Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Семантика и прагматика деонтической модальности: Функциональная характеристика в системе языка и текста

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Трудно преувеличить значение связи между человеком и языком. Изучение языка как семиотической системы происходит в период существования и смены двух научных парадигм — естественнонаучной и гуманитарной. Первоначально язык изучался как замкнутая знаковая система в рамках структурной лингвистики. В это время в лингвистике прежде всего ценилась «строгость». В соответствии с такими установками… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. МОДАЛЬНОСТЬ В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА И ТЕКСТОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
    • 1. 1. Традиции изучения модальности в лингвистике
    • 1. 2. Морфологоцентрическая концепция модальности
    • 1. 3. Синтаксикоцентрическая концепция модальности
    • 1. 4. Текстоцентрическая концепция модальности
    • 1. 5. Деонтическая модальность
  • Выводы по 1 главе
  • ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ (ПОЛЕВОЙ) ПОДХОД К ОПИСАНИЮ МОДАЛЬНОСТИ В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА
    • 2. 1. Полевой подход к исследованию модальности
      • 2. 1. 1. Типология функционально-семантических полей
      • 2. 1. 2. Функционально-семантическое поле деонтической модальности
    • 2. 2. Полевая структура текста
      • 2. 2. 1. Типология полей текстов
      • 2. 2. 2. Функционально-прагматическое поле деонтической модальности
    • 2. 3. Концепт «авторитет»
      • 2. 3. 1. Понятие и способы изучения концептов
      • 2. 3. 2. Семантико-прагматическая структура концепта авторитет"
    • 2. 4. Выводы по 2 главе
  • ГЛАВА 3. ДЕОНТИЧЕСКАЯ МОДАЛЬНОСТЬ В ТЕКСТЕ
    • 3. 1. Конфигурированная теория коммуникации
    • 3. 2. Деонтическая модальность в формате теории речевых жанров
    • 3. 3. Проблема классификации речевых жанров
    • 3. 4. Авторитет в первичных и вторичных речевых жанрах
    • 3. 5. Выводы по 3 главе

Семантика и прагматика деонтической модальности: Функциональная характеристика в системе языка и текста (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Данная работа представляет собой исследование сущности модальности деонтической установки.

Одной из закономерностей развития современных гуманитарных наук является общая тенденция к гуманизации знания, постоянно растущее внимание к человеку, его внутреннему миру и его взаимоотношениям с окружающей средой.

Трудно преувеличить значение связи между человеком и языком. Изучение языка как семиотической системы происходит в период существования и смены двух научных парадигм — естественнонаучной и гуманитарной. Первоначально язык изучался как замкнутая знаковая система в рамках структурной лингвистики. В это время в лингвистике прежде всего ценилась «строгость». В соответствии с такими установками отношение «внутренний мир человека — язык» закономерно оставалось за пределами того, что полагалось доступным для подлинного подхода" (Фрумкина 1996:58). В. М. Алпатов называет данный подход к изучению языка систем-но-центричным и характеризует его как позволяющий получить «работающие», сопоставимые и формализуемые описания. При этом данные описания могут оказаться психологически неадекватными, т. е. искаженно представляющими реальный психолингвистический механизм (Алпатов 1993:25).

Итак, в исследовании языка под естественнонаучной парадигмой мы понимаем изучение того или иного объекта с позиций семиотики как идеального на основе фактов, существующих в языке. Данный методологический подход восходит к Ф. де Соссюру, исследовавшему язык как замкнутую знаковую систему с чётко выделяемыми структурными элементами (единицами языка, их классами и др.) и стремившемуся к строгому (приближающемуся к точным наукам) формальному описанию языка. Знак в этом случае рассматривается в его отношении к другим знакам. Для исследования объекта в рамках естественнонаучной парадигмы достаточно лингвистического контекста, объясняющего семантику и синтактику изучаемого явления. Человек, использующий язык, исключается из исследовательской парадигмы. Таким образом, данный методологический подход отличается «статической» семиотикой, исключающей прагматический аспект. Текст в естественнонаучной парадигме является источником данных о «системно-структурных параметрах языка» (Баранов 1993:7).

Далее в лингвистической науке происходит изменение способа конструирования предмета лингвистического исследования, изменяется подход к выбору общих принципов и методов исследования, что влечёт за собой смену научной парадигмы.

В лингвистике мы находим различные терминологические описания данной парадигмы: «когнитивная» (Фрумкина 1996:55), «антропоцен-тричная» (Алпатов 1993:15), «деятельностная» (Кобозева 1996:27), «гуманитарная» (Розин 1991:80−89), что не меняет ее сущностной характеристики — изучение языковых явлений с обязательным включением в область исследования субъекта текстовой деятельности.

Гуманитарная парадигма (парадигма многих знаний — в терминологии О.И.Генисаретского) представляет собой методологический подход к изучению языковых явлений, включающий элементы естественнонаучной парадигмы и развивающий свой собственный принцип изучения языка в действии.

Изучение языка в действии, то есть не как некоего образования, лишенного какой бы то ни было функции, а как одного из важнейших орудий, которые человек использует в своей деятельности, является основополагающим принципом прагматики и характеризует собой общий поворот в лингвистических исследованиях.

Таким образом, в область исследования теперь включается человек. Лингвистический контекст не может объяснить языковые явления в полной мере, с этой целью привлекается экстралингвистический контекст. Происходит выход в прагматику. Понятие прагматики охватывает достаточно широкий круг различных направлений языкознания (часто перекрещивающихся, иногда сливающихся, но нередко и сталкивающихся друг с другом) относительно необходимости учитывать в лингвистическом течении человеческий фактор. С включением прагматики в область исследования, семиотика приобретает динамический характер. Таким образом, изучая модальность деонтической установки с позиций двух парадигм, мы выходим в «полную семиотику», позволяющую сочетать в нашем исследовании все три аспекта семиотики — семантику, синтактику и прагматику. В гуманитарной парадигме текст рассматривается не только как материал исследования, но также и как его предмет — продукт текстовой деятельности, и как сама эта деятельность.

Следует отметить, что достижением естественнонаучной парадигмы в лингвистике является теория функционально-семантических полей А. В. Бондарко, представленная понятием функционально-семантического поля (ФСП), которое позволяет рассмотреть разноуровневые средства выражения деонтической модальности на основе семантического принципа их группировки. ФСП деонтической модальности представлено системой языковых средств выражения деонтической установки (в их функциональной потенциальности) — эксплицитными и имплицитными, — характеризующимися парадигматическими и синтагматическими отношениями.

Гуманитарная парадигма предполагает изучение, прежде всего, прагматического аспекта деонтической модальности, который проявляется в текстовой деятельности. Формой его существования выступает функционально-прагматическое поле (ФПП) деонтической модальности в текстах, порождаемых определенной личностью (Баранов 1993). В рамках ФПП деонтической модальности необходимо исследование категории авторитета. По отношению к ФСП деонтической модальности в языковой системе ФПП деонтической модальности характеризуется выборочностью средств выражения деонтических установок и социопсихологической (прагматической) мотивировкой их выбора. В нем отражается ценностный универсум языковой личности, т. е. пересечение личного опыта и традиций, принятых в данном обществе и, по мнению О. И. Генисаретского, оказывающих существенное влияние не только на речевое поведение объекта исследования, но и на исследователя в том числе (Генисаретский 1996). Выбор средств выражения деонтических установок также обусловлен языковыми и другими компетенциями языковой личности (когнитивной, коммуникативной, социальной, перцептивной), формирующими ее целенаправленное социокультурное поведение. Таким образом, гуманитарное направление включает в область своего исследования субъекта текстовой деятельности.

Итак, на современном этапе развития лингвистики, характеризующемся сменой методологии — переходом от изучения системы языка как закрытого образования к изучению языка в действии, в связи с развитием антропологического направления создались предпосылки изучения языковых категорий с позиций функционально-прагматического подхода.

В данной работе дается описание поля деонтической модальности. Такой выбор не случаен, он обусловлен рядом факторов. На примере описания деонтической модальности наиболее наглядно раскрывается концепт авторитета, в котором сконцентрирована прагматика деонтики и который мы считаем доминирующим в поле деонтической модальности, также раскрываются принципы функционально-семантического подхода, своеобразие форм выражения в английском языке, зависимость речевой вариативности языковых единиц от условий коммуникации л тем самым показывается коммуникативный аспект категории модальности.

Актуальность темы

исследования определяется рядом факторов. Во-первых, она посвящена важнейшему вопросу изучения субъективности языка в действии, представленной модальностями и выполнена в русле антропоцентрической научной парадигмы. Во-вторых, многие вопросы деонтической модальности требуют дальнейшего изучения в условиях изменения научных приоритетов.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые дается описание концепта «авторитет», как доминирующего семантико-прагматического признака деонтической модальности, приводится классификация авторитетов, устанавливаются контексты их функционирования и определяется набор языковых средств выражения деонтической установки.

Цель данной работы состоит в изучении модальности деонтической установки с учётом естественнонаучной и гуманитарной парадигм, в которых осуществляется исследование деонтической установки с позиций полевого подхода. Естественнонаучная парадигма предполагает изучение деонтической установки в функционально-семантической организации поля в языке, гуманитарная — изучение деонтической установки в функционально-прагматической организации поля в тексте.

Данная цель определила постановку следующих задач исследования:

1) рассмотреть языковые средства выражения деонтической модальности с учетом их парадигматических и синтагматических связей с целью построения функционально-семантического поля и выявления его семантической структуры — ядра и периферийных элементов;

2) рассмотреть наиболее значительные теории коммуникации (теорию речевых жанров и др.) для определения формата исследования модальности деонтической установки;

3) показать, что речевой жанр как единство 3-х компонентов — тематического содержания, композиционного построения и языкового стиля в сочетании с волей говорящего (в трактовке М.М.Бахтина) — задает схему построения текста и определяет границы творческой деятельности субъектов;

4) выделить идентифицирующий компонент поля деонтической модальности — авторитет и описать его фрейм;

5) дать классификационное описание типов авторитета, языковых средств его выражения и речежанровых контекстов их функционирования в английском языке;

6) показать, что в каждом из рассматриваемых нами речевых жанров присутствует соответствующий ему тип авторитета.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. Таксономия языковых средств выражения деонтической модальности формирует трехуровневое функционально-семантическое поле (ФСП), состоящее из ядерной, центральной и периферийной зон. Деонтическая установка заключается в интенции «изменить и/или сохранить мир».

2. Авторитет является доминирующим компонентом функционально-прагматического поля деонтической модальности. Под авторитетом понимается соотносительное положение человека в социальной системе, включающее права и обязанности и вытекающие отсюда взаимные ожидания поведения. В лингвистическом плане авторитет — это нормативная категория, помогающая изучить принципы общественного устройства, закодированные во всем богатстве естественного языка, рассмотреть общие и специфические характеристики поведения людей, говорящих на одном языке и разделяющих систему оценочных норм определенного общества.

3. Авторитет представлен в виде определенного фрейма «авторитета» и является ведущим компонентом прагматического значения деонтической модальности. Фрейм авторитета как модель концепта «авторитет» базируется на его ассоциативных связях с другими концептами, как правило, такими как «власть», «право», «идеал», «закон» и др.

4. Модель речевого жанра, отражая мотивы и интенции говорящего, а также ситуативный контекст, определяет тип деонтического высказывания и тип авторитета, присущего данному речевому жанру.

5. Исследование деонтической модальности в естественнонаучной и гуманитарной парадигмах позволяет выявить двухуровневое поле деонтической модальности, в котором раскрываются ее функционально-семантические и прагматические характеристики.

Методы исследования определяются спецификой материала, а также целями и задачами исследования. Ведущим методом исследования является метод «полевого структурирования» (в концепции А.В.Бондарко). В работе используются элементы сопоставительного анализа при сравнении функционально-семантического поля (ФСП) и функционально-прагматического поля (ФПП) деонтической модальности. При исследовании деонтической установки в тексте применяется аналитический метод теорий коммуникации.

Теоретическая значимость работы состоит в разработке исследовательской модели полевого исследования в двух дополняющих друг друга подходах: функционально-семантическом (системном) и функционально-прагматическом (текстовом).

Практическая ценность работы состоит в том, что основные положения исследования могут стать частью содержания спецкурсов и спецсеминаров по проблемам текстовой деятельности, при написании методологических пособий и учебников, курсовых и дипломных работ.

Материалом исследования послужили тексты художественных английских и американских прозаических и драматургических произведений XIX—XX вв.еков, словари, публицистические тексты, различные документы: приказы, служебные записки, инструкции.

Теоретической базой настоящего исследования послужили достижения последних лет в области функциональной грамматики, психолингвистики, социолингвистики, логики. В своей работе мы также учитывали накопленные знания по проблемам изучения модальности, языковой личности, социального статуса.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались на заседании кафедры английской филологии Кубанского государственного университета, на научных конференциях профессорско-преподавательского состава факультета романо-германской филологии Кубанского государственного университета и нашли отражение в следующих статьях автора:

Семантико-прагматические характеристики поля деонтической модальности (Краснодар, 1998:147−154).

Авторитет как идентифицирующий компонент поля деонтической модальности (Краснодар, 2000:211−217). i*.

Методы изучения концепта «Авторитет» // Сборник статей (Краснодар, 2000:105−109).

Структура работы.

Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии, Списка художественной литературы.

3.5. Выводы по 3 главе.

1. Языкознание XX века обогатилось появлением трех теорий коммуникации — теории речевых актов (ТРА), теории речевых жанров (ТРЖ) и теории языковых игр (ТЯИ), в задачу которых входило изучение и систематизация единиц речи. Каждая теория имеет свото терминологию, свой аналитический аппарат, каждая уникальна и самобытна. Самой полной и перспективной из трех рассматриваемых теорий, является теория речевых жанров, которая могла бы быть обогащена некоторыми положениями двух других теорий.

2. В ТРЖ за единицу речевой деятельности принимается высказывание (в терминологии М.М.Бахтина), что в настоящей научной ситуации может трактоваться как минимальный дискурс, обладающий целостностью и смысловой завершенностью. Вся речевая деятельность осуществляется в жанровых параметрах. Наиболее приемлемым, как локазывает наш анализ языкового материала, является разделение РЖ на первичные (простые и сложные) и вторичные (простые и сложные), предложенное А. Г. Барановым. Данная классификация является емкой и удобной в применении.

3. Деонтический текст, структурированный в соответствии с моделью РЖ, имеет свои композиционные и стилистические особенности, формируется с учетом мотивов, интенций и личностных характеристик субъектов речевой деятельности. Прагматическая направленность деонтических РЖ заключается в предписании реципиенту определенного модуса поведения, а именно изменить и/или сохранить мир. В поле деонтической модальности выделяются следующие речевые жанры: приказ, распоряжение, инструкция, просьба, совет.

4.Каждый деонтический речевой жанр обладает определенным набором социально-культурных характеристик субъектов общения, которые суммируются в концепте «авторитет».

5. Авторитет является доминирующим функционально-прагматическим компонентом модели деонтического поля. Каждому РЖ соответствует определенный тип авторитета: институциональный, социальный, моральный, личностный.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Исследование деонтической модальности в рамках естественнонаучной и гуманитарной парадигмах, дает возможность привлечения модальных и нормативных логик и проведения полевого исследования деонтической модальности в двух дополняющих друг друга исследовательских подходах: функционально-семантическом (в языке) и функционально-прагматическом (в тексте). Соединение этих двух подходов позволяет смоделировать семиотически завершенное поле, которое охватывает как семантику, так и прагматику деонтической модальности.

Общая модель деонтического поля заключается в том, чтобы изменить и/или сохранить мир. Функционально-семантическое поле деонтической модальности, представленное в трех уровнях, охватывает всю батарею языковых средств представления деонтики, которые объединены семантическими признаками долженствования, нормы, обязанности. Функционально-семантическое поле является лишь потенциально функциональным.

Функционально-прагматическое поле деонтической модальности объединяет жанровые характеристики авторитета — доминирующего компонента поля, который является объединяющим прагматическим признаком.

Прагматический уровень исследования достигается при исследовании деонтической модальности в тексте. Теоретической основой данного этапа анализа выступает теория речевых жанров М. М. Бахтина с учетом новейших разработок в области коммуникативных исследований, что обогащает научные представления о функционировании деонтической модальности. Данный подход позволяет выйти за пределы речевого акта и стандартных директивов и проследить функционирование выделенных типов авторитета: институционального, социального, морального и личностного.

Результаты нашего исследования показывают, что необходимо дальнейшее изучение категории деонтической модальности в нескольких направлениях.

При уточнении деонтических речежанровых характеристик, которые бы раскрыли всю прагматическую глубину функционирования жанров деонтической модальности в современной культуре.

В нашей работе авторитет предстает как статусная, нормативная характеристика социальной группы и представляет совокупную языковую личность разного уровня обобщения. В рамках ме. х<�культурной коммуникации возможно развертывание исследования конкретной языковой личности.

Сравнивая деонтические жанровые явления в разных культурах при переводе, позволит выявить и описать семантические и прагматические характеристики деонтической модальности в разных языках.

Показать весь текст

Список литературы

  1. П.К. К вопросу о модификациях/модальных трансформациях со значением необходимости и возможности. М., 1968. — С. 35−57.
  2. В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л., 1964 — 105 с.
  3. В.Г. Полевая природа частей речи.// Вопросы теории частей речи. Л., 1968 — С.25−30.
  4. В.М. Об антропоцентрическом и системоцентриче-ском подходах к языку // Вопросы языкознания. 1993. № 3. — С. 15−26.
  5. Ю.Д. Лексические конверсивы // Лексическая семантика. Синонимические средства языка: Избранные труды. Т.1. М., 1995а. — 472 с.
  6. Ю.Д. Английские синонимы и синонимический словарь // Интегральное описание языка и системная лексикография: Избранные труды. Т. II. М., 19 956. — 767 с.
  7. Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М. Д993. — С. 3−6.
  8. Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. — С. 21−31.
  9. Н.Д. Типы языковых значений (Оценка, событие, факт). М, 1988.- 338 с.
  10. Н.Д. Фактор адресата. // Изв. АН СССР. сер. лит. и яз., 1981, т. 40, № 4.-С. 17−21.
  11. Т.П., Гетьман З. А. Организация языковой личности в композиционно-дифференцированных текстах // Языковая личность и семантика. Тез. докл. науч. конф. 28−30 сент. 1994. Волгоград, 1994. — С. 13−14.
  12. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.- 607 с.
  13. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996. — 104 с.
  14. Т.О. Тональный компонент модальности в коммуникации (на материале английского и русского языков): Дисс. канд. фи-лол. наук. Краснодар, 2000. — 167 с.
  15. Р. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М., 1980.-С. 56−73.
  16. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М., 1955.-416 с.
  17. А.Г. Динамическая стилистика (контекстуализм VS актуализм) // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. -Пермь, 1994.-С. 19−29.
  18. А.Г. Интерпретация: от понимания к рефлексии // Hermeneutics in Russia. Vol. 1. 1998. Published by Tver State University Internet Center. http//university.tversu.ru/Science/Hermeneutics 1998−1.
  19. А.Г. (а) Когниотипичность жанра // Stylistyka. Vol. VI. — Opole, 1997. — C. 331−343.
  20. А.Г. (б) Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов, 1997. -С.4−12.
  21. А.Г. Формы языковой игры // Человек играющий: язык, личность, социум. М., 1999. — С. 5−11.
  22. А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д., 1993.- 182 с.
  23. А.Г. Эмоциональная экспрессия язык — текст // Филология. Научный и образовательный журнал. — Краснодар, 1993а. — № J. -С. 6−10.
  24. А.Г. Потенциал метаязыковой интерпретации // Природа. Общество. Человек. Краснодар, 1996. — № 2−3. — С. 3−4.
  25. Бархударов J1.C. Язык и перевод. М., 1975. — С.126−138.
  26. М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М., 1979. — С. 237−280.
  27. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. — 424с.
  28. Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж, 1985. — 180 с.
  29. Е.Г. Семантика слова. М., 1987. — 128 с.
  30. В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. -М., 1988. 123 с.
  31. В.П. Введение в психолингвистику. М., 1999.128 с.
  32. Э. Общая лингвистика. М., 1974. — С. 140−143.
  33. Э. Игры, в которые играют люди. Тюди, которые играют в игры. С. Петербург- М., 1998. — 399 с.
  34. Бёк В. Классификация семантических функций и комплексов языковых средств // Исследования по семантике. Вып. 14. Семантика и функционирование лингвистических единиц. Межвуз. науч. сб. Уфа, 1989.-С. 21−32.
  35. Г. И. Типология понимания текста: Калинин, 1986. — 87с.
  36. А.В. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. — С.48−64.
  37. А.В. К теории поля в грамматике залог и залого-вость. — Л., 1972, № 3, — С.21−26.
  38. А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983. — 208 с.
  39. А.В. Теория морфологических категорий. JL, 1976.-255 с.
  40. Н.В. Отрицание в системе языка и текстовой деятельности: Дисс. канд. филол. наук. Краснодар, 1998. 186 с.
  41. В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи. -М., 1998.-С. 228−241.
  42. Т.В. О границах и содержании прагматики. Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1981, т. 40, 4.
  43. И. Пражские филологические исследования сегодня. В кн.: Пражский лингвистический кружок. — М., 1967.- С.131−153.
  44. Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980. — 320 с.
  45. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвост-рановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990. — 246 с.
  46. А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов, 1997. -С. 99−111.
  47. А. Семантические универсалии и описание языков. -М., 1999.-780 с.
  48. А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Отв. Ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. М., 1997. — 416 с.
  49. В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций // Психология эмоций. Тексты. М., 1984, — С. 13−17.
  50. Н. Кибернетика и общество. М., 1958. — 200 с.
  51. Л. Коричневая книга. М., 1999. — 160 с.
  52. Л. Философские исследования. С. I. — М., 1994. -С. 75−319.
  53. Е.К. Понятие как форма мышления. М., 1989.239 с.
  54. Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.228 с.
  55. В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. М., 1997.-331 с.
  56. Гак В. Г. Очерки функциональной грамматики французского языка. -М., 1974.-217с.
  57. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Вопросы языкознания. 1982. — № 5. — С. 11−17.
  58. О.И. Знание между традицией коммуникацией и рефлексии// Метод. Прикладное знание. М., 1996. — С. 28−52.
  59. В.И., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка. Вступ. ст. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХШ. Когнитивные аспекты языка. -М., 1988.-С.5−11.
  60. В.И. Диалектика коннотации и денотации (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопросы языкознания. М., 1985. № 2. — С. 71−79.
  61. A.M. Отрицание и модальность. Абакан, 1996.1. С. 7.
  62. .Ю. К проблеме семантической типологии. М., 1969.-562 с.
  63. .Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения // Язык и социальное познание. М., 1990. — С. 39−55.
  64. Грамматика русского языка. М., 1960. Т. II, ч. 1. — С. 79−80.
  65. М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии: Сб. статей 1956−1974 гг. -М., 1978. С. 277−301.
  66. Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. — М., 1985. — С. 217−237.
  67. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969. — 184 с.
  68. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: Сб. Работ. -М., 1989.-312 с.
  69. В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типологии речевых жанров // Жанры речи. Саратов, 1997. с. 34−44.
  70. Л.В. Экстралингвистическая обусловленность вариативности речи (на материале структурных вариантов речевого действия): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982. — С.5−7.
  71. Л. Функциональная грамматика и типологическая характеристика русского языка // Вопросы языкознания. 1990. — № 2. — С. 4257.
  72. Л.С. К вопросу о разграничении модальных слов и частиц (на материале немецкого и английского языков). В кн.: Иностранные языки в высшей школе. — М., 1964, вып. 3. — С. 13−17.
  73. Л.С. Типология системы наклонения в современных германских языках. ВЯ, 1977, № 4. — С.27−35.
  74. О. Философия Грамматики. М., 1958. — 399с.
  75. А.А. Слово в лексиконе человека. Воронеж., 1990.- 208 с.
  76. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.-351с.
  77. Г. А. Синтаксическое поле предложения // Синтагматика, парадигматика и их взаимоотношения на уровне синтаксиса: Мат-лы науч. конференции. Рига, 1970. — С. 192.
  78. А.А. Логика. М., 1999. — 320 с.
  79. А.А. Основания логики оценок. М., 1970. — 229 с.
  80. А.А., Никифоров А. Л. Словарь по логике. М., 1998.384 с.
  81. .А. Современный английский язык. Теоретический курс. -М., 1948.-347с.
  82. Интонация / Отв. ред. А. И. Чередниченкп. Киев, 1970. — 240 с.
  83. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск, 1996. -С. 3−16.
  84. В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность // Филология. Научный и образовательный журнал. -Краснодар, 1994.-№ 3.-с. 2−7.
  85. В.И. Субкатегориальный кластер темпоральности (к характеристике языковых концептов) // Концепты. Науч. тр. Центрокон-цепта. Архангельск, 1997. Вып. 2. — С. 154−171.
  86. В.И. Языковая личность и доминанты культуры // Языковая личность и семантика: Тез. докл. науч. конф. 28−30 сент. 1994. -Волгоград, 1994а. С. 52−53.
  87. В.И. Язык социального статуса. М., 1992. — 330 с.
  88. Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. — 335с.
  89. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М 1987.261 с.
  90. С.Д. История типологических учений // Грамматические концепции в языкознании XIX века. М., 1985. — С. 6−58.
  91. И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.-М., 1986.-С. 7−21.
  92. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка.-М., 1984.- 176 с.
  93. Г. В. Контекстная семантика. М., 1980. — 149 с.
  94. Г. В. Паралингвистика. М., 1974. — 81 с.
  95. Н.Н. Смысловые конструкты в картине мира личности // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образ мира». Москва, 2−4 июня 1997 г.: Сб. тезисов. М., 1997. — С. 85.
  96. A.M. Экспрессивные средства китайского языка // Вопросы языкознания. 1983. — № 4. — С. 91−101.
  97. В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). М., 1998. 352 с.
  98. Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. — С. 90−93.
  99. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4.-С. 34−47.
  100. Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. Под ред. Б. А. Серебренникова. М., 1988. — С. 141−172.
  101. A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. -М., 1986. 128 с.
  102. А.А. Факторы вариантности речевых высказываний. В кн.: Основы теории речевой деятельности. — М., 1974. — С.84−97.
  103. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.214 с.
  104. Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. АН Сер. Лит-ры и языка. 1993. № 1. Т. 52. С. 3−9.
  105. Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.204 с.
  106. A.M. Очерки по русской аспектологии. Воронеж, 1977.- 140 с.
  107. Т.П. Предложение и его грамматические категории. -М., 1972.- 193 с.
  108. Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1976. — Вып. 5. — С. 30.
  109. С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Архангельск, 1997. Вып. 1. — С. 1135.
  110. М.Л. Языковой дискурс и психология // Язык и дискурс. Когнитивные и коммуникативные аспекты: Сб. науч. тр. / Отв. Ред. И. П. Сусов. Тверь, 1997. С. 34−45.
  111. М.В., Малинович Д. Ю. К вопросу о соотношении модальности и эмоциональной оценки // Лингводидактические исследования. Иркутск, 1993. — С. 88−94.
  112. Т.В. Оценка и оценочность // Семантическая структура слова и высказывания. М., 1993. — С. 107−115.
  113. А.С. Язык и мышление // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — С. 606−607.
  114. Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1996. -206 с.
  115. И.И. Понятийные категории в языке. Тр. ин-та иностр. яз., 1941, № 1. — С.63−71.
  116. Е.В. Семантика и прагматика модальности. Воронеж, 1991.-196 с.
  117. В. Норма и мотив поведения // Вопросы философии. -1972. -№ 8. -С. 107−117.
  118. О.И. Семантика текста // Вопросы языкознания. 1980.-№ 6.-С. 32−42.
  119. И.Х. Психологический аспект изучения проблем речевого поведения // Текст в коммуникации. М., 1991. — С. 127−136.
  120. С.И. Структура предложений современного русского языка с точки зрения содержания модальности возможности и необходимости: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1972. — С. 17.
  121. Г. П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов н/Д., 1991. — 187 с.
  122. Г. П. Семантика метаязыковых субстанций. Краснодар, 1999.-741 с.
  123. В.П. От концепта к слову: к проблеме филологи-чебского концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Сб. науч. тр. Омск, 19 986. — С. 80−85.
  124. М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988, — 168 с.
  125. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972. -с.71−77.
  126. Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — М., 1986. — С. 179−205.
  127. Е.В. Прагматические аспекта связности диалога. -Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1982, Т. 41, № 4. С.4−12.
  128. Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.- С. 5−32.
  129. Н.В. Средства языковой номинации отрицательной оценки в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. 1986.-23 с.
  130. В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971.-232 с.
  131. В.З. Категория модальности кх ее роль в конструировании структуры предложения и суждения. ВЯ, 1977, № 4. — С.39−47.
  132. И. Типы синтаксической модальности в русском языке. -Budapest, 1970, v. 16, № 3−4. Р.33−41.
  133. Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. -Новосибирск, 1982. С. 7−20
  134. И.В. М.М.Бахтин: от философии поступка к риторике поступка. -М., 1996. 176 с.
  135. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. Под ред. Б. А. Серебренникова. М., 1988. — С. 8−69.
  136. Г. Г. Прагматика текста // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980.-С. 5−10.
  137. Г. Г. Коммуникативная стратегия и тактика // Диалог глазами лингвиста. Краснодар, 1994. — С. 34−39.
  138. О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 110−122.
  139. Психологический словарь / Под. ред. В. В. Давыдовой. М., 1983.-С. 411.
  140. И.П. Очерки теории синтаксисов. Воронеж, 1973.253 с.
  141. А.А. Иллокутивные индикаторы прямых и косвенных речевых актов // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1996.-С. 195−200.
  142. А.А. Иллокутивные знания, иллокутивные действия и иллокутивная структура диалогического текста // Текст в коммуникации. -М., 1991.-С. 82−100.
  143. А.А. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге // Текст как структура. М., 1992. — С. 55−76.
  144. Е.Г. Функционально-семантические свойства пер-формативных единиц в ритуальной коммуникации.'- Дисс.. канд. филе л. наук. Тверь, 1997. — 174 с.
  145. Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. В 2-х т. М., 1980. — С.27−31.
  146. С.Н. Логико-лингвистический статус категории модальности. Ниж. Новгород, 1992. — 24 с.
  147. А.В. Структура категории эмотивности. Ниж. Новгород, 1994.-27 с.
  148. Дж. (а) Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — М., 1986. — С. 195−222.
  149. Дж. (б) Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М., 1986.-С. 170−194.
  150. Дж. (в) Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М, 1986.-С. 151−169.
  151. Э. Речь как черта личности // Избр. труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. — С. 285−297.
  152. П. В поисках четвертой парадигмы // Философия языка: в границах и вне границ. Харьков, 1993. — Вып. 1. — С. 37−52.
  153. Е.В. Основы коммуникативной лингвистики. М., 1986.- 165с.
  154. Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000. -128 с.
  155. Н.А. О проблемах функциональной морфологии (на материале языка аналитического строя английского), — Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. 1983, т. 42, № 1. — С.20−31.
  156. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.-824 с.
  157. К.Н. Природа эстетической ценности. М., 1972.54 с.
  158. С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса. Дисс. д-ра филол. наук. — Краснодар, 1998. — 256 с.
  159. Е.Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации. В кн.: Основы теории речевой деятельности.- М., 1974.-С.137−145.
  160. В.Н. Коннотация // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — С. 236.
  161. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.- 288 с.
  162. Г. Д. Реалии-американизмы. М., 1988. — 239 с.
  163. Г. Д. США. Лингвострановедческий словарь. М., 1999.-576 с.
  164. О.В. Логико-коммуникативные корреляции модальных и оценочных знаний // Коммуникативные аспекты языка: процессы и единицы. Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1993. — С. 146−156.
  165. Г. JI. В каком смысле возможна теория смысла (Постановка вопроса) // Философские основания научной теории. Новосибирск, 1985.-С. 108−127.
  166. А.А. Лексическое значение. Принцип семиологиче-ского описания лексики. М., 1986. — 240 с.
  167. А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961. — С. 30−63.
  168. М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте:-М., 1988.-83 с.
  169. М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. — № 5. — С. 102−120.
  170. А.В. К проблеме лексической коннотации // Вопросы языкознания. 1978. — № 1. — С. 57−63.
  171. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. -С. 52−90.
  172. Философский словарь. Под ред. М. М. Розенталя и П. Ф. Юдина. -М., 1963.-544 с.
  173. Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному. -Минск, 1998.-С. 3−240.
  174. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ. Сер. 2. Информационные процессы и системы. 1992. № 3.-С. 1−8.
  175. Хейзинга И. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. М., 1992.-461 с.
  176. B.C. О правилах выбора «вежливых» импоратив-ных форм (Опыт формализации на материале русского языка). Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980, № 3. — С.7−9.
  177. Хэллидей М.А. К. Место «функциональной перспективы предложения» в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. — М., 1978. — С. 138−148.
  178. Л.П., Поспелова А. Г. Некоторые итоги и перспективы изучения речевого общения // Диалог глазами лингвиста. Краснодар, 1994.-С. 15−24.
  179. Л.Ф. Знаковость: опыт теоретического синтеза идей о знаковом способе информационной связи.- СПб., 1993. 388 с.
  180. А.Б. Модальность и предикативность как признаки предложения в современном русском языке. -М., 1958, № 4. С.21−29.
  181. В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987. — 192 с.
  182. А.Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. М., 1978. — 216 с.
  183. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964.-24 с.
  184. Т.В. Речевой жанр (возможности описания и использования в преподавании языка) // Русистика / Ruzistik. Берлин, 1992. — № XI. — С. 20−32.
  185. Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997.-С. 88−98.
  186. Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М., 1996. — С. 37−55.
  187. Г. П. Мышление по схемам многих знаний // Вопросы методологии. 1991. — № 3. — С. 3−6.
  188. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. — 254 с.
  189. Austin J.L. How to Do Things with Words. London, 1963.167p.
  190. Cambridge International Dictionary of English. London, 1995.1773 p.
  191. Cicourel A.V. On John R. Searie’s Intentionality. Review article. Introduction // Journal of Pragmatics. Elsevier Science Publishers B.V. (North-Holland), 1987. — Vol. 11. — P. 641−644.
  192. Davis S. Perlocutions // Speech Act Theory and Pragmatics. London, 1980. — P. 37−55.
  193. Dijk. van T. Studies in Pragmatics of Discourse. Prague, 1981. -P.120−131.
  194. Duchacek O. Precis de semantique franfaise. Brno., 1967. — P.4661.
  195. Ferrara F. Pragmatics // Handbook of Discourse. London, 1985. -P. 137−157.
  196. Gibbs R.W. Jr. Irony // The. Poetics of Mind. Figurative Thought. Language and Understanding. Cambridge, 1994. — P. 359−397.
  197. Gordon D., Lakoff G. Conversational Postulates I’l Papers from the seventh regional meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago, 1971. -P. 63−84.
  198. Grice H.P. Logic and conversation. In: Syntax and Semantics, v. 3- Speech Acts. New York — San Francisco-London, 1975.-P. 136−151.
  199. Grice H.P. Further notes on logic and conversation. In: Syntax and Semantics, v. 9. Pragmatics. — New York-San Francisco-London, 1978. -375 p.
  200. Gumperz J. Discourse Strategies. Cambridge, 1982. — 37 p.
  201. Halliday M.A.K. Language as social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London, 1978. — 256 p.
  202. Hallidey M.A.K. Fuctional diversity in language as seed from a consideration of modality and mood in English. Foundations of Language, 1970, № 6. — P. 18−32.
  203. Hauptmeier H. Sketches of Theories of Genre // Poetics. Eisevier Science Publishers B.V. (North-Holland), 1987. — Vol. 16. — P. 397−427.
  204. Haverkate H. Speech Acts, Speakers and Hearers. The Univ. of Amsterdam. — Philadelphia, 1984 — 197 p.
  205. Hymes D. On communicative competence. In. Sociolinguistics. Selected readings (Ed. By J. Pride and J. Homes). Harmonds-worth, 1972. -213p.
  206. Jakobson R. Linguistics and Poetics // Style in Language. New York — London, 1960. — P. 353−357.
  207. Kakietek P. The problem of distinction between the epistemie and non-epistemie types of modality. In: Linguistics Silesiana. Katowice, 1973, t. 3.-P.89−135.
  208. Katz J.J. Propositional structure and illocutionary force. New York, 1977. — P.99−102.
  209. Lakoff R. Language in woman’s place. Language and Society, 1973, № 2. — P.7−21.
  210. Lakoff R. The pragmatics of modality. Papers from the 8-th Regional Mooting. — Chicago, 1972. — P. 155−159.
  211. Language Activator. England, 1993.- 1590p.
  212. Leech G.N. Explorations in semantics and pragmatics. Amsterdam, 1980, v. 8.-215p.
  213. Leech G.N. Language and the fictional world // Style in fiction. -London and N.Y., 1983. P. 150−287.
  214. Leech G. Principles of Pragmatics. L., N. Y., 1983. — P. l 0−85.
  215. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. -Moscow, 1983.-334 p.
  216. Leech G. Towards a Semantic Description of English. L., 1969.Dijk. Van T. Studies in Pragmatics of Discourse. -Prague, 1981. P. l3−43.
  217. Morgan J.L. Conversational Postulates Revised // Language. -Univ. of Illinois. 1977. Vol. 53. — P. 277−284.
  218. Morgan Y. Two types of convention in indirect speech acts. In: Syntax and Semantics. V.9. Pragmatics. New York — San Francisco-London, 1978. — P.39−97.
  219. Newman J. Remarks on Modality and Conversational Information. Theoretical Linguistics, 1976, v. 3, № 3. — P.22−29.
  220. Palmer F.R. and the English modals. London New York, 1979.300p.
  221. Paltridge B. Working with genre: A pragmatic perspective // Journal of Pragmatics. Elsevier Science Publishers B.V. (North-Holland), 1995.-Vol. 24.-P. 393−406.
  222. Porzig W. Der Begriff der inneren Sprachform. «Indogermanische Forschungen». B. 14. H. !/2. — 1923. — S. 167.
  223. Prideaux G.D. Psycholinguistics. The Experimental Study of Language. The Univ. of Alberta. — London-Sydney, 1987. — 126 p.
  224. Rathay W. Some aspect of modality as seen from a semantic point of view. In: Studia Anglica Poshanieneia, 1978, v. 10. — P. 55−57.
  225. Rush G. Cognition media use, genres. Socio-Psychological Aspects of Media and Genres: TV-Genres in the Federal Republic of Germany // Poetcs. Elsevier Science Publishers B.V. (North-Holland), 1987. — Vol. 16. -P. 431−469.
  226. Rudskoger A. Fair, foul, nice, proper. A contribution to the study of polysemy. Stockholm, 1952. -P.l 18−132.
  227. Sadock J. On testing conversational impl: mature. In: Syntax and Semantics, v. 9- Pragmatics. New York — San Francisco-London, 1978. — P. 154 160.
  228. Saukkonen P. Text and Style. Oulu, 1982. 287p.
  229. Searle J.R. Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge Univ. Press. — Cambridge. London. New York. Melbourne, 1987.-P. 1−179.
  230. Searle J. Review of the book: Toward a linguistik theory of speech acts. By Jerrold M. Sadoc. New York: Academic Press, 1974. — Pp. xi, 168 // Language. — 1976. — Vol. 52. — № 4. — P. 966−971.
  231. Searle J. Speech acts: an essay in the philosophy of language. London-Cambridge, 1969.-P. 5−115.
  232. Speech act theory and pragmatics. Dordrecht Boston — London, 1980. -P.32−74.
  233. Stubbs M. British traditions in text analysis from Firth to Sinclair // Text and technology. In honour of John Sinclair. Ed. M. Baker, G. Francis, E. Tognini-Bonelli. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins’Publ. Сотр. -1993.-P. 1−33.
  234. The All Nations English Dictionary. Canada, 1990.-755p.fh
  235. The Pocket Oxford Dictionary of Current English 7 Edition. -NY, 1984. -894 p.
  236. Verchueren J. Review of the book: Speech act classification: A study in the lexical analysis of English speech activity verbs. Birlin: Spinger, 1981. -Pp. X, 274 // Language. 1983. — Vol. 54. — P. 299−307.
  237. Webster’s New Dictionary of Synonyms. Massachusetts, 1984.909p.
  238. Wierzbicka A. A Semantic Metalanguage for the Description and Comparison of Illocutionary Meanings // Journal of Pragmatics. — Elsevier
  239. Science Publishers B.V. (North-Holland), Amsterdam, 1986. Vol. 10. — P. 67 107.
  240. Wright G.H. An essay in modern logic. Amsterdam, 1951. -P.126−148.
  241. Andrews L. Liverpool Songbird. London, 1996.- 378р.
  242. Bates H.E. How Vainly Men Themselve4 Amaze//Making it All Right. Modern English Short Stories.- Moscow. Progress Publishers, 1978.-P.55−79.
  243. Baum L.Fr. The Wonderful Wizard of Oz. London, 1995.-154p.
  244. Bronte E. Wuthering Heights. New York, 1961 .-406p.
  245. Carroll L. Alice in Wonderland. London, 1965.- 255p.
  246. Charteris L. The Saint on Guard. London, 1963.-168p.
  247. Dickens Ch. The Old Curiosity Shop. Moscow, 1952.-670p.
  248. FitzGerald F. Sc. Selected Short Stories. Moscow, 1979.- 357p.
  249. FitzGerald F.Sc. The Great Gatsby. Lonc’on, 1994.-188p.
  250. Hartley B. The Gentlemen’s Book of Etiquette. Boston, 1873.150 p.
  251. Hawthorne N. The Scarlet Letter. London, 1994.-225p.
  252. Hervey G. The Principles of Courtesy. New York, 1856. — 130 p.
  253. Higgins J. Drink with the Devil. London, 1996.- 312p.
  254. Lee H. To Kill a Mockingbird. Moscow, 1969.-127p
  255. Mobile Phone Ericsson Manual. Sweden, 1999.-88p.
  256. Perham M. Students Cook Book. Oxford, 1993.-192p.
  257. Pilcher R. September. London, 1990.- 617p.
  258. ShowB. Pygmalion. Moscow, 1972.-138p.
  259. Steinbeck J. East of Eden. New York, — 603p.
  260. Stirling J. The Asking Price.- London, 1989.- 280p.
  261. Wood B. The Dreaming. London, 1998.- 495p.
Заполнить форму текущей работой