кругосвет», http://www.krugosvet.ru/ 1,2

27. 2001 Анафора. — Энциклопедия «Кругосвет», http://www.krugosvet.ru/ 0,5

28. 2001 Дейксис. — Энциклопедия «Кругосвет», http://www.krugosvet.ru/ 0,5

29. 2001 Reference-maintenance in discourse. — In: M. Haspelmath, E. Koenig et al. (eds.) «Language typology and language universals. An international handbook». Vol. 2. Berlin: Mouton de Gruyter, 11 231 141. 2

30. 2001 Cognitive discourse analysis: Some results. — In: Eniko Nemeth T. (ed.) «Cognition in Language Use. Selected papers from the 7th International Pragmatics Conference», Vol. 1. Antwerp: International Pragmatics Association, 164−180. 1,1

31. 2002 Дискурс. — В сб.: «МГУ им. М. В. Ломоносова. Филологический факультет. Программы и учебный план. Отделение теоретической и прикладной лингвистики». М.: Издательство МГУ, 34−36. 0,2

32. 2002 Cognitive structure of narrative discourse: the analysis of children’s night dream stories. — В сб.: «Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды международного семинара Диалог'2002 (Протвино, 6−11 июня 2002). Т. 1: Теоретические проблемы», под ред. А. С. Нариньяни. М.: Наука, 635−647. (With V.I.Podlesskaya, Т. M. Kal'kova, and A.O.Litvinenko.) 0,9 (0,3)

33. 2002 Referential Choice and Activation Factors: A Neural Network Approach. — In: Antonio Branco, Tony McEnery and Ruslan Mitkov (eds.) «Proceedings of the 4

34. в печати Communicative intentions and the structure of interview dialogues. — In: Rosalind Horowitz (ed.) «The evolution of talk about text: Knowing the world through instructional discourse». International Reading Association. 1,3

35. в печати Reference in discourse: Cognitive and typological aspects. Moscow: Portfolio 20

Всего опубликовано Всего в печати 41,7 (39) 21,3

Примечание. В скобках указана доля наст, автора в объеме публикаций, написанных в соавторстве.

Апробация работы состоялась в ходе неоднократных докладов на научных конференциях и семинарах (в Москве, Томске, Протвино, Пущино, Тарусе, Одессе, Хьюстоне, Сан Антонио, Беркли, Санта Барбаре, Юджине, Атланте, Гонолулу, Буффало, Лиссабоне, Ланкастере, Лейпциге, Дрездене, Утрехте, Амстердаме, Турку, Будапеште и др.). Кроме того, курс «Дискурс» с 1995 года по настоящее время ежегодно преподается автором как часть обязательной программы студентам Отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. Под руководством автора был выполнен целый ряд курсовых и дипломных работ по темам, близким к рассматриваемым здеськроме того, по дискурсивным темам под руководством автора работают два аспиранта.

Структура работы. Как уже было отмечено выше, два основных круга проблем дискурсивного анализа — это (а) вопросы структуры дискурса и (б) вопросы влияния дискурсивных факторов на языковые явления меньшего объема, чем составляющие дискурса, то есть синтаксические конструкции, слова, морфемы, фонетические явления. Два эти круга проблем рассматриваются соответственно в частях П и Ш данной работы. Однако прежде чем перейти к этим центральным для дискурсивного анализа темам, необходимы несколько предваряющих разделов (со 2 по 5), включенных в часть I. В разделе 2 рассматривается краткая история дискурсивного анализа и место этой дисциплины в современной науке. В разделе 3 обсуждается важная содержательная проблема — таксономия дискурса, т. е. исследование того, какие классификационные признаки важны для разделения всех возможных образцов дискурса на типы и разновидности. Наконец, в разделах 4 и 5 обозреваются, соответственно, современная когнитивная лингвистика в целом и: когнитивный подход к исследованию дискурса в частности.

Ниже вынужденно уделяется некоторое место изложению исследований других авторов (особенно в разделах 5, 8), которые были особенно важны для формирования концепции данной работы.

Часть I: ДИСКУРС И КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД В ЛИНГВИСТИКЕ

16. Заключение

Дискурсивный анализ представляет собой «уровневый» раздел лингвистики, подобный фонетике, синтаксису и т. д. Дискурсивный анализ имеет дело с составляющими максимального объема — целыми дискурсами и их частями. Актуальность дискурсивных проблем в наименьшей степени зависит от теоретической догматики и научной моды, поскольку, в отличие от основных понятий других разделов лингвистики (фонема, слово, предложение), целый дискурс — это очевидный факт, не являющийся теоретическим конструктом. На сегодняшний день представляется несомненным, что общая картина языка не может считаться полной, если в ней не учитывается дискурсивная проблематика.

Любой непредвзятый взгляд на панораму современного лингвистического дискурсивного анализа показывает, что главная особенность этой дисциплины состоит в следующем: это чрезвычайно мозаичный, неоднородный, неструктурированный массив подходов, теорий, методов, изучаемых явлений. Факт такой мозаичности едва ли удивителен. Дискурсивный анализ — одна из самых молодых областей лингвистики, а предмет ее изучения объективно сложнее явлений, изучаемых в более привычных областях.

С другой стороны, дискурсивный анализ имеет четко очерченный предмет изучения. Этим он отличается от такого круга исследований, как, например, прагматика. Поэтому дискурсивный анализ имеет шанс преодолеть мозаичность и неструктурированность и стать «полноденным» разделом лингвистики.

В данной работе сделана попытка предложить связный эскиз дискурсивной проблематики и единый формат для ее описания. Дискурсивная проблематика распадается на два главных круга вопросов — вопросы структуры дискурса и вопросы влияния дискурсивных факторов на более мелкие составляющие. Важны, кроме того, вопросы деления дискурсов на модусы, типы и жанры.

Единый формат" описания дискурсивных явлений основан на идее когнитивного обоснования. В работах разных авторов подчеркиваются различные аспекты дискурса — социальный, культурно-этнографический, межличностный, информационный и т. д. В данном исследовании в качестве объемлющего подхода предлагается когнитивный подход. Все названные выше аспекты дискурса опосредуются когнитивной системой говорящего. Например, никакой элемент информации не может быть дис-курсивно освоен, не пройда через рабочую память говорящего. Поэтому когнитивный подход к описанию дискурса представляется достаточно перспективным и продуктивным.

К числу основных результатов работы относятся следующие:

• создание единой концепции дискурсивного анализа и его места в лингвистике

• формулировка когнитивного подхода к дискурсивным явлениям

• очерк типологии дискурса — членения на модусы и жанры

• описание одной из возможных моделей глобальной структуры — интенциональной модели

• адаптация теории риторической структуры к различным задачам, в том числе жанровому анализу

• создание когнитивной квантитативной модели референции в дискурсе

• описание типологических аспектов референциальных систем

• описание референциальных систем двух отдельных языков

• описание оформления предикации в нарративном дискурсе одного языка

Таким образом, в данной работе намечены основные коетуры дискурсивного анализа, как он предстает в когнитивной перспективе. Когнитивная перспектива — принятый здесь теоретический подход — не менее важна, чем исследуемый дискурсивный материал. В настоящее время жестко установленные границы между традиционными дисциплинами размываются, лингвистика обретает все больше общих интересов с другими науками, исследующими человеческую когнитивную систему, в первую очередь с психологией. До сих пор когнитивная лингвистика в основном питалась идеями, разработанными в психологии. Возможно, данная работа намечает некоторые

Раздел 16.

Заключение

83 контуры обратного влияния: анализ языкового материала может проливать свет на более общие когнитивные феномены, такие как память, внимание, представление знаний, и быть полезной для когнитивно-психологических исследований.

Благодарность

Автор признателен всем тем, кто ознакомились с докладом или его частями и высказали ценные замечания по его содержанию и форме, в особенности К. В. Антонян, М. Б. Бергельсон, А. Е. Кибрику, А. И. Коваль и Т. Е. Янко.

Слисок сокращений терминов в тексте

ДЕ — дискурсивная единица ИЕ — интонационная единица ИГ — именная группа И-р — интервьюер КА — коэффициент активации КН — коммуникативное намерение МДЕ — минимальная диалогическая единица

ПИГ — полная именная группа ПК — показатель класса ПР — переключение референции РК — референциальный конфликт Р-т — респондент

ТРС-теория риторической структуры

Список сокращений в глоссах примеров

Акк[узатив]

Воскл[ицание]

Вспомогательный глагол]

Ген[итив]

Дат[ив]

Дпч — деепричастие Ед[инственное число] ж[енский род] Импф — имперфект Компар[атив] Косвенный падеж] Лок[агив] м[ужской род] Множественное число] Настоящее время] Неопределенность] Непрош[едшее время] Ном[инатив]

Определенность] Пац[иенс]

Подчиненная предикация] Последовательное деепричастие] ПостПК — постпозитивный показатель класса

ПреПК — препозитивный показатель класса

Прог[рессив]

Прош[едшее время]

Пф — перфект

Равн[осубъектность]

Разн[осубьектность]

Рел[ятивизатор]

Св[язка]

Сов[ершенность] ср[едний род] Усл[овное наклонение] Эрг[атив]

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.Н. и Г.Е.Кренцлии. 1992. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога. ВЯ, № 2, 8499.
  2. А.Н., В.А.Пяунгян, Е.В.Рахилина и С.В.Кодзасов. 1993. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнеры
  3. МБ. 1988. Местоименные анафорические средства языка бамана. В сб.: Тезисы конференции аспирантов и молодых сотрудников, под ред. А. Ю. Айхенвальд, 13−16. М.: ИВ АН СССР.
  4. М.Б. и А.А.Кибрик. 1987. Система переключения референции в тувинском языке. Советская тюркология, № 2, 16−32- № 4, 30−45.
  5. М.Б. и А.Е.Кибрик. 1981. К вопросу об общей теории языковой редукции. В сб.: Формальное описание структуры естественного языка, под ред. А. С. Нариньяни. Новосибирск.
  6. Е.А. 1977. Звуки и интонация русской речи. М.: Русский язык.
  7. Т.В. и А.Д.Шмелев. 1997. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа ЯРК. ван Дейк, Т.А. 1989. Анализ новостей как дискурса. В сб.: Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация, 111−160. М.: Прогресс.
  8. Ве.тичковский Б.М. 1982. Современная когнитивная психология. М.: Издательство МГУ.
  9. JI.C. 1934. Мышление и речь. М.
  10. И.Р. 1981. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука.
  11. Григорьева C A., Н. В. Григорьев и Г. Е. Крейдлан. 2001. Словарь языка русских жестов. Москва Вена: ЯРК.
  12. В.З. 1994. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. -ВЯ- № 4, 17−33.
  13. В.З. 1995. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века. В сб.: Язык и наука конца 20 века, под ред. Ю. С. Степанова, 239−320. Москва: Издательство РГГУ.
  14. , В. А. 1996. Мысли о лингвистике. М.: Издательство МГУ.
  15. Е.А., М.В.Китайгородская и Е. Н. Ширяев. 1981. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука.
  16. A.A. 1987а. Фокусирование внимания и местоименно-анафорическая номинация. ВЯ, № 3, 79−90.
  17. A.A. 19 876. Механизмы устранения референциального конфликта. В сб.: Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах, под ред. А. Е. Кибрика, А. С. Нариньяни, 128−146. М.: Наука.
  18. A.A. и П.Б.Паршин. 2001. Дискурс,—Энциклопедия «Кругосвет» (www.krugosvet.ru).
  19. A.A. и В.А.Плунгян. 1997. Функционализм. Фундаментальные направления современной американской лингвистики, под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной, 276−339. М.: Издательство МГУ.
  20. А.Е. 1977. Опыт структурного описания арчинского языка. Т. 2. Таксономическая грамматика. М.: Издательство МГУ.
  21. А.Е. 1983. Лингвистические постулаты. В сб.: Механизмы вывода и переработки знаний в системах понимания языка. Труды по искусственному интеллекту. Ученые записки Тартуского университета, вып. 621, 24−39.
  22. К. и Д. Пайар (ред.) 1998. Дискурсивные слова русского языка. М.: Метатекст.
  23. А.И. 1997. Именные категории в пулар-фульфульде. В сб.: Основы африканского языкознания. Именные категории, под ред. ВА. Виноградова, 92−220. М.: Аспект Пресс.
  24. А.И. и Г.ВЗубко 1986. Язык фула. М.: Наука.
  25. С.В. 2001. Комбинаторные методы в фонологии. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филол. наук. М.: МГУ.
  26. Г. Е. и А.С.Чехов. 1989. Соотношение семантики, актуального членения и прагматики в лексикографическом описании анафорических местоимений (на материале местоимений группы ¦10Т)-ВЯ.
  27. Е.С. 1994. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука. ВЯ, № 4,34−47.
  28. М.А. 1974. О структуре предложения в языках полисинтетического типа. В сб.: Универсалии и типологические исследования, 125−134. М.: Наука.
  29. O.A. 1976. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука.
  30. Матезиус, Вилем. 1967. О так называемом актуальном членении предложения. В сб.: Пражский лингвистический кружок. М.
  31. Т.М. 1978. Лингвистика текста: современное состояние и перспективы. В сб.: Николаева (ред.), 5−42.
  32. Т.М. (ред.) 1978. Новое в зарубежной лингвистике, вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс.
  33. Т.М. 1982. Семантика акцентного выделения. М.: Наука.
  34. Т.М. 1985. Функции частиц в высказывании. М.: Наука.
  35. Ю.В. 2002. Иллюстративные жесты: семантика и особенности вербального контекста. Дипломная работа. М.: МГУ.
  36. М.И. 1982. Синтаксис связного текста. Ленинград: ЛГУ.
  37. Е.В. 1965. О структуре абзаца. Труды по знаковым системам П, Тарту, 284−292.
  38. Е.В. 1974. О семантике синтаксиса. М.: Наука.
  39. Е.В. 1985. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука.
  40. Е.В. 1995. Семантические исследования. М.: Школа ЯРК.
  41. Н.С. 1948. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры. Доклады и сообщения Института русского языка АН СССР, вып. 2, М.
  42. В.Я. 1928. Морфология сказки. Л.
  43. Е.В. 1997. Основные идеи когнитивной семантики. Фундаментальные направления современной американской лингвистики, под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной, 370−389. М.: Издательство МГУ.
  44. Е.А. 1983. Лингвистические исследования структуры текста. Л.: Наука.
  45. Русская грамматика. 1980. М.: Наука.
  46. Н.К. 1996. Теоретическое и лексикографическое описание научного изложения: Межъязыковой аспект. Научный доклад на соискание уч. степ, д-ра филол. наук. М.: Институт языкознания РАН.
  47. П. (ред.) 1999. Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс.
  48. Р.Л. 1996. Когнитивная психология. М.: Тривола.
  49. Ю.С. 1995. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности. В сб.: Язык и наука конца 20 века, под ред. Ю. С. Степанова, 35−73. Москва: Издательство РГТУ.
  50. Я.Г. и С.Ю.Толдова. 1998. Рефлексивные местоимения в дагестанских языках и типология рефлексива. — ВЯ, № 4.
  51. З.Я. 1986. Лингвистика текста. М.: Просвещение.
  52. И .A. 1948. От синтаксиса предложения к синтаксису целого текста Русский язык в школе, К" 3.
  53. У. 1982. Данное, контрасгивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения. Новое в зарубежной лингвистике, вып. XII. Современные синтаксические теории в американской лингвистике, под ред. А. Е. Кибрика, 277−316. М.: Прогресс.
  54. А. 1997. Семантика в когнитивной лингвистике. Фундаментальные направления современной американской лингвистики, под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной, 340−369. М.: Издательство МГУ.
  55. A.C. 1981. Отождествляющее анафорическое отношение как фактор внутренней организации высказывания. Машинный перевод и прикладная лингвистика, вып. 19, 39−61.
  56. А.Д. 1995. Референциальные механизмы русского языка. Автореферат диссертации на соискание уч. степ, д-ра филол. наук. М.: МПГУ.
  57. Е.Я. и А.Д.Шмелев. 2002. Русский анекдот. М.: ЯСК.
  58. Л.П. 1923. О диалогической речи. В сб.: Русская речь, I. Пг.
  59. Т.Е. 2001.Коммуникативные стратегии русской речи. М.: ЯСК.
  60. Aikhenvald, Aleksaiidra. 2000. Classifiers: A typology of noun categorization devices. Oxford: Oxford University Press.
  61. Anderson, John R. 1990. Cognitive psychology. New York: W. H. Freeman and Company.
  62. Ariel, Mira. 198S. Referring and accessibility. Journal of Linguistics 24:65−87.
  63. Atkinson, J.M., and J. Heritage ed. 1984. Structures of social action. Cambridge: Cambridge University Press.
  64. Baddeley, Alan. 1986. Working memory. Oxford: Clarendon Press.
  65. Barlow, Michael. 1992. A Situated Theory of Agreement. New York: Garland.
  66. Baron, Naomi. 2000. Alphabet to email: How written English evolved and where it’s heading. London: Routledge.
  67. Bechtel, William. 1996. What knowledge must be in the head in order to acquire language? In: Communicating meaning: The evolution and development of language, ed. Boris M. Velichkovsky and Duane M. Rumbaugh8686,45−78. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
  68. Bergelson, Mira B. and Kibrik, Andrej A. 1995. The system of switch-reference in Tuva: Converbal and masdar-case forms. In: Converts in cross-linguistic perspective, ed. M. Haspelmath and E. Konig, 373−414. Berlin: Mouton de Gruyter.
  69. Biber, Douglas. 1989. Atypology of English texts.-Linguistics 27:3−43.
  70. Boas, Franz. 1911/1964. Introduction to the Handbook of American Indian Languages. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
  71. Boas, Franz. 1940. Race, Language and Culture. New York: Macmillan.
  72. Brown, Gillian, and George Yule. 1983. Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
  73. Burquest. 1986. The pronoun system of some Chadic languages. In: Wiesemann (ed.), 71−101.
  74. Carlson, Robert. 1987. Narrative connectives in Supyire. In: Coherence and grounding in discourse, ed. Russell S. Tomlin, 1−19. Amsterdam: Benjamins.
  75. Chafe, Wallace. 1974. Language and consciousness. Language 50:111−133.
  76. Chafe, Wallace ed. 1980. The pear stories: Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative production. Norwood, NJ: Ablex.
  77. Chafe, Wallace. 1982. Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature. In: Spoken and written language: Exploring orality and literacy, ed. D. Tannen, 35−54. Norwood: Ablex.
  78. Chafe, Wallace. 1990. Introduction to a special issue on third-person reference in discourse, ed. by W. Chafe. International Journal of American Linguistics 56:313−316.
  79. Chafe, Wallace. 1994. Discourse, consciousness, and time. The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago: Univeisity of Chicago Press.
  80. Clancy, Patricia M., and Pamela Downing. 1987. The use of Wa as a cohesion marker in Japanese oral narratives. In: Perspectives on topicalization: The case of Japanese 'wa', ed. S. Maynard, J. Hinds, and S. Iwasaki, 3−56. Amsterdam: Benjamins.
  81. Clements, George N. 1975. The logophoric pronoun in Ewe. Journal of West African Languages 10:142 177.
  82. Comrie, Bernard. 1989. Some general properties of reference-tracking systems. In: Essays on grammatical theory and universal grammar, ed. Doug Arnold et al., 37−51. Oxford: Clarendon.
  83. Cowan, Nelson. 1995. Attention and Memory: An Integrated Framework. New York Oxford: Oxford University Press.
  84. Cowan, Nelson. 2000. Childhood development of some basic parameters of working memory. In: Working on working memory, ed. A. MecklingerE. Schroeger, and A. Friederici, 139−160. Leipzig: Leipziger Universitaetsverlag.
  85. Cruttenden, Alan. 1986. Intonation. Cambridge: Cambridge University Press.
  86. Diop-Fal, A. n.d. Les nominaux en Sereer-Siin (parler de Jaxactw). Paris: Universite de la Sorbonne.
  87. Downing, Pamela. 1986. The anaphoric use of classifiers in Japanese. In: Noun classes and categorization, ed. C. Craig, 345−375. Amsterdam: Benjamins.
  88. Dressier, Wolfgang. 1972. Einfuehrung in die Textlinguistik. Tuebingen: Niemeyer.
  89. DuBois, John W., Susanna Cumming, Stephan Schuetze-Cobum, and Danae Paolino ed. 1992. Discourse transcription. Santa Barbara: UCSB.
  90. Feldman, Jerry, and George Lakoff. 2000. Neural theory of language: How the brain computes the mind. Ms. Berkeley.
  91. Firbas, Jan. 1992. Functional sentence perspective in written and spoken communication. Cambridge: Cambridge University Press.
  92. Foley, William, and Robert D. Van Valin. 1984. Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
  93. Fox, Barbara. 1987a. Discourse structure and anaphora in written and conversational English. Cambridge: Cambridge University Press.
  94. Fox, Barbara. 1987b. Anaphora in popular written English narratives. In: Coherence and grounding in discourse, ed. R. Tomlin, 157−174. Amsterdam: Benjamins.
  95. Fox, Barbara ed. 1996. Studies in anaphora. Amsterdam: Benjamins.
  96. Fraser, Bruce. 1999. What are discourse markers? Journal of pragmatics 31:931−952.
  97. Gathercole, Susan E. ed. 1996. Models of short-term memory. Hove, East Sussex: Psychology Press.
  98. Gemsbacher, Morton Ann. 1990. Language comprehension as structure building. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  99. , T. 1976. Topic, pronoun, and grammatical agreement. In: Subject and topic, ed. by C. Li, 149−188. New York: Academic Press.
  100. , T. ed. 1979. Discourse and syntax. New York: Academic Press.
  101. , T. 1983. Topic continuity in discourse: An introduction. In: Givon (ed.), 1−42.
  102. , T. ed. 1983. Topic continuity in discourse: A quantitative cross-language study. Amsterdam: Benjamins.
  103. , T. 1990. Syntax: A functional-typological introduction.vol. 2. Amsterdam: Benjamins.
  104. , T. 2001. Syntax. Vol 1, 2. Amsterdam: Benjamins.
  105. Grimes, Joseph. 1975. The thread of discourse. The Hague: Mouton.
  106. Grosz, Barbara. 1977. The representation and use of focus in a system for understanding dialogues. Paper presented at Proceedings of the 5th international joint conference on artificial intelligence, Cambridge.
  107. Gumperz, John. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
  108. Gundel, Jeanette. 1980. Zero NP-anaphora in Russian: A case of topic-prominence. In: Papers from the parasession on pronouns and anaphora, ed. J. Kreiman and A.E. Ojeda, 139−146. Chicago: Chicago Linguistic Society.
  109. Hagege, Claude. 1974. Les pronoms logophoriques. Bulletin de la Societe de linguistique de Paris 69:287 310.
  110. Haiman, John & Munro, Pamela eds. 1983. Switch-reference and universal grammar. Amsterdam: Benjamins.
  111. Haiman, John, and Sandra A. Thompson. 1984. «Subordination» in universal grammar. In: Proceedings of the 10th annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 510−523. Berkeley: BLS.
  112. Haiman, John, and Sandra A. Thompson ed. 1988. Clause combining in grammar and discourse. Amsterdam: Benjamins.
  113. Hale, Kenneth. 1973. A note on subject-object inversion in Navajo. In: Papers in linguistics in honor of Henry and Renee Kahane, ed. B.KachruB. etal., 300−309. Urbana: University of Illinois Press.
  114. Halliday, M.A.K. 1985. An introduction to functional grammar. London: Arnold.
  115. Harris, Zellig. 1952. Discourse analysis. -Language 28:1−30.
  116. Haspelmath, Martin, Ekkehard Koenig, Wolfgang Oesterreicher, and Wofgang Raibleeds. 2001. Language typology and language universals. An international handbook. Berlin: de Gruyter.
  117. Heath, Jeffrey. 1975. Some functional relationships in grammar. Language 51:89−104.
  118. Heath, Jeffrey. 1983. Referential tracking in Nunggubuyu. In: Haiman and Munro (eds.), 129−150.
  119. Hinds, John ed. 1978. Anaphora in discourse. Edmonton: Linguistic Research Inc.
  120. Horie, Kaoru. 2001. Complement clauses. In: Haspelmath et al. (eds.), 979−992.
  121. Huang, Yan. 2000. Anaphora: A cross-linguistic study. Oxford: Oxford University Press.
  122. Jacobsen, William. 1967. Switch-reference in Hokan-Coahuiltecan. In: Studies in Southwestern ethnolinguistics: Meaning and history in the languages of the American Southwest, ed. Dell & Bittle Hymes, W., 238−263. The Hague: Mouton.
  123. Jelinek, Eloise. 1985. The projection principle and the argument type parameter. Ms.
  124. Jucker, Andreas. 1986. News interviews: A pragmalinguistic analysis. Amsterdam: Benjamins.
  125. Kibrik, Andrej A. 1991. Maintenance of reference in sentence and discourse. In: Language typology 1988: Typological models in reconstruction, ed. Helen-Jo J. Hewitt Winfred P. Lehmann, 57−84. Amsterdam: Benjamins.
  126. Kibrik, Andrej A. 1992a. Relativization in polysynthetic languages. International Journal of American Linguistics 58: 135−157.
  127. Kibrik, Andrej A. 1992b. Dynamics of attention focus in narrative discourse: The Pulaar case. Languages of the world, No 4, 4−12.
  128. Kibrik, Andrej A. 1996. Anaphora in Russian narrative discourse: A cognitive calculative account. In: Fox (ed.), 255−304.
  129. Kibrik, Andrej A. 2001. Reference-maintenance in discourse. In: Haspelmath et al. (eds.), 1123−1141.
  130. Mann, William, and Sandra A. Thompson. 1988. Rhetorical structure theory: toward a functional theory of text organization. Text 8:243−281.
  131. Mann, William, Christian Matthiessen, and Sandra Thompson. 1992. Rhetorical structure theory and text analysis. In: Mann and Thompson (eds.), 39−78.
  132. Mann, William, and Sandra A. Thompson eds. 1992. Discourse description. Amsterdam: Benjamins.
  133. McNeill, David. 1992. Hand and mind: what gestures reveal about thought. Chicago: University of Chicago Press.
  134. Mithun, Marianne. 1986. Disagreement: The case of pronominal affixes and nouns. In: Proceedings of the Georgetown University Round Table Conference on language and linguistics, 50−66. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
  135. Mithun, Marianne. 1993. «Switch-reference»: Clause combining in Central Pomo". International Journal of American Linguistics 59:119−136.
  136. Mithun, Малаше. 1995. Morphological and prosodic forces shaping word order. In: Word order in discourse, ed. P. Downing and M. Noonan, 387−424. Amsterdam: Benjamins.
  137. Nichols, Johanna. 1986. Head-marking and depending-marking grammar.-Language 62:56−119.
  138. Nichols, Johanna. 1992. Linguistic diversity in space and time. Chicago: University of Chicago Press.
  139. Ochs, Elinor, Emanuel Scheglofl- and Sandra A. Thompson eds. 1996. Interaction in grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
  140. Parker, Elisabeth. 1986. Mundani pronouns. In: Wiesemann (ed.), 131−165.
  141. Payne, Thomas. 1993. The twins stories. Participant coding in Yagua narrative. Berkeley: University of California Press.
  142. , J.S. 1971. Transformationsgrammatiken und und eine ko-textuelle Texttheorie. Frankfurt a.M.: Athenaeum.
  143. Pierrehumbeit, Janet, and Julia Hirschberg. 1990. Hie meaning of intonation contours in the interpretation of discourse. In: Plans and Intentions in Communication, ed. J. Morgan P. Cohen, and M. Pollack, 271−312. Cambridge, MA: MIT Press.
  144. Polanyi, Livia. 1988. A formal model of the structure of discourse. Journal ofPragmatics 12:601−638.
  145. Popovich, Harold. 1986. The nominal reference system of Maxakali. In: Wiesemann (ed.), 351−358.
  146. Posner, Michael, and C.R.R. Snyder. 1975. Facilitation and inhibition in the processing of signals. In: Attention and performance V, ed. P.M.A.Rabbitt and S.Dornic. London: Academic Press.
  147. Posner, Michael I. & Raichle M.E. 1994. Images of Mind. Mew York: Scientific American Library.
  148. Raible, Wolfgang. 2001. Linking clauses. In: Haspelmath et al. (eds.), 590−616.
  149. Renkema, Jan. 1993. Discourse studies: An introductory textbook. Amsterdam: Benjamins.
  150. Rumelhart, David. 1975. Notes on a schema for stories. In: Representation and understanding. Studies in cognitive science, ed. D. Bobrow and A. Collins, 211−226. New York: Academic Press.
  151. Russell, Kevin. 1996. Does obviation mark point of view? In: Nikotwasik iskwahtem, paskihtepayih! Studies in honor of H.C.Wolfart. Algonquian andIroquoian Linguistics, Memoir 13, ed. John D. & Ogg Nichols, Argen C, 367−382. Winnipeg.
  152. Sacks, Harvey, Emanuel Schegloff and Gail Jefferson. 1974. A simplest systematics for the organization of turn-taking in conversation. -Language 50:696−735.
  153. Sanders, Ted J. M., and Leo G. M. Noordman. 2000. The role of coherence relations and their linguistic markers in text processing. Discourse processes 29:37−60.
  154. Schegloff, Emanuel, and Harvey Sacks. 1973. Opening up closings. Semiotica 7:289−327.
  155. Schegloff, Emanuel. 1999. Discourse, pragmatics, conversation analysis. Discourse processes 1:405−435.
  156. Schif&in, Deborah. 1987. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.
  157. Schifirin, Deborah. 1994. Approaches to discourse. Oxford: Blackwell.
  158. Smith, E E. & Jonides J. 1997. Working memory: A view from neuroimaging. Cognitive Psychology 33:542.
  159. Stirling, Leslie. 1993. Switch-reference and discourse representation. Cambridge: Cambridge University Press.
  160. Swedes, John. 1990. Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.
  161. Tomasello, Michael. 1996. The cultural roots of language. In: Communicating meaning: The evolution and development of language, ed. Boris M. Velichkovsky and Duane M. Rumbaugh, 275−308. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
  162. Tomlin, Russell, and Richard Rhodes. 1979. An introduction to information distribution in Ojibwa. Paper presented at Papers from the 15th regional meeting of the Chicago Linguistics Society, Chicago.
  163. Tomlin, Russell S. 1987. Linguistic reflections of cognitive events. In: Coherence and grounding in discourse, ed. R, Tomlin, 455−479. Amsterdam: Benjamins.
  164. Tomlin, Russell, and Ming-Ming Pu. 1991. The management of reference in Mandarin discourse. Cognitive linguistics 2:65−95.
  165. Tomlin, Russell S. 1995. Focal attention, voice and word order: An experimental cross-linguistic study. In: Word order in discourse, ed. P. Downing and M. Noonan, 517−554. Amsterdam: Benjamins.
  166. Van Valin, Robert D. Jr. 1977. Aspects ofLakhota syntax. PhD. diss. Berkeley: University of California.
  167. Van Valin, Robert D. Jr. 19X5. Case marking and the structure of the Lakhota clause. In: Grammar inside and outside the clause, ed. Johanna Nichols and Anthony Woodbury, 363−413. Cambridge: Cambridge University Press.
  168. Velichkovsky, Boris M. 1998. The century of mind and brain: How Luna’s dream will become a reality. In: The future ofpsychology: 2001 and beyond, ed. RX.Solso. Cambridge, MA: МГГ press.
  169. Walker, M.A., Aravind Joshi, and Ellen Prince ed. 1998. Centering theory in discourse. Oxford: Clarendon Press.
  170. Wiesemann, Ursula. 1986. Grammaticalized coreference. In: Wiesemann (ed.), 437−463.
  171. Wiesemann, Ursula ed. 1986. Pronominal systems. Tuebingen: Narr.
  172. Yokoyama, Olga. 1986. Discourse and word order. Amsterdam: Benjamins.
  173. , G.K. 1949. Human behavior and the principle of least effort. New York: Hafner.
Заполнить форму текущей работой