Деятельность Лу Синя
Свободолюбивый китайский народ в великом содружестве со странами народной демократии, в нерушимом союзе и дружбе с советским народом строит сегодня новое, демократическое государство, в котором народ выступает хозяином своей судьбы и в котором все подчиняется интересам народа. Нет больше в Китае условии, порождающих, с одной стороны, черные тени—палачей Кан Да-шу, а с другой — неудачников Кун… Читать ещё >
Деятельность Лу Синя (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Деятельность Лу Синя была кипучей и многосторонней: им созданы великолепные художественные произведения, ему принадлежат серьезные научные исследования в области истории китайской литературой и искусства, острая обличительная публицистика. Он выступал как редактор, переводчик и популяризатор лучших образцов мировой литературы, и в первую очередь произведений русских и советских писателей.
Свободолюбивый китайский народ в великом содружестве со странами народной демократии, в нерушимом союзе и дружбе с советским народом строит сегодня новое, демократическое государство, в котором народ выступает хозяином своей судьбы и в котором все подчиняется интересам народа. Нет больше в Китае условии, порождающих, с одной стороны, черные тени—палачей Кан Да-шу, а с другой — неудачников Кун И-цзи и много миллионов угнетенных и обездоленных людей, мечтавших лишь о насущном куске хлеба.
Сбываются вещие слова Лу Синя, сказанные им еще в 1932 году, когда в Китае свирепствовала черная реакция. «Что бы там ни было, а будущее за нами!».
На протяжении десятилетий произведения Лу Синя волновали и будили мысль и совесть читателей, призывая их к непримиримой и страстной борьбе. В произведениях его передана большая правда, правда писателяреволюционера, гуманиста, чье мастерство укрепляло веру в великое дело, за которое борется все трудовое человечество.
Лу Синь всегда стоял по одну сторону баррикады. Он возглавлял писателей, отдававших все свое творчество великому освободительному делу китайского народа.
В произведениях Лу Синя звучит страстный голос великого революционера, героического борца за высокое идейное искусство китайского народа.
Известно, что Лу Синь переводил произведения Гаршина, Андреева, СалтыковаЩедрина, Горького. Но самое сильное влияние на писателя оказали Гоголь и Чехов.
Лу Синь перевел много произведения Н. В Гоголя. «Самым любимыми моими писателями в то время был Гоголь и Сенкевич «, — вспоминал Лу Синь. Факты свидетельствует о том, что во время учёбы в университете китайский писатель любил читать произведения Лермонтова, Чехова, Короленко, Андреева, «особенно Гоголя».
Лу Синь писал, что, не смотря на различие эпох и государственных устройств, китайский читатель легко сможет узнать гоголевских героев, сможет составить представление о помещиках. Произведения Гоголя учили китайский народ осмысливать свое положение, задумываться над недостатками, пороками жизни.
В произведениях Лу Синя есть множество прототипов героев Н. В Гоголя. Так, в рассказе «Былое» один из персонажей Цзинь Яо-цзун очень похож на героя «Мертвых душ» Плюшкина. Лу Синь так описывает Цзинь Яо-цзуна — он «был очень богат, но всегда ходил в рваном халате и дырявых туфлях, ел одни овощи и сам был похож на осенний баклажан, жёлтый и дряблый. Даже наш слуга Ван относился к Яоцзуну с презрением: «У него куча золота, а медяка никому не даст! За что же его уважать? «.