Критерии выявления типов билингвизма
Удачной концепцией для решения вопроса о границах определяемого явления стало введение П. Хорнби понятия континуум, где крайние позиции занимает билингвизм в узком и широком его понимании. Почти все исследователи соглашаются с тем, что у верхней границы континуума находятся идеальные случаи билингвизма, когда индивид в одинаковой степени владеет обоими языками и может использовать их во всех… Читать ещё >
Критерии выявления типов билингвизма (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Для классификации типов билингвизма мы будем опираться на критерии, которые использует Г. Н. Чиршева:
компетенция коммуникативная активность форма языка возраст формирования билингвизма способ формирования сознательность формирования билингвизма этнолингвистический критерий престижность языков степень родства языков характер языковых контактов характер взаимодействия языковых систем в сознании (Чиршева 2001:13−32).
Компетенция и коммуникативная активность
Удачной концепцией для решения вопроса о границах определяемого явления стало введение П. Хорнби понятия континуум, где крайние позиции занимает билингвизм в узком и широком его понимании. Почти все исследователи соглашаются с тем, что у верхней границы континуума находятся идеальные случаи билингвизма, когда индивид в одинаковой степени владеет обоими языками и может использовать их во всех жизненных ситуациях. Идеальную степень называют абсолютно полным двуязычием, сбалансированным билингвизмом, эквилингвизмом или амбимлингвизмом. Последний термин применяется к таким идеальным случаям равного владения языками, когда исключается всякое взаимодействие между ними, что почти невозможно. В отличие от амбилингвизма, эквилингвизм характеризуется взаимодействием языков, что проявляется в способности участвовать в билингвальном типе коммуникации. (Чиршева 2001:6).
Противопоставлением эквилингвизму считают неполное или частичное двуязычие, называемое так же несбалансированным или доминантным, при котором компетенция в одном из языков превышает уровень владения другим языком.
Иногда определяют группу лиц, чьи языковые возможности в обоих языках оцениваются как одинаковые недостаточные. Их называют полубилингвами. Полубилингвы демонстрируют дефицит речевых умения на двух языках в словарном запасе, грамматике и др.
По критерию коммуникативной активности обычно выделяют активных и пассивных билингвов.
Активными билингвами могут быть люди с недостаточно высоким уровнем компетенции в одном или даже двух языках, например маленькие дети или взрослые, только начинающие осваивать новый для себя язык, но уже включающиеся в общение на нем. Пассивность билингвизма обычно не является постоянной характеристикой: если индивид способен общаться на втором языке, он найдёт возможность использовать его в коммуникации.
Комплексный подход к характеристике билингвизма с использованием двух критериев — компетенции и коммуникативной активности — позволяет выявить три типа билингвов:
продуктивные билингвы — понимают и свободно создают речевые произведения на двух языках;
репродуктивные билингвы — понимают и воспроизводят речь по имеющимся в памяти речевым моделям;
рецептивные билингвы — только понимают (в разной степени), но испытывают затруднения в речи на одном из языков (Чиршева 2001: 5−13).