Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Типология ассоциативной множественности

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Во второй главе анализируются проблемы структурно близкой к ассоциативной множественности местоименной множественности,. Уточнена получающая в последнее время признание «ассоциативная аналогия» местоименной множественностиуказывается на предпочтительность сближения местоименного числа с репрезентативной множественностью вообще, а не с ассоциативным типом репрезентативной множественности… Читать ещё >

Содержание

  • 1. Ассоциативная множественность
    • 1. 1. Определение
    • 1. 2. Предшествующие исследования ассоциативности
    • 1. 3. Терминология
    • 1. 4. Проблемы.Ю
    • 1. 5. Итог
  • 2. Местоименное число
    • 2. 1. Литература
    • 2. 2. Проблемы
  • Глава II. ервая. Типология именной ассоциативности
    • 0. Общее
    • 1. Множественность, репрезентативность, ассоциативность
      • 1. 1. Структурные типы множественной референции
      • 1. 2. Структурно-функциональные типы репрезентативной множественности
    • 2. Материал, на котором основано исследование
    • 3. Ассоциативность в генетической и ареальной перспективах
      • 3. 1. Ассоциативы в выборке ВАЯС
      • 3. 2. Ассоциативность за пределами выборки ВАЯС
      • 3. 3. Генетическая дистрибуция ассоциативной множественности
      • 3. 4. Ареальная дистрибуция ассоциативной множественности
    • 4. Формальная типология ассоциативов
      • 4. 1. Морфологические ассоциативы
      • 4. 2. Аналитические ассоциативы
      • 4. 3. Синтаксические ассоциативы
    • 5. Семантическая типология ассоциативов
      • 5. 1. Ассоциативы родства
      • 5. 2. Мягкие ассоциативы
      • 5. 3. Промежуточные случаи
      • 5. 4. Шкала устойчивости группообразующих отношений
      • 5. 5. Возможные исключения
      • 5. 6. Ассоциативность и отношение смежности
      • 5. 7. Корреляция семантического типа ассоциатива со способом его выражения
    • 6. Лексические ассоциативы
      • 6. 1. Лексические ассоциативы у имен родства
      • 6. 2. Лексические ассоциативы у имен собственных
      • 6. 3. Лексические ассоциативы у неодушевленных имен
      • 6. 4. Неодушевленные лексические ассоциативы и природа ассоциативности
      • 6. 5. Лексическая ассоциативность и парные совокупности
      • 6. 6. Эллиптическая множественность и ассоциативность
      • 6. 7. Продуктивная уэ. лексическая ассоциативность
      • 6. 8. Лексическая ассоциативность и ассоциативная множественность
    • 7. Свойства и параметры ассоциативности
      • 7. 1. Доминация фокусного референта
      • 7. 2. Исключение фокусного референта
      • 7. 3. Однородность
      • 7. 4. Общая ув. частная референция ассоциатива родства
      • 7. 5. Ассоциатив как именная группа
    • 8. Явления, смежные с ассоциативностью
      • 8. 1. Классификаторные формы терминов родства
      • 8. 2. Коррелятивные формы терминов родства
      • 8. 3. Симилятивная репрезентативность
      • 8. 4. Ассоциативные модели в терминологии
      • 8. 5. Семантические нейтрализации
      • 8. 6. Коллективная множественность
    • 9. Типология ограничений на образование форм ассоциативной множественности
      • 9. 1. Функциональная гипотеза
      • 9. 2. Эмпирические данные
      • 9. 3. Контраргументы против функциональной гипотезы
      • 9. 4. Референциальная гипотеза
      • 9. 3. Коммуникативная гипотеза
    • 10. Культурологическая перспектива
  • Глава вторая. Местоименное число
    • 1. Определение репрезентативной модели местоименного числа
      • 1. 1. Ассоциативная аналогия местоименного числа
      • 1. 2. Репрезентативность и местоимения второго лица: проблема 'вы'
      • 1. 3. Репрезентативность и местоимения третьего лица
      • 1. 4. Формальная специфика местоименной репрезентативности
      • 1. 5. Функциональная специфика местоименной репрезентативности
      • 1. 6. Типы комплектации множественной референции личного местоимения
    • 2. Локутивные иерархии
      • 2. 1. Парадокс второго лица
      • 2. 2. Принцип экспликации доминанты совокупности
      • 2. 3. Локутивная иерархия в безынклюзивных языках
      • 2. 4. Языки с инклюзивным местоимением
      • 2. 5. Терминологические следствия модели
      • 2. 6. Другие манифестации иерархии {Говорящий = Адресат > Нелокутор}
      • 2. 7. Иерархия локуторов и факультативность местоименного числа
      • 2. 8. Иерархия {Адресат> Говорящий} в языках мира: постановка проблемы
      • 2. 9. Иерархия {Адресат > Говорящий} в морфологии: скрещенные инклюзивы
      • 2. 10. Иерархия {Адресат > Говорящий} в лексике
      • 2. 11. Иерархия {Адресат > Говорящий} в прагматике: вежливый стиль на Сулавеси
      • 2. 12. Иерархия {Адресат > Говорящий} и посессивность
      • 2. 13. Иерархия {Адресат> Говорящий}: типологическая убедительность
    • 3. Исключение фокуса из референции личного местоимения (в русском языке)
    • 4. Два типа местоименной множественности
      • 4. 1. Постановка проблемы
      • 4. 2. Ядерный vs. расширенный инклюзив
      • 4. 3. Морфология инклюзивного местоимения
      • 4. 4. Парадигматика инклюзивного местоимения
      • 4. 5. Подход Конклина и репрезентативная модель местоименного числа
      • 4. 6. Ядерный инклюзив как местоимение двойственного числа
      • 4. 7. Ядерный инклюзив совпадает с расширенным инклюзивом
      • 4. 8. Языки с аддитивной числовой морфологией в местоимениях
      • 4. 9. Языки с репрезентативной числовой морфологией в местоимениях
      • 4. 10. Языки, неоднозначные по данному признаку
      • 4. 11. Языки, неопределенные по данному признаку
      • 4. 12. Обобщения
  • Глава третья. Конструкции с поглощенным референтом
    • 1. Конструкции с поглощенным референтом в русском языке
      • 1. 1. Условия ПР-интерпретации
      • 1. 2. Конструкции с именем группы: тоже поглощение?
      • 1. 3. «С» vs. «К» контексты
      • 1. 4. «С» vs. «К» контексты и поглощение референта
    • 2. Поглощение референта в языках мира
    • 3. Объяснительная типология
      • 3. 1. Поглощение референта и местоименное число
      • 3. 2. Поглощение референта и именная репрезентативность
      • 3. 3. Именное vs. местоименное поглощение: проблема типологии

Типология ассоциативной множественности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая работа посвящена двум тесно связанным между собой проблемам: типологии именной ассоциативной множественности и проблеме числа личных местоимений.

1. Ассоциативная множественность.

1.1. Определение.

Ассоциативная форма имени N обозначает множество объектов, включающее референт имени N и некоторые другие связанные с ним объекты — например, нивхское Xevgun-gu 'Хевгун и его родственники', 'Хевгун и его спутники', где Хевгун — имя собственное. Как способ обозначения множества объектов, ассоциативная форма имени N противопоставляется форме стандартной (аддитивной) множественности, которая обозначает множество, состоящее из нескольких объектов, каждый из которых является референтом имени N — например, собаки.

Заключение

.

Целью настоящего исследования являлось изучение ассоциативности и связанных с нею явлений. В ходе исследования автор отталкивался от определения ассоциативности как в первую очередь референциального, а не функционально-семантического феномена, что позволило по-новому интерпретировать некоторые важные моменты типологии ассоциативности — например, частое формальное совпадение форм ассоциативной множественности с формами аддитивной множественности, а также семантическую специфику лексических неличных ассоциативов.

В работе аккумулирован значительный фактический материал по представленности ассоциативной множественности в различных языках мира. Так как исследование базировалось на типологически репрезентативной выборке языков, сделаны предварительные выводы об ареальной распространенности этого феномена.

Рассмотрены основные проблемы формальной типологии ассоциативности, в частности те типы, с интерпретацией которых связаны определенные проблемы, -посессивные ассоциативы и синтаксические ассоциативы. Важным результатом в области семантической типологии ассоциативов является гипотеза о первичности обозначения формами ассоциативной множественности родственных совокупностей и относительной периферийное&tradeобозначения теми же формами актуальных совокупностей лиц, не связанных устойчивыми группообразующими отношениями.

Анализируются важнейшие явления, смежные с ассоциативностью, — в первую очередь другие функционально-семантические типы репрезентативной множественности, такие как симилятивы, коррелятивные формы терминов родства, формы классификаторной множественности и др.

Во второй главе анализируются проблемы структурно близкой к ассоциативной множественности местоименной множественности,. Уточнена получающая в последнее время признание «ассоциативная аналогия» местоименной множественностиуказывается на предпочтительность сближения местоименного числа с репрезентативной множественностью вообще, а не с ассоциативным типом репрезентативной множественности в частности. Выделены основные возможные референциальные типы употреблений личных местоимений, которые можно положить в основание дискурсивного исследования личных местоимений множественного числа.

Выявление определенных противоречий в «ассоциативной аналогии» потребовало создания такой модели местоименного числа, которая опиралась бы на правила выбора фокусного референта. Такие правила контролируются локутивными иерархиями, различными в разных языкахразличия в локутивных иерархиях приводят к различиям в структуре местоименных систем.

Введение

локутивных иерархий позволило объяснить данные ряда языков с нетривиальными формальными характеристиками инклюзивного местоимения. Предлагаемая модель местоименного числа позволяет дать предположительный ответ на вопрос о том, почему местоимение 'мы' обнаруживает меньшую морфологическую регулярность (чаще имеет основу, отличную от местоимения 'я'), чем местоимение 'вы'.

Предлагается бинарная типология местоименного числа, различающая местоименные системы по отношению между структурной и количественной характеризацией множественной референции — какая из этих функций является первичной, а какая — имплицированной.

Предложено базирующееся на репрезентативной модели местоименного числа решение проблемы «поглощения референта» — особого свойства местоимений множественного числа, отмечаемого в русском и многих других языках мира. Конструкция с поглощенным референтом объясняется как способ указания на неэксплицированные элементы множественной референции личного местоимения. Гипотеза подтверждена аналогиями в области именной репрезентативности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Андреев 1957: Андреев, Н. А. Имя существительное // Материалы по грамматике современного чувашского языка. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1957.
  2. Аоки, Уокер 1988: Aoki, Haruo and Walker, Deward E. Nez Perce oral narratives. Berkeley: University of California Press, 1988.
  3. Апресян 1995: Апресян, Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995.
  4. Аскуэ 1906: Azkue, Resurreccion Maria de. Diccionario Vasco-Espanol-Frances. Tomo I. Bilbao Paris, 1906.
  5. Аустерлиц 1959: R. Austerlitz. Semantic components of pronoun systems: Gilyak // Word 15, 1959.
  6. Барулин 1980: Барулин, A.H. Категория числа в местоимениях // Исследования в области грамматики и типологии языков, В. М. Андрющенко (ред.). М.: МГУ, 1980.
  7. Бем 1985: Воет, Gerhard. Khoe Kowap. Einfuehning in die Sprache der Hottentotten. Nama Dailekt. Wien, 1985.
  8. Бенвенист 1974: Бенвенист, Э. Общая лингвистика. М., 1974.
  9. Бентли 1887: Bentley, W. Holman. Dictionary and Grammar of the Kongo Language. London: Baptist Missionary Society, 1887. Reprinted 1967 by Gregg Press.
  10. Берлинг 1961: Burling, Robbins. A Garo Grammar. Deccan College Monograph Series 25. Poona: Deccan College Postgraduate and Research Institute, 1961.
  11. Блумфилд 1956: Bloomfield, Leonard. Eastern Ojibwa. Ann Arbor: UMP, 1956.
  12. Боксвелл 1967: Boxwell, M. The Weri pronominal system // Linguistics 29, 1967.
  13. Боргман 1990: Borgman, Donald M. Sanuma. In Desmond C. Derbyshire and Geoffrey K. Pullum, ed., Handbook of Amazonian Languages 2. Berlin: Mouton de Gruyter, 1990.
  14. Боссонг 1998: Bossong, Georg. Le marquage differentiel de l’objet dans les langue de l’Europe // Jack Feuillet (ed.) Actance et Valence dans les Langues de l’Europe. Berlin, New York: Mouton de Guyter, 1998.
  15. Брейс 1909: Bravs, Denys. The Brahui Language Part I. Calcutta: Superintendant Government Printing, 1909.
  16. Вернер 1987: Werner, Roland. Grammatik des Nobiin (Nilnubisch). Phonologie, Tonologie und Morphologic. Hamburg: Helmut Buske Verlag, 1995.
  17. Вестерманн 1963: Вестерман, Г. Множественное число и именные классы в некоторых африканских языках // Африканское языкознание, ред. Д. А. Ольдероггс, М.: ИЛ, 1963.
  18. Вестерманн 1963: Вестерманн, Д. Множественное число и именные классы в некоторых африканских языках // Африканское языкознание. М.: ИЛ, 1963.
  19. Выдрин 1997: Выдрин, В. Ф. Следы именной классификации в языках манде // Основы африканского языкознания (именные категории). Виноградов (ред.) М.: Аспект пресс, 1997.
  20. Грайнвальд, неопубликованная рукопись: Grinevald, Colette. A grammar of Rama. Report to national science foundation. An unpublished manuscript.
  21. Гринберг 1988: Greenberg, Joseph H. The first person inclusive dual as an ambiguous category. Studies in Language 12, 1988.
  22. Дейвис 1981: Davies, John. Kobon. Lingua Descriptive Studies 3. Amsterdam: North-Holland, 1981.
  23. Дербишир 1979: Derbyshire, Desmond. Hixkaryana. Lingua Descriptive Studies 1. Amsterdam: North-Holland, 1979.
  24. Диксон 1972: Dixon, R.M.W. The Dyirbal language of North Queensland. Cambridge, 1972.
  25. Диксон 1977: Dixon, Robert M. W. A Grammar of Yidin. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
  26. Диксон 1988: Dixon, Robert M. W. A Grammar of Boumaa Fijian. Chicago: University of Chicago Press, 1988.
  27. Дональдсон 1980: Donaldson, Tamsin. Ngiyambaa. London — New York: Cambridge University Press, 1980.
  28. Дондуа 1975: Дондуа, К. Д. Категория инклюзива — эксклюзива в сванском и ее следы в древнсгрузинскоми // Статьи по общему и кавказскому языкознанию. JL: Наука, 1975.
  29. Дю Фе 1996: Du Feu, Veronica. Rapanui. London: Routledge, 1996.
  30. Жирков 1955: Жирков, Л. И. Лакский язык. Фонетика и морфология. М.: Изд-во АН СССР, 1955.
  31. Жукова 1974: Жукова, А. Н. Склонение имен существительных в паланском, карагинском и алюторском диалектах корякского языка // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л.: Наука, 1974.
  32. Какумасу 1986: Kakumasu, James. Urubu-Kaapor // Handbook of Amazonian Languages 1. Desmond C. Derbyshire and Geoffrey K. Pullum, ed. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986.
  33. Каноничи 1995: Canonici, Noverino N. Zulu grammatical structure. Durban: Department of Zulu Language and Literature, University of Natal, 1995.
  34. Кацнельсон 1949: Кацнельсон, С.Д. Историко-грамматические исследования. M.-JL: All СССР, 1949.
  35. Кибрик 1997: Кибрик, А. Е. Иерархии, роли, нули, маркированность и «аномальная» упаковка грамматической семантики // Вопросы языкознания, № 4, 1997.
  36. А.А. 1989: Кибрик, А. А. Мы (лингвистические и социолингвистические наблюдения) // V Всесоюзная школа молодых востоковедов. Тезисы. Том II, лингвистика. М.: Наука, 1989.
  37. Кинг 1994: King, Alan R. The Basque Language: A Practical Introduction. Reno: University of Nevada Press, 1994.
  38. Коваль 1997: Коваль, А. И. Именные категории в пулар-фульфульде // Основы африканского языкознания (именные категории). Виноградов (ред.) М.: Аспект пресс, 1997.
  39. Коларуссо 1992: Colarusso, John. A grammar of the Kabardian language. University of Calgary Press, 1992.
  40. Комри 1981: Comrie, Bernard. Language typology and universals. Syntax and morphology. Oxford, 1981.
  41. Конклин 1962: Conklin, Harold C. Lexicographical treatment of folk taxonomies. // Problems in Lexicography. Householder and Saporta (ed.) Bloomington: Indiana University, 1962.
  42. Корбетт, в печати: Corbett, G. Number. Cambridge University Press.
  43. Корбетт, Митун 1996: Corbett, Greville G. and Mithun, Marianne. Associative forms in a typology of number systems: evidence from Yup’ik // Journal of Linguistics 32, 1996.
  44. Королев 1989: Королев, Н. И. Неварский язык. Наука, М, 1989.
  45. Коул 1982: Cole, Peter. Imbabura Quechua. Lingua Descriptive Studies 5. Amsterdam: North-Holland, 1982.
  46. Кузнецова 1998: Кузнецова А. И. Типология категории числа в уральских языках // Труды международного семинара Диалог-98. Т. 1. Нариньяни А. С. (ред.) Казань, 1998.
  47. Кумахов 1971: Кумахов, М. А. Словоизменение адыгских языков. M.: Наука, 1971.
  48. Леонтьев 1974: Леонтьев, А. А. Папуасские языки. М.: Наука, 1974.
  49. Лыткин, Майтинская, Редей 1976: Лыткин, В.И., Майтинская К. Е., Редей K.M. (ред.) Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. M.: Наука, 1976.
  50. Льюис 1967: Lewis, G. L. Turkish Grammar. Oxford University Press, 1967.
  51. Магомедова 1985: Магомедова, П. Т. Категория множественного числа имен существительных в чамалинском языке (семантический аспект) // Микаилов 1985.
  52. Магометов 1963: Магометов, А. А. Кубачинский язык. Тбилиси: АН Грузинской ССР, 1963.
  53. Магометов 1965: Магометов, А. А. Табасаранский язык (исследования и тексты). Тбилиси: Мецниереба, 1965.
  54. Мазо 1978: Мазо, В. Д. Группа существительного в бирманском языке. М.: Наука, 1978.
  55. Майтинская 1969: Майтинская, К. Е. Местоимения в языках разных систем. М.: Наука, 1969.
  56. МакГрегор 1990: McGregor, William. А Functional Grammar of Gooniyandi. Amsterdam: John Benjamins, 1990.
  57. МакКэй 1978: McKay, Graham R. Pronominal person and number in Rembarrnga and Djeebana // Oceanic Linguistics, Vol. XVII, No. l, 1978.
  58. МакКэй 1985: McKay, Graham R. Gender and the category unit augmented // Oceanic Linguistics, Vol. XVIII, No.2, 1985.
  59. Маколи 1996: Macauley, Monica. A Grammar of Chalcatongo Mixtec. University of California Publications in Linguistics 127. Berkeley: University of California Press, 1996.
  60. Матисофф 1973: Matisoff, James A. The Grammar of Lahu. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 1973.
  61. Мейнверинг 1876: Mainwaring, Colonel G. В. A Grammar of the Rong (Lepcha) Language. Calcutta: Baptist Mission Press, 1876.
  62. Мельчук 1998: Мельчук, И. А. Курс общей морфологии. Том II. Часть вторая: морфологические значения. Москва — Вена: Языки русской культуры, Wiener Slawistischer Almanach, 1998.
  63. Меновщиков 1975: Меновщиков, Г. А. Язык науканских эскимосов. Л.: Наука, 1975.
  64. Меновщиков, Бахтин 1990: Меновщиков, Г. А. Бахтин, Н. Б. Эскимосский язык. Л.: Просвещение, 1990.
  65. Мерлан 1994: F. Merlan. Wardaman. Berlin: MdG, 1994.
  66. Меттьюз, Йип 1994: Matthews, Stephen and Virginia Yip. Cantonese: a Comprehensive Grammar. London, New York: Routledge,
  67. Микаилов 1985: Микаилов, К.Ш. (ред.) Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.
  68. Митун 1999: Mithun, Marianne. The Languages of Native North America (Cambridge Language Surveys). Cambridge University Press, 1999.
  69. Молчанова 1975: Категория числа // Опыт историко-типологического исследованияиранских языков. Том 2. М.: Наука, 1975.
  70. Моравчик 1994: Moravcsik, Edith. Group plural -associative plural or cohort plural. Email document, LINGUIST List: Vol-5−681. 11 June 1994. ISSN: 1068−4875.
  71. Недялков 1996: Nedjalkov, Igor. Evenki. London: Routledge, 1996.
  72. Оатс, Оатс 1968: Oates, W., and L. Oates. Kapau Pedagogical Grammar. Pacific Linguistics, Series C, No. 10 Canberra: The Australian National University, 1968.
  73. Осборн 1974: Osborne, С. R. The Tiwi Language. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies, 1974.
  74. Панфилов 1962: Панфилов, В. З. Грамматика нивхского языка. Часть 1. M.-JL: АН СССР, 1962.
  75. Панфилов 1993: Панифлов, B.C. Грамматический строй вьетнамского языка. СПб., 1993.
  76. Питман 1980: Pitman, Donald. Bosquejo de la Gramatica Araona. Notas Linguisticas, No. 9 Riberalta, Bolivia: Instituto Linguistico De Verano, 1980.
  77. Плунгян 1995: PlungianV. Dogon. Munchen: LINCOM Europa, 1995.
  78. Плунгян 2000: Плунгян, В. А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: Эдиториал УРСС, 2000.
  79. Поппе 1970: Рорре, Nicholas N. Mongolian Language Handbook Series, Volume 4. Washington: The Center for Applied Linguistics, 1970.
  80. Райе 1989: Rice, Keren. A Grammar of Slave. Berlin: Mouton de Gruyter, 1989.
  81. Райхле 1981: Reichle, Verena. Bawm Language and Lore. Bern: Peter Lang, 1981.
  82. Рассадин 1978: Рассадин, В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978.
  83. Ре 1985: Reh, Mechthild. Die Krongo-Sprache (Niino Mo-Di). Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1985.
  84. Роберте 1987: Roberts, John R. Amele. London: Croom-Helm, 1987.
  85. Рукайзер 1997: Rukeyser, Alison. A Typology of the Nominal Dual. Master’s thesis (e-mail document at http://linguistics.ucdavis.edu/Ruk00.htmI#112l).
  86. Самарин 1967: Samarin, William J. A Grammar of Sango. The Hague: Mouton, 1967.
  87. Скорик 1961: Скорик, П. Я. Грамматика чукотского языка. Том 1. JL: АН СССР, 1961.
  88. Смит-Старк 1974: Smith-Stark, Т. Cedric. The plurality split // Papers from the tenth regional meeting, Chicago Linguistic Society. La Galy, Michael W., Fox, Robert F. and Bruck, Anthony (eds). Chicago: Chicago Linguistic Society.
  89. Соколовская 1980: Соколовская H.K. Некоторые семантические универсалии в системе личных местоимений // Теория и типология местоимений. Вардуль (ред.) М.: Наука, 1980.
  90. Солнит 1997: Solnit, David В. Eastern Kayah Li: Grammar, Texts, Glossary. Honolulu: University of Hawaii Press, 1997.
  91. Суник 1982: Суник, О. П. Существительное в тунгусо-маньчжурских языках. JE: Наука, 1982.
  92. Талибов 1985: Талибов, Б.Б. К вопросу об ограниченном числе в лезгинском языке // в Микаилов 1985.
  93. Толсма 1999: Tolsma, Gerard Jacobus. A grammar of Kulung. Proefschrift. 1999.
  94. Унтербск 1992: Unterbeck, Barbara. Plurale in Koreanischen. Uberlegungen zur Dimension der APPREHENSION // ZPSK, 45. Berlin, 1992.
  95. Уолфорт 1973: Wolfart, H. Christoph. Plains Cree: A Grammatical Study. Transactions of the American Philosophical Society, New Series, Vol. 63, Part 5. Philadelphia: American Philosophical Society, 1973.
  96. Филимонова 1997: Филимонова Е. Ю. К вопросу об иерархическом упорядочивании лиц. Выделенность второго лица. Гипотеза языковой корреляции // Вопросы языкознания, 4, 1997.
  97. Фортескью 1984: Fortescue, М. West Greenlandic. Croom Helm Descriptive Grammars. Dover, New Hampshire: Croom Helm, 1984.
  98. Форххаймер 1953: Forchheimer, P. The Category of Person in Language. Berlin, 1953.
  99. Хайду 1975: Haidu, P. The connective — reciprocal suffix in the samoyed languages. In: Hajdu, Peter. Samojedologische Schriften, Szeged 1975 (Studia Uralo-Altaica- VI).
  100. Хайндс 1986: Hinds, John. Japanese. London: Routledge, 1986.
  101. Хардман де Баутиста 1974: Hardman de Bautista, Martha. Outline of the Aymara, Phonological and Grammatical Structure. Gainesville: University of Florida, 1974.1. Харрисон 1976, Шелдон П.
  102. Хаспельмат 1993: Haspelmath, Martin. А Grammar of Lezgian. Berlin: Mouton de Gruyter, 1993.
  103. Хаспельмат, в печати: Haspelmath, Martin. Coordination // Language typology and linguistic description, Shopen, Timothy (ed.) Cambridge: CUP.
  104. Хатчиссон 1986: Hutchisson, Don. Sursurunga Pronouns and the Special Use of Quadral Number // Pronominal Systems. Wiesemann (ed.) Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1986.
  105. Хеккинг 1987: Hekking, Ewald. Gramatica Otomi. Universidad Autonoma de Queretaro.
  106. Холленбах 1970: Hollenbach, Barbara. Inclusive Plural: a further look // Linguistics 56, 1970.
  107. Хофф 1968: Hoff, В. J. The Carib Language: Phonology, Morphology, Texts and Word Index. The Hague: M. Nyhoff, 1968.
  108. Хьюит 1979: Hewitt, B. G. Abkhaz. Lingua Descriptive Studies 2. Amsterdam: North Holland Publishing Company, 1979.
  109. Хэгман 1977: Hagman, Roy S. Nama Hottentot Grammar. Research Center for Language and Semiotic Studies. Bloomington: Indiana University, 1977.
  110. Чанг 1996: Chang, Suk-Jin. Korean. Philadelphia: John Benhamins, 1996.
  111. Чарни 1993: Charney, Jean Ormsbee. A Grammar of Comanche. Lincoln: University of Nebraska Press, 1993.
  112. Челиа 1997: Chelliah, Shobhana Lakshmi. A grammar of Meithei. Berlin: Mouton de Gruyter, 1997.
  113. Чэпмен, Дербишир 1990: Chapman, Shirley, and Desmond C. Derbyshire. Paumari // Handbook of Amazonian Languages, Vol. 3. Desmond C. Derbyshire and Geoffrey K. Pullum, eds. Berlin: Mouton de Gruyter, 1990.
  114. Шахтер, Отанес 1972: Schachter, Paul, and Fe Т. Otanes. Tagalog Reference Grammar. Berkeley: University of California Press, 1972.
  115. Шварц 1985: Schwartz, Linda. Plural Pronouns, coordination and inclusion 11 Papers from the 10th Regional Conference on Language and Linguistics. Dept. of Linguistics, University of Minnesota. April 1985.
  116. Шеффлер, Лонсбери 1971: Sheffler, Harold W., Lounsbury, Floyd G. A Study in Structural Semantics. The Siriono System Kinship. New Jersey: Prentice-Hall, 1971.
  117. Эберт 1979: Ebert, Keren. Sprache und Tradition der Kera (Tschad), Teil III: Grammatik. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer, 1979.
  118. Эли 1990: Egli, Hans. Paiwangrammatik. Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1990.
Заполнить форму текущей работой