Заключение.
Репрезентация образа России в англоязычном публицистическом дискурсе
В ходе работы анализируются четыре англоязычных источника, в которых выделяются примеры использования различных лингвистических средств репрезентации образа России. Для анализа собранных примеров вводятся две классификации. В первой делается упор на характер лингвистических средств создания образа. В этом отношении примеры делятся на четыре группы сообразно типу лингвистического средства… Читать ещё >
Заключение. Репрезентация образа России в англоязычном публицистическом дискурсе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Образ России является важным феноменом в современном мире. Анализ национального образа позволяет определить отношение представителей лингвокультуры к тому или иному государству и, как следствие, спрогнозировать возможное поведение при контакте. Национальный образ, или имаготип, включает в себя не эмпирически достоверные факты, а субъективные представления о другой стране. В связи с этим большую роль в создании и поддержании образа России в англоязычных странах играет картина мира. Исследователи выделяют различные КМ, в частности, концептуальную и языковую, которые преимущественно соотносят как целое и часть, поскольку ЯКМ связана с функционированием языка, а в создании ККМ участвуют также мыслительные процессы.
Поскольку КМ является крайне устойчивой и малоподвижной, в ней находят отражение устаревшие представления о мире или даже предрассудки. Это ведет к закреплению стереотипов, которые можно охарактеризовать как «типовой» фрагмент действительности в сознании человека. Хотя стереотипы помогают при первичной социализации индивида в незнакомой ему среде, они являются обобщенными и упрощенными представлениями о другой лингвокультуре. Национальные стереотипы в отношении России на Западе являются преимущественно негативными, что обусловлено характером исторических взаимосвязей, развитием европейской «русофобии», а также современными процессами на международной арене. Россия может восприниматься как «варвар у ворот» или «ученик». Активизация данных стереотипов напрямую зависит от близости политического курса России политическому курсу Западных стран. В настоящее время активно поддерживается стереотип о «варварстве», что находит отражение в публицистическом дискурсе.
В данной работе ПД понимается как особая разновидность дискурса, т. е. функционально организованных в контексте языковых единиц. Анализу подвергаются публицистические тексты как непосредственные единицы ПД. При этом публицистический функциональный стиль понимается как лингвистическая составляющая ПД, обладающего как собственно лингвистическими, так и эксталингвистическими признаками.
В ходе работы анализируются четыре англоязычных источника, в которых выделяются примеры использования различных лингвистических средств репрезентации образа России. Для анализа собранных примеров вводятся две классификации. В первой делается упор на характер лингвистических средств создания образа. В этом отношении примеры делятся на четыре группы сообразно типу лингвистического средства. С помощью второй классификации анализируется функционирование выделенных в рамках первой классификации лингвистических средств с целью показать, какой конкретно образ России на современном этапе (2015;2016 гг.) они помогают создать. Проведенное исследование показывает, что лингвистические средства помогают англоязычным публицистам поддерживать и тиражировать негативный образ нашей страны, а также укреплять расхожие негативные стереотипы о России, что вполне закономерно обусловлено современной международной ситуацией.
Поскольку образ государства в существенной мере зависит от международной политической, экономической, военной и иных ситуаций, то дальнейшие исследования рассмотренного феномена представляются перспективными. Изучение репрезентации образа России в медиа-дискурсе в диахроническом плане позволит прогнозировать будущие положительные или отрицательные реакции Западного мира на определенные действия нашей страны. Кроме того, лингвистическое раскрытие образа России помогает выявить не только приемы, используемые зарубежными журналистами, но и наиболее известные реалии нашей страны, уровень знания иностранцев о быте и культуре России, устойчивые стереотипы. Иными словами, данное исследование является перспективным не только в русле лингвистики, но и в русле межкультурной коммуникации.