Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Коммуникемы в аспекте степени нечленимости: язык и речь

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Дифференциальные признаки отдельных разрядов коммуникем обнаружены и в этимологическом аспекте. Так, установлено, что на основе фразеосхем и экспрессивно-иронических синтаксических конструкций могут формироваться только коммуникемы-единства и коммуникемысочетания. Это обусловлено тем, что данные виды производящей основы коммуникем уже сами по себе обладают определенной степенью нечленимости, что… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ПРИНЦИПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОММУН ИК ЕМ
    • 1. 1. Нечленимые предложения в системе языка
    • 1. 2. Коммуникема как языковой феномен
    • 1. 3. О категориальных свойствах коммуникем
  • Выводы к главе 1
  • Глава 2. РАЗРЯДЫ КОММУНИКЕМ ПО СТЕПЕНИ НЕЧЛЕНИМО-СТИ: ИХ ЯЗЫКОВЫЕ И РЕЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
    • 2. 1. Коммуникемы-сращения
    • 2. 2. Коммуникемы-единства
    • 2. 3. Коммуникемы-сочетания
    • 2. 4. Коммуникемы-выражения
    • 2. 5. Коммуникема как контекстуальное средство актуализации значений энантиосемичных предложений
  • Выводы к главе 2

Коммуникемы в аспекте степени нечленимости: язык и речь (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Лингвистическая наука традиционно проявляет огромный интерес к единицам разговорной речи. В последнее время этот интерес заметно возрос в связи с активным развитием отдельных отраслей языкознания: коммуникативно-функциональной, прагматической и когнитивной лингвистики, а также теории нечленимого предложения, теории речевого стандарта и др.

Одной из наиболее специфических единиц разговорно-диалогической формы речи являются так называемые коммуникемы (по другой терминологии — нечленимые предложения, слова-предложения и т. д.), которые отмечены особыми правилами организации и функционирования. Арсенал данных языковых средств велик, он составляет важную часть коммуникативного фонда говорящего и самобытность любого языка, отражает специфику языкового мышления, стратегии общения между людьми, а также уровень эмоциональности носителей того или иного языка. Их эффективное использование в процессе коммуникации должно основываться на глубоком и всестороннем изучении, что и обусловило актуальность данной диссертации.

Объектом диссертации являются коммуникемы, которые представляют собой один из классов нечленимых предложений. Например: — На Донце во время разведки боем погиб мой старый друг — лейтенант Курский. Помните? — Как owe! Помню. Сорви-голова. Я тогда про него тебе говорил. /Б. Егоров. Песня о тёплом ветре/- - Какого чёрта! Я тебе ору во всю глотку, а ты молчишь, в чём дело? /М. Шолохов. Они сражались за Родину/- - Почему ты говорил о рабочих так. раздражённо? — Раздражённо? — с полной искренностью воскликнул он. — Ничего подобного! Откуда ты это взяла? /М. Горький. Жизнь Клима Самгина/.

Материалом для исследования послужили коммуникемы русского языка, извлеченные методом сплошной выборки из текстов художественной литературы, толковых и фразеологических словарей русского языка (см. список словарей). При этом было выявлено более 1700 коммуникем и около 3000 примеров их реализации в тексте.

Предметом диссертационной работы являются формальные, содержательные, этимологические, парадигматические, фразеологические, синтагматические и контекстуальные свойства коммуникем русского языка.

Целью исследования выступает описание коммуникем современного русского языка в аспекте степени нечленимости.

В соответствии с вышеизложенной целью в работе были поставлены следующие задачи:

1. Определить объем коммуникем в системе русского языка и исследовать их специфику.

2. Построить классификацию коммуникем русского языка по степени нечленимости и разделить их на четыре разряда: коммуникемы-сращения, коммуникемы-единства, коммуникемы-сочетания и коммуникемы-выражения.

3. Установить специфику коммуникем в этимологическом аспекте, обусловливающую различную степень их нечленимости.

4. Описать характер экспрессивности коммуникем различных разрядов, а также ее источники.

5. Изучить роль коммуникем как контекстуального средства актуализации коммуникативного смысла энантиосемичных предложений.

Методологическая база исследования. Методология настоящего исследования основывается на общефилософских принципах, в соответствии с которыми язык представляется как материальная, объективная, динамическая, функционирующая и развивающаяся система. Продуцирование тех или иных языковых единиц осуществляется в строгом соответствии с существующими правилами и четко обусловлено сферой общения.

Общенаучные методологические принципы исследования опираются на следующую триаду: системность, антропоцентризм и детерминизм.

Частнонаучная методология формируется на основе идеи В. В. Виноградова о так называемом непонятийном значении некоторых классов нечленимых предложений (1946, 1954) — теории Н. Ю. Шведовой (I960), B.JI. Архангельского (1964) и Д. Н. Шмелева (1976), предполагающей выделение нечленимых предложений как особого структурно-семантического класса синтаксических единицработ В. Ф. Киприянова (1961, 1968, 1975, 1983), А. Л. Факторовича (1994), И. Н. Кайгородовой (1999), Т.Н. Коло-кольцевой (2001), В. Ю. Меликяна (1999, 2001, 2004), С. В. Андреевой (2005), И. Е. Фисенко (2005) и других ученых, внесших вклад в разработку теории нечленимого предложения.

Основными методами, используемыми в диссертационном исследовании, являются описательный метод, основывающийся на наблюдении и сопоставлении, метод диахронического анализа, трансформации, статистического подсчета и некоторые другие. Описание семантической структуры коммуникем в работе осуществляется с опорой на метод компонентного анализа, который традиционно опирается на два тезиса: 1) значение любой языковой единицы представляет собой определенный набор семантических компонентов- 2) все единицы языка могут быть описаны с помощью некоторого набора этих семантических компонентов (Кузнецов, 1986, 8). При описании смыслового наполнения значения коммуникем применялись также интроспективно-логические приемы, базирующиеся на общем знании языка и языковой интуицииприем сопоставления формы и содержания коммуникемпринцип оппозицииметод словарных дефиницийметод словарного портретирования.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Коммуникемы характеризуются высокой степенью антропоцентризма и экспрессивности, обладают большим прагматическим потенциалом, что позволяет говорящему выражать субъективное отношение к фактам объективной действительности, активно вторгаться в эмоционально-волевую сферу собеседника, а также придавать тексту динамичность и информационную насыщенность. Они появляются в системе языка как отклик на потребности диалогической коммуникации в специфических единицах, способных обеспечить высокую степень эффективности общения.

Коммуникемы представляют собой самостоятельный класс нечленимых предложений и включают в свой состав более 1700 единиц. Они обладают специфическими формой и содержанием, которые детерминированы принципами экономии и асимметрии языкового знака.

2. Коммуникемы русского языка неоднородны с точки зрения степени нечленимости, что предполагает их деление на четыре разряда: коммуни-кемы-сращения, коммуникемы-единства, коммуникемы-сочетания и ком-муникемы-выражения.

Коммуникемы всех разрядов обладают такими категориальными признаками, как воспроизводимость, устойчивость, структурно-семантическая целостность, идиоматичность и экспрессивность. Данные признаки проявляются у них в различной степени, что и служит основанием для их деления на разряды. Исключение составляют коммуникемы-выражения, которые свойства идиоматичности не имеют. У них отмечены лишь отдельные элементы аграмматизма, которые свидетельствуют о присутствии в некоторых коммуникемах-выражениях слабо выраженных признаков идиоматичности.

Признак нечленимости обладает градуальным характером, что детерминирует не только деление коммуникем на четыре разряда, но и их варьирование в пределах каждого разряда.

3. Дифференциальные признаки отдельных разрядов коммуникем обнаруживаются прежде всего при их анализе в этимологическом аспекте. Так, установлено, что на основе нечленимых предложений других классов типа (фразеосинтаксических схем и устойчивых моделей) могут формироваться только коммуникемы-единства и коммуникемы-сочетания. Это обусловлено тем, что данные виды производящей основы коммуникем уже сами по себе обладают определенной степенью нечленимости, что способствует формированию на их основе коммуникем более высокого разряда. Кроме того, коммуникемы-единства, образованные на базе вопросительных предложений нечленимого типа, интонацию вопросительности, как правило, утрачивают, что подтверждает наличие у них более высокой степени нечленимости. Коммуникемы-сочетания вопросительную интонацию сохраняют.

4. Коммуникемы всех разрядов обладают достаточно высоким потенциалом экспрессивности. Его источником служит их внутренняя форма и другие средства языка. Среди них выявлены лексические (собственно лексические, собственно семантические, лексико-семантические), грамматические (морфологические, словообразовательные, синтаксические), фонетические, стилистические средства и их комбинации.

5. Коммуникемы играют исключительную роль при актуализации коммуникативного смысла энантиосемичных предложений. Чаще всего они выступают в качестве семантического контекста. При этом предпочтение отдается моносемичным языковым единицам. В других случаях чаще используются коммуникемы с актуальной внутренней формой (коммуникемы-сочетания) либо коммуникемы, функционирующие в прямом значении (комму никемы-выражения).

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринято исследование коммуникем в аспекте степени нечленимости на основе комбинированного подхода, который включает в себя изучение их формальной и содержательной сторон, этимологических, парадигматических и синтагматических свойств. Это позволяет расширить и углубить имеющиеся знания о данном классе нечленимых предложений, а также установить его объем и границы в системе русского языка.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит вклад в развитие теории языка, теории нечленимого предложения, грамматики текста, стилистики разговорной речи, теории речевого стандарта и теории диалогической речи. Данное диссертационное исследование систематизирует наши знания о коммуникемах как одном из классов нечленимых предложений: устанавливает интегральные и дифференциальные свойства коммуникем различных разрядов, уточняет их место в системе языка, рассматривает коммуникемы современного русского языка в статике (в языке) и в динамике (в речи), служит научной и методологической базой для их кодифицирования в словарях и грамматиках.

Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования могут найти практическое применение при изучении русского языка как в вузе, так и в школе. Материалы диссертации могут быть использованы при разработке курсов по теории языка, современному русскому языку, теории нечленимого предложения, диалогической речи, стилистике, а также при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам коммуникативного синтаксиса. Исследование коммуникем современного русского языка вносит вклад в развитие фразеографической практики.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации отражены в научных публикациях. Фрагменты ее содержания апробировались на международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2007 г.), а также на научно-методических семинарах кафедры русского языка и теории языка Педагогического института Южного федерального университета (2004;2008 гг.).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка словарей.

Выводы к главе 2.

Исследование коммуникем в аспекте нечленимости позволило выделить четыре их разряда: коммуникемы-сращения, коммуникемы-единства, коммуникемы-сочетания и коммуникемы-выражения.

Коммуникемы все разрядов обладают интегральными и дифференциальными признаками. К интегральным можно отнести такие свойства, как воспроизводимость, устойчивость, структурно-семантическую целостность, идиоматичность и экспрессивность. К дифференциальным — мотивированность/немотивированность, а также степень проявления категориальных признаков коммуникем. Максимальной степенью нечленимости обладают коммуникемы-сращения, что обусловлено их непроизводностью. Минимальной — коммуникемы-выражения, которые функционируют в своем прямом значении.

Данные показатели являются традиционными для синтаксических единиц нечленимого типа. Специфика коммуникем в данном аспекте заключается в том, что мотивированные единицы не обладают образностью. Однако их значение формируется в рамках существующей тенденции, сопровождающей процесс построения подобных единиц языка: оно образуется в результате обобщения значения производящего предложения до категориальных сем, например, утверждения, отрицания, оценки, побуждения и т. д. Значение мотивированных лексических фразеологических единиц формируется в результате метафоризации, на основе образности, которая также приводит к обобщению семантики исходной языковой единицы и расширению ее референтной соотнесенности. Степень референтной соотнесенности языковой единицы напрямую связана со степенью ее нечленимости: чем шире круг фактов объективной действительности, с которыми коммуникема может соотноситься, тем выше степень ее нечленимости.

Различная степень нечленимости коммуникем подтверждается разной статистикой и в аспекте их вариативности. Так, варьирование различных аспектов своей структуры допускает 40% коммуникем-сращений, 55% коммуникем-единств, 70% коммуникем-сочетаний, 80% коммуникем-выражений. Данные показатели вполне соответствуют тому месту, которое каждый из данных разрядов занимает в системе категориальных признаков коммуникем.

Отнесение коммуникем-выражений к нечленимым предложениям соответствует широкому пониманию данного раздела языка, в соответствии с которым к синтаксическим конструкциям такого типа относятся единицы, обладающие признаками воспроизводимости, устойчивости, структурно-семантической целостности и экспрессивности. Признак идиоматичности в данном аспекте не является релевантным. Хотя именно он позволяет установить ядро нечленимых предложений. Коммуникемы, не обладающие данным свойством, относятся к их периферии.

Анализ большого количества языкового материала показал, что коммуникемы регулярно выступают в качестве контекстуального средства актуализации коммуникативного смысла энантиосемичных предложений. Это обусловлено тем, что подобные предложения в большинстве своем в той или иной степени относятся к нечленимому синтаксису. Наличие общих признаков, в частности экспрессивности, делает оправданным их частотную совместную встречаемость в тексте. Кроме того, данные языковые единицы согласуются не только в системном плане, но также и в стилистическом: и те и другие, как правило, относятся к разговорному стилю речи, и их совместное использование позволяет сохранять стилистическую доминанту текста.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Нечленимые предложения в системе языка неоднородны по своему составу и предполагают деление на несколько классов. Они образуют тем самым особую подсистему синтаксических средств, которая носит вспомогательный, факультативный характер. Данная подсистема языка имеет свою специфику, которая существенно отличает ее от основной подсистемы членимых предложений. Исследование единиц, ее структурирующих, позволяет получить ценные данные не только исторического плана, но и культурологического, социального, психологического и т. п.

Одним из наиболее специфических классов нечленимых предложений являются коммуникемы. Они обладают высокой степенью антропоцен-тричности, ориентацией на продуцирование определенного коммуникативного эффекта, высоким прагматическим потенциалом, придают тексту динамичность и информационную насыщенность за счет высокой степени эмоциональности и экспрессивности и относятся преимущественно к разговорной речи. Их функционирование в речи позволяет добиться от коммуникативного акта максимальной эффективности. Именно этим и объясняется неугасающий интерес лингвистов к коммуникемам, несмотря на давнюю историю их изучения.

Коммуникемы обладают различной степенью нечленимости, что оказывает влияние на особенности их языковой организации и функционирования в речи. Описание коммуникем с точки зрения нечленимости с опорой на разноаспектные характеристики позволяет более четко установить интегральные и дифференциальные свойства данного класса нечленимых предложений и всей подсистемы нечленимых предложений в целом.

Анализ коммуникем в аспекте степени нечленимости показал, что данный класс нечленимых предложений можно разделить на четыре разряда: коммуникемы-сращения (20%), коммуникемы-единства (10%), ком-муникемы-сочетания (40%) и коммуникемы-выражения (30%).

Коммуникемы всех разрядов обладают такими категориальными признаками, как воспроизводимость, устойчивость, структурно-семантическая целостность, идиоматичность и экспрессивность, что роднит их с единицами фразеологической подсистемы языка. Данные признаки проявляются у них в различной степени, что и служит основанием для их деления на разряды. Исключение составляют коммуникемы-выражения, которые свойства идиоматичности не имеют. У них отмечены лишь отдельные элементы аграмматизма, которые свидетельствуют о присутствии у некоторых из них слабо выраженных признаков идиоматичности.

Специфичность коммуникем-сращений заключается в немотивированности, что обусловливает отсутствие у них внутренней формы. Отсюда, они максимально идиоматичны. Однако элементы этимологического анализа в отдельных случаях все же допустимы, что обусловлено опосредованным влиянием первичного значения отдельных лексических компонентов на актуальное значение коммуникем.

Особенностью коммуникем-единств является следующее. Во-первых, значение их внутренней формы оказывается несинонимичным актуальному значению коммуникемы. В результате производящая и производная единицы не являются взаимозаменяемыми в сходных контекстуальных условиях. Во-вторых, благодаря внутренней форме набор идиоматичных признаков у коммуникем-единств шире, чем у коммуникем-сращений (хотя степень идиоматичности ниже). У них, кроме категориального, эмоционально-экспрессивного и стилистического значений, невыводимым оказывается и значение функциональное (вопросительные по форме предложения выражают повествовательное (восклицательное) значение и оформляются невопросительной интонацией).

Коммуникемы-сочетания реализуются в обобщенном (фразеосинтак-сическом) значении, однако их конкретное (первичное) значение является синонимичным первому. Таким образом, производящая и производная единицы могут взаимозамещаться в аналогичной синтаксической позиции. Это обусловлено меньшими структурно-смысловыми трансформациями, которые сопровождают построение коммуникем-сочетаний. Отсюда степень идиоматичности у них также ниже: их категориальное значение оказывается выводимым из значения производящей языковой единицы, что отличает их от коммуникем-единств. Остальные элементы значения (кон-нотативное, функциональное и стилистическое) также являются идиоматичными. Таким образом, максимальная актуальность внутренней формы обусловливает меньшую степень нечленимости коммуникем-сочетаний.

Специфичность коммуникем-выражений проявляется в первую очередь в семантическом аспекте: будучи непроизводными (первообразными), они реализуются в прямом значении. Коммуникемы-выражения приобретают лишь оттенок обобщенности значения, связанный с расширением их референтной отнесенности и свидетельствующий о появлении первых признаков нечленимости. Основанием для отнесения подобных выражений к нечленимым предложениям служит то обстоятельство, что они обладают некоторыми признаками нечленимых предложений, которые проявляются у них в минимальной степени по сравнению с другими разрядами коммуникем. Поэтому можно сказать, что коммуникемы-выражения находятся на периферии поля языковых средств, которое образуют коммуникемы, и характеризуются наличием переходного статуса между нечленимыми и членимыми языковыми единицами.

Дифференциальные признаки отдельных разрядов коммуникем обнаружены и в этимологическом аспекте. Так, установлено, что на основе фразеосхем и экспрессивно-иронических синтаксических конструкций могут формироваться только коммуникемы-единства и коммуникемысочетания. Это обусловлено тем, что данные виды производящей основы коммуникем уже сами по себе обладают определенной степенью нечленимости, что способствует формированию на их основе коммуникем более высокого разряда. Кроме того, коммуникемы-единства, образованные на базе вопросительных предложений нечленимого типа, интонацию вопро-сительности, как правило, теряют, что подтверждает наличие у них более высокой степени нечленимости. Коммуникемы-сочетания вопросительную интонацию сохраняют.

Степень нечленимости как категориальный признак единиц, относимых к нечленимым предложениям, в силу своей градуальности обусловливает не только деление коммуникем на четыре разряда, но и их варьирование в пределах каждого разряда.

Коммуникемы всех разрядов обладают достаточно высоким потенциалом экспрессивности. Его источником выступает их внутренняя форма и другие средства языка. Среди них выявлены лексические (собственно лексические, собственно семантические, лексико-семантические), грамматические (морфологические, словообразовательные, синтаксические), фонетические, стилистические средства и их комбинации.

Коммуникемы представляют собой эффективное средство реализации коммуникативного смысла энантиосемичных предложений. Анализ использования коммуникем в качестве семантического контекста не выявил доминирования какого-либо из разрядов. Специфика данного вида контекста заключается в том, что приоритетностью пользуются моносемичные коммуникемы, не требующие сами по себе особых контекстуальных условий актуализации своего значения. Среди других видов контекста преобладают коммуникемы-сочетания, обладающие активной внутренней формой, и коммуникемы-выражения, функционирующие в первичном значении.

Комплексный подход к анализу коммуникем позволяет углубить наши представления о данном классе нечленимых предложений. Однако остается ряд нерешенных проблем, связанных с описанием коммуникем в когнитивном, социолингвистическом, лингвокультурологическом и некоторых других аспектах, что и составляет перспективу их изучения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , С.И. Устойчивые сочетания слов Текст. / С. И. Абакумов // Русский язык в школе. 1936. № 1.
  2. , О.И. Фразеологические единицы со значением утверждения/отрицания в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. фи-лол. наук Текст. / О. И. Авдеева. Ростов н/Д, 1993.
  3. , Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка Текст. / Г. Н. Акимова. М., 1990.
  4. , Н.Ф. Принципы коммуникативно-прагматического исследования фраземики Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии. Волгоград, 1999.
  5. , Е.В. Частица «бы» в выражении желательности Текст. / Е. В. Алтаваева // Русский язык в школе. 2003. № 3.
  6. , Е.В. Семантика и прагматика отыменных междометий немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Е. В. Алференко. Воронеж, 1999.
  7. , С.В. Конструктивно-синтаксические единицы устной русской речи Текст. / С. В. Андреева. Саратов, 2005.
  8. , Н.Д. Вариации на тему предложения Текст. / Н. Д. Арутюнова // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.
  9. П.Архангельский, B.JI. Устойчивые фразы в современном русском языке Текст. / B.JI. Архангельский. Ростов н/Д, 1964.
  10. , Г. М. Междометная фразеология в словаре: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. /Г.М. Атаева. Ташкент, 1990.
  11. , Э.Р. Ситуативные характеристики языковой деятельности человека Текст. / Э. Р. Атаян // Вестник Ереванского университета. Ереван, 1986. № 3.
  12. Н.Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М., 1966.
  13. , В.В. О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания действительности Текст. / В.В. Бабайцева//Язык и мышление. М., 1967.
  14. , Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. /Ш. Балли. М., 1955- 2001.
  15. , Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. М., 1961- 2001.
  16. , А.Н., Добровольский, Д.О. Идиоматичность и идиомы Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Вопр. языкозн. 1996. № 5.
  17. , А.Н., Кобозева, И.М. Модальные частицы в ответах на вопрос Текст. / А. Н. Баранов, И. М. Кобозева // Прагматика и проблемы ин-тенсиональности. М., 1988.
  18. , А.Н., Крейдлин, Г.Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов Текст. / А. Н. Баранов, Г. Е. Крейдлин //Вопр. языкозн. 1992. № 3.
  19. , Ю.М. Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием: Дис.. канд. филол. наук Текст. / Ю. М. Белозерова. Ростов н/Д, 2007.
  20. , Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М., 1974.
  21. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Лекции по введению в языковедение Текст. / И. А. Бодуэн де Куртенэ. Пг., 1917.
  22. , Г. Н. Частицы и местоименные слова как компоненты «связанных» конструкций сверхфразового диалогического единства (на материале немецкого языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Г. Н. Болотова. Нижний Новгород, 1996.
  23. , С.И. Модальные слова и частицы как средство выражения подтверждения или опровержения достоверности сообщаемого Текст. / С. И. Булгак // Русский язык в школе. 1990. № 2.
  24. , Н.Д., Костомаров, В.Г., Прохоров, Ю.Е. Национально-культурные единицы общения в современном культурном пространстве — лингвометодический аспект Текст. / Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров, Ю.Е. Прохоров// Русский язык в Армении. 2003. №.3.
  25. , Ю.Я. Образование фразеологизмов как ономасиологический процесс, осуществляемый по модели (на материале субстантивных фразем русского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Ю. Я. Бурмистрович. Воронеж, 1982.
  26. , Ф.И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф. И. Буслаев. М., 1869.
  27. , Л.Ю., Коваленко, Е.Г.Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности: Монография Текст. / Л. Ю. Буянова, Е. Г. Коваленко. Краснодар, 2004.
  28. , Г. В. Функциональные типы предложений в современном русском языке Текст. / Г. В. Валимова // Ростов н/Д, 1967.
  29. , А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка Текст. / А. Н. Васильева. М., 1976.
  30. Н.В. Служебные слова Текст. / А. Н. Васильева // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  31. , П.С. Некоторые фразеологизированные синтаксические конструкции современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / П. С. Вдовиченко. М., 1965.
  32. , А.В. Синтаксическая фразеология для русских и иностранцев Текст. / А. В. Величко. М., 1996.
  33. , Е.Ю. Коммуникативы в речевом поведении русских и англичан Текст. / Е. Ю. Викторова // Филологические этюды. Саратов, 1998. Вып. 1.
  34. Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи (на материале русского и английского языков) Текст. / Е. Ю. Викторова. Саратов, 1999.
  35. , В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины Текст. /В.В. Виноградов // Труды юбилейной научной сессии Ленинградского университета. Секция фразеологических наук. Л., 1946.
  36. , В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. / В. В. Виноградов. М.-Л., 1947.
  37. В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке Текст. / В. В. Виноградов // Труды Института русского языка. М.-Л., 1950.
  38. , В.В. Основные типы лексических значений слова Текст. / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1953. № 5.
  39. , В.В. Язык художественного произведения Текст. / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1954. № 5.
  40. , В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка Текст. /В.В. Виноградов // Мысли о современном русском языке: Сб. ст. М., 1969.
  41. , JI.M. Микрополе утверждения в современном немецком языке Текст. / JI.M. Владимирская. Барнаул, 1996
  42. , М.В., Лим, Су Ён. Принципы лингвистического описания синтаксических фразеологизмов. На материале фразеологизмов со значением оценки Текст. / М. В. Всеволодова, Ён Су Лим. М., 2002.
  43. , С.Г. Проблема систематизации устойчивых сочетаний современного русского языка в функциональном аспекте Текст. / С. Г. Гаврин // Учен. зап. МОПИ. 1966. Вып. 11. Т. 160.
  44. , С.Г. Проблема фразеологического моделирования Текст. / С. Г. Гаврин // Проблемы образования фразеологических единиц. Тула, 1976.
  45. , С.Г. Эллиптические устойчивые сочетания как категория фразеологии Текст. / С. Г. Гаврин // Вопросы фразеологии и лексики русского языка. Учен. зап. Перм. гос. пед. ин-та. Т. 121. Пермь, 1973.
  46. Гак, В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности Текст. / В. Г. Гак // Вопросы языкознания. 1972. № 5.
  47. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций Текст. / В. Г. Гак // Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977.
  48. , Ю.А. Основы русского фразообразования Текст. / Ю. А. Гвоздарев. Ростов н/Д, 1977.
  49. , Ю.Р. Об основных признаках фразеологических единиц и о типах их видоизменения Текст. / Ю. Р. Гепнер // Проблемы фразеологии. М.-Л, 1964.
  50. , А.И. Междометия русского языка Текст. / А. И. Германович. Киев: Радянська школа, 1966.
  51. Грамматика русского языка Текст. Т.1. М., 1952.
  52. Грамматика русского языка Текст. Т.2 4.1. М., 1960.
  53. , Т.В. Прагматический аспект коннотативного элемента семантической структуры фразеологических единиц Текст. / Т.В. Гридне-ва // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии: Тез. докл. междунар. конф. Волгоград, 1999.
  54. , В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. Гумбольдт. М., 1984.
  55. , Г. В. Грамматически не оформленные высказывания в русском языке: Учебное пособие Текст. / Г. В. Дагуров. М., 1988.
  56. Г. В. Предложенческие и непредложенческие высказывания Текст. / Г. В. Дагуров // Современный русский синтаксис: Межвуз. сб. науч. тр. Владимир, 1994.
  57. , Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке Текст. / Е. И. Диброва. Ростов н/Д, 1979.
  58. , Н.Р. Семантика междометий в реактивных репликах Текст. / Н. Р. Добрушина // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1998. № 2.
  59. , Е.А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии: Автореф. дис.. д-ра филол. наук Текст. / Е.А. Доб-рыднева. Волгоград, 2000.
  60. , Г. Э. Грамматика частиц Текст. / Г. Э. Дункель // Вопросы языкознания. 1992. № 5.
  61. , Ж. О стереолингвистике Текст. / Ж. Дюрен // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. М., 2002.
  62. , О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М., 1958.
  63. , В.П. Изучение русской фразеологии в отечественном языкознании последних лет Текст. / В. П. Жуков // Вопросы языкознания. 1967. № 5.
  64. , В.П. Уровневое положение фразеологизмов в языковой системе Текст. / В. П. Жуков // Семантико-грамматическая характеристика фразеологизмов русского языка: Межвуз. сб. науч. тр. JL, 1978.
  65. , В.П. Семантика фразеологических оборотов Текст. / В. П. Жуков. М., 1990.71.3вегинцев, В. А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. /В.А. Звегинцев. М., 1976.
  66. Кабуля-Тереся. Модально-междометные фразеологизированные единицы в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Кабуля-Тереся. М., 1987.
  67. , И.Н. Проблемы синтаксической идиоматики (на материале русского языка) Текст. / И. Н. Кайгородова. Астрахань, 1999.
  68. , И.Н. Фразеосхема как генетическая основа синтаксического фразеологизма Текст. / И. Н. Кайгородова // Актуальные проблемы филологии и ее преподавания: Материалы межвуз. науч. конф. Ч. 2: Языкознание. Саратов, 1996.
  69. , В.И. Прагматические функции фразеологизмов Текст. / В. И. Карасик // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии. Волгоград, 1999.
  70. , Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987.
  71. , Л.П. Междометия русского языка и их синтаксические функции. Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Л. П. Карпов. Ростов н/Д, 1971.
  72. , В.Ф. Фразеологизмы-коммуникативы в современном русском языке Текст. / В. Ф. Киприянов. Владимир, 1975.
  73. , В.Ф. Проблемы теории частей речи и слова-коммуникативы в современном русском языке Текст. / В. Ф. Киприянов. М., 1983.
  74. , В.Ф. Нечленимое предложение в русском языке как особый структурный тип простого предложения Текст. / В. Ф. Киприянов // Русский язык в школе. 1961. № 5.
  75. , В.Ф. Нечленимые предложения в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / В. Ф. Киприянов. М., 1968.
  76. , Л.А. Вопросы теории речевого воздействия Текст. / Л. А. Киселева. Л., 1978.
  77. , Л.В. Фразеологизация как когнитивный процесс Текст. / Л. В. Ковалева. Воронеж, 2004.
  78. , В.И. Синтаксическая фразеологизация Текст. / В.И. Ко-духов // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967.
  79. , А.И. О границах русской фразеологии Текст. / А. И. Кожин // НДВШ. Филологические науки. 1965. № 1.
  80. , Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Т.Н. Ко-локольцева. Саратов, 2001.
  81. , М.М. Об объеме и методах фразеологии как научной дисциплины Текст. / М. М. Копыленко // Вопросы фразеологии. Ташкент, 1965.
  82. , И.М. О коммуникативных функциях частиц: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / М. М. Копыленко. Алма-Ата, 1981.
  83. , A.M. Синтаксическая фразеологизация в системе средств выражения побуждения в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / A.M. Коростышевская. Красноярск, 1973.
  84. , A.M. Структурно-семантические особенности синтаксических фразеологизмов, включающих постоянные и переменные компоненты Текст. / A.M. Коростышевская // Предложение в русском языке. Структура. Семантика. Функционирование. Омск, 1985.
  85. , А.К. Компрессия речи и фразеологизация Текст. / А. К. Кочетков // Изв. Воронеж, гос. пед. ин-та. Очерки по русскому языку. Т. 116. 1972.
  86. , Ф.А. О предмете фразеологии Текст. / Ф. А. Краснов // Учен. зап. Киргиз, ун-та. Славянский сб. Вып. 10. 1963.
  87. , В.В. Стереотипы: необходимая реальность или мнимая необходимость Текст. / В. В. Красных // Материалы IX конгресса МАП
  88. РЯД. Братислава, 1999. Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999.
  89. , И.Н. Междометия Текст. / И. Н. Кручинина // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 2000.
  90. , Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности Текст. / Е. С. Кубрякова. М., 1986.
  91. , A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу Текст. / A.M. Кузнецов. М., 1986.
  92. , A.JI. Коммуникемы немецкого и русского языков со значением утверждения/ отрицания и оценки: Автореф дис.. д-ра фи-лол. наук Текст. / А. Л. Кукса. Ростов н/Д, 2004.
  93. , Б.П. Некоторые социолингвистические аспекты функционирования фразеологических единиц Текст. / Б. П. Кулакова // Сборник науч. тр. Московского государств, пед. ин-та иностр. яз. им. М. Тереза. М, 1980. Вып. 168.
  94. , А.В. Английская фразеология (теоретический курс) Текст. / А. В. Кунин. М., 1970.
  95. , А.В. Курс фразеологии современного английского языка Текст. / А. В. Кунин. М., 1996.
  96. , Е. Очерки по лингвистике Текст. / Е. Курилович М., 1962.
  97. , О.А. Русский разговорный синтаксис Текст. / О. А. Лаптева. М., 1976.
  98. , Б.А. Очерки по фразеологии Текст. / Б. А. Ларин // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Учен. зап. № 198. Сер. Филол. науки. Вып. 24. ЛГУ, 1956.
  99. , В.П. Обычай и ритуал как способы социальной регуляции поведения Текст. / В. П. Левкович // Психологические проблемы социальной регуляции поведения. М., 1976.
  100. , П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке Текст. / П. А. Лекант. М., 1974.
  101. , A.M. Слова-предложения или неполные предложения? Текст. / A.M. Ломов // Вопросы синтаксиса русского языка: Межвуз. сб. науч. трудов. Ростов н/Д, 1971.
  102. , Н.А., Николаева, Т.М. Функции частиц в высказывании. (На материале славянских языков) Текст. / Н. А. Луценко, Т. М. Николаева // Вопросы языкознания. 1988. № 3.
  103. , М.В. Слова-предложения Текст. / М. В. Ляпон // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.
  104. , Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса Текст. / Ю. М. Малинович. Иркутск, 1989.
  105. , Л.Б. Стационарные предложения в современном русском языке Текст. / Л. Б. Матевосян. Ереван, 1992.
  106. , Л.Б. Прагматический эффект нестандартного употребления стандартных высказываний Текст. / Л. Б. Матевосян // Филологические науки. 1997. № 4.
  107. , Л.Б. Стационарное предложение: от стандартного к оригинальному Текст. / Л. Б. Матевосян. Москва-Ереван, 2005.
  108. , A.M. Образная основа и внутренняя форма фразеологических единиц Текст. / A.M. Мелерович // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж, 1983.
  109. , А.В. Системный и функциональный аспекты интерпретации фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-вопросительным словом (на материале испанского языка): Дис.. канд. филол. наук Текст. / А. В. Меликян. Ростов н/Д, 2007.
  110. , В.Ю. Актуальные вопросы синтаксиса русского языка: теория нечленимого предложения Текст. / В. Ю. Меликян. Ростов н/Д, 2002.
  111. , В.Ю. К проблеме грамматической и словообразовательной парадигмы коммуникем Текст. / В. Ю. Меликян // Вопросы языкознания. 1999. № 6.
  112. , В.Ю. Контекст и пресуппозиции высказывания: функциональный аспект Текст. / В. Ю. Меликян // Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект: Учебное пособие. Ростов н/Д, 2003.
  113. , В.Ю. Об основных типах нечленимых предложений в русском языке Текст. / В. Ю. Меликян // НДВШ. Филологические науки. 2001. № 6.
  114. , В.Ю. Особенности пунктуационного оформления нечленимых неноминативных предложений в русском языке Текст. / В. Ю. Меликян // Русский язык в школе. 2002. № 4.
  115. , В.Ю. Проблема статуса и функционирования коммуникем: язык и речь: Монография Текст. / В. Ю. Меликян. Ростов н/Д, 1999.
  116. , В.Ю. Современный русский язык. Синтаксис нечленимого предложения Текст. / В. Ю. Меликян. Ростов н/Д, 2004.
  117. , В.Ю., Остапенко А. И. Словарь фразеологизирован-ных сложноподчиненных предложений русского языка Текст. / В. Ю. Меликян, А. И. Остапенко. Ростов н/Д, 2006.
  118. , И.А. Фразеосхемы современного русского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / И. А. Мелкумова. Тбилиси, 1972.
  119. , И.А. Обобщение понятия фразеологизма (морфологические «фразеологизмы») / И. А. Мельчук // Мат-лы конференции «Актуальные вопросы современного языкознания и лингвистическое наследство Е.Д. Поливанова». T.I. Самарканд, 1964.
  120. , И.А. О терминах «устойчивость» и «идиоматич-ность» Текст. / И. А. Мельчук // Вопросы языкознания. 1960. № 4.
  121. , А.И. Основы фразеологии русского языка Текст. / А. И. Молотков. Л., 1977.
  122. , В.М. Славянская фразеология Текст. / В. М. Мокиенко. М., 1980.
  123. , В.М. Славянская фразеология Текст. / В. М. Мокиенко. М., 1989.
  124. , О.И. Грамматический идиоматизм и синтагматика Текст. / О. И. Москальская // Иностранные языки в высшей школе. Вып.1. М., 1962.
  125. , В.А. Лексемотактика, семемотактика и фразеология Текст. / В. А. Москович // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы Межвуз. симп. Тула, 1968.
  126. , И.А. Семантика модальных частиц едва ли, вряд ли в высказывании Текст. / И. А. Нагорный // Лексическая, словообразовательная и синтаксическая семантика: Межвуз. сб. науч. тр. Москва, 1990.
  127. , А.Г. История развития фразеологии Текст. / А.Г. На-зарьян. М., 1981.
  128. , Ю.П. Семантико-синтаксические средства выражения эмоционально-экспрессивных значений частиц в немецком и русском языках: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Текст. / Ю. П. Нечай. Краснодар, 1999.
  129. , Т.М. Функции частиц в высказывании Текст. / Т. М. Николаева. М., 1985.
  130. , Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст. / Т. Н. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М., 1995.
  131. , Н.А. Предложения фразеологизированной структуры с частицей «так» Текст. / Н. А. Николина // Русский язык в школе. 1995. № 1.
  132. , Л.И. О структурно-семантических свойствах сложных предложений с устойчивым сочетанием типа «стоило. как», «стоило. чтобы» Текст. / Л. И. Новикова // Учен. зап. Перм. гос. пед. ин-та. 1974. Т.123.
  133. , Б.Ю. Грамматика говорящего Текст. / Б. Ю. Норман. М., 1994.
  134. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка Текст. / Под общ. ред. Б. А. Серебренникова. М., 1970.
  135. , А.И. Фразеологизированные сложноподчиненные предложения в системе языка: структурно-семантический, этимологический и фразеологический аспекты (на материале русского языка): Дис.. канд. филол. наук Текст. / А. И. Остапенко. Ростов н/Д, 2005.
  136. , В.В. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-местоимением: язык и речь (на материале русского языка): Дис.. канд. филол. наук Текст. / В. В. Панкова. Ростов н/Д, 2007.
  137. , Т.В. Междометия в речевом общении: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Т. В. Пахолкова. Череповец, 1998.
  138. , Г. С. Фразеологизированные сложноподчиненные предложения упрощенной семантики Текст. / А. В. Пашкова. Армавир, 2005.
  139. , A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. М., 1956.
  140. , JI.A. К вопросу о синтаксической фразеологии Текст. / JI.A. Пиотровская // Славистический сборник. СПб., 1998.
  141. , С.И. Формально-смысловые и функциональные особенности сложноподчиненных предложений фразеологизированной структуры.: Дисс.канд. филол. наук Текст. / С. И. Пирунова. Липецк, 1996.
  142. , Д.С. Прагматическая структура и коммуникативная функция восклицательных предложений в современном французском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук Текст. / Д. С. Писарев. М., 1985.
  143. , В.А., Сорокин, Ю.А. Введение в психопоэтику Текст. / В. А. Пищальникова, Ю. А. Сорокин. Барнаул, 1993.
  144. , Е.Д. Статьи по общему языкознанию. Избранные работы / Е. Д. Поливанов. М., 1968.
  145. , Р.Н. Методы исследования фразеологического состава языка Текст. / Р. Н. Попов. М., 1996.
  146. , Е.А. Об изучении синтаксических фразеологизмов Текст. / Е. А. Поцелуевский // Проблемы современной тюркологии. М., 1980.
  147. Пражский лингвистический кружок: Сборник статей Текст. М. 1967.
  148. , И.И. Английские сентенсоиды. Структура. Семантика. Прагматика. Сферы функционирования Текст. / И. И. Прибыток. Саратов, 1992.
  149. , И.Ф., Черемисина, Н.В. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного (динамика, экспрессия, экономия) Текст. / И. Ф. Протченко, Н. В. Черемисина. М., 1986.
  150. , Р. Функциональные и культурно-сопоставительные аспекты прагматических клише (на материале русского и немецкого языков) Текст. / Р. Ратмайр // Вопросы языкознания. 1997. № 1.
  151. , А.А. Введение в языкознание Текст. / А. А. Реформатский. М., 1960.
  152. , Л.И. Фразеологизация как лингвистическое явление Текст. / Л. И. Ройзензон // Тр. Самарканд, гос. ун-та. Новая серия. 1961. № 113.
  153. Русская грамматика Текст. / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. Т. 2. М., 1980.
  154. Русская разговорная речь Текст. / Отв. ред. Е. А. Земская. М., 1973.
  155. Русская разговорная речь: Тексты Текст. М., 1978.
  156. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест Текст. М., 1983.
  157. С.Н. Фразеологические единицы с модальным значением в современном английском языке. Дис.. канд. филол. наук Текст. / С. Н. Савицкая. Киев, 1961.
  158. , А.Н. Лингвистика речи Текст. / А. Н. Савченко // Вопросы языкознания. 1986. № 3.
  159. , JI.M. Сложные фразеологизированные конструкции темпорально-модусной семантики: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / JI.M. Салмина. Воронеж, 1988.
  160. , В.Р. Фразеологический состав современного английского языка: структура, семантика, этимология: Дис.. докт. филол. наук Текст. / В. Р. Саркисьянц. Краснодар, 2007.
  161. , Е.В. Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи: Учеб. пособие Текст. / Е. В. Середа. М., 2005.
  162. , Т.В. К вопросу о фрагментации языковой картины мира Текст. / Т. В. Симашко // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Мат-лы Междунар. науч. конференции. Архангельск, 2002.
  163. , О.Б. Порядок слов в русском языке Текст. / О. Б. Сиротинина. Саратов, 1965.
  164. , О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности Текст. / О. Б. Сиротинина. М., 1974.
  165. , О.Б. Русская разговорная речь Текст. / О. Б. Сиротинина. М., 1983.
  166. , О.Б. Лекции по синтаксису русского языка Текст. / О. Б. Сиротинина. М., 2003.
  167. , Ю.М. Введение в коллоквиалистику Текст. / Ю. М. Скребнев. Саратов, 1985.
  168. , A.M. Фразеологизация и фразеологизм (к вопросу о синтаксических фразеологизмах) Текст. / A.M. Слепцова // Вопросы грамматики и лексики русского языка. Изв. Воронеж, гос. пед. ин-та. 1972. Т.126.
  169. , А.И. Значение слова Текст. / А. И. Смирницкий // Вопр. языкознания. 1955. № 2.
  170. , А.И. Лексикология английского языка Текст. / А. И. Смирницкий. М., 1956.
  171. , А.И. Синтаксис английского языка Текст. / А. И. Смирницкий. М., 1957.
  172. , Г. Н. Синтаксическая фразеологизация простых и сложных предложений Текст. / Г. Н. Смирнов // Фразеология и синтаксис. Казань, 1982.
  173. Современный русский язык. Ч. II (Морфология. Синтаксис) Текст. / Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. М., 1964.
  174. Современный русский язык. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация Текст. / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. М., 1987.
  175. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. В 2ч. Текст. / Под ред. Е. И. Дибровой. М., 2001.
  176. , В.М. О природе человеческого общения (Опыт философского анализа) Текст. / В. М. Соковнин. Фрунзе, 1974.
  177. , Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр // Труды по языкознанию. М., 1977.
  178. , Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. / Ю. С. Степанов. М., 2001.
  179. , И.О. Структурно-неоформленные (синтаксически не-расчленённые) предложения в современном русском языке, образованные из междометий, частиц и модальных слов: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / И. О. Степанян. М., 1956.
  180. , В.Н. Вторичная номинация и ее виды Текст. / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.
  181. , В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В. Н. Телия. М., 1986.
  182. , В.Н. Идиоматичность Текст. / В. Н. Телия // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1997.
  183. , В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М., 1996.
  184. , В.Н. Фактор культуры и воспроизводимость фразеологизмов — знаков-микротекстов Текст. / В. Н. Телия // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. М., 2004.
  185. , JI. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. М., 1988.
  186. Тер-Аракелян, Р. А. Предложение в тексте Текст. / Р.А. Тер-Аракелян. Ереван, 1987.
  187. , И.С. К вопросу о возникновении фразеологизмов и способе отграничения от сходных с ними единиц Текст. /И.С. Торопцев // Вопросы русской фразеологии. Уч. зап. МОПИ. Русский язык. 1966. Вып. 11. Т. 160.
  188. , А.Л. К проблеме подмены объекта: судьба понятия «членимость предложения» на фоне идеи З. М. Завирского о многообразии отношений Текст. / А. Л. Факторович //Методолог1я наукового п1знання: До 110-р1ччя З. М. Завирского. Тернополь, 1993.
  189. , A.JI. Членимость сложного предложения и субор-динативность его структурных компонентов Текст. / А. Л. Факторович // Язык. Смысл. Текст (памяти В.А. Корнилова). Донецк, 1994. 4.2.
  190. , И.Е. Коммуникемы русского языка в аспекте речевого воздействия: Дисс.. канд. филол. наук Текст. / И. Е. Фисенко. Ростов н/Д, 2005.
  191. , Н.И. Функциональные и категориальные сущности устойчивых формул общения: Дисс.. докт. филол. наук Текст. / Н. И. Формановская. М., 1979.
  192. , Н.И. Речевой этикет Текст. / Н. И. Формановская // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М., 2000.
  193. , Н.И. Речевой этикет и культура общения Текст. /Н.И. Формановская. М., 1989.
  194. , Н.И. Вы сказали «Здравствуйте!» Текст. / Н. И. Формановская. М.: Знание, 1989.
  195. , Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты Текст. / Н. И. Формановская. М.: Русский язык, 1982.
  196. , Н.И. Употребление русского речевого этикета Текст. / Н. И. Формановская. М.: Русский язык, 1987.
  197. , Н.И., Шевцова С. В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия. Справочник Текст. / Н. И. Формановская. М., 1990.
  198. , М.И. Стационарные предложения в структуре диалогов. Тезисы доклада Текст. / М. И. Черемисина // Второй международный симпозиум по вопросам диалогической речи. Тбилиси, 1980.
  199. , М.И. Стационарные предложения как коллокви-альный феномен Текст. / М. И. Черемисина // Теория и практика описания разговорной речи. Горький, 1982.
  200. , М.И., Колосова, Т.А. Очерки по теории сложного предложения Текст. / М. И. Черемисина, Т. А. Колосова. Новосибирск, 1987.
  201. , JI.K. Синтаксические фразеологизмы со значением отрицания в современной английской разговорной речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / JI.K. Чистоногова. Л., 1971.
  202. , Т.Д. Лингвистические аспекты фатической метаком-муникации (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Т. Д. Чхетиани. Киев, 1987.
  203. , Н.М. Лексикология современного русского языка Текст. /Н.М. Шанский. М., 1972.
  204. , Н.М. Фразеология русского языка Текст. / Н. М. Шанский. М., 1969.
  205. , Н.М. Фразеология современного русского языка Текст. / Н. М. Шанский. М., 1985.
  206. , Н.М. Фразеология современного русского языка Текст. /Н.М. Шанский. М., 1963.
  207. , В.Н. Коммуникативы как функциональный класс и как объект лексикографического описания Текст. / В. Н. Шаронов // Русистика сегодня. М., 1996. № 2.
  208. , А.И. Назад к междометиям Электр, ресурс. / В. Н. Шаронов // Материалы Междунар. конф. «Диалог 2004». М., 2004. http ://www. dialoge-21 .ru.
  209. , А.А. Синтаксис русского языка Текст. / А. А. Шахматов. М., 2001.
  210. , Н.Ю. О некоторых типах фразеологизированных конструкций в строе русской разговорной речи Текст. / Н. Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1958. № 2.
  211. , Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / Н. Ю. Шведова. М., 1960.
  212. , Н.Ю. Междометия Текст. / Н. Ю. Шведова // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., Дрофа, 1998.
  213. , А.Д., Никольский, Л.Б. Введение в социолингвистику Текст. / А. Д. Швейцер, Л. Б. Никольский. М., 1978.
  214. , Н.А. О восклицательных предложениях (на мат-ле франц. языка) Текст. / Н. А. Шигаревская // Вестник ЛГУ. Вып.2. 1969. № 8.
  215. , Д.Н. О синтаксической членимости предложения Текст. / Д. Н. Шмелев // Русский язык в школе. 1965. № 2.
  216. , Д.Н. О «связанных» синтаксических конструкциях в русском языке Текст. / Д. Н. Шмелев // Вопросы языкознания. 1960. № 5.
  217. , Д.Н. Синтаксически связанные конструкции-фразеосхемы Текст. / Д. Н. Шмелев // Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М., 1976.
  218. , Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д. Н. Шмелев. М., 1977.
  219. , Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке Текст. / Д. Н. Шмелев // Вопросы языкознания. 1958. № 6.
  220. , Л.В. Избранные работы по русскому языку Текст. / Л. В. Щерба. М., 1957.
  221. , Л.С. Фразеологизация обобщенно-уступительных придаточных предложений Текст. / Л. С. Эстрина // Изв. Воронеж, гос. пед. ин-та. Т. 68. Воронеж, 1969.
  222. Языковое сознание: стереотипы и творчество Текст. М., 1988.
  223. , Л.П. О диалогической речи Текст. / Л.П. Якубин-ский // Якубинский Л. П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М., 1986.
  224. Янко-Триницкая, Н. А. Синтаксические фразеологизмы с лексическими повторами Текст. / Н.А. Янко-Триницкая // Русский язык в школе. 1967. № 2.
  225. Англо-русский словарь американского сленга Текст. М., 1994.
  226. , Л. Довольно толковый словарь русской брани Текст. /Л. Арбатский. М., 1999.
  227. , О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М., 1966.
  228. , A.M. Новый академический словарь русского языка Текст. / A.M. Бабкин. Проспект. Л., 1971.
  229. , A.M., Шендецов, В.В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода: В 3 т. Текст. / A.M. Бабкин, В. В. Шендецов. С-Пб., 1994.
  230. , А.Г. Доброе слово: Словарь-справочник русского речевого этикета и простонародного доброжелательного обхождения XIX—XX вв.: В 2 т. Текст. / А. Г. Балакай. Кемерово, 1999.
  231. , В.П., Мокиенко, В.М., Шелужкова, С. Г. Словарь русских крылатых слов Текст. / В. П. Берков, В. М. Мокиенко, С. Г. Шелужкова. М., 1992.
  232. , Л.Э. Немецко-русский фразеологический словарь Текст. /Л.Э. Бинович. М., 1995.
  233. , А.К., Мокиенко, В.М., Степанова, Л. И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник Текст. / А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова. С-Пб., 1998.
  234. Большой англо-русский словарь: в 2-х т. Текст. / Авт. Ю. Д. Апресян, И. Р. Гальперин, Р. С. Гинзбург и др. Под общ. рук. И. Р. Гальперина и Э. М. Медниковой. М., 1987.
  235. , Е.М., Костомаров В. Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров // Словари и лингвострановедение. М., 1982.
  236. , Г. Г., Цветков A.M. Русско-английский разговорник бытовой лексики и сленга Текст. / Г. Г. Геловани, A.M. Цветков. М., 1991.
  237. , М.Д., Добровольский, Д.О. Немецко-русский словарь речевого общения Текст. / М. Д. Городникова, Д. О. Добровольский. М., 2001.
  238. , B.C. Словарь крылатых слов (русский кинематограф): Около тысячи единиц Текст. / B.C. Елистратов. М., 1999.
  239. , В.П., Сидоренко, М.И., Шкляров В. Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка Текст. / В. П. Жуков, М. И. Сидоренко, В. Т. Шкляров. М., 1987.
  240. , Д.И., Сасина, В.П. Русско-английский словарь междометий и релятивов Текст. / Д. И. Квеселевич, В. П. Сасина. М., 1990.
  241. , Н.П., Корнилов, Е.А. Поле русской брани Текст. / Н. П. Колесников, Е. А. Корнилов. Ростов н/Д, 1996.
  242. , А.Ю., Куропаткин, Г.Д. Англо-русский словарь-справочник табуизированной лексики и эвфемизмов Текст. / А. Ю. Кудрявцев, Г. Д. Куропаткин. М., 1993.
  243. , А.В. Англо-русский фразеологический словарь Текст. /1. A.В. Кунин. М., 1955.
  244. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Под ред.1. B.Н. Ярцевой. М., 1990.
  245. , С.И. Русско-английский фразеологический словарь Текст. / С. И. Лубенская. М., 1997.
  246. , Д.Г. Немецко-русский фразеологический словарь с лингвострановедческим комментарием Текст. / Д. Г. Мальцева. М., 2002.
  247. , С. Дополнительный русско-английский словарь Текст. / С. Мардер. М., 1995.
  248. , A.M., Мокиенко, В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь Текст. / A.M. Мелерович, В. М. Мокиенко. М., 1997.
  249. , В.Ю. Словарь: эмоционально-экспрессивные обороты живой речи Текст. /В.Ю. Меликян. М., 2001.
  250. , В.Ю., Краснов, В.А. Словарь коммуникем русского языка со значением волеизъявления Текст. / В. Ю. Меликян, В. А. Краснов. Ростов н/Д: РГПУ, 2005.
  251. , В.Ю., Остапенко, А.И. Словарь фразеологизированных сложноподчиненных предложений русского языка Текст. / В. Ю. Меликян, А. И. Остапенко. Ростов н/Д: РГПУ, 2005.
  252. , В.Ю., Ахалкаци, Е.Г. Англо-русский словарь коммуникем со значением волеизъявления Текст. /В.Ю. Меликян, Е. Г. Ахалкаци. Ростов н/Д, 2006.
  253. , В.М. Образы русской речи: Историко-этимологические очерки фразеологии Текст. / В. М. Мокиенко. С-Пб., 1999.
  254. , Т.Г. Так говорит молодёжь: Словарь молодёжного сленга Текст. / Т. Г. Никитина. С-Пб., 1998.
  255. , С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М., 1994.
  256. , Р.П. Словарь эквивалентов слова Текст. / Р.П. Ро-гожникова. М., 1991.
  257. Русский язык. Энциклопедия Текст. / Под ред. Ф. П. Филина. М., 1979.
  258. Русский язык: Энциклопедия Текст. / Под ред. Ю. Н. Караулова. М., 1997.
  259. Русско-английский словарь бытовой лексики Текст. М., 1969.
  260. , А.А. Словарь современного блатного и лагерного жаргон Текст. / А. А. Сидоров. Ростов н/Д, 1992.
  261. Словарь американского сленга Текст. / Сост. Ричард А. Спиерс. М., 1991.
  262. Словарь русского языка: В 4 т. Текст. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981−1984.
  263. , З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке Текст. / З. С. Трофимова. М., 1993.
  264. , И.И. Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков Текст. / И. И. Убин. М., 1987.
  265. , И.А., Берков, В.П. Русско-английский словарь крылатых слов Текст. / И. А. Уолш, В. П. Берков. М., 1984.
  266. , М. Этимологический словарь русского языка Текст. / М. Фасмер / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачёва. Т. 1−4. М., 1964−1973.
  267. , А. За пределами русских словарей Текст. / А. Флегон. Лондон, 1973.
  268. , Н.И., Шевцова, С.В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: Справочник Текст. / Н. И. Формановская, С. В. Шевцова. М., 1990.
  269. Фразеологический словарь русского языка Текст. / Под ред. А. И. Молоткова. М., 1987.
  270. , Н.М. Опыт этимологического словаря русской фразеологии Текст. / Н. М. Шанский. М., 1987.
Заполнить форму текущей работой