Языковые средства официально-делового стиля
Официальность и безличность подчеркивают деловую основу отношений между коммуникантами, связывает свободу и непосредственность общения, ограничивая речь рамками традиционных форм. Шаблоны и стандарты являются характерными чертами стиля официальных документов, поскольку тематический круг деловой речи строго определен, ситуации ее применения сравнительно немногочисленны и однотипны. Долженствующий… Читать ещё >
Языковые средства официально-делового стиля (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Общие черты официально-делового стиля
лингвистический официальный деловой стиль Стиль официальных документов выделяется всеми исследователями, хотя в трудах разных лингвистов он называется по-разному: Е. М. Иссерлина это официально-деловой стиль, у И. Р. Гальперина — стиль официальных документов, у И. В. Арнольд — деловой стиль.
По мнению большинства исследователей, к первостепенным, постоянным признакам стиля официальных документов относятся:
- 1. Долженствующий характер изложения — волюнтативность, которая в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически (например, с помощью активного использования инфинитива): to take into consideration/account (принять к сведению), to introduce a motion (внести предложение), to recommend (рекомендовать), to unfile (изъять), to move an amendment (принять поправку).
- 2. Официальность и безличность подчеркивают деловую основу отношений между коммуникантами, связывает свободу и непосредственность общения, ограничивая речь рамками традиционных форм. Шаблоны и стандарты являются характерными чертами стиля официальных документов, поскольку тематический круг деловой речи строго определен, ситуации ее применения сравнительно немногочисленны и однотипны.
- 3. Точность и детальность изложения. Стилистические приёмы, базирующиеся на многозначности слов, часто употребляемые в поэзии и в художественной прозе, не допустимы в языке официальных документов, так как могут привести к двоякому пониманию написанного.
I confirm that all items you ordered are in stock. We will deliver them within one week. There is no additional charge for delivery. — Я подтверждаю, что все заказанные вами товары имеются в наличии на складе. Мы доставим их в течение недели. За доставку дополнительная оплата не взимается.
4. Логичность. Отсутствие развернутой формы рассуждения, абстрагированность от субъективной подачи информации, связанная со стремлением к максимальной точности и сжатости информации, обусловливает логическое членение текста на композиционные блоки (абзацы, параграфы).
Высокая степень стандартизации охватывает все уровни официально-делового языка — лексику, морфологию, синтаксис и текстовый уровень. В итоге складывается определенный тип языка, отличающийся консерватизмом, замкнутостью, непроницаемостью для иностилевых вторжений, для проявления индивидуального стиля автора. Безличность изложения выражается в отказе от интерпретаций, оценки событий, эмоциональных реакции.