Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Когнитивные аспекты семантики метаморфических инноваций: На материале существительных, появившихся в соврем. 
англ. яз. за последние 30 лет

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Описанное многократно, явление метафоризации изучалось преимущественно на материале готовой лексики, то есть уже зарегистрированной в различных словарях английского языка и нередко к тому же представленной фразеологическими оборотами разного типа. Но ещё больший интерес представляет, на наш взгляд, динамический аспект рассматриваемого явления, что наиболее интересно изучать на примере… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ.11 ^
    • 1. Проблема «нового слова» в современной лексикографии и ^ лексикологии
    • 2. Когнитивная парадигма знания и области её применения в лингвистике '' когнитивный подход и его роль в изучении значения слова)
  • §-3.-Современное состояние когнитивной теории метафоры
    • 4. -Когнитивные основания формирования картины мира, взаимодействие концептуальной и языковой картин мира как проявление когнитивной деятельности человека
  • ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ
  • ГЛАВА II. КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ СЕМАНТИКИ НОВЫХ МЕТАФОРИЧЕСКИХ СЛОВ И ЗНАЧЕНИЙ
    • 1. Классификация новых метафор-существительных по способу создания и словообразовательному типу
    • 2. Роль словообразовательной аналогии в создании метафорических инноваций
    • 3. Вербализация посредством метафор изменений, происходящих в англоязычном обществе за последние 30 лет
    • 4. Определение содержательных областей источника и цели новых метафорических единиц
    • 5. Репрезентация метафорического значения в виде пропозиции (на материале новых метафор поведения)
    • 6. Когнитивное значение мотивированности метафорических инноваций
    • 7. Концептуальное моделирование метафорического значения
  • ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ

Когнитивные аспекты семантики метаморфических инноваций: На материале существительных, появившихся в соврем. англ. яз. за последние 30 лет (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению в когнитивном аспекте новых метафор-существительных, которые появились в английском языке в период с 1963 по 1996 годы.

Проблематика работы лежит в русле когнитивной парадигмы, утвердившейся в языкознании последних десятилетий. Развитие когнитивного подхода к явлениям языка способствовало рассмотрению языковых форм как производных концептуализации мира человеческим сознанием, а их значений — как определённых структур знания, концептов, схваченных языковыми знаками (Кубрякова 1997: 31).

Лингвистическая традиция всегда признавала метафору как эффективное средство пополнения лексикона, направленное на заполнение лакун в словаре при наречении новых фрагментов действительности или на характеризацию и более глубокое проникновение в суть уже познанных понятий, используя при этом уже имеющиеся в языке наименования. Однако изменение научной парадигмы гуманитарного знания, развитие когнитивных методов исследования способствовали модификации взгляда на метафору как исключительно языковое (и даже риторическое) явление и вызвали к жизни новые теории метафоры, рассматривающие ее не только как продукт лингвокреативной техники, а прежде всего как «вербализованный прием мышления о мире», особо отмечая, что способность мыслить метафорически присуща только homo sapiens. «Когда метафору стали рассматривать в более широком эвристическом контексте, чем собственно языковедческий,. она предстала как такой способ мышления о мире, который использует прежде добытое знание. На этой основе возникло представление о метафоре как о модели выводного знания: из некоторого ещё не чётко „додуманного“ понятия формируется новый концепт за счёт использования „буквального“ значения выражения и сопутствующих ему ассоциаций в когнитивной обработке нового знания при его концептуализации» (Гелия 1988: 4).

Человеческий фактор проявляется в метафорическом процессе в том, что рассматривая действительность через призму метафоры, языковая личность осознает себя «мерой всех вещей», а все существующие формы бытия, как созданные по своему образу и подобию. Антропометричность метафоры тесно связана с антропометричностью человеческого сознания и знания вообще, «.&bdquo-сам выбор того или иного основания для метафоры связан со способностью человека соизмерять всё новое для него (в том числе и реально не соизмеримое) по своему образу и подобию или же по пространственно воспринимаемым объектам, с которыми человек имеет дело в практической деятельности, в жизненном опыте» (Телия 1996: 136).

В когнитивных исследованиях (см. работы М. Джонсона, Дж. Лакоффа, Э. Свитсер, М. Тернера, Ж. Фоконье) метафора предстаёт как концептуальный феномен, способ думать об одной абстрактной и менее знакомой сфере через призму другой, конкретной и интуитивно более понятной и знакомой. Именно поэтому особенно велика роль метафоры в отображении тех фрагментов действительности, которые не даны в непосредственных ощущениях, в формировании абстрактных понятий и обозначении новых реалий. Это становится возможным благодаря тому, что «объекты к нам близкие, легко постигаемые, открывают доступ к ускользающим от нас понятиям. Метафора удлиняет „руку“ интеллекта, обеспечивая доступ к тому, что виднеется на дальних рубежах мыслимого» (Ортега-и-Гассет 1990).

В рамках когнитивного подхода процесс метафоризации предстает как специфическая операция над знаниями, передача информации от одного концептуального поля — источника (source) — к другому концептуальному полю — цели (target). В её основе лежит когнитивный процесс, который называется метафорическим проецированием. Существующие методики когнитивного анализа языковых явлений (например, построение фреймов или сценариев) помогают не только выявлять когнитивные структуры, лежащие в основании метафорического значения, но и моделировать мыслительные процессы, приводящие к его образованию.

Объективируемые с помощью метафоры структуры концептуального уровня, могут носить как универсальный, так и национально-специфический характер, ибо рождение метафоры, как и ее понимание тесно связаны с понятийной (концептуальной) системой носителей языка и невозможны без опоры на стандартные ассоциативно-образные представления о мире и систему оценок, принятых в определенной социокультурной общности, которые могут существовать до языка и вне языка. Соотношение между всеобщим, общим и особенным в структуре метафоры проявляется во множестве совпадений в метафорических переносах в разных языках, в известной общности характерных интеллектуальных ассоциаций и образов, к которым добавляются концепты, варьирующие от культуры к культуре.

Метафорические выражения — это реализации концептуальных метафор в языке. Под языковой метафорой в соответствии с современными лингвистическими представлениями мы понимаем перенос наименования, состоящий в употреблении слова для характеризации или номинации другого объекта, сходного с первым, при сохранении семантической двуплановости. При этом языковая метафора отражает «устойчивые подобия», а следовательно общеизвестна и воспроизводима (Н.Д.Арутюнова, В. Г. Гак, Г. Н. Скляревская, В.Н.Телия).

Описанное многократно, явление метафоризации изучалось преимущественно на материале готовой лексики, то есть уже зарегистрированной в различных словарях английского языка и нередко к тому же представленной фразеологическими оборотами разного типа. Но ещё больший интерес представляет, на наш взгляд, динамический аспект рассматриваемого явления, что наиболее интересно изучать на примере неологизмов, которые могут служить «прекрасным источником сведений о том, какие структуры знаний фиксируются в слове в момент его создания» (Кубрякова 1997: 54)1. Изучение новой лексики позволяет ответить на вопрос о том. какие изменения происходят в процессах категоризации и субкатегоризации действительности, какие концепты наиболее активно участвуют в этих процессах, а также выявить основные способы ослов-ливания изменений., происходящих в концептуальной картине мира (Заботкина 1997).

Интерес к метафорическим инновациям объясняется также и тем, что новые метафоры не только изменяют повседневный язык, но одновременно меняют способы восприятия и постижения действительности (МасСогшас 1985). Их изучение позволит исследовать проявление внутренней системности метафорического процесса как когнитивного освоения действительности, имеющего эмпирическое основание в его физическом и культурном опыте, на языковом уровне.

Юр. утверждение о том, что новые слова представляют собой «отражение особой техники введения в обиход новых понятий, возникающих в целях удобного и ёмкого хранения информации,. для осуществления и концептообразующей, и концептоопредеяяющей функции одновременно» [Урка 1990: 63 (цит. по Кубрякова 1997: 54)].

Актуальность настоящего исследования обусловлена, с одной стороны, возрастающим интересом лингвистов к изучению когнитивных структур, объективируемых языковыми формами, да и новизной когнитивного подхода в целом, а с другой — чрезвычайной сложностью, многоликостью и многоаспектностью самого явления метафоры, секрет которой уже больше двух тысячелетий пытаются постигнуть философы, логики, языковеды. Актуальность работы заключается также в необходимости изучения новых слов как средства отражения изменений, происходящих в англо-американском языковом сообществе.

Цель исследования состоит в выявлении специфики формирования нового метафорического значения с точки зрения когнитивных механизмов, происходящих при этом процессе.

Цель работы предопределила постановку и решение следующих конкретных задач: рассмотреть метафорические инновации с точки зрения способа их образованиявыявить роль языковой аналогии в образовании новых метафор-существительныхопределить значение метафоры как средства концептуализации действительности на современном этапе развития английского языкаустановить области, из которых черпаются и куда попадают новые метафорические образованиявыявить когнитивные модели метафорического переносаосуществить репрезентацию различных типов метафорического значения на пропозициональном и образно-ассациативном уровняхопределить роль фоновых знаний при экспликации нового метафорического значенияосуществить моделирование нового метафорического значения посредством когнитивных операций с концептуальной базовой структурой — прототипом.

Теоретической базой для написания диссертации послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области когнитивной лингвистики (А. Веж-бицкой, Т. ван Дейка, В. З. Демьянкова, Р. Джекендоффа, А. Е. Кибрика, Е. С Кубряковой, Дж. Лакоффа, Ю. Г. Панкраца, Э. Рош, 3. Харитончик), теории метафоры. (Н. Д. Арутюновой, А. Н. Баранова, В. Г. Гака, М. Блэка, Т. В. Булыгиной, Е. М. Вольф, Д. Гентнер, С. С. Гусева, М. Джонсона, К. К. Жоля, Е. Кит-тей, Дж. Лакоффа, Э. Маккормака, Е. О. Опариной, В. В. Петрова, А. Ричардса, Е. Свитсер, Г. Н. Скляревской, В. Н. Телия, М, Тернера, Э.К. Трауготт), неоло-гии (Д. Алджео, Р. Барнхарта, Л. Жильбера, В. И. Заботкиной, А. И. Иванова, Н.З. Котеловой).

Новизна работы определяется выбором поставленных задач и самого объекта исследования. В ней впервые анализируются новые метафорические значения, появившиеся в современном английском языке за последние три десятилетия, с точки зрения выявления тех механизмов, при помощи которых происходит переосмысление концептов. Изучение новой метафорической лексики в когнитивном аспекте позволило определить роль метафоры в процессе объективации изменений, происходящих в современном англо-американском языковом сообществе, выявить сектора и фрагменты англоязычной картины мира, наиболее интенсивно пополняемые новыми метафорами-существительными. Впервые на материале новых слов исследуется действие языковой аналогии в метафорообразовании. Применяемый комплексный подход к изучению языковых явлений позволил на новейшем материале дифференцировать типы языковых метафор в зависимости от лежащих в их основании когнитивных структур и характера метафорического проецирования. Новизна определяется также и тем, что впервые методика фреймового описания была применена не только для иллюстрации изменений, происходящих при метафоризации в базовой концептуальной структуре (прототипе), но и для представления различных типов мотивирующих признаков, являющихся когнитивным «мостиком» между двумя различными понятийными сферами.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в дальнейшей разработке такой многоаспектной проблемы как метафора и в выявлении когнитивных основ процесса метафоризации. Внесён определённый вклад в теорию когнитивной структуры слова и в частности тех аспектов, которые связаны с моделированием мыслительных процессов при образовании метафорических значений. Диссертация вносит также определенный вклад в разработку теории неологии как одного из разделов теории номинации.

Практическая ценность работы заключается в том, что материалы диссертации могут найти применение при написании учебных пособий, в лекционных курсах по общему языкознанию, лексикологии английского языка, спецкурсах по английской неологии и современному состоянию теории метафоры, в практике преподавания английского языка на факультетах иностранных языков и филологических факультетов университетов.

В процессе исследования использовался комплекс методов: метод анализа словарных дефиниций, фреймовый и концептуальный анализы.

Материал исследования был почерпнут из трех выпусков словарей неологизмов К. Барнхарта (1973, 1980, 1990), Оксфордского словаря новых слов (1991), Словарей новых слов Дж. Эйто (1990, 1994), Краткого словаря новых слов (1996). Выборка составила более 450 новых слов и значений, появившихся в результате метафоризации в современном английском языке за последние 30 лет.

Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения:

1. Метафора как способ когнитивного освоения человеком окружающей его действительности включается не только в семантическую деривацию, но также характеризует многие деривационные номинативные акты, такие как словосложение, аффиксацию, конверсию, и это подтверждается разнообразием типов и моделей, представленных в новых метафорических единицах. Преимущественное положение актов семантической деривации, то есть образование новых лек-сико-семантических вариантов слов, являющихся результатом процесса автономной вторичной номинации, свидетельствует о дальнейшем усилении тенденции к языковой экономии и нарушению языкового автоматизма «один знак — одно значение».

2. Метафора, являясь фундаментальным приёмом познания и средством концептуализации действительности, участвует в отражении изменений, происходящих в картине мира англо-американского языкового сообщества. Высокая когнитивная активность метафорообразования проявляется при осмыслении изменений в деятельностном опыте человека и появлении на лексической карте английского языка единиц, фиксирующих посредством метафоры реалии, относящиеся к новым фрагментам и секторам картины мира.

3. Устойчивые концептуальные связи между понятийными сферами, служащими источником и целью при метафорическом проецировании, во многом обусловлены конвенциональными концептуальными метафорами, данными англоязычному языковому сознанию уже на доконцептуальном уровне. В их основе лежат универсальные модели метафорического переноса, отражающие трансформацию основных понятийных категорий. При этом на современном этапе развития английского языка, так же как и на предыдущих, наиболее частым при метафоризации является движение от конкретного к абстрактному, при котором проявляется одно из сущностных свойств метафоры — служить когнитивным механизмом осмысления абстрактных явлений и сущностей в терминах чувственно осязаемых и знакомых предметов.

4. Репрезентация метафорического значения осуществляется на двух принципиально различных уровнях — пропозициональном и образно-ассоциативном. Реконструкция метафорического смысла становится возможной в случае дифференциации характера метафорического проецирования — схематичного или более детального. Данный фактор оказывает решающее влияние при определении степени прозрачности нового метафорического значения, адекватности его понимания членами языкового социума.

5. В зависимости от статичности/динамичности мотивирующего признака становится возможным представить его в виде более или менее сложных структур знаний — фрейма, сценария, прототипической ситуации.

6. Когнитивные модели метафорического значения можно описать посред ством применения комплекса операций, моделирующих мыслительные процесV сы при преобразовании исходных концептуальных структур (прототипов), аккумулирующих знания человека о мире.

Основные положения диссертации прошли апробацию в виде докладов и сообщений на ежегодных научных конференциях для аспирантов и преподавателей в Калининградском государственном университете в 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 г. г.- на межвузовской конференции «Проблемы современной науки» (1996, г. Орел) — на II международной конференции «Язык и социум» (1996, г. Минск) — на конференции «Категоризация мира: пространство и время» (1997, МГУ, г. Москва) — в десяти публикациях, в том числе в статье в межвузовский сборник научных трудов «Проблемы семантики и прагматики» (1996, г. Калининград) — в материалах международной конференции «Когнитивная лингвистика конца XX века» (1997, г. Минск) и Круглого стола, посвященного юбилею Е. С. Кубряковой по тематике её исследований (1997, г. Москва);

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка цитируемой литературы, списка словарей, 2 приложений.

ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ:

Проведённое исследование позволило сделать следующие выводы:

1. Анализ метафорических инноваций с точки зрения словообразовательной структуры и типа вторичной номинации выявил преимущественное образование новых лексико-семантических вариантов слов, являющихся результатом процесса автономной вторичной номинации. Данный факт является свидетельством того, что на современном этапе развития английского языка наблюдается дальнейшее усиление тенденции к языковой экономии и нарушению языкового автоматизма «один знак — одно значение».

Вместе с тем разнообразие представленных в новых метафорических единицах словообразовательных типов и моделей подтверждает идею о том, что метафора как способ когнитивного освоения действительности вплетается во все виды номинативных актов.

2. Метафорические инновации, созданные по аналогии, являются результатом проявления системности в языке. В действии языковой аналогии находит отражение процесс влияния знаний вербального характера при концептуализации действительности и формировании и категоризации новых концептов, которые при ословливании подводятся под структурный образец конвенциональной формы со сходным смыслом. Как показали результаты проведённого на данном этапе анализа, в большинстве случаев образцовым словом для образования по аналогии новых метафорических единиц также являются неологизмы. Данный факт свидетельствует о прагматической ценности нового концепта, получающего дальнейшее развитие и детализацию посредством воспроизведения структурной модели «тела знака», под который он был подведён.

Метафоры активно участвуют в процессе концептуализации и ословливания изменений, происходящих в картине мира англо-американского языкового сообщества. Метафорические инновации широко используются в целях номинации новых артефактов и явлений общественно-политической жизни, а также для характеризации и оценки познанных явлений и понятий.

Наиболее интенсивно происходит пополнение метафорами таких традиционных секторов и фрагментов англоязычной картины мира как «Люди и Общество», «Стиль Жизни и Развлечения», что свидетельствует о ведущей роли антропоцентрической сферы и её дальнейшем более дробном и тщательном членении средствами языка.

Участие метафоры в осмыслении изменений деятельностного опыта человека и появление на лексической карте английского языка единиц, фиксирующих посредством метафоры реалии, относящиеся к новым фрагментам и секторам картины мира («Наркотики», «Охрана окружающей среды») является подтверждением высокой когнитивной (познавательной) активности метафорообразо-вания.

4. Анализ выделения понятийных областей-источников, из которых черпаются метафорические наименования, и областей-рецепиентов, которые лексика-лизуются посредством метафоры, подтвердил одно из важнейших положений когнитивной лингвистики об антропоморфном характере метафорического процесса и об антропоцентрической сущности языкового сознания.

Асимметрия, многоликость и многоаспектность метафоры проявляется в том, что !) слова-понятия из одной источниковой области используются для метафорического осмысления сущностей и явлений в нескольких различных концептуальных областях и 2) понятия из одной и той же концептуальной области заимствуют обозначения из нескольких источников.

Устойчивые концептуальные связи между понятийными областями во многом обусловлены конвенциональными концептуальными метафорами, данными англоязычному языковому сознанию на доконцептуальном уровне. В их основе лежат универсальные модели метафорического переноса, отражающие трансформации основных понятийных категорий.

На современном этапе развития английского языка наиболее репрезентативным при метафоризации является движение от конкретного к абстрактному, при котором проявляется одно из сущностных свойств метафоры — служить когнитивным механизмом осмысления абстрактных явлений и сущностей в терминах чувственно осязаемых и знакомых предметов.

5. Современные когнитивные логико-философские исследования метафоры подтверждают, что репрезентация метафорического значения осуществляется на двух принципиально различных уровнях — пропозициональном и образно-ассоциативном.

Наше исследование показало, что реконструкция метафорического смысла.

170 на пропозициональном уровне возможна в случае, если лексические единицы образуются в рамках конвенциональных концептуальных метафор, которые рассматриваются как пропозиции, то есть единицы хранения и репрезентации знаний о метафорически осмысленном национальным языковым сознанием мире. Характер метафорического проецирования схематичен, так как понятийные области источника и цели метафоры связаны между собой и как бы «встроены» в сознание каждого носителя языка, отражая особенности национального ми-ровидения. Значение метафорических инноваций, созданных в рамках устойчивых метафорических схем, обладает семантической прозрачностью, угадываемостью, запоминаемостью, поддерживается большим корпусом конвенциональных языковых реализаций, что способствует быстрому распознаванию новых концептов и облегчает оперирование ими. Языковая оболочка таких единиц отличается большим разнообразием структурной формы, так как семантический процесс метафоризации идёт параллельно с одним из словообразовательных процессов. Вследствие этого среди единиц данного типа преобладают собственно неологизмы, нередко созданные по аналогии.

6. Новые метафорические единицы, основанные на проецировании одного единичного ментального образа из области источника на другой единичный образ из области цели менее узнаваемы, несмотря на конвенциональность их языковой формы, так как значительную часть образований данного типа составляют новые лексико-семантические варианты слов. Метафорическое проецирование в этом случае в большей степени связано с поиском сходства между референтами и носит более детальный характер вследствие того, что области источника и цели оказались соединены только в рамках значения данных метафор.

Репрезентация метафорического значения осуществляется на образно-ассоциативном уровне. Особую когнитивную значимость приобретает поэтому мотивированность и поиск общего признака, присущего старому и новому референтам метафоры, то есть концепта, лежащего в основании нового метафорического значения. Понимание «образных» метафор в некоторых случаях требует от слушающего/читающего активизации целого комплекса сложных переплетений лингвистических и экстралингвистических фоновых знаний, как универсальных, так и обусловленных культурой.

Эксплицитно выраженный в новом метафорическом значении мотивирующий признак является, как правило либо визуальным, либо основанным на общих знаниях о мире. Понимание значения таких метафор не вызывает затруднений и легко разгадывается говорящими на данном языке. Имплицитные признаки, мотивирующие новые метафорические значения, основаны на ассоциациях и часто варьируются от культуры к культуре.

В отдельных случаях мотивированность новых метафорических единиц следует признать осложнённой, так как осознание общего (имплицитного) признака нового и антецедентного значений, находящегося на глубинном уровне, требует соответствующих когнитивных операций, помогающих реконструировать метафорический смысл.

Мотивирующий признак может быть представлен различной по степени сложности структурой представления знаний — фреймом или сценарием. Это особенно характерно для тех случаев, когда сходство соединённых в метафоре областей не ограничивается статическими признаками, присущими референтам, и проецируемый ментальный образ включает динамический процесс или действие.

7. На основе применения регулярных правил преобразования базовой когнитивной структуры (прототипа) становится возможным косвенно открыть внутренний строй сознания при метафорическом переосмыслении концептов. Когнитивные модели метафорического значения можно описать посредством комплекса процедур над концептуальными структурами, в которых аккумулируются знания человека о мире. При этом происходит актуализация тех или иных имплицитных структур знания, слотов, входящих в базовый фрейм или сценарий, который стоит за лексической единицей. Аппарат фреймов и сценариев, позволяющий моделировать мыслительные процессы, обладает большой объяснительной силой при изучении метафорического значения, поскольку делает возможным не разграничивать явления языкового и неязыкового плана. Однако рассмотрение метафорического переноса только с точки зрения переноса знаний не раскрывает эмотивных и стилистических секретов метафоры, так как при метафоризации происходит взаимодействие вербально-ассоциативных комплексов старого и нового референтов метафоры.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Настоящее исследование является попыткой изучения различных когнитивных механизмов, лежащих в основе концептуализации и ословливания действительности через метафору современным англоязычным социумом. Такой подход родился при исследовании корпуса новой метафорической лексики, появившейся в английском языке за последние 30 лет. Работа показала целесообразность рассмотрения метафорических инноваций в когнитивном аспекте, тем самым доказывая существование корреляции между когнитивными и языковыми структурами.

Проведенное исследование позволило установить основные тенденции развития лексического состава современного английского языка в когнитивном аспекте, выявить изменения в концептуальной картине мира, различные механизмы репрезентации этих изменений посредством метафоры.

Исследование позволило приблизиться к решению проблемы взаимодействия языка и мышления через анализ когнитивных операций, моделирующих мыслительные процессы, приводящие к образованию нового метафорического значения.

В работе метафорический перенос анализируется как комплексное многоаспектное явление. Основное внимание в диссертации уделяется дифференциации различных типов языковой метафоры в зависимости от лежащих в их основании когнитивных структур и характера метафорического проецирования.

Среди всего многообразия новых метафор выделяются две большие группы: 1) метафоры, укладывающиеся в традиционные когнитивные схемы, и 2) метафоры, менее конвенциональные, основывающиеся на проецировании единичных ментальных образов.

В основе метафор первого типа лежат конвенциональные логические и образные схемы, выражением которых являются либо пропозиции, либо геш-тальт-структуры. В основе метафор второго типа лежат единичные ментальные образы. Различие когнитивных структур влечет за собой различие в характере когнитивного проецирования при образовании данных двух типов метафорического значения и его репрезентации на принципиально различных уровнях. В первом случае характер когнитивного проецирования конвенционален и, вслед.

173 ствие этого, схематичен. Репрезентация метафорического значения осуществляется на пропозициональном уровне. Во втором случае проецирование носит единичный и поэтому более детальный характер. Репрезентация метафорического значения осуществляется при этом на образ но-ассоциативном уровне.

Когнитивный подход позволил по-новому рассмотреть роль мотивирующего признака, лежащего в основе метафорического переноса при образовании метафор второго типа. В зависимости от характера мотивирующего признака он может быть представлен более или менее сложной структурой представления знания — фреймом или сценарием.

Проведенный концептуальный анализ всех типов метафор с точки зрения взаимодействия областей-источников, из которых черпаются метафорические наименования, и областей-рецепиентов, лексикализуемых посредством метафоры, подтвердил одно из важнейших положений когнитивной лингвистики об антропоморфном характере метафорического процесса и антропоцентрической сущности языкового сознания.

В работе предпринята попытка проанализировать динамику когнитивной структуры слова при образовании нового метафорического значения посредством применения методики фреймового описания изменений, происходящих при метафоризации, в базовой концептуальной структуре (прототипе). Когнитивные методы анализа языковых явлений обладают большой объяснительной силой^ так как позволяют представить лексическое значение как языковой феномен, объединяющий весь комплекс лингвистических и экстралингвистических знаний.

Однако рассмотрение процесса образования новых метафор только с точки зрения когнитивных механизмов переноса знаний не раскрывает всей полноты взаимодействия вербально-ассоциативных комплексов, соединенных в метафоре сущностей. Кроме того, вне поля зрения остаются такие важные аспекты метафоризации, как интенции творца метафоры, влияние его личностного тезауруса на выбор соответствующего языкового оформления метафоры и т. д. Обращение к изучению данных аспектов неизбежно влечет за собой привлечение прагматической парадигмы знаний. Дальнейшее исследование предполагает изучение новых метафорических единиц во взаимодействии когнитивных и прагматических факторов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. E.B. Неологизмы, образованные по аналогии, в лексике современного немецкого языка (на материале имен существительных и прилагательных): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1988. 23 с.
  2. Т.В. Роль прилагательных в пополнении словарного состава современного английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1981. 19с.
  3. В.Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993, № 3. С. 27−35.
  4. Ю.Д. Лексическая семантика. Избр. тр.: 2-е изд., испр. и доп. М., РАН, 1995. Том I. 472 с.
  5. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избр. тр.: 2-е изд., испр. и доп. М., РАН, 1995. Том 2. 767 с.
  6. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37−67.
  7. И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение. 1990. 300 с.
  8. А.И. Теория культуры и вопросы методологии // Культура, человек и картина мира. / Отв. ред. А. И. Арнольдов, В. А. Кругликов. М.: Наука, 1987. С. 5−27.
  9. Н.Д. Проблемы синтаксиса и семантики в работах Ч. Филлмора // Вопросы языкознания. М., 1973. № 1. С. 117−124.
  10. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. 383 с.
  11. Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1978. Т. 37. № 4. С. 333−343.
  12. Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 147−173.
  13. Н.Д. Тождество или подобие? // Проблемы структурной лингвистики 1981. М.: Наука, 1981. С. 3−22.
  14. Н.Д. Аномалии и язык: (К проблеме языковой «картины мира») // Вопросы языкознания. М., 1987. № 3. С. 3−19.
  15. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука. 1988. 341с
  16. Н.Д. Метафора- и дискурс II Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 5−32.
  17. Л.И. Каждый словарь отражает свое время // Русская речь. 1988. № 2. С. 52−57.
  18. В.А. Субстантивная метафора в процессе коммуникации (На материале современного английского языка). Автореф. дис. канд. филол. наук. М. 1995. 16 с.
  19. А.Н. Категории искусственного интеллекта в лингвистической семантике. Фреймы и сценарии. М.: ИНИОН, 1987. 54 с.
  20. А.Н. Очерк когнитивной теории метафоры // Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991. С. 184−192.
  21. А.Н., Добровольский Д. О. Лео Вайсгербер в когнитивной перспективе // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1990. Т. 49. № 5. С. 451−458.
  22. А.Н., Добровольский Д. О. Структуры знаний и их языковая онто-логизация в значении идиомы // Исследования по когнитивным аспектам языка. Труды по искусственному интеллекту / Уч. зап. Тартуского ун-та. Тарту, 1990. Вып. 903. С. 20−37.
  23. А.Н., Добровольский Д. О. Концептуальная модель значения идиомы // Когнитивные аспекты лексики. Тверь: ТГУ, 1991. С. 3−24.
  24. А.Н., Паршин П. Б. К построению словаря терминов когнитивной науки // Когнитивные исследования за рубежом. М., 1990. С. 139−149.
  25. А.Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991.190 с.
  26. А.Н., Караулов Ю. Н. Словарь русских политических метафор. М.: Помовский и партнеры, 1994. 330 с.
  27. Е.Г. О поверхностном и глубинном уровне в семантике слова // Сб. науч. тр. МГЛУ. М.: 1990. Вып. 358. С.72−79.
  28. Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова П Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН РАН, 1994. С. 87−110.
  29. В. П. Павлов В.М. Новые слова? // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука. 1983. С.58−70.
  30. Д. Введение в лингвистическую теорию метафоры // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 284−306.
  31. М. Метафорическое сплетение // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 201−218.
  32. М. Метафора // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 153−172.
  33. С.Ю. Пространственная метафора во фразовых глаголах речи // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвузовский сборник научных трудов. Иркутск: ИГЛУ, 1997. С. 98−109.
  34. Брутян Г. А, Языковая картина мира и ее роль в познании // Методологические проблемы анализа языка. Ереван: Изд-во Ереванского ун-та, 1976. С. 225 234.
  35. P.A. Новые слова и значения // Человек и его язык. М., 1976, С. 147 153.
  36. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). Школа «Языки русской культуры», 1997. 576 с.
  37. М.В. Типологические особенности адъективной метафоры в сопоставлении с глагольной и субстантивной метафорой. Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб, 1995. 23 с.
  38. А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и структура знания. М, 1990. С. 63−85.
  39. А. Язык. Культура. Познание / Отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1996.416 с.
  40. А. Сравнение — градация — метафора Н Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Жури некой. М.: Прогресс, 1990. С. 133−152.
  41. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М: Русский язык, 1983. 269 с.
  42. Л.А. Продуктивные способы образования прилагательных в современном английском языке (на материале адъективных новообразований 1940−70г. г. XX в.): Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1984. 16с.
  43. Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М.: Прогресс, 1983. С. 123−170.
  44. Е.Б. Образная номинация (внутриязыковые и межъязыковые аспекты): Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987. 24 с.
  45. С. С. Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука. 1983. С. 43−57.
  46. М.Н. Основные направления когнитивной лингвистики в Германии. Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. № 6. 1996. С. 9−14.
  47. Е.М. Прилагательные в тексте («Система языка» и «картина мира») // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 118−135.
  48. Е.М. Метафора и оценка /I Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С.52−65.
  49. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 229 с.
  50. Т.А. Чем отличается извлечение от приобретения знаний? // Исследования по когнитивным аспектам языка. Труды по искусственному интеллекту / Уч. зап. Тартуского университета. Тарту, 1990. Вып. 903. С.37−45.
  51. Гак В.Г. О современной французской неологии // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука. 1978. С.37−52.
  52. Гак В. Г. Новые слова и новые словари // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука. 1983. С. 15−29.
  53. Гак В. Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1983. С. 22−29.
  54. Гак В. Г. Лингвистические словари и экстралингвистическая информация (в связи с выходом в свет второго издания словаря «Большой Робер») // Вопросы языкознания. 1987. № 2. С.3−17.
  55. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 11 26.
  56. Гак В. Г. Баранов А.Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю) // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 136−140.
  57. Г. Национальные образы мира. М.: Сов. писатель, 1988. 448 с. 60-Гачев Г. Национальные образы мира. Космо — Психо — Логос. М.: Прогресс, 1995. 480 с.
  58. В.И. К становлению когнитивной грамматики // Современные грамматические теории. М.: ИНИОН, 1985. С. 213−250.
  59. Т.А. Смысловая структура эмотивных предикатов // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 6799.
  60. Т.П. Образы мира в культуре: встреча Запада с Востоком // Культура, человек и картина мира. / Отв. ред. А. И. Арнольдов, В. А. Кругликов. М-: Наука, 1987. С. 262−299.
  61. Д.Б. Структура и функционирование двусторонних имен (к вопросу о взаимодействии языка и культуры). Вестник МГУ. Сер. 9. Филология № 6. 1994. С. 14−21.
  62. А.П. О составе списка семантических падежей // Исследования по когнитивным аспектам языка. Труды по искусственному интеллекту / Уч. зап. Тартуского ун-та. Тарту, 1990. Вып. 903. С. 45−63.
  63. Н. Метафора — работа по совместительству // Теория метафоры У Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 194−200.
  64. В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. 450 с.
  65. С.С. Наука и метафора. Л: ЛГУ, 1984. 152 с.
  66. С.С. Упорядоченность научной теории и языковые метафоры // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 119−137.
  67. Л.В. Когнитивные аспекты языковой картины мира в сравнении с научной // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвуз. сб. научн. тр. Иркутск: ИГЛУ, 1997. С. 29−39.
  68. Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Под. ред. В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
  69. Т.А., Кинч В. Стратегия понимания связного текста У/ Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. С. 153−211.
  70. В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория Н Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 39−77.
  71. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания 1994а. № 4. С. 17−33.
  72. В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН РАН, 19 946. С. 32−86.
  73. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца XX века, М: 1995. С. 239−320.
  74. В.З. Когнитивная революция, когнитивный поворот // Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996. С.72−73.
  75. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения Н Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка / Сост., ред., вступ. ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. С. 234−258,
  76. К.Ю. О языковой относительности в лингвистике / Филологические науки. 1991. № 2. С. 61−69.
  77. Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 385−411.
  78. Дмитровская М. А, Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988. С. 6−18.
  79. В.Д. Английская терминология генетики. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1985, 16 с.
  80. Е.А. Развитие метафорических значений имен существительных в английском языке.: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ им. М, Тореза, 1984. 22 с.
  81. Д. Что означает метафора Н Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990, С. 173−193.
  82. К.К. Мысль.Слово. Метафора: Проблемы семантики в философском освещении. Киев: Наук. Думка, 1984. 303 с.
  83. К.К. Язык как практическое сознание: Философский анализ. Киев: Высшая школа, 1990. 238 с.
  84. В.И., Степанов Г. М. Неологизмы в современном английском языке. Калининград, 1982. 78с.
  85. В.И. Соотношение прагматической и семантической вариантности в лексике современного английского языка Н Вариантность в германскихязыках: Тез. докл. Всесоюзной научной конференции. Часть II. Калинин, 1988. С. 207−208
  86. В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1989. 126 с.
  87. В.И. Прагматика нового слова и её реализация в контексте // Вопросы английской контекстологии. Вып. 3. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. С. 104−110.
  88. В.И. Картина мира и лексикон: культурологический аспект // Картина мира: лексикон и текст: Сб. научн. тр. МГЛУ, Вып. 375. М., 1991. С. 17.24.
  89. В.И. Прагматика и семантика нового слова. Дисс.. доктора филол. наук. М.: МГЛУ, 1991. 375 с.
  90. В.И. Прагматическая перспектива лингвистической мегапара-дигмы // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Материалы международной научной конференции. Тезисы докладов. 4.1. М.: МГУ, 1995. С. 50.
  91. В.И. Изменения в концептуальной картине мира в аспекте когнитивно-прагматического подхода к языковым явлениям // Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции. М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 55−59.
  92. Заботкина В. И, О когнитивно-прагматическом подходе к изучению лексических единиц. // Материалы международной конференции «Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения». Тезисы докладов. Ч. 1. М., 1997. С. 70.
  93. В.И. О роли инференции в процессе образования новых значений слова // Сборник науч. трудов, посвящённый юбилею Е. С. Кубряковой. М.: МГПУ, 1997. С. 66−68.
  94. В. И. Олдырева Л.П. Соотношение прагматических, риторических и когнитивных аспектов образования нового слова // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики: Сб. научн. тр. МГЛУ. Вып. 357. М., 1990. С. 84−92.
  95. A.A. Проблемы организации внутреннего лексикона человека. Калинин: КГУ, 1977. 84 с.
  96. И. Сложение как способ образования новых и окказиональных слов в современном английском языке: Дисс.. канд. филол. наук. М., 1979. 219 с.
  97. А.Н. Пополнение лексического состава современного английского языка (опыт лексикологического и социолексикологического описания): Дисс.. канд. филол. наук. М., 1971. 312 с.
  98. А.Н. Лексическая номинация как деятельность // Функционирование и развитие лексической системы английского языка: Сб. научн. тр. МГПИ-ИЯ им. М.Тореза. М., 1983. Вып. 212. С. 72−82.
  99. А.Н. Английская неология (проблемы лексико-номинативной активности) // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984. Вып. 227. С. 3−6.
  100. А.Н. Лексическое время и историческая теория слова (коммуникативные факторы развития) // Коммуникативные единицы языка и принципы их описания: Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1988. Вып. 312. С. 95−107.
  101. Исследования по когнитивным аспектам языка. Труды по искусственному интеллекту // Уч. зап. Тартуского ун-та, Тарту, 1990. Вып. 903. 140 с.
  102. И.Г. Соотношение семантики и прагматики производных слов (на материале современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб. 1995. 16 с.
  103. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. 355 с.
  104. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 264 с,
  105. Ю.Н., Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса / Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. С. 511.
  106. А. Е. Малаховский JI.B. О принципах построения «Словаря английских неологизмов» К.Л.Барнхарта Н Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. С. 64−71.
  107. В.Б. Язык и знание // Язык и структура знания. М.: АН СССР, 1990. С. 8−25.
  108. Кернер Э.Ф.К. В. фон Гумбольдт и этнолингвистика в Северной Америке от Боаса (1894) до Хаймса (1961) // Вестник МГУ. Сер. филология. 1994. № 6. С. 105−119.
  109. А.Е. Современная лингвистика: откуда и куда? И Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1995. № 5. С. 93−103.
  110. A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С. 126−139.
  111. Н.М. Метафорика имен существительных в современном разговорном немецком языке: Методические рекомендации к курсу лексикологии. Омск, 1996. 225 с.
  112. Т.Р. Мотивированность лексических единиц (количественные и качественные характеристики). Львов: Изд-во Львовского ун-та, 1988. 161 с.
  113. Ф. Пробуждающееся сознание: У истоков человеческого интеллекта / Общ. ред. Б.М.Величевского- предисл. Б. Ф. Ломова. М.: Прогресс, 1983. 302 с.
  114. И.М. Реконструкция внутреннего мира коммуникантов по данным диалога П Исследования по когнитивным аспектам языка. Труды по искусственному интеллекту / Уч. зап. Тартуского ун-та. Тарту, 1990. Вып. 903. С. 7791.
  115. Когнитивные аспекты языкового значения: Межвуз. сб. научн. тр. Иркутск: ИГЛУ, 1997. 180 с.
  116. Е.В. Интенсивные механизмы в словообразовании современного английского языка (на материале новых слов): Автореф. дис. канд. филол. наук. 1987. 255 с.
  117. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. 232 с.
  118. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М: Наука, 1984. 176 с.
  119. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 104 с.
  120. Н.Г. Лексические инновации метафорического типа в современном немецком языке: Дисс.. канд. филол. наук. Калинин, 1981. 182 с.
  121. М.М. Созидающее сознание: от мира вещей к миру слов (когниция, номинация, коммуникация) // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвуз. сб. научн. тр. Иркутск: ИГЛУ, 1997. С. 17−28.
  122. O.A. Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1995. 25 с.
  123. Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов //Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. С. 5 -27.
  124. Н.З. Словообразование без образования слов? // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. С. 71−81.
  125. Е.Г. Метафора в словаре и тексте (сопоставительный анализ переносных значений в немецком и русском языках): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982. 17 с.
  126. A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. 160 с.
  127. A.B. Проблема языкового значения как проблема представления знаний // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвуз. сб. научн. тр. Иркутск: ИГЛУ, 1997. С. 3−16.
  128. Краткая философская энциклопедия / Сост. Е. Ф. Губский, Г. В.Кораб-лёва, В. А. Лутченко. М.: Энциклопедия, 1994. 603 с.
  129. В.А. Пространство и время «человека культуры» // Культура, человек и картина мира. / Отв. ред. А. И. Арнольдов, В. А. Кругликов. М.: Наука, 1987.С. 167−197.
  130. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978. 115 с.
  131. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. 159 с.
  132. Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., Наука, 1988.С. 141−173.
  133. Е.С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. Сб. науч. тр. МГЛУ. М., 1990. Вып.357. С. 9−14.
  134. Е.С. Лексикон и современные проблемы его изучения // Картина мира: лексикон и текст (на материале английского языка): Сб. научн. тр. МГЛУ. М., 1991а. Вып. 375. С. 4−11.
  135. Е.С. Модели порождения речи и главные отличительные особенности речепорождающего процесса // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 19 916. С. 21−81.
  136. ИО.Кубрякова Е. С. Особенности речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона Ii Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991 В. С. 82−140.
  137. Е.С. Память и ее роль в исследовании речевой деятельности // Текст в коммуникации. М., 1991 г. С. 4−21.
  138. Е.С. Проблема представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 4−38.
  139. Е.С. Возвращаясь к определению знака // Вопросы языкознания. 1993а. № 4. С. 19−28.
  140. Е.С. Прототипическая семантика и исторический экскурс в описание словообразования // Проблемы функциональной семантики. Калининград: КГУ, 19 936. С. 3−9.
  141. Е.С. Введение. Проблема представления знаний в языке // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН РАН, 1994а. С. 5−31.
  142. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. М., 1994 В. № 4. С. 3447.
  143. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. М: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 144−238.
  144. Е.С. Когнитивная революция, когнитивный поворот // Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996. С. 69−72.
  145. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Институт языкознания РАН. 1997. 331 с.
  146. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996. 245 с.
  147. Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный JI.B. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи // АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991. 239 с.
  148. Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 350−368.
  149. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. С.12−52.
  150. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 387−415.
  151. Дж. Когнитивная семантика И Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 143−184.
  152. Э.А. Метафора в терминологии микроэлектроники // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 134−145.
  153. Латина О-В. Идиомы и экспрессивная функция языка II Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 136−156.
  154. Л.Б. Высказывания о мире: содержательные и формальные особенности // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. С.52−62.
  155. М.С. Образные аспекты семантики имени существительного в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГПИ-ИЯ им. М. Тореза, 1981.28 с.
  156. Л.М. Связь лексического значения в семантической структуре слова: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск: МГПИИЯ, 1985. 17 с.
  157. Ли Тоан Тханг. Движение в пространстве и проблема картины мира (на материале вьетнамского языка) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 49. 1990. № 1, С. 62−69.
  158. Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М.: ИНИОН РАН, 1992. 163 с.
  159. Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. М.: Высшая школа, 1984. 119 с.
  160. М.Н. Деривационно-прагматический анализ метафоры.: Авто-реф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1987. 17 с.
  161. Логический анализ языка. Проблема интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. 288 с.
  162. В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 1973. 150 с.
  163. H.A. Экспрессивность в системе словаря и речи // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С.157−178.
  164. Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 358−386.
  165. В.А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997. 207 с.
  166. У. Биология познания //Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 95−142.
  167. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. 176 с.
  168. Г. А. Неологизмы в современном английском языке периода с 1946 по 1957 г. г.: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1971. 28 с.
  169. Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 236 283.
  170. М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 150 с.
  171. М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. С. 281−310.
  172. М. Структура для представления знаний // Психология машинного зрения. М., 1978. С. 249−338.
  173. Неологизмы в лексике, грамматике, фонетике: Сб. научных трудов / Латвийский госуниверситет им. П.Стучки. Рига: ЛГУ, 1985. 186 с.
  174. Никитенко Н, С. Семантическая продуктивность терминов Я Новые слова и словари новых слов. Л: Наука, 1983. С. 111−117.
  175. М.В. Семантика метафоры // Вопросы языкознания. 1979. С.91−102.
  176. М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). М.: Высшая школа, 1983. 127 с.
  177. М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1988. 168 с.
  178. М.В. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие. СПб. 1996. 760 с.
  179. Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978.
  180. Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983.
  181. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка / Сост., ред., вступ ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. 320 с.
  182. Л.Б. Когнитивные аспекты семантики производного слова (На материале англоязычной художественной прозы). Автореф. дис. канд. филол. наук. М&bdquo- 1995. 21 с.
  183. Н.Г. Неологизмы в современном английском языке периода 1939 1945 г. г. (на материале газеты «Дейли Уоркер», Лондон). Автореф. дис. канд. филол. наук.: М., 1955. 17 с.
  184. Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 65−78.
  185. Е.О. Роль метафоры в познании и вербализации знаний о мире Н Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН РАН, 1994. С. 142−160.
  186. А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 314−384.
  187. А. Роль сходства в уподоблении и метафоре // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 219−235.
  188. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Жури некой. М.: Прогресс, 1990. С. 68−81.
  189. М.Б. Соотношение абстрактных и конкретных лексико-семантических вариантов слова в парадигматике и синтагматике (на материале имен существительных современного английского языка): Дисс,. канд. филол. наук. М., 1986. 182 с.
  190. Р.И., Петров В. В. Язык как объект логико-методологического анализа: новые тенденции и перспективы И Вопросы философии. 1987.№ 7. С. 54−61.
  191. Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка). Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1992. 39 с.
  192. Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний // Стукту-ры представления знаний в языке. М. 1992. С. 78−95.
  193. A.B. Система суффиксации в современном английском языке: Дисс.. канд. филол. наук. М., 1976. 185 с.
  194. Петров В. В, От философии языка к философии сознания (Новые тенденции и их истоки) // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. С. 3−17.
  195. В.В. Понимание метафор: на пути к общей модели // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С.165−170.
  196. В.В. Язык и теория: В поисках новой парадигмы // Вопросы языкознания. М., 1988. № 2. С. 39−48.
  197. B.B. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания. 1990. № 3. С. 135−146.
  198. В.В. Язык и искусственный интеллект: рубежи 90-х годов // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 5−13.
  199. В.В., Герасимов В. И. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. С. 5−11.
  200. З.Ю. Регулярная метафорическая многозначность в русском языке как проявление системности метафоры II Проблемы структурной лингвистики, 1985−1987. М.: Наука, 1989. С. 120−133.
  201. Пинто де Лима Ж. Новый подход к прототипам: прагматический взгляд // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. № 5. 1995. С.117−126.
  202. Пиоттух К. В, Система префиксации в современном английском языке: Дисс.. канд. филол. наук. М., 1971. 217 с.
  203. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека II Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., Наука, 1988. С. 8−60.
  204. В.И. Наука о языке в свете идеала цельного знания // Язык и наука конца XX века. М: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 342−420.
  205. Представление и использование знаний. М.: Мир, 1988. 218с.
  206. Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальное направление современной американской лингвистики / Под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой, И. А. Секериной. М., 1997. С. 370−389.
  207. П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 416−434.
  208. П. Живая метафора // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 435−455.
  209. Е.В. Когнитивные свойства лексической аллюзии // Когнитивные аспекты лексики. Тверь: ТГУ, 1991. С. 62−67.
  210. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., Наука, 1988. 216 с.
  211. Д.И., Прокопенко В. В. Философия языка: путь к новой эпистеме // Язык и наука конца XX века. М: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 118−143.
  212. И.И. Эмотивный компонент в значении глагола (на материале глаголов, обозначающих поведение) // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 114−136.
  213. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. 164 с.
  214. .А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., Наука, 1988. С. 70−87.
  215. Д. Метафора // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 207−341.
  216. И.Я. Познавательная сущность языка // Исследования по когнитивным аспектам языка. Труды по искусственному интеллекту // Уч. зап. Тартуского ун-та. Тарту, 1990. Вып. 903. С. 129−138.
  217. E.H. Аналогия в языке и речи. Тверь: Изд-во ТГТУ, 1995. 157 с.
  218. Н.Г. Типология факторов устойчивости новой лексики (по материалам новообразований английского языка 1930−40 гг.): Дисс.. канд. филол. наук. М., 1988. 203 с.
  219. Г. Н. Метафора в системе языка. СПб: Наука, 1993. 151 с.
  220. Г. Семантические сети как модели памяти И Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М.: Радуга, 1983. С. 228−271.
  221. .П. Картина мира в значениях слов «Семантические фантазии» или «Катехезис семантики?» Симферополь: Таврия, 1993. 231 с.
  222. Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и наука конца XX века. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 7−34.
  223. Ю.С. Язык и Метод: К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998. 784 с.
  224. Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований (на материале британской прессы): Ав-тореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 1985. 22 с.
  225. Т.А. Метафора в научной прозе (на материале англоязычной периодики физико-математического профиля) Киев, 1988. 180 с.
  226. Т.А. Метафора в научной прозе: Автореф. дис. канд. филол, наук. Киев, 1989. 16 с.
  227. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 143 с.
  228. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988а. С. 26−52.
  229. В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., Наука, 19 886. С. 173−190.
  230. В.Н. Предисловие// Метафора в языке и тексте. М., 1988 В. С. 3−10.
  231. В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 36−66.
  232. В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и её прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 5−35.
  233. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин-гвокультурологический аспекты. М., 1996. 288 с.
  234. Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.511 с.
  235. Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. М.: Радикс, 1994. 190 с.
  236. Э.Д. Разноуровневые характеристики метафорических глаголов в современном английском языке: Дисс.. канд. филол. наук. Минск: МГПИ-ИЯ, 1990. 201 с.
  237. Ф. Метафора и реальность И Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 82−119.
  238. Е.И. Системы обоснования, основанные на знаниях // Исследования по когнитивным аспектам языка. Труды по искусственному интеллекту / Уч. зап. Тартуского ун-та. Тарту, 1990. Вып. 903. С. 63−77.
  239. A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация: Виды наименований. М.: Наука, 1977. С. 5−85.
  240. A.A. Лексическое значение (принцип семиологического описания лексики). М.: Наука, 1986. 240 с.
  241. A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира, М., Наука, 1988. С. 108−135.
  242. Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 369−495.
  243. Ч. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14, Проблемы и методы лексикографии. М.: Прогресс, 1983. С 23−60.
  244. Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М.: Радуга, 1983. С. 74−122.
  245. Ч. Фреймы н семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка / Сост., ред., вступ ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. С. 52−93.
  246. Дж., Пылишин 3. Коннекционизм и когнитивная структура: критический обзор // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 230−313.
  247. С.А. Принципы структурно-семантической классификации метафоры // Уч. зап. МОПИ. 1970. Т. 258. Вып. 27. С. 82−98.
  248. Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой, И. А. Секериной. М., 1997. 455 с.
  249. М. Время картины мира // Новая технократическая волна на Западе. М., 1986. С. 92−110.
  250. З.А. Лексикология английского языка: Минск: Высшая школа, 1992. 229 с.
  251. Н. Язык и проблема знания // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. № 6, 1996. С.110−134.
  252. Ю. Умозаключение и знания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М.: Радуга, 1983. С. 271−317.
  253. У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. 431 с.
  254. У. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М.: Радуга, 1983. С. 35−73.
  255. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Отв. ред. В. Н. Телия. М.: Наука, 1991. 214 с.
  256. А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой, И. А. Секериной. М&bdquo- 1997. С. 340−369.
  257. Т.З. Метафора и символ во фразеологических единицах // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 78−92.
  258. Л.А. Информация и язык // Язык как коммуникативная деятельность человека: Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1987. Вып. 284. С. 57−65.
  259. Х.А. Когнитивное значение мотивированности метафорических инноваций // Когнитивные аспекты лексики. Тверь: ТГУ, 1991, С. 92−98.
  260. A.M., Юрьева Н. М. К проблеме понимания метафоры // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 108−119.
  261. Р., Бирнбаум Л., Мей Дж. К интеграции семантики и прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24. М., 1989. С. 32−47.
  262. Д., Уилсон Д. Релевантность // Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. С. 212−234.
  263. Е.А. Образность как категория лексикологии. Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1994. 18 с.
  264. Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. 416 с.
  265. Язык и наука конца XX века. М: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. 432 с.
  266. Языковая картина мира: Материалы Всероссийской научной конференции. Кемерово: Кузбассучиздат, 1995, 202 с.
  267. Языковая номинация. Т.1 (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. 360 с.
  268. Языковая номинация. Т.2 (Виды наименований), М.: Наука, 1977. 360 с.
  269. Agnes М. Why it isn’t there: Practical constraints on the recording of neologisms // Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. Cleveland, OH: Dictionary Society of North America, 1995. No 6. P. 45−50.
  270. Algeo J. A short history of new-word study // Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. Cleveland, OH: Dictionary Society of North America, 1995. No 16. P. 3−16.
  271. Algeo J. American and British words // Words: Proceedings of an International Symposium, Lund, 25−30 August 1995 / Ed-d by J.Svartvik. Kungl. Vitterhets Historie och Antikviets Akademien. Konferenser 36. Stockholm, 1996. P. 145−158.
  272. Aspects of Metaphor / Ed-d by J.Hintikka. Dordrecht: Kluwer Acad. Publ., 1994. viii + 263 p.
  273. Ayto J. Lexical life expectancy a prognostic guide // Words: Proceedings of an International Symposium, Lund, 25−30 August 1995 / Ed-d by J.Svartvik. Kungl. Vitterhets Historie och Antikviets Akademien. Konferenser 36. Stockholm, 1996. P. 181−188.
  274. Baayen R.H., Renouf A. Chronicling the times.: Productive lexical innovations in an English newspaper //Language. Baltimore, 1996. Vol.72. No 1. P. 69−94.
  275. Barnhart R. Some thoughts about neologisms before starting BDNE IV // Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. Cleveland, OH: Dictionary Society of North America, 1995. Vol. 16. P. 51−64.
  276. Baron N.S. Review of George Lakoff- Mark Johnson 'Metaphors we live by1 // New Vico Studies. 1983. No 1, P. 118−122.
  277. Barsalou L.W. Frames, Concepts, and Conceptual Fields // Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization / A. Lehrer, Eva F. Kittay. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 1992. P. 21−75.
  278. Bergen T., Fisch M. The new science of Giambattista Vico, Ithaka: Cornell University Press, 1984. 520 p.
  279. Berlin B., Kay P. Basic color terms, their universality and evolution. Berkeley: Los Angeles, 1969. 178 p.
  280. Bickerton D, Prolegomena to a linguistic theory of metaphor // Linguistic Perspectives on Literature / Ching M.K.L, Haley M P., Leigsford R, F. (eds). London, Boston and Henley: Routledge and Keagan Paul, 1980. P. 43−63.
  281. Black M, More about metaphor // Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A. Camb.: Cambr. Univ. Press 1979. P. 19−43.
  282. Blasko D G., Connine C.M. Effects of familiarity and aptness in metaphor processing // Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition. 1993. Vol.19. No 2. P. 295−308.
  283. Bosch P. Context dependence and metaphor // The Ubiquity of Metaphor / Paprotte W., Dirven R. (eds). Amsterdam: John Benjamins, 1985. P. 141−175.
  284. Brandt P. A. Cognition and the semantics of metaphor // Acta Linguistica Hafnienzia / International Journal of Linguistics, Lingvistkredsen: Copenhangen, 1993. Vol.26. P. 521.
  285. Brugman C. What is the Invariance Hypothesis? / Cognitive Linguistics. 1990. Vol. 1. No 2. P. 257−266.
  286. Brugman C. Mental spaces, constructional meaning, and pragmatic ambiguity, // Spaces, worlds and grammar. / Ed-d by Fauconnier G, Sweetser E. Chicago and London: The University of Chicago Press. 1996. P. 1−18.
  287. Brugman C., Lakoff G, Cognitive topology and lexical networks // Lexical ambiguity revolution / Small S., Correl G., Tannenhaus (eds). Morgan Kaufman, Palo Alto, CA, 1988. P. 477−508.
  288. Butters R.R. Do «conceptual metaphors» really exist? // The SECOL Review: South Easter Conf. on Linguistics. Memhpis: TN, 1981. Vol. Fall PT. 5:3. P. 109−117.
  289. Butters R.R. Review of George Lakoff Mark Johnson 'Metaphors we live by' // The South Atlantic Quarterly. 1982. No 81. P. 128−129.
  290. Chaffin R. The Concept of a Semantic Relation // Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization / Ed-d by A. Lehrer, E, F. Kittay. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 1992. P. 253−289.
  291. Charniak E. On the use of framed knowledge in language comprehension. AL 1978. Vol. II. P.225−265.
  292. Chilton P. Metaphor, Euphemism and the Militarization of Language. Current Research on Peace and Violence. 1987. Vol. 10, No 1. P. 7−17.
  293. Chilton P., IHyin M. Metaphor in Political Discourse: the Case of the «Common European House». Discourse and Society. 1993. Vol, 4. No 1, P. 7−31.
  294. Ching M.K.L., Haley M P., Leigsford R.F. (eds) Linguistic Perspectives on Literature. London, Boston and Henley: Routledge and Keagan Paul, 1980. 332 p.
  295. Clevenger T.Jr., Edwards R. Semantic distance as a predictor of metaphor selection //Journal ofPsycholinguisticresearch. 1988. Vol. 17. No 36. P. 211−227.
  296. Cohen J. The semantics of metaphor // Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A. -Camb.: Cambr. Univ. Press, 1979. P. 64−77.
  297. Connor K., Kogan N. Topic-Vehicle Relations in Metaphor- The Issue of Asymmetry // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 283−310.
  298. Cruse D A. Lexical Semantics. Camb.: Cambr. Univ. Press, 1986. xiv + 310 p.
  299. Eco U. Semiotics and the philosophy of language. The Macmillan Press LTD, 1984.242 p.
  300. Fiumara G.C. The metaphoric process: connections between language and life. London: Routhledge, 1995. 200 p.
  301. Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization / Ed-d by A. Lehrer, E. F. Kittay. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 1992. 464 p.
  302. Fraser B. The interpretation of novel metaphors // Metaphor and Thought / Ed-d by OrtonyA. Camb: Cambr. Univ. Press, 1979. P, 172−185.
  303. Gardner A, The mind’s new science: A history of the cognitive revolution. NY, 1985. 415 p.
  304. Geeraerts D., Grondelaers S. Looking back in anger: Cultural traditions and metaphorical patterns // Language and the cognitive construal of the world / Taylor J.R., Ma-cLauryR E. (eds). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. P. 153−180.
  305. Gentner D. Are scientific analogies metaphors? // Metaphor: problems and perspectives. / Miall D. (ed) Sussex, England: The Harvester Press, 1982. P. 106−132.
  306. Gentner D., Gentner D. Flowing waters or teeming crowds: mental models of electricity. // Mental models. / Gentner D., Stevens A. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1983. P. 99−130.
  307. Grady J., Taub S, Morgan P. Primitive and compound metaphors // Conceptual structure, discourse and language / Ed-d by Goldberg A. Stanford, California: CSLI Publications, 1996. P. 177−187.
  308. Harmon J. E. The Uses of Metaphor in Citation Classics from the Scientific Literature / Technical Communication Quarterly, 1994, v. 3. P. 179−194.
  309. Harris R.J., Lahey M.A., Marsalek F. Metaphor and Images: Rating, Reporting, and Remembering 11 Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 163−182.
  310. Hartman Ch. O. Cognitive metaphor // Poetique, Vol. 49. Seuil: Fevrier, 1982. P. 327−339.
  311. Hibbits B, J. Making Sense of Metaphors: Visuality, Aurality, and the reconficuration of American Legal Discourse. / 16 Cardozo Law Review. P. 229−356.
  312. Hines C. What’s so easy about pie?: The lexicalization of a metaphor // Conceptual structure, discourse and language / Ed-d by Goldberg A. Stanford, California: CSLI Publications, 1996. P 189−199.
  313. Hoffman RR., Cochran E.L., Nead J.M. Cognitive metaphors in experimental psychology // Metaphors in the history of psychology: Cambridge Studies in the History of Psychology / Ed-d by Leary D.E. Camb.: Cambr. Univ. Press, 1990. P. 173−230.
  314. Hoffman R.R. Metaphor in Science // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman RR. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1980. P. 393−424,
  315. Hoffman R. R, Some implications of metaphor for philosophy and psychology of science // The Ubiquity of Metaphor / Paprotte W., Dirven R. (eds). Amsterdam- John Benjamins, 1985, P. 327−380.
  316. Honeck R.P. Historical Notes on Figurative Language // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P .25−47,
  317. R.P., Hoffman R.R. (eds). Cognition and Figurative Language. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. xi + 423 p.
  318. Honeck R.P., Hoffman R, R. (eds). Cognitive Science and Figurative Language // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 3−25.
  319. Honeck R.P., Kibler C.T. Representation in cognitive psychological theories of figurative language // The Ubiquity of Metaphor / Ed-d by Paprotte W., Dirven R. Amsterdam: John Benjamins, 1985. P .381−423.
  320. Honeck R. P, Voegtle K., Dorfmueller M.A., Hoffman RR. Proverbs, Meaning, and Group Structure // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman RR. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 127−162.
  321. Hopper P.J., Traugott E.C. Grammaticalization. Cambridge England., New York: Cambr. Univ. Press, 1993. 256 p.
  322. Howe N. Metaphor in Contemporary American Political Discourse // Metaphor and Symbolic Activity. 1987. No 3. P. 87−104.
  323. Hutchins E. Understanding Micronesian Navigation, // Gentner D., Stevens A.I. (eds) Mental Models. Hilsdale, N3: Laerence Erlbaum Associates. 1983. P. 191−226.1.durkhya B, Modes of metaphor // Metaphor and Symbolic Activity. 1987. Vol. 6, No 1. P. 1−27.
  324. Jackendoff R. What is a Concept? // Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization / Ed-d by A. Lehrer, E. F. Kittay. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 1992. P. 171−191.
  325. Jackendoff R. Patterns in the Mind: Language and Human Nature. New York: Basic Books. A division of Harper Collins Publishers, Inc., 1994. 246 p.
  326. Jackendoff R. The Conceptual Structure Of Rights and Obligations // XVIth International Congress of Linguists, Meudon (France), July 20−25, 1997 / Plenary sessions Texts, 1997. P. 19−21.
  327. Jakel O, The metaphorical conception of mind: «Mental activity is manipulation» // Language and the cognitive construal of the world / Taylor JR., MacLaury RE. (eds). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. P. 197−230.
  328. Johnson M. A Philosophical Perspective on the Problems Of Metaphor // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 47−68.
  329. Johnson M. The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago: University of Chicago Press, 1987,
  330. Johnson M. Knowing through the body // Philosophical Psychology. 1991. No 4. P.3.20.
  331. Johnson M. Philosophical Implications of Cognitive Semantics // Cognitive Linguistics. 1992. Vol. 3. No 4. P. 345−366.
  332. Johnson M., Henley T.B. Finding meaning in random analogies // Metaphor and Symbolic Activity, 1992. Vol. 7. — No 2. — P.55−76.
  333. Johnson M., Malgady R.G. Toward a Perceptual Theory of Metaphoric Comprehension // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 259−282.
  334. Jongen R. Polysemy, tropes and cognition on the non-Magrittian art of closing curtains whilst opening them // The Ubiquity of Metaphor / Paprotte W., Dirven R, (eds). -Amsterdam: Benjamins.1985. P. 121−140.
  335. Jost D., Rowen B., Schwartz S. The use of on-line databases in neology // Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. Cleveland, OH: Dictionary Society of North America, 1995. No 16. P. 16−19.
  336. Kittay E. F, Metaphor: Its Cognitive Force and Linguistic Structure. Oxford: Clarendon Press, 1987. 235 p.
  337. Kovecses Z. Anger: Its language, conceptualization, and physiology in the light of cross-cultural evidence // Language and the cognitive construal of the world / Taylor J R., MacLaury R.E. (eds). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. P. 181−196.
  338. Kovecses Z. Emotion Concepts. New York: Springer-Verlag, 1989. 149 p.
  339. Mathews R.J. Concerning a 'Linguistic Theory' of metaphor // Linguistic Perspectives on Literature / Ching M.K.L., Haley M P., Leigsford R.F. (eds). London, Boston and Henley: Routledge and Keagan Paul, 1980. P. 76−89.
  340. Matsuki K. Metaphors of anger in Japanese // Language and the cognitive construal of the world / Taylor J R., MacLaury R.E., (eds). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. P. 137−152.
  341. McReynolds P. Motives and metaphors: a study in scientific creativity // Metaphors in the history of psychology: Cambridge Studies in the History of Psychology / Ed-d by Leary D.E. Cambr. Univ. Press, 1990. P. 133−173.
  342. Metaphor and Thought / Ed-d by A, Ortony. Cambr. Univ. Press, 1979, 1992. 501 p.
  343. Miller G. Images and models, similies and metaphors // Metaphor and Thought / Edd by Ortony A. Cambr. Univ. Press, 1979. P. 202−250.
  344. Morgan J. Observations on the pragmatics of metaphor // Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A. Cambr. Univ. Press, 1979. P. 136−147.
  345. Nerlich B. Semantic Theories in Europe (1830 1930). From Etymology to Con-textuality. — Amsterdam, Philadelphia. 1992. 359 p.
  346. Nuessel F. Vico and current work in cognitive linguistics // Verna Anthony Giam-battista Vico and Anglo-American science: Philosophy and Writing / Ed-d by Danesi-Marcel. Berlin: Mouton de Gruyter, 1994. P. 127−145.
  347. Onishi K.H., Murphy G.L. Metaphoric reference: When metaphors are not understood as easily as literal expressions. Memory and Cognition, 1993. Vol. 21. No 6. P. 763 772.
  348. Ortony A. Metaphor: A multidimensional problem // Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A. Cambr. Univ. Press, 1979. P. 1−16.
  349. Ortony A. Some Psycholinguistic Aspects of Metaphor // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R, R, (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 69−86.
  350. Ortony A. The role of similarity in similies and metaphors // Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A. Cambr. Univ. Press, 1979. P. 186−201.
  351. Osgood C.E. The Cognitive Dynamics of Synesthesia and Metaphor // Cognition and Figurative Language I Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 203−238.
  352. Paivio A. Psychological processes in comprehension of metaphor // Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A. Cambr. Univ. Press, 1979. P. 150−171.
  353. Paprotte W. Metaphors and the first words // The Ubiquity of Metaphor / Paprotte W" Dirven R, (eds). Amsterdam: John Benjamins, 1985. P. 425−480,
  354. W., Dirven R. (eds) The Ubiquity of Metaphor. Amsterdam: John Benjamins, 1985. 506 p.
  355. Paton B. New word lexicography and the OED // Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. Cleveland, OH: Dictionary Society of North America, 1995. Vol. 16. P. 79−89.
  356. Pollio Howard R, Smith M.K. Metaphoric Competence and Complex Human Problem Solving I! Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 365−392.
  357. Pollio Marilyn R, Pickens J.D. The Developmental Structure of Figurative Competence // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 311−340.
  358. Reddy M.J. A semantic approach to metaphor 11 Linguistic Perspectives on Literature / Ching M.K.L., Haley M P., Leigsford R.F., (eds), London, Boston and Henley: Routledge and Keagan Paul, 1980. P. 63−75.
  359. Reddy M.J. The conduit metaphor a case of frame conflict in our language about language // Metaphor and thought / Ed-d by Ortony A. Cambridge: Cambridge University Press, 1979. P 284−324.
  360. Riechmann P.F., Coste E.L. Mental imagery and the Comprehension of Figurative Language: Is There a Relationship? // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, — 1980. — P. 183−202.
  361. Rohrer T. The Metaphorical Logic of (Political) Rape: The New Wor (l)d Order // Metaphor and Symbolic Activity. 1995. Vol. 10. P. 115−137.
  362. Rohrer T. To Plow the Sea: Metaphors for Regional Peace in Latin America // Metaphor and Symbolic Activity. 1991. Vol. 6. P. 163−181.
  363. Romaine S. War and Peace in the Global Greenhouse: Metaphors We Die By // Metaphor and Symbolic Activity. 1996. Vol. II (3). P.175−194.
  364. Ross J. Semantic Contagion It Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization / Ed-d by A. Lehrer, E. F. Klttay. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 1992. P. 143−171.
  365. Rumelhart D.E. Some problems with the notion of literal meanings // Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A. Cambr. Univ. Press, 1979. P. 78−90.
  366. Saddock J.M. Figurative speech and linguistics // Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A. Cambr. Univ. Press, 1979. P. 46−63.
  367. Schank R. Reminding and memory organisation: An introduction to MOPs // Strategies for natural language processing. Hillsdale (NJ), L., 1982. P.455−493.
  368. Schank R., Abelson R. Scripts, plans, goals, and understanding: An inquiry into human knowledge structures. Hillsdale (NJ), L. 1977.
  369. Schon D. Generative metaphor: a perspective on problem-solving in social policy // Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A. Cambr. Univ. Press, 1979. P. 254−283.
  370. Searl J R. Metaphor !! Metaphor and Thought / Ed-d by Ortony A Cambr. Univ. Press, 1979. P. 92−123.
  371. Sheidlower J. Principles for the inclusion of new words in college dictionaries 11 Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. Cleveland, OH: Dictionary Society ofNorth America, 1995. Vol. 16. P. 32−45.
  372. Smith E., Medin D. Categories and Concepts. Cambr., Mass.: Harvard University Press. 1981.
  373. Spaces, worlds and grammar. / Ed-d by Fauconnier G, Sweetser E. The University of Chicago Press. Chicago and London. 1996, 395 p.
  374. Sperber D., Wilson D. Relevance Communication and Cognition. Oxford: Blackwell. 1986. xi +186 p.
  375. Stevenson R, J. Language, thought and representation. Chithester, New York, Brisbane, Toronto, Singapore: John Wiley and Sons, 1993. 347 p.
  376. Sweetser E. From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. XI +174 p.
  377. Sweetser E., Fauconnier G. Cognitive links and domains: basic aspects of mental space theory. // Spaces, worlds and grammar. / Ed-d by Fauconnier G, Sweetser E, Chicago and London: The University of Chicago Press. 1996. P. 1−18.
  378. Taylor J R. Introduction: On construing the world // Language and the cognitive construal of the world / Taylor J R., MacLaury R.E. (eds). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. P. 1−21,
  379. Taylor J.R., MacLaury R. E, (eds) Language and the cognitive construal of the world. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. xiii + 407 p.
  380. Taylor J. Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory. Oxford: Clarendon Press. 1989. 256 p.
  381. The making of cognitive science: Essays in honor of George Miller / Ed, by Hirst W. Cambridge etc.: Cambridge. University Press, 1988. IX+284 p.
  382. Thinking: An invitation to cognitive sciences. Volume 3 ./ Osherson D. N, Smith E.E.(eds). Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1990. 307 p.
  383. Turner M. Aspects of Invariance Hypothesis // Cognitive Linguistics, 1990. — Vol. 1. — No 2. — P.247−255.
  384. Understanding the Lexicon: Meaning, Sense and World Knowledge in Lexical Semantics / Ed-d by Werner Hullen, R, Schulze, Tubingen: Newmeyer, 1988. vii + 445 p.
  385. Veal T., Keane M.T. Conceptual scaffolding: a spatially founded meaning representation for metaphor comprehension // Computational Intelligence, 1992. Vol. 8. No 3. P. 494−519.
  386. Verbrugge R.R. Transformations in Knowing: A Realist View of Metaphor // Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 87−126.
  387. Vicente B. Metaphor, Meaning, and Comprehension // Pragmatics: Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA). Vol. 2. No 1. March, 1992. P. 49−62.
  388. Voss J., Kennet J., Wiley J., Schooler T. Experts at Debate: The Use of Metaphor intheU.S. Senate Debate on the Gulf Crisis. / Metaphor and Symbolic Activity. 1992. Vol. 7. P. 197−214.
  389. Warren B. Distinguishing Between Metaphor and Metonomy // Studies in Anglistics / Warren B, Melchers G. (eds). Stockholm: Almqvist and Wiksel, 1995. P. 137−150.
  390. Warren B. Sense Developments: A Contrastive Study of the Development of Slang Senses and Novel Standard Senses in English. Stockholm, 1992. 192 p.
  391. A. «Prototypes save»: on the uses and abuses of the notion of «prototype» in linguistics and related fields // Tsohatzidis S.L. (ed) Meaning and prototypes. Studies in linguistic categorisation. L, N.Y., 1990. p.347−368.
  392. Wierzbicka A. Lexical and grammatical universals as a key to conceptual structures // XVIth International Congress of Linguists, Meudon (France), July 20−25, 1997 / Plenary sessions Texts. P, 22 .
  393. Winner E., McCarthy M., Gardner H. The Ontogenesis of Metaphor H Cognition and Figurative Language / Honeck R.P., Hoffman R.R. (eds). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1980. P. 341−364.
  394. Winter S. Transcendental Nonsense, Metaphoric reasoning and the Cognitive Stakes for Law. // University of Pennsylvania Law Review, 1989. No 137. P. 1105−1237.
  395. Words: Proceedings of an International Symposium, Lund, 25−30 August 1995 / Edd by J. Svartvik, Kungl. Vitterhets Historie och Antikviets Akademien. Konferenser 36. Stockholm, 1996. 256 p.
  396. Yule G. Pragmatics: Oxford Introductions to Language Study. Oxford University Press, 1996. 138 p.
  397. Zabotkina V. Pragmatics and semantics of new euphemisms in English // Rudvall G. (ed) Bildning Kunskap Demokrati. Lund: Studentlitteratur, 1995. P. 305−316.
  398. Zabotkina V. Cognitive-pragmatic approach to lexicological studies // Proceedings of the XVIth International Congress of Linguists. Paris, July 20−25 1997. Paris., 1998. (fotrhcoming).1. СЛОВАРИ
  399. Дополнение к Большому англо-русскому словарю: около 12 000 слов / И. Р. Гальперин, А. В. Петрова, Э. М. Медникова и др.: Под рук. И. Р. Гальперина. М.: Русский язык, 1980. 432 с.
  400. Новый Большой англо-русский словарь: в 3-х т. Около 250 000 слов. / Апресян Ю. Д., Медникова Э. М., Петрова А. В. и др. Под общ, рук. Ю. Д. Апресяна. М.: Русский язык, 1993.
  401. Дж. Словарь новых слов английского языка. М.: Русский язык.1990.
  402. A Concise Dictionary of New Words / Phythian B.A., Cox R, London. 1996. Bamhart C.L., Steinmetz S., Barnhart R.K. A Dictionary of New English (19 631 973). 1973.
  403. Barnhart C.L., Steinmetz S., Bamhart R.K. The Second Barnhart Dictionary of New English. New York. 1980.
  404. Barnhart R. K, Steinmetz S.,. Barnhart C, L. The Third Barnhart Dictionary of New English, New Yoork. 1990.
  405. Dictionary of English Language and Culture. London: Longman. 1992. The Oxford Dictionary of New Words: A popular guide to words in the news, Oxford, New York: Oxford University Press. 1991,
Заполнить форму текущей работой