Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Лексика животноводства в полесских говорах

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Необходимость изучения лексики животноводства полесских говоров была обусловлена отсутствием фундаментальных исследований названий, связанных с одной из древнейших отраслей человеческой деятельности. Б связи с интенсивным изучением животноводческой терминологии Карпат на широком индоевропейском фоне, а также в сопоставлении со словарным составом славянских языков было установлено, что Полесье… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ИЗОГЛОСС. ЧЛЕНЕНИЕ ПОЛЕССКОГО ДИАЛЕКТНОГО ЛАНДШАФТА ПО ДАННЫМ ЛЕКСИКИ ЖИВОТНОВОДСТВА
    • 1. Изоглоссы южного направления II
    • 2. Изоглоссы восточного направления
    • 3. Изоглоссы юго-восточного направления
    • 4. Изоглоссы юго-западного направления
    • 5. Изоглоссы северо-западного направления
    • 6. Изоглоссы северного направления
    • 7. Вертикальные изоглоссы
    • 8. Горизонтальные изоглоссы
    • 9. Диагональные изоглоссы 10. Изоглоссы замкнутых ареалов
  • ГЛАВА II. СТРАТИГРАФИЯ ПОЛЕССКИХ ДИАЛЕКТНЫХ АРЕАЛОВ ПО ДАННЫМ ЛЕКСИКИ ЖИВОТНОВОДСТВА НО
    • 1. Волынско— правобережнополесская диалектная граница НО
    • 2. Правобережно— левобережнополесская языковая граница
    • 3. Границы правобережнополесского диалекта
    • 4. Южная граница полесских диалектов
    • 5. Северная и южная диалектные зоны
    • 6. К интерпретации изоглосс ровенско — заречненско -дубровицко — емильчинско — коростенского пучка
    • 7. Внутреннее членение правобережнополесского диалекта
    • 8. Внутренняя дифференциация волынско-полесского диалекта
    • 9. Левобережнополесский диалект в свете данных животноводческой лексики
    • 10. Карпато-полесские параллели на диалектологической карте Полесья /к проблеме лексической специфики присеймских говоров/

Лексика животноводства в полесских говорах (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Полесье, рассматриваемое в современной науке как «компонент славянской прародины и даже как сама прародина, или, во всяком случае, как регион, непосредственно к ней примыкающий» /135, с.67^ является важной зоной для исследования вопросов этногенеза, глоттогенеза и этнокультурной истории славян.

В Полесье, являющемся образцовой зоной архаичных диалектов сохраняется довольно устойчивое и, несомненно, довольно древнее членение языкового, культурного и фольклор-, ного континуума. Это дает возможность рассматривать Полесье «как модель праславянского существования, модель праславян-ской этноязыковой и этнокультурной ситуации в целом, а не в отдельных ее деталях» с.7/^.

Кроме того, во временном и пространственном аспектах Полесье важно как территория, по которой проходили самые древние миграции славян.

Нельзя сбрасывать со счета и того, что вопросы о баято-славянском праязыке и балто-славянских языковых связях на уровне лексики остаются слабо изученными. Если учесть, что именно в Полесье славянские и балтийские племена долгое время соседствовали друг с другом, становится очевидной необходимость лингвогеографической конкретизации этих взаимосвязей.

Наконец, активное изучение так называемых карпатизмов, значительную часть которых составляет карпатская пастушеская терминология, требует установления «соответствующих схождений в диалектах карпатской зоны и западнои восточнославянских языков к северу от Карпат /Волынь, Полесье, Псковщина, кашубская область и т. п./» .

Настоящая работа посвящена исследованию животноводческой лексики украинского и частично /к Припяти/ белорусского Полесья. Основным предметом исследования явилось лингвогеогра-фическое изучение лексико-семантического яруса языка, хотя должное внимание уделялось также рассмотрению фонетических и морфологических изоглосс Полесья и смежных территорий.

Актуальность исследования.

В последние десятилетия развернулась широкая исследовательская работа по лингвогеографическому изучению говоров русского, украинского и белорусского языков. Были созданы несколько национальных и региональных восточнославянских атласов 4' 30' 25″ 94' 99 * 121' Значительная часть из них включает и территорию Полесья или полностью выполнена на собственно полесском материале.

Разные уровни языка далеко не однородны в плане количественного выражения составляющих их специфику языковых средств. Лексико-семантическая система как наиболее богатая и разнообразная рамками национального атласа объективно может быть охвачена только в самых общих чертах.

Логика комплексного изучения всех уровней языка требует создания наряду с национальным атласом отдельного лексического атласа. В противном случае равномерное изучение всех языковых ярусов не может быть обеспечено. Поэтому не случайно на Украине в последнее время развернулась работа по созданию национального лексического атласа. Вышла из печати «Программа для собирания материалов к лексическому атласу украинского языка» .

Однако создание общенационального атласа, охватывающего и лексико-семантическую систему языка, не исключает, а, наоборот, предполагает подготовку региональных лексических атласов. Их общая задача наиболее полного изучения лексико-се-мантического уровня языка одновременно интегрируется и дифференцируется общностью и спецификой исследуемой территории, сеткой охваченных населенных пунктов, постановкой целей исследования и, соответственно, получением его конечных результатов.

Более перспективный и универсальный метод лингвистического картографирования явился логическим продолжением описательного изучения полесского диалектного материала, начавшегося 20 лет тому назад, со времен первых полесских экспедиций, проводимых Институтом славяноведения АН СССР под руководством Н. И. Толстого. Результатом этой работы было появление первых полесских сборников.

Кроме того, огромное количество полесского лексического материала зафиксировано в словарях А. С. Лысенко 42]^ пя титомном Туровском словаре, частично в пятитомном Словаре белорусских говоров северо-западной Белоруссии и ее по-граничья47 ^ словаре народной географической терминологии черниговско-сумского Полесья Е. А. Черепановой в других публикациях.

Изучению полесской лексики отдельных тематических групп были посвящены также диссертационные работы А. С. Соколовской.

Л.Т.Выгонной, Г. Ф. Вешторт И.И.Лучица-Федорца и другие.

Проводимые в последнее время в Полесье этнолингвистические исследования, конечным результатом которых явится создание «Полесского этнолингвистического атласа» /ПЭЛА/ /" 134-/, уже сегодня дают ценные для науки результаты И27.

Необходимость изучения лексики животноводства полесских говоров была обусловлена отсутствием фундаментальных исследований названий, связанных с одной из древнейших отраслей человеческой деятельности. Б связи с интенсивным изучением животноводческой терминологии Карпат на широком индоевропейском фоне, а также в сопоставлении со словарным составом славянских языков было установлено, что Полесье представлено в этой части далеко не полно, хотя полесский материал представляет большой интерес для этногенетических исследований.

Животноводческая лексика Полесья до последнего времени не собиралась систематически. Работа Б. В. Шура ограничивалась относительно небольшим мозырскополесским ареалом, а «Материалы к лексическому атласу украинского языка» Н.В.Ни-кончука смогли вобрать в себя лишь часть народной животноводческой терминологии.

Актуальность «Атласа животноводческой лексики Полесья» определяется также тем, что примененный метод лингвистического картографирования позволил внести много нового в решение проблемы выделения внешних границ полесского наречия, внутреннего членения и группирования полесских говоров на базе лексико-семантического материала. Подобная задача применительно ко всему полесскому диалектному ландшафту в украинской диалектологической науке до настоящего времени не ставилась. Исключение составляет лишь правобережное Полесье, детально исследованное в лексическом атласе и докторской дис.

— 6 сертации Н. В. Никончука 1027^.

Главные задачи исследования.

Б целях исследования украинскополесского диалектного континуума в диссертации ставятся и решаются следующие задачи:

I/ на базе «Атласа животноводческой лексики Полесья» в научный оборот вводится новый лексический, семантический, морфологический /словообразовательный/ и фонетический материал;

2/ определяются внешние границы полесского наречия по материалам лексики животноводства;

3/ представляются новые материалы для решения проблемы внутреннего членения и группирования полесских говоров;

4/ стратиграфически характеризуются северная и южная диалектные зоны, левобережно- /восточно-/, правобережно-/средне-/ и западнополесский /волынско-полесский/ диалекты в системе восточнославянского диалектного макроареала;

5/ рассматриваются общие карпато-полесские изоглоссы валашского происхождения;

6/ по возможности объясняется происхождение внешних и внутренних изоглосс украинскополесского наречия.

Материал исследования.

Материал для настоящего исследования собирался в 1977 -1980 гг. по специально подготовленной программе с помощью студентов Глуховского, Житомирского и Мозырского педагогических институтов. Были обследованы говоры 200 населенных пунктов Полесья и смежных территорий. 143 из них, обследованные нами лично, составили сетку атласа животноводческой лексики. Ею охвачена полесская территория в рамках нынешних границ с ПНР и РСФСР, до Припяти в белорусском Полесье. Южной границей является линия Владимир-Волынский — Луцк — РовноЖитомир — Киев — Нежин — Ромны — Сумы. Расстояние между крайними пунктами по горизонтали составляет примерно 750 км., по вертикали — 150 — 180 км.

Атлас животноводческой лексики Полесья" содержит 212 карт /108 лексических, 47 семантических, 24 морфологические, 2 фонетические, 31 сводную карту изоглосс/ и справочные материалы к ним. Кроме того, многие из атомарных карт являются картами двух /основного и дополнительного/ уровней: лексического и морфологического, морфологического и лексического, лексического и фонетического, фонетического и лексического, лексического и этнографического. Это дало возможность дополнительно картографировать многие морфологические и фонетические черты исследованных говоров, а также некоторые осот бенности материальной культуры Полесья .

Кроме того, были использованы материалы АУМ, ДАМБ и региональных лингвистических атласов украинского языка, диалектные словари русского, украинского и белорусского языков и материалы к ним, работы по русской, украинской и белорусской диалектологии, специальная литература по животноводству.

I. «Атлас животноводческой лексики Полесья» подготовлен и хранится на кафедре языков и литературы Глуховского педагогического института. и анатомии животных.

При проведении полевого анкетирования материал собирался в первую очередь среди коренных жителей русской, украинской и белорусской национальностей, непосредственно связанных с животноводством.

Методологическая основа, методические принципы исследования.

Методологической основой исследования является марксистско-ленинское учение о материальной природе и социальных функциях языка, о диалектической связи языка и мышления, о неразрывном единстве истории языка и истории народа.

Для решения задач оптимальной характеристики животноводческой лексики Полесья наиболее широко использовался лингво-географический метод исследования, который при рассмотрении вопросов выделения и членения диалектного континуума сочетался с описательным и сравнительно-историческим методами.

При выборе приемов и решении вопросов техники картографирования, проведении изоглосс, интерпретации ареалов, базирующейся на установлении типов языкового ландшафта /маргинальная зона равномерно расположена в периферийных областяхмаргинальная /латеральная/ зона расположена только с одной стороныклинообразный или «островной» ландшафт и т. д./, использовалась методика, разработанная в работах М. А. Бородиной №, В. М. Жирмунского, Н. И. Толстого ^130> 133Л в отдельных сборниках 143/в.

Исторический /диахронический/ анализ языковых ареалов и изоглосс осуществлялся с учетом данных истории, археологии и этнографии.

Ареалогическая терминология в направлении от наименее до наиболее сложной структурно-территориальной диалектной единицы употребляется следующая: говор, группа говоров /говоры/, диалект, наречие, диалектная зона /в нашем исследовании это территориальное образование, объединяющее говоры нескольких полесских диалектов/.

Б исследовании рассматриваются также факты полисемии, синонимии и омонимии животноводческой лексики /губа, губа 'кожаная складка, образующая край рта', губа, губа, губка 'высушенный гриб-трутник', губа, губа, гба, гиба 'единица измерения длины основы и холста' /ср. гиба — сгибать/- ч / к' ютка 'кость' и кцстка, к'!сточка, йадро, йедро, кам' I-нец' и под. 'внутренняя часть плода, семя, заключенное в твердую оболочку и т. д./.

— 10.

— 145 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Проведенное в соответствии с поставленными задачами системное изучение животноводческой лексики Полесья позволя-1 ет сделать следующие выводы.

I. Лексико-семантическая система названий, связанных с разведением домашних животных, чрезвычайно богата и разнообразна. Она включает и архаичные, и более поздние номинации, связанные со сбережением самых древних или с появлением новых названий, обусловленных внутренними миграциями восточнославянского периода, проникновением целого ряда заимствований из других славянских и неславянских языков. В научный обиход впервые вводится значительное количество лексического, семантического, морфологического и фонетического материала, касающегося названий домашних животных, их анатомии, продуктов животноводства, возгласов животных, междометий, при помощи которых их подзывают, поворачивают направо или налево, отгоняют ит. п., а также особенностей семантики целого ряда полесских лексем.

Исследование внесло много нового в решение проблемы языковой дифференциации украинского Полесья, позволив выделить ряд основных структурно-территориальных единиц полесского диалектного массива.

II. Диалектные зоны в системе украинскополесского макроареала.

Кроме волынско—, правобережнои левобережнополесского диалектов, формирование которых состоялось после заселения славянами всей полесской территории, в украинском Полесье.

выделяются более крупные территориально-языковые образования — северная и южная диалектные зоны с общей границей по линии Путивль — Кролевец — Остер — Вышгород — ПолесскоеДавид-Городок, иногда опускающейся дальше на юг, к Камшо-Каширскому, Киверцам, Ровно и Новограду-Волынскому /см. карты-схемы М> I, 5, 6/. Предполагаем, что хронологически они предшествуют основным диалектным образованиям /волынско-, правобережнои левобережнополесскому диалектам/, отражая этноязыковое состояние и этноязыковую структуру Полесья более древнего периода.

Северная диалектная зона вычленяется комплексом следующих диалектных оппозитов:

1. Распространением слов лич, леч, л'?ч 'кончик свиного рыла'.

2. Наличием глаголов рикайе, р'?кайет' 'особь крупного рогатого скота протяжно, громко кричит'.

3. Употреблением существительных прирез, прир’ез и под. 'жеребец, у которого яички или одно яичко находится внутри, а не в мошонке'.

4. Названиями копит, копмт, коп' ¡-то, копут и под. 'роговое образование в конце ноги парнокопытных'.

5. Употреблением слов топлене, Таллине, топл’ане и под. 'молоко, приготовленное путем долгого кипячения в легком жару.

6. Значением слова матка 'мать'.

7. Произношением слова скула с ударением на последнем слоге.

8. Формами жоут', жоуц' 'желто-зеленая горькая жид;

• 147 -кость, выделяемая печенью'.

9. Употреблением глаголов звергла, зв’ергла и под. 'самка родила преждевременно нежизнеспособный плод'.

III. Внешние границы полесского наречия.

Южная граница полесского наречия, т. е. граница с Волынскими и среднеподнепровскими говорами украинского языка, изоглоссами атласа проведена по линии Глухов — Короп — Бор-зна — Остер — Иванков — Коростень — Емильчино — КостопольРожище — Владимир-Волынский. Собственно полесским говорам, находящимся на север от пучка изоглосс, свойственны следующие отличительные черты:

т тт /. / / / /.

1. Названия клинок, кл'1нок, клинач, клинец', кл'?нчик,.

/ / / / / о.

клен, осков' ¡-к, восковчк, васкав' ¡-к, одкидач, одк' ¡-дач, у д/ / / /./. к'?дач, адкидач, адк'?дач, атк'?дач, адк'?д'?ч, рукау, рукавиц' рукаучик, рукав^к, сирник, сирн'?к, сырник, торба, торбочка, торбинка, противопоставляющиеся южным словам в^рок,.

ворак, ворочок, ворачак 'мешочек для приготовления творога,.

3. Названия б' ¡-ика, бийка, буойка, б^жа, ббйка, зб? йка, б&йн'а, бий^нка, б'?йенка, бийанка, бойница /реже другие/ 'специальное приспособление для приготовления масла'.

4. Употребление для подзывания овец возгласов шутка-шутка, шут-шут, шус’а-шуса, шуту-шуту, бир-бир, б' ?р-б' ¡-р

и под. /при отсутствии слов баз'-баз', биз'-биз'/.

5. Наличие названий йазик, йазмк, йезик, йазек, й! зик,.

иазичок, иаз'?чок, иазечок 'деревянный нож в трепале'.

6. Названия перш'?нка, перш’енка, первот’олка, п’ерво;

/ / / / / т’олка, п’ервац’олка, первачка, п’ервачка, перв’ечка, п’ер;

/ / / / в'1чка, первичка, перш'?чка, першачка 'корова, отелившаяся в.

первый раз'.

7. Употребление /в междуречье Случи — Днепра/ названий.

/ / / / / /.

харашат', хорошит', харашат, хорош'1Т', реже вал’ат', легчат.

и др., противопоставляющихся южнее Емильчино и Коростеня.

глаголам лашчат', лешчат', л’ешчат' 'прекращать деятельность.

половых желез'.

8. В междуречье Случи — Тетерева /по линии ЕмильчиноКоростень/ осуществляется противопоставление волынских и правобережнополесских говоров соответственно наличием — отсутствием существительных борд’ух, борд’уг, борд’ук 'желудок', 'свиной желудок' и другие значения.

Украинско-белорусская языковая граница для всего полесского континуума изоглоссами атласа не определена. Лишь северная граница собственно правобережнополесских говоров выделяется линией Чернобыль — Овруч — Столин на диалектном материале, территориально ограничивающем в этом регионе следующие украинскополесские черты:

1. Распространение существительных т'@чка, т'?чка,.

т'1ечка, тичка, к'1чка, кцечка, ки! чка, т'1ка и под. 'свора.

собак с сукой' и глаголов т'?кайе, т' ¡-кайе, т' ?кайец'а, тч-/.

кайеца, к'1кайеца 'сука имеет охоту к случке'.

2. Наличие форм поднебен’е, поднибен’е, подн’еб’ен’е.

и под. 'верхняя часть полости рта'.

3. Спорадическое употребление форм первот’олка, п’ерво-т'олка 'корова, отелившаяся в первый раз'.

4. Б свою очередь, на север от проведенной линии употребляются названия, отсутствующие в украинскополесских говорах: стадник, стадн'?к 'некастрированный самец коровы", пл’а-ха, пл’ах’I с анатомическими значениями 'внутренние органы', 'желудок', 'коровье вымя' и др.

1У. Внутренние границы полесских диалектов.

Границу волынско- /западно-/ и правобережнополесского /среднеполесского/ диалектов, проходящую по Горыни, обусловливают следующие волынско-полесские названия:

1. Только двусловные номинации йалова корова, йелова корова, йалува курова, йалоува ко^р^ва, йелоува коурс (ва 'яловая корова'.

2. Наличие слов венгер, ве’нГер, венгир, в^нГир, вангор, бе’нГер, бенГир 'человек, кастрирующий животных'.

4. Прилагательное к'1лавий 'самец с одним или двумя ядрами внутри, а не в мошонке'.

5. Форш губ^, губа, п (ба, гба 'единица измерения длины основы и холста'.

6. Наличие форм здух, здухи, здух’I, здохи 'часть тела между ребрами и седалищными костями'.

7. Названия криж, креж 'крест'.

Граница правобережно- /средне-/ и левобережнополесского /восточнополесского/ диалектов очерчивает непосредственно по Днепру на востоке следующие региональные явления полесского правобережья Днепра, отсутствующие в левобережнополесских, но часто имеющие продолжение в волынских говорах:

1. Названия масл’анка,'масл'енка, масл'?ша. 'белая кисловатая жидкость, остающаяся после масла'.

2. Наличие слов дереш, йереш, дерешоватий и под. 'серо-коричневый конь' и другие значения.

3. Употребление названий товар, тувар, тавар со значением 'крупный рогатый скот'.

4. Активное употребление названий стерво, ст* ерво, стерва 'труп животного'.

5. Наличие слов гат’а, гат’а, гат’а, гайта, гайт^, гат', гет', гет’а и др. 'междометия, при помощи которых лошадей поворачивают направо'*, соб, ксоб, собм, ксобч, ксо, цоб' 1.

и др. 'междометия при поворачивании лошадей налево'.

6. Употребление слов жирна, жерна, жироуна, жиро^слева, жировита, жиров'?та, жировета 'особь домашнего животного, которая много ест'.

7. Прилагательные л' ?Г^ва, лукава, л’агава 'особь домашнего животного, которая плохо и мало ест'.

8. Существительные маркач, морк^ч, муркач и под. 'некастрированный баран'.

9. Распространение слов карк, карх, карок и под. 'задняя часть шеи животного'.

ТЛ Т ¦ / / / /.

10. Формы сл'?пак, слипак, слепак, сл’епак 'крупная муха, которая жалит животных и сосет их кровь'.

II. Спорадическое употребление названий др’ан', дран' 'гной из раны'.

У. Членение полесских диалектов по данным животноводческой лексики.

Системой внутридиалектных изоглосс в Полесье по материалам атласа выделяется пять основных групп говоров. Верхнеприпятские /выжевско-стоходские/ говоры:

костомаха, костамаха, костумаха, кустумаха 'кость", 2/ хрокче, хрс&сайе, грс^кайе, хрекайе, хрекайец’а, хро-кайеД^а, хрукайе 'свинья имеет охоту к случке';

3/ цен’а, ц’он’а 'детисие названия лошади', 'свинья.

/детские названия/'*,.

пичен’а, т’ёжка печ’шка, т’ежка пич^н'а, пичен^а, п' ?ч^н'а.

'печень';

5/ ле’хка печ'/нка, лехка пич' шка, л^хка пиче’н’а, лех-к' I печани 'лепше";

6/ бочка 'почка';

7/ к'?тайец'а, к'?ткайец'а, к'1ткаиец' 'овца имеет охоту к случке';

8/ шч'1тка, шч^тка, шчотка 'прядь волос над задней частью копыта в лошади';

9/ ц'1н'ка-ц'1н'ка, цен’ка-цен'ка, ц"1н'-ц'?н', цин'-цин' 'возгласы, при помощи которых подзывают свиней" ,.

Ю/ йадро, йедро7 'внутренняя часть плода, семя, заключенное в твердую оболочку;

II/ Гардз'1ла, Гардз’ела, Гардз’ола и под. 'горло';

12/ лейа, т’пса 'свора собак с сукой';

13/ лайец’а 'сука имеет охоту к случке';

14/ бидлуйе 'корова имеет охоту к случке';

15/ кузка, куска, Гузка 'разные насекомые /глухи, оводы, комары и т. д./, которые кусают животных';

16/ хребе’сниц’а, хрибесниц’а, хриб’е/сниц'а, хриб’асни-ц'а, хщбр’есниц’а, хробйасниц’а 'хребет';

17/ хрупаука, хрупка 'разновидность соединительной ткани организма, отличающейся плотностью и упругостью';

то/ /. /. / / / /.

18/ сад ниц’а, салнец’а, посадниц’а, сало, нутрене сало,.

/ / / / / «нутрине сало, нутране сало, лета, лет' 'внутренний свинои.

19/ шпетжа 'подкожный свиной жир';

20/ квичит', квичет', кв^чет*, кав' 1 чет', кавуч^т', скавмчет' 'свинья громко кричит';

21/ бас, басо 'живот" ,.

22/ перси, перса, перс’I 'передняя часть туловища лошади от конца шеи к началу ног';

23/ регоче, рогозе, реготе7т', гогот^т', вшпчет' 'лошадь издает крик';

24/ жвакуйе 'вторично пережевывает пищу;

25/ груда 'замерзлая неровная поверхность земли'.

Верхнествижские говоры:

I/ Р^пот' 'роговое образование в конце ноги парнокопытных' ;

2/ острог 'недоразвитый задний палец у парнокопытных';

3/ убщ вбдит', лайу в^дит' 'сука имеет охоту к случке';

4/ губ’ща 'единица измерения длины основы и холста';

5/ йалов^ца, налов' ща 'яловая корова';

6/ масл’овка. 'жидкость, остающаяся после пахтанья коровьего масла';

7/ пгчбтка 'прядь волос над задней частью копыта в лошади'.

Овручские говоры:

I/ хор’емна, хормал’на, хорм'?ста 'большая, хорошей породы особь домашнего животного';

2/ нутер, нутор 'самец, у которого ядра или одно ядро находится внутри, а не в мошонке";

3/ ракоп'?тен' 'роговое образование в конце ноги парнокопытных' ;

4/ треблата 'особь животного, которая много ест';

5/ ост^ц', ост^ц 'заболевание костей', 'костный мозг' и. другие значения;

6/ чер, черн, черн', черн’а и под. 'черное углубление в центре коренного зуба лошади, которое с возрастом животного стирается';

7/ бре^кле, брескле, брезк’е и под. 'начавшее густеть /о молоке/'.

Середино-будские говоры:

I/ вала 'возглас, при помощи которого отгоняют или подгоняют коров';

2/ тал'^1, т’ал'^ 'возгласы, при помощи которых отгоняют телят';

3/ гуз '?ё' ща, гуз '¿-те' ¡-ца 'конечная толстая трубка органов пищеварения'.

Посеймские говоры:

I/ КУР' /н', кур'&н' 'стоянка с костром /без строения/';

2/ сучка 'медведка';

3/ карий 'конь со светлыми глазами';

4/ пйатачок, п’атачок 'кончик свиного рыла';

5/ сметана, сметана парна, сметана паренка, сметана па/.

руха 'квашеное топленое молоко';

6/ сур^ла, сурел’а, сур^ло, цур^ла, цурёло, щгрёл' 'часть ноги от колена до стопы';

7/ кул’т’култишка, кулдишка 'остаток искалеченной ноги';

8/ Гл’аГанка, Гл’оГанка, кл’с^канка, зГл'?Ганка 'кислое, устоявшееся молоко'.

У1. Карпато-подесские изоглоссы валашского происхождения.

В лингвистической науке нами впервые осуществлен линг;

воге ографический анализ карпатских пастушеских терминов шу;

тый, вурда, цад, ¡-сляг, царок, брынза, лексемы румынского.

происхождения ремигат' и производных от них применительно к украинскополесскому макроареалу. Результаты его, детально резюмированные во второй главе настоящей диссертации и в отдельной статье 193−1977} дозволили сделать вывод о концентрации карпато-полесских лексем валашского происхождения и существовании обширного ареала овцеводства, сохраняющего этнографические черты пастушеской культуры Карпат, в полесском Левобережье в целом и в бассейне Сейма в частности.

Считаем, что полученные результаты явятся решающим фактором при дальнейшей разработке вопроса карпато-полесских соответствий.

Историческая интерпретация кардинальных полесских изо;

глосс, произведенная во второй главе исследования, позволяет предположить, что современное диалектное членение украинского Полесья в значительной степени обусловливается древними племенными восточнославянскими ареалами.

Показать весь текст

Список литературы

  1. М.Д. Типолог1я ранньо1ндоевропейсько1 прамови. -Мовознавство, 1978, № 6, с.30−39.
  2. Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1977. — 261 е., ил.
  3. Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы.-М.: Изд-во АН СССР, 1957. II0I с. +279 карт.
  4. Атлас укра1нсько'1 мови /АУМ/. К.: Наукова думка /у ви-давництв1/. — 392 карти.
  5. С.П. Украшська д1алектолог1я. К.: Вища школа, 1980. — 244 с., карти.
  6. С.Б., Клепикова Г. П. Общекарпатский диалектологический атлас. Принципы. Предварительные итоги. В кн.: Славянское языкознание: УШ Международный съезд славистов. М.: Наука, 1978, с.27−41.
  7. С.Б. Проблемы интерференции языков карпато-ду-найского ареала в свете данных сравнительной диалектологии. В кн.: Славянское языкознание: УП Международный съезд славистов. М.: Наука, 1973, с.25−41.
  8. Р.В. Деяк1 тюрксыи елементи украшського словника. В кн.: Беларуская лекЫкалог1я i этымалог1я. Mihck, 1968, с.15−18.
  9. М.А. Проблемы лингвистической географии : /На материале диалектов французского языка/. М. — Л.: Наука, 1966. — 219 с., ил.
  10. A.M. Лекстчныя запазычашп у беларускай мове Х1У- 157 ХУШ ст ст. Мшск: Навука I тэхшка, 1980. — 255 с.
  11. А. Славянское название селезенки. Вопр. языкознания, 1960, 6, с.66−67.
  12. В.С. Словник полтавських говор1в. Харк1в: Вид-во Харк. ун-ту, 1960. — Вип.1. 107 с.
  13. Г. Ф. Да рэканструкщп палескай назвы малака. В кн.: Беларуская лексшалог1я 1 этымалогчя. Мшск, 1968, с.23−24.
  14. Г. Ф. Лингвогеографическая дифференциация припят-ского Полесья : /На материале названий пищи/. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1969. — 19 с.
  15. Г. Ф. Назвы ежы. В кн.: Лексша Палесся у прас-торы I часе. Мшск: Навука 1 тэхнша, 1971, с.89−142,?л.
  16. Г. Ф. Палесше назвы ежы : Слоушк. Дадатак да дысертацьп. Мшск, 1969. — 117 с. + 13 карт. — Машына-шс.
  17. Т.С. Материалы к областному словарю. Учен, зап. Шуй. пед. ин-та, 1960, вып.9, с.359−404.
  18. Л.Т. Полесская земледельческая лексика : Типология и ареальная дифференциация. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1969. — 15 с.
  19. Говори укра1нсько1 мови: Зб1рник текстIв. К.: Науко-ва думка, 1977. — 589 е., ¡-л.
  20. К. Ответ на анкету по проблеме «Белорусско-украинские изолексы». В кн.: Беларуска-украп-кшя ?залек-сы. М1нск, 1971, с.28−30.
  21. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : В 4-х т. М.: Государственное издательство иностранных- 158 и национальных словарей, 1955. Т.1−4.
  22. A.B. К вопросу о балканизмах в лексике восточнославянских языков. В ich.: Славянское языкознание: УШ Международный съезд славистов. М.: Наука, 1978, с.145−171.
  23. Дзендзел1вський Й. О. До питания про мадьяризми у говорах Закарпатсько1 облаетi. Доп. та пов1д. Ужг. ун-ту. Се-р!я ф! лол., 1959, гё 4, с.61−64.
  24. Дзендзел1вський Й. О. До питания про румун1зми в говорах Закарпатсько! облаетi. Доп. та пов1д. Ужг. ун-ту. Се-Р1Я ф1лол., 1959, В 4, с.57−60.
  25. Дзендзел1всышй Й.О. Л1нгв1стичний атлас украшсышх на-родних говорiв Закарпатсько1 облаетi УРСР: /Лексика/, В 2-х ч. Ужгород, 1958−1960. — 4.1. 1958. 18 с. + 131 карта- 4.2. i960. 22 с. + 168 карт.
  26. Дзендзел1вський Й. О. Назви деяких вид! в посуду у говорах Закарпаття. Доп. та пов1д. Ужг. ун-ту. Сер1я ф1лол., 1958, В 3, с.34−37.
  27. Дзендзел1всышй Й. О. Назви молочних продукт! в в1вчарства в закарпатсышх украшсышх говорах. В кн.: Територ1-алып Д1аяекти i власш назви. К.: Наукова думка, 1965, с.80−89.
  28. И.А. Ответ на анкету по проблеме «Белорусско-украинские изолексы». В кн.: Беларуска-укра1нск*я 1залексы. Mihck, 1971, с.21−27.
  29. Дзендзел1вський Й. О. Програма для збирання матер1ая1 В до лексичного атласу украшсько! мови. К.: Наукова думка, 1984. — 308 с.- 159
  30. Дыялекталагiчны атлас беларускай мовы /ДАШ/, Mihck: Выд-ва АН БССР, 1963. — 338 карт.
  31. Н.М. К этимологии слова товар. Этимологические исследования по русскому языку, 1962, выл.2, с.116−129.
  32. Т.С. Подзывные и подобные им слова в рязанских говорах. Учен. зап. Рязан. пед. ин-та, 1959, т.25,с.415−418.
  33. В.М. Немецкая диалектология. М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1956. — 636 е., ил.
  34. Я. В. Одночлены i i двочлешп дублетш назви в д1алектах укра'1нсько1 мови. Мовознавство, 1979, й 6, с.48−54.
  35. В.Л. Из истории слов : Руда кровь. — Русский язык в школе, I960, te 3, с.118−119.
  36. З.А. Названия домашних животных в старобелорусском языке : /На материале письменных памятников ХУ-ХУП вв/. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1970. — 20 с.
  37. А.И., Кустарева М. А., Моисеев Б. А. Материалы дм «Смоленского областного словаря». Учен. зап. Смолен, пед. ин-та, 1958, вып.9, с.105−160.
  38. IcTopin yKpaIHCbKOI мови: Лексика i фразеолог1Я. К.: Наукова думка, 1983. — 743 с.
  39. IcTopiH Украпюько! PCP. К.: Наукова думка, 1977. -T.I. 443 е., ta.
  40. P.M. Дыялектныя назвы дамашшх жывел i ix паход-жанне. Беларуская мова i мовазнауства, 1975, вып. З, с.27−36.- 160
  41. С. К этимологии лтш. luopa. Этимология, 1971, М., 1973, с.281−285.
  42. G.M. Курско-ордовский словарь : Материалы для изучения лексики курско-ордовских говоров. Учен, зап. Моск. обл. пед. ин-та, 1956, т.35, с.161−268, 1957, т.48, с.135−358, i960, т.88, с.71−219.
  43. Карпатский диалектологический атлас /Щк/. М.: Наука, 1967. — 271 с. + 212 карт.
  44. .Л. Назви тварин та слова на означення пов’яза-них з ниш понять у мов1 пам’яток Х1У ХУ ст. — В кн.: Питания icTopii украшсысо! мови. К.: Наукова думка, 1970, с.26−52.
  45. Касьпяров1ч М. I. Bin-e6cKi крае вы слоунпс: /Матар'ялы/. -Bin, eoCK, 1927. 371 с.
  46. I.M. Спостереження над назвами примщень в укра’хнських пам’ятках ХУ1 ХУЛ ст. — В кн.: Питания ic-Topii украхнсько i мови. 1С.: Наукова думка, 1970, с.5−19.
  47. Т.В., Бондарчук Н. С., Куликова В. П., Белова A.A. Опыт словаря говоров Калининской области. Калинин, 1972. — 312 е., карта.
  48. Киш Л. Происхождение слов бекеша, кучма, шалаш и шишак. -Этимологические исследования по русскому языку, 1963, вып.4, с.48−65.
  49. Г. П. Славянская пастушеская терминология : /Ее генезис и распространение в языках карпатского ареала/. -М.: Наука, 1974. 255 е., ил.
  50. Ф.Д. Гаворьа заходняга Палесся : Фанетычпы на-рыс. MiHCK: Навука i тэхшка, 1983. — 127 е., 1л.- 161
  51. З.Г. 1До '¿-ли наш! предки. Культура слова, 1982, вип.23, с.72−75.
  52. В.Т. Питания слов’янського етногенезу в СВ1ТЛ1 даних пор1вняльно-1сторично1 фонетики. Мовознавство, 1983, & 2, с.50−58.
  53. В.Ф. Об одной лексико-семантической группе вOIA : /Слова со значением 'имущество", 'скот', 'хлеб'/. -В кн.: Материалы и исследования по общеславянскому лингвистическому атласу. М.: Наука, 1968, с.32−70.
  54. Р.В. Ответ на анкету по проблеме «Белорусско-украинские изолексы». В кн.: Беларуска-укра1шлия ?за-лексы. Miиск, 1971, с.36−40.
  55. В.М. Животноводческая лексика Полесья в ареаль-ном аспекте. В кн.: Полесский этнолингвистический сборник. М.: Наука, 1983, с.190−198, карты.
  56. В.М. 1нструкщйна програма з питальником для збору лексики тваринництва. Глухлв, 1978. — 34 с.
  57. Л.В. К реконструкции этимологических связей основ с дифтонгом на -и. Этимология, 1971, М., 1973, с.58−79.
  58. Л.В. Названия болот в славянских языках. Этимология, 1967, М., 1969, с.129−144.
  59. Л.В. Славянские этимологии. Этимология, 1971, М., 1973, с.87−92.- 162
  60. Л.Л. К вопросу о синонимии в языке ХУЛ в. Учен, зап. Ленингр. ун-та, 1958, № 243, вып.42, с.104−134.
  61. Ю.В. Полесье и его место в процессе этногенеза славян : /По материалам археологических исследований/. -В кн.: Полесье: /Лингвистика. Археология. Топонимика/. М.: Наука, 1968, с.18−46, ил.
  62. ЛекЫка Палесся у прасторы I часе. Мшск: Навука I тэхшка, 1971. — 213 е., 1л.
  63. Лексика Полесья: Материалы для полесского диалектного словаря. М.: Наука, 1968. — 476 с.
  64. Лшгв1стычная геаграря I групоука беларуешх гаворак. -М1нск: Навука 1 тэхшка, 1968. 318 с.
  65. Л1нгв1стычная ге аграф ¡-я I групоука беларуешх гаворак. -М1нск: Навука I тэхшка, 1969. 80 карт.
  66. В.В. Бедокур. Этимологические исследования по русскому языку, 1962, вып.2, с.149−152.
  67. Лучыц-Федарэц 1.1. Аб назвах жылля на Палессь В кн.: Беларуская лекс1калошя 1 этымалошя. М1нск, 1968, с. 97.
  68. Лучыц-Федарэц 1.1. Будаушчая тэрм1налог1я. В кн.: Лек-с1ка Палесся у прасторы 1 часе. М1нск: Навука 1 тэхшка, 1971, с.143−195, ¡-л.
  69. Лучиц-Федорец И. И. Лингвогеографическая харшстеристика и реконструкция одной группы лексики Полесья: /Жилище и хозяйственные постройки/. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Шнек, 1973. — 13 с.
  70. П.С. Словник д1алектно1 лексики середнього 1 сх1дного Пол1сся. К.: Вид-во АН УРСР, 1961. — 72 с.
  71. П.С. Словник шшсышх говорIв. К.: Науковадумка, 1974. 260 с.
  72. A.C. Заметки о словах. Русский язык в национальной школе, 1959, $ I, с.87−90.
  73. A.C. Чепуха. Шкура. Этимологические исследования по русскому языку, 1961, вып. З, с.5−14.
  74. В.И. Некоторые особенности суффиксального образования названий животных в диалектах : /На материале лексики псковских говоров/. В кн.: Лексика русских народных говоров: /Опыт исследования/. М. — Л.: Наука, 1966, с.106−125.
  75. Н.М. Сборник словарных статей словаря территориального диалекта уральских казаков. Уральск, i960. -54 с. .
  76. Марксистсько-лешнська методолог in вивчення лшгв1стич-них об’ект1 В. К.: Наукова думка, 1983. — 174 с.
  77. В.В. Анализ по семантическим микросистемам и реконструкция праславянской лексики. Этимология, 1968, М., 1971, с.11−23.
  78. В.В. Балто славяно — италийские изоглоссы : Лексическая синонимия. — Минск: Наука и техника, 1978. -48 с.
  79. В.В. Ответ на анкету по проблеме «Белорусско-украинские изолексы». В кн.: Беларуска-украiнскiя ?за-лексы. Miнск, 1971, с.45−52.
  80. В.В. Семантические архаизмы на южнославянской языковой периферии. В кн.: Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1977, с.180−185.
  81. В.У. Уводз1ны. В кн.: Лексика Палесся у прас- 164 торы i часе. MIhck: Навука i тэхшка, 1971, с.3−35.
  82. B.B. Язык в пространстве и времени : К проблеме глоттогенеза славян. М.: Наука, 1983. — 107 с.
  83. Матв1яс 1.Г. Членування швденно-сх1дного нар1ччя укра-iHCbKo'i мови. Мовознавство, 1981, 4, с.42−50.
  84. Матэрыялы для слоушка народна-дыялектнай мовы / Пад рэд. Ф.Янкоускага. MiHCK: Выд-ва Велар. ун-та, I960.199 с.
  85. Г. Г. Краткий ярославский областной словарь. -Ярославль, 1961. Т.I. 224 с.
  86. В.А. Народные названия болезней, I : /На материале русского языка/. Этимология, 1967, М., 1969, с.158−172.
  87. O.A. Карпато-шшсыи лексико-семантичш пар&яелп /На матерiалi метеорологi4ho'i лексики/. Мовознавство, 1983,)& 4, с.61−65.
  88. A.A. Словник д1алектизмив украшсышх говорiв Одесько! область Одеса, 1958. — 78 с.
  89. А.Р. Дыялектныя назвы свойскай жывелы. Працы 1н-та мовазн. АН БССР, I960, вып.7, с.130−135.
  90. Е.С., Камароуск1 Я.М. Беларуская дыялектало-rin: Хрэстаматыя. MiHCK: Выд-ва Белар. ун-та, 1979. -318 с.
  91. Т.В. Аканье в украинских говорах. Общеславянский лингвистический атлас, 1975, М., 1977, с.211−260.
  92. Т.В. Б1лорусько-укра1нсыи ¡-зоглоси нижньо! При-n'HTi. В кн.: Слав1стичний зб1рник. К.: Вид-воАН УРСР, 1963, с.214−227, карта.
  93. Т.В. Лшгв1стичний атлас нижньо! Прип’ят1.- 165 К.: Наукова думка /у видавництв1/. 103 карти.
  94. А.П. Балто-севернославянские языковые связи. -К.: Наукова думка, 1976. 225 е., ил.
  95. М.В. Запозичення як фактор д1алектогеиного про-цесу. В кн.: Лексика укра'1нсько1 мови в П зв’язках з cyciflHiwM слов’янсышми i неслов’янськиш мовами: Тези допов1дей. Ужгород, 1982, с.99−100.
  96. Н.В. Из опыта картографирования семантического поля : /Опорная лексема +черенъ/. В кн.: Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1977, с.185−191, карты.
  97. Н. В. К интерпретации балто-славянских лексических параллелей. В кн.: Полесье и этногенез славян: Предварительные материалы и тезисы конференции. М.: Наука, 1983, с.56−57.
  98. М.В. Лексичний атлас правобережного Шшсся. -Житомир, каф. укр. мови Житомир, пед. iH-ту. 781 карта. — Рукопис.
  99. М.В. Матерiam. до лексичного атласу украшсько! мови: /Правобережне Шшсся/. К.: Наукова думка, 1979. — 313 с., карта.
  100. Н.В. Ответ на анкету по проблеме «Белорусско-украинские изолексы». В кн.: Беларуска-укра1нск1я iза-лексы. MiHCK, 1971, с.61−66.
  101. Н.В. Правобережнополесские говоры в лингвогео-графическом освещении : Автореф. даю.. докт. филол. наук. Житомир, 1980. — 48 е., карта.
  102. Н.В. Правобережнополесские говоры с лингвогео- 166 графической и исторической точек зрения. В кн.: Полесский этнолингвистический сборник. М.: Наука, 1983, с.153−173, карты.
  103. М.В. Членування правобережноштського д1алект-ного масиву за ендем! чними даними лексики i семантики. -Мовознавство, 1981, № 4, с.50−55.
  104. Г. Ф. Два ногайских заимствования в русском языке. Этимология, 1971, М., 1973, с.195−204.
  105. Г. Ф. История русских названий лошадей : /На материале памятников XI ХУЛ вв./. Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1970. — 20 с.
  106. И.II. Дополнительные ресурсы для реконструкции праславянской лексики : /На материале сербохорватского языка/. Этимология, 1967, М., 1969, с.173−179.
  107. И.П. Праславянский слой лексики сербохорватского языка, I. Этимология, 1968, М., 1971, с.114−156.
  108. Г. П. Праслов’янська епоха у св1тл! сучасних нау-кових даних. Мовознавство, 1982, Je 2, с.32−42.НО. Повесть временных лет. М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — 4.1. 404 с.
  109. Полесский этнолингвистический сборник. М.: Наука, 1983. — 287 с., ил.
  110. Полесье и этногенез славян: Предварительные материалы и тезисы конференции. М.: Наука, 1983. — 156 с.
  111. Полесье: /Лингвистика. Археология. Топонимика/. М.: Наука, 1968. — 302 с., ил.
  112. А.Г. Этимологический словарь русского языка : В 2-х т. М.: Государственное издательство ино- 167 странных и национальных словарей, 1959. Т.1−2.
  113. I.I. До особливостей м1сцево! лексики швшчно-зах1дних районIB Сумсько! облает! : /Матерiann до словника украхнських говорiв/. Нова Каховка, 1957. — 24 с.
  114. I.I. 3 icTopii заселения швн! чно-зах1дних райо-hiв Сумсько! облаетi. Наук. зап. Херсон, пед. iH-ту, 1956, вип.6, с.199−214.
  115. Н.П. Вигуки, якими кличуть та в1дганяють овець у говорах украхнсько! мови : /Плнгвогеограф1чна характеристика/. В кн.: Проблеми доелдаення д1алектно'1 лексики i фразеологп укра'1нсько! мови: Тези допов1дей. Ужгород, 1978, с.53−54.
  116. Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. -Л.: Наука, 1974. 324 е., ил.
  117. Псковский областной словарь с историческими данными. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, I967−1979. Вып.1−4.
  118. И.Ю. Скотоводческая лексика украинских говоров района Карпат : Дис.. канд. филол. наук. К., 1981. — 186 с. — Машинопись.
  119. И.Ю. Скотоводческая лексика украинских говоров района Карпат : Лингвистический атлас. Приложение к диссертации. К., 1981. — 165 карт. — Машинопись.
  120. П.Ф. Атлас свадебного обряда правобережного Полесья. Житомир, каф. укр. яз. Житомир, пед. ин-та. -180 карт. — Рукопись.
  121. .А. Этимологические заметки. Этимология, 1968, М., 1971, с.207−214.
  122. Слоун i к беларуск1х гаворак пауночна-заходняй Беларус i i- 168 яе пагранiчча: /У 5-щ т./ /Ю.Ф.Мацкев1Ч, А.I.Грына-вецкене, Я.М.Раманов1ч i др. Mihck: Навука i тэхшка, I979−1982. — Т.1−3.
  123. Словник укра! нсько1 мови / за ред. Б. Гршченка: В 4-х т. К.: Вид-во АН УРСР, 1958−1959. — Т.1−4.
  124. Словник укра1нсько! мови: В 11-ти т. К.: Наукова думка, I971−1980. — T. I-II.
  125. A.C. Лексическая типология говоров припят-ского Полесья : /На материале названий одежды и обуви/. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Шнек, 1967. -15 с.
  126. П. Дыялектны слоушк : /3 гаворак Зэльве1ппчыны/. Mihck: Выд-ва Белар. ун-та, 1970. — 183 с.
  127. Сцяшков1ч Т. Ф. Матэрыялы да слоутпка Гродзенскай воб-ласщ. Mihck: Навука i тэхшка, 1972. — 619 с.
  128. Н.И. Некоторые вопросы соотношения лингво- и этнографических исследований. В кн.: Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1974, с.16−33.
  129. Н.И. Об изучении полесской лексики : /Предисловие редактора/. В кн.: Лексика Полесья: Материалы для полесского диалектного словаря. — М.: Наука, 1968, с.3−19.
  130. Н.И. 0 лингвистическом изучении Полесья : /Предисловие редактора/. В кн.: Полесье: /Лингвистика. Археология. Топонимика/. — М.: Наука, 1968, с.5−17.
  131. Н.И. 0 соотношении центрального и маргинальных ареалов в современной Славии. В кн.: Ареальные иссле- 169 довашя в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1977, с.37−56.
  132. Н.И. Полесский этнолингвистический атлас. В кн.: ХУ Республ1канська д1алектолог1чна нарада: Структура i розвиток укра1нських говор i в на сучасному еташ. Тези допов1дей i пов1домяень. Житомир, 1983, с. 27−28.
  133. Н.И. Полесье и его значение для славянской ареа-логии. В кн.: Полесье и этногенез славян: Предварительные материалы и тезисы конференции. М.: Наука, 1983, с.6−8.
  134. О.Н. Заметки по этимологии и сравнительной грамматике. Этимология, 1968, М., 1971, с.24−67.
  135. О.Н. Лингвистическая география и этимологические исследования. Вопр. языкознания, 1959, 16 I, с. 16−33.
  136. О.Н. Несколько русских этимологии : /Бардадым, будоражить, норка, околоток, харя, худощавый, шушун/. -Этимологические исследования по русскому языку, 1961, вып. З, с.41−51.
  137. О.Н. О составе праславянского словаря : /Проблемы и задачи/. В кн.: Славянское языкознание: У Международный съезд славистов. М.: Изд-во АН СССР, 1963, с.159−196.
  138. О.Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках : /Этимологические исследования/. -М.: Изд-во АН СССР, i960. 115 с.
  139. О.Н. Славянские этимологии 29 39. — Этимологические исследования по русскому языку, 1962, вып.2,с.26−43.
  140. Турауск! слоушк: /У 5-ц1 т./ / А.А.Крыв1щи, Г. А.Цы-хун, I .Я.Яшкш MiHCK: Навука i тэхн1ка, 1982.Т.1−2.
  141. УкраКнська Л1нгв1стична географ! я. К.: Наукова думка, 1966. — 152 с., iл.
  142. М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева: В 4-х т. М.: Прогресс, I964−1973. — Т.1−4.
  143. Ф.П. О происхождении праславянского языка и восточнославянских языков. Вопр. языкознания, 1980, № 4, с.36−50.
  144. И. Дославянские и дороманские этимологии. -Этимология, 1967, М., 1969, с.236−251.
  145. Е.А. Географическая терминология чернигов-ско-сумского Полесья : Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1973. — 26 с.
  146. Е.А. Географическая терминология чернигов-ско-сумского Полесья : /Опыт семантической классификации/. В кн.: Полесский этнолингвистический сборник. -М.: Наука, 1983, с.173−189.
  147. Е.А. Народная географическая терминология черниговско-сумского Полесья. Сумы, 1984, — 275 с.
  148. Ю.П. Лексика, связанная с обработкой конопли и шерсти, прядением и ткачеством, в районе «Богословщина» Рязанской области. Учен. зап. Рязан. пед. ин-та, 1959, т.25, с.341−384.
  149. Н.С. К вопросу о славянских названиях детенышей живых существ. Этимологические исследования по русскому языку, 1961, вып. З, с.73−77.
  150. Шур В. В. Животноводческая лексика в говорах мозырского Полесья: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1974. — 18 с.
  151. Шур В. В. Иноязычные элементы в полесской животноводческой лексике. В кн.: Полесье и этногенез славян: Предварительные материалы и тезисы конференции. М.: Наука, 1983, с.64−65.
  152. Этимологический словарь славянских языков: Праславян-ский лексический фонд / О. Н. Трубачев, В. А. Меркулова, Ж. Ж. Варбот и др. М.: Наука, 1974−1983. — Вып.1−10.
  153. Етимологхчний словник украпюько'! мови. К.: Наукова думка, 1982. — Т.1. 631 с.
  154. Г. Ф. Народнае вытворнае слова : 3 гаворк1 Ысщ-слаушчыны. А Л. — Мшск: Навука I тэхшка, 1981. -279 с.
  155. Янкоуск1 Дыялектны слоушк. М1нск: Выд-ва АН БССР, 1959. — 230 с.
  156. Яцшн ¡-.Я. Узаемадзеянне рознадыялектных с! стэм: Мар-фалог1я, сшташлс. Мшск: Навука I тэхшка, 1980. -102 с.
  157. Яшин 1. Я: Узаемадзеянне рознадыялектных cicтэм: Фа-нэтыка. МIнск: Навух^а I тэхшка, 1976. — 174 е., схемы.
  158. Bruckner A. Slownik etymologlczny J<�§ zyka polskiego. -Warszawa, 1957'.- 806 s.
  159. I.Dobrowolskl K* Die Haupttypen der Hirtenwanderungen In den Nordkarpaten vom 14 bis 20. Jahrhundert .-I n Viehzucht und Hirtenleben in Ostnitteleuropa «.Ethnographische Studien.- Budapest, IS6I, s. 113 146.
  160. Machek V. Etymologicky alovnlk Jaz^ka ceskeho a sloven -skeho .- Praha, 1057.- 627 s.
  161. Slownlk praslowlanski. C dav¬a Wroclaw — Warszawa — Krakow — Gdarisk, 1976.- T.2. 367 c.
  162. Свитязь Любомльского района Волынской области
  163. Заболотье Ратновского района Волынской области
  164. Кортелесы Ратновского района Волынской области
  165. Бузаки Камень-Каширского района Волынской области
  166. Великая Глуша Любешовского района Волынской области 5а. Симоновичи Дрогичинского района Брестской области
  167. Селисок Любешовского района Волынской области
  168. Храпин Заречненского района Ровенской области
  169. Серники Заречненского района Ровенской области
  170. Людынь Дубровицкого района Ровенской области
  171. Белоуша Столинского района Брестской области
  172. Толмачево Столинского района Брестской области
  173. Черничи Житковичского района Гомельской области
  174. Тонеж Лельчицкого района Гомельской области
  175. Симоничи Лельчицкого района Гомельской области
  176. Лясковичи Петриковского района Гомельской области
  177. Острожанка Лельчицкого района Гомельской области
  178. Буйновичи Лельчицкого района Гомельской области
  179. Стодоличи Лельчицкого района Гомельской области
  180. Дербинки Мозырского района Гомельской области
  181. Моисеевка Мозырского района Гомельской области
  182. Михалки Мозырского района Гомельской области
  183. Добрынь Ельского района Гомельской области
  184. Новые Ярыловичи Репкинского района Черниговской области
  185. Мощенка Городнянского района Черниговской области
  186. Гута Студенецкая Щорсского района Черниговской области
  187. Жадово Семеновского района Черниговской области- 174
  188. Печенюги Новгород-Северского района Черниговской области
  189. Гремяч Новгород-Северского района Черниговской области
  190. Хильчичи Середино-Будского района Сумской области
  191. Рудня Середино-Будского района Сумской области
  192. Згораны Любомльского района Волынской области
  193. Мызово Старовыжевского района Волынской области
  194. Сошично Камень-Каширского района Волынской области
  195. Тоболы Камень-Каширского района Волынской области
  196. Галузия Маневичского района Волынской области
  197. Боровое Заречненского района Ровенской области
  198. Старая Рафаловка Владимирецкого района Ровенской области
  199. Карпиловка Сарненского района Ровенской области 38а. Трипутня Дубровицкого района Ровенской области
  200. Старое Село Рокитновского района Ровенской области
  201. Томашгород Рокитновского района Ровенской области
  202. Глинное Рокитновского района Ровенской области
  203. Беловеж Рокитновского района Ровенской области
  204. Хочино Олевского района Житомирской области
  205. Добычи Овручского района Житомирской области
  206. Хлупляны Овручского района Житомирской области
  207. Выступовичи Овручского района Житомирской области
  208. Кирово Наровлянского района Гомельской области
  209. Ильинцы Чернобыльского района Киевской области
  210. Копачи Чернобыльского района Киевской области
  211. Скитьки Репкинского района Черниговской области
  212. Вербичи Репкинского района Черниговской области
  213. Рогозки Щорсского района Черниговской области
  214. Семеновка Менского района Черниговской области
  215. Сосновка Корюковского района Черниговской области
  216. Жовтневое Менского района Черниговской области
  217. Чернотичи Сосницкого района Черниговской области
  218. Лоска Новгород-Северского района Черниговской области
  219. Собич Шосткинского района Сумской области
  220. Имшана Ямпольского района Сумской области
  221. Чуйковка Ямпольского района Сумской области 60а. Шатрище Ямпольского района Сумской области
  222. Землянка Глуховского района Сумской области
  223. Слоут Глуховского района Сумской области
  224. Сварково Глуховского района Сумской области
  225. Ярославец Кролевещсого района Сумской области
  226. Грузское Кролевецкого района Сумской области
  227. Реутинцы Кролевецкого района Сумской области
  228. Штунь Любомльского района Волынской области
  229. Соловичи Турийского района Волынской области
  230. Поворск Ковельского района Волынской области
  231. Градье Маневичского района Волынской области
  232. Кричильск Сарненского района Ровенской области
  233. Тутовичи Сарненского района Ровенской области
  234. Золотолин Костопольского района Ровенской области
  235. Ярыновка Березновского района Ровенской области
  236. Карпиловка Рокитновского района Ровенской области
  237. Червоная Воля Новоград-Волынского района Житомирской обл.
  238. Радовель Олевского района Житомирской области
  239. Подлубы Емильчинского района Житомирской области
  240. Гулянка Коростенского района Житомирской области
  241. Крупчатка Лугинского района Житомирской области- 176
  242. Липники Лугинского района Житомирской области
  243. Ходаки Коростенского района Житомирской области
  244. Костюков Лес Овручского района Житомирской области
  245. Любарка Народичского района Житомирской области
  246. Диброва Малинского района Житомирской области
  247. Марьяновка Полесского района Киевской области
  248. Розважев Иванковского района Киевской области
  249. Обуховичи Иванковского района Киевской области
  250. Поталиевка Иванковского района Киевской области
  251. Рассоха Чернобыльского района Киевской области
  252. Максим Козелецкого района Черниговской области
  253. Красное Черниговского района Черниговской области
  254. Дремайловка Куликовского района Черниговской области
  255. Великая Дочь Борзнянского района Черниговской области
  256. Красное Бахмачского района Черниговской области
  257. Червоное Коропского района Черниговской области
  258. Хижки Конотопского района Сумской области
  259. Баничи Глуховского района Сумской области
  260. Пески Бурынского района Сумской области
  261. Гуриновка Белопольского района Сумской области
  262. Ястребиное Белопольского района Сумской области
  263. Пятидни Владимир-Волынского района Волынской области
  264. Павловичи Локачинского района Волынской области
  265. Веселое Луцкого района Волынской области
  266. Переспа Рожшценского района Волынской области
  267. Сокиричи Киверцовского района Волынской области
  268. Берестяное Киверцовского района Волынской области
  269. Дюксин Костопольского района Ровенской области
  270. Малая Любаша Костопольского района Ровенской области
  271. Синев Гощанского района Ровенской области
  272. Лучица Новоград-Волынского района Житомирской области
  273. Пшцов Новоград-Волынского района Житомирской области
  274. Малая Цвиля Новоград-Волынского района Житомирской обл.
  275. Гульск Новоград-Волынского района Житомирской области
  276. Тальки Новоград-Волынского района Житомирской области
  277. Неделище Емильчинского района Житомирской области
  278. Мартыновка Червоноармейского района Житомирской области
  279. Крапивня Володарско-Волынского района Житомирской обл.
  280. Жадыш Черняховского района Житомирской области
  281. Троковичи Черняховского района Житомирской области
  282. Лещин Житомирского района Житомирской области
  283. Кочеров Радомышльского района Житомирской области
  284. Мирча Радомышльского района Житомирской области
  285. Загальцы Бородянского района Киевской области
  286. Липовка Макаровского района Киевской области
  287. Катюжанка Выжгородского района Киевской области
  288. Лютея Вышгородского района Киевской области
  289. Калиновка Броварского района Киевской области
  290. Кошаны Козелецкого района Черниговской области
  291. Петровское Козелецкого района Черниговской области
  292. Мрин Носовского района Черниговской области
  293. Лосиновка Нежинского района Черниговской области
  294. Ивангород Ичнянского района Черниговской области
  295. Южное Ичнянского района Черниговской области
  296. Шевченково Конотопского района Сумской области
  297. Великие Бубны Роменского района Сумской области- 178
  298. Бобрик Роменского района Сумской области
  299. Яровое Бурынского района Сумской области
  300. Слобода Бурынского района Сумской области
  301. Череповка Бурынского района Сумской области.
Заполнить форму текущей работой