Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Сопоставительный анализ художественных текстов на уроках русского языка как средство воспитания интереса к слову

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Цель нашего исследования состояла в поиске пути воспитания интереса учащихся к слову, развития их языкового чутья, поскольку в основе формирования языковой личности и личности учащегося в целом лежит изучение языка не только как «информационного средства», но и как способа выражения внутреннего мира человека. В исследовании в качестве одного из возможных путей приумножения духовных сил учеников… Читать ещё >

Содержание

  • 1. ГЛАВА. Лингвистические и психолого-педагогические предпосылки исследования
    • 1. 1. Филологическое обоснование проблемы воспитания интереса к слову
    • 1. 2. Психолого-педагогическое обоснование исследования
    • 1. 3. Художественный стиль речи *
    • 1. 4. Интертекстуальность как обязательный признак текста
    • 1. 5. «Динамика преобразования» значений слова в контексте
  • Выводы
  • 2. ГЛАВА. Проблема языкового анализа художественных текстов в школьных программах и учебниках как средство воспитания интереса к слову
    • 2. 1. Традиция обращения к художественному тексту при обучении 75 русскому языку
    • 2. 2. Процесс сопоставления как средство развития мышления учащихся психолого-педагогический аспект)
    • 2. 3. Работа с текстом на уроках русского языка: традиции и современность (анализ программ, учебников и пособий)
    • 2. 4. Описание констатирующего эксперимента
  • Выводы
  • ГЛАВА. Методика обучения сопоставительному анализу художественных текстов на уроках русского языка
    • 3. 1. Программа и описание обучающего эксперимента
    • 3. 2. Дидактический материал для обучающего эксперимента
    • 3. 3. Результаты итогового среза
  • Выводы
  • Заключение 209 Библиография
  • Приложение

Текстоориентированный подход к изучению русского языка, предложенный отечественными педагогами, лингвистами и методистами XIX века (Ф.И. Буслаевым, Д. И. Тихомировым, JI.H. Толстым, Д. И. Ушинским и др.), возвращен в методику и на современном этапе является основным в изучении филологических дисциплин. Достижения лингвистов (В.В. Виноградова, Г. О. Винокура, Ю. М. Лотмана, JI.A. Новикова, Н. А. Николиной, В. В. Одинцова, Н. М. Шанского, JI.B. Щербы и др.) в области анализа текста глубоко осмыслены методистами и становятся основой для разработки современной школьной системы работы с текстом на уроках русского языка. В педагогической и методической литературе с тревогой отмечается, что чтение, общение с текстом играет в жизни современного школьника все меньшую роль. Следствием этого является падение интереса к слову и русскому языку как учебному предмету. Использование художественного текста в качестве дидактического материала для обучения русскому языку служит предпосылкой для формирования и развития языковой личности школьника и его личности в целом. Создание на уроке «развивающей речевой среды» (Л.П. Федоренко, Т.М. Пахнова) за счет изучения выразительной, духовной силы языка литературных образцов -единственный «путь очеловечения» (М.Р. Львов). Такая среда способствует развитию «чувства языка», внимательного и бережного отношения к слову, к русскому языку как неотъемлемой части русской культуры. Изучению русского языка на основе работы с текстом посвящают свои труды В. В. Бабайцева, А. Д. Дейкина, А. П. Еремеева, Н. А. Ипполитова, А. Ю. Купалова, Т. А. Ладыженская, М. Р. Львов, Е. И. Никитина, Т. М. Пахнова и др. С опорой на труды психологов и педагогов продолжается поиск форм работы с текстом. Так, одним из условий повышения интереса к учебному труду психологи называют прием сопоставления внешне сходного, но различного по сути. Этот прием в преподавании русского языка может выражаться в сопоставлении как отдельных слов, словосочетаний, предложений, так и текстов.

Идея сопоставления текстов плодотворно разработана в методике преподавания литературы, накоплен богатый материал по использованию сопоставительного анализа текстов художественных произведений в трудах О. Ю. Богдановой, В. В. Голубкова, С. А. Зинина, В. Г. Маранцмана, М. А. Рыбниковой, J1.B. Тодорова и др. Литературоведческий анализ включает сопоставление, например, исторических периодов развития литературы, социальных позиций и художественных систем писателей, разных видов искусства (В.Г. Маранцман). Эти разработки, безусловно, ценны для всех, кто проводит исследования в филологической области, осуществляя идею «диалога культур».

Однако анализ ученических работ в ходе констатирующего эксперимента показывает, что учащиеся, которые достаточно хорошо овладели содержанием литературных произведений и могут ответить на вопрос о чем следует писать, сопоставляя, и даже понимают, зачем это необходимо делать, испытывают трудности в построении связного высказывания с точки зрения языкового оформления текстов, т. е. как следует писать ученикам неизвестно. Эту трудность условно можно назвать «невладением» речевыми моделями, которые существуют для выражения как сходства, так и различия.

Сопоставительный анализ художественных текстов на уроках русского языка как средство воспитания интереса к слову (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

• невысоким уровнем интереса большинства учащихся к урокам русского языка, к слову как основному средству познания мира и себя в нем;

• состоянием речевой, духовной и социальной среды, окружающей современного школьника, когда среди разнообразных каналов получения информации чтение занимает далеко не первое место.

Цель диссертационного исследования состоит в разработке методики сопоставительного анализа художественных текстов на уроках русского языка для учащихся средней и старшей школы и экспериментальной проверке эффективности влияния разработанной системы на воспитание интереса учащихся к слову, развитие их языкового чутья.

Объект диссертационного исследования — это процесс развития языковой личности учащихся в результате работы, связанной с сопоставительным анализом художественных текстов на уроках русского языка.

Предмет исследования — учебно-познавательная и речевая деятельности учащихся, в результате которых они овладевают умениями в области функционирования грамматических и лексических моделей сопоставления в тексте.

Гипотеза исследования. Воспитание интереса к слову и развитие у школьников языкового чутья, совершенствование лингвистической, коммуникативной и культуроведческой компетенций будут более успешными, если.

1) в систему занятий по русскому языку последовательно включать практическую работу, связанную с сопоставительным анализом художественных текстов, что обеспечит взаимосвязь изучения лексики, морфологии и синтаксиса с процессом развития речи учащихся, а также создаст условия, необходимые для интеграции курсов русского языка и литературы;

2) при отборе текстов и заданий к ним ориентироваться на «живую» сущность художественного слова, что особенно ярко проявляется при расширении контекста — при сравнении (сопоставлении) разных текстов.

Для достижения поставленной цели и подтверждения выдвинутой гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

— определить филологические, психолингвистические и методические предпосылки возможности использования сопоставительного анализа художественных текстов на уроках русского языка;

— определить круг теоретических сведений, связанных с особенностями художественного текста и жизни слова в нем;

— проанализировать состояние умений учащихся воспринимать и понимать художественное слово, обладающее «способностью расти" — состояние умения учащихся создавать текст, используя уместные лексические и грамматические средства;

— разработать и научно обосновать систему практических занятий по сопоставлению художественных текстов в средней и старшей школе, экспериментально проверить эффективность предложенной системы занятий.

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы были использованы следующие методы исследования:

— анализ филологической, лингвистической, психолингвистической, методической литературы, учебно-методических пособий, относящихся к исследуемой проблеме;

— изучение опыта работы учителей (посещение уроков, беседы с учителями), анкетирование студентов филологического факультета МПГУ и учащихся 9-х классов, анализ собственного опыта работы в качестве учителя русского языка и литературы сначала общеобразовательной школы, а затем лицея;

— проведение констатирующего эксперимента;

— проведение обучающего эксперимента и анализ его результатов.

Этапы исследования. Исследование проводилось с 2003 по 2006 года и состояло из нескольких этапов.

Первый этап исследования (2003;2004) включал определение проблемы и области исследования, изучение философской, лингвистической, психолингвистической и методической литературы.

Второй этап (2004;2005) был посвящен проведению констатирующего эксперимента, анкетированию учащихся, студентов и учителей, что позволило конкретизировать задачи исследования. Был осуществлен анализ учебников и пособий, отобран материал для обучающего эксперимента.

На третьем этапе (2005;2006) проводился обучающий эксперимент, а также обобщение и систематизация полученных результатов.

Научная новизна исследования заключается в том, что.

1) на основе анализа научной литературы, а также опыта преподавания определен один из возможных путей воспитания интереса к слову — процесс сопоставительного анализа художественных текстов на уроках русского языка;

2) создана методика обучения сопоставительному анализу вступающих в смысловой диалог художественных текстов, в основе которой лежит функциональный подход к рассмотрению языковых явлений;

3) экспериментально доказана целесообразность использования речевых моделей (памяток) и текстов-образцов при создании учащимися собственного текста, посвященного сопоставительному анализу двух//нескольких речевых произведений (образов, персонажей, явлений).

Теоретическая значимость исследования определяется обоснованием целесообразности углубления знаний учащихся средней школы (5−9 классы) о функциональной значимости лексических и грамматических средств выражения сопоставлениясозданием научно-теоретических основ последовательного обращения к изучению грамматических и речевых моделей сопоставления в таких разделах русского языка, как «Лексика», «Морфология» (5−7 классы), «Синтаксис» (8−9 классы).

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработана, апробирована и внедрена система практических занятий по русскому языку, в основе которой — сопоставительный анализ художественных текстовпредложены памятки речевых моделей сои противопоставления, а также тексты-образцы, которые представляют собой художественные и научно-популярные тексты (отрывки), включающие речевые и грамматическими модели выражения сходства и различиясоставлена программа и определены задания к текстам-образцам и к сопоставляемым текстам по предлагаемой методике.

Апробация и внедрение материалов исследования осуществлялись в ходе опытного обучения. Отдельные положения работы излагались в докладах на заседаниях аспирантского объединения кафедры МПРЯ в МПГУ, при проведении лекций и практических занятий со студентами очного отделения филологического факультета МПГУ, с учителями на семинарах, организованных МИОО, на заседаниях методического объединения словесников лицея № 1560 г. Москвы, а также отражены в 4 публикациях автора.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Формирование по-настоящему чуткого, предрасположенного к сотворчеству ученика-читателя возможно благодаря проведению повторения и систематизации изученного в форме сопоставительного анализа художественных текстов. Эта форма работы создает атмосферу диалога на разных уровнях: учителя и учеников, учеников, двух//трех текстов между собой.

2. Воспитание глубокого интереса к слову, понимания его живой сущности, проявляющейся в способности к приращению смысла в контексте, происходит более успешно, если в рамках урока сопоставляются два речевых произведения, что создает условия для расширения пространства культуры. При этом опора на интертекстуальность позволяет довести до ученика мысль о том непрерывном процессе жизни слова в тексте, благодаря которому и создается «ткань культуры».

3. Процесс сопоставления художественных текстов и выполнения заданий, направленных на наблюдение за жизнью слова в контексте, влияет не только на более глубокое восприятие этих текстов, но и готовит учащихся к созданию собственных текстов, посвященных сопоставлению двух или нескольких речевых произведений (образов, персонажей, явлений).

Выводы.

Изучение лингвистической, психолингвистической, психологической, педагогической и методической литературы по теме исследования, а также анализ учебников и программ по русскому языку, результаты констатирующего эксперимента — все это позволило нам разработать методику обучения сопоставительного анализа художественных текстов на уроках русского языка. Методика включает 2 этапа обучения: комплексная работа с текстом-образцом и собственно сопоставительный анализ текстов, а также 2 памятки речевых моделей, т. е. тех фраз, которые при создании высказывания помогают ученикам выразить соили противопоставление слов, образов, явлений.

Методика повторения изученного лингвистического материала в форме сопоставительного анализа текстов позволила создать условия для.

• заинтересованной работы учащихся на уроках русского языка,.

• более успешного закрепления материала и понимания значимости фонетических, лексических, морфологических и синтаксических средств выражения функции воздействия — основной функции художественного текста,.

• вдумчивого отношения к слову при создании своего собственного высказывания,.

• осознания непрерывной связи художественных текстов в пространстве культуры.

Заключение

.

Цель нашего исследования состояла в поиске пути воспитания интереса учащихся к слову, развития их языкового чутья, поскольку в основе формирования языковой личности и личности учащегося в целом лежит изучение языка не только как «информационного средства», но и как способа выражения внутреннего мира человека. В исследовании в качестве одного из возможных путей приумножения духовных сил учеников предложена методика наблюдения за жизнью слова в контексте в процессе сопоставительного анализа текстов на уроках русского языка. В результате изучения трудов ученых по филологии, психолингвистике и методике были сформулированы следующие положения, составившие основу такой работы на уроках:

1) использование текстоориентированного подхода к изучению русского языка, поскольку текст — это путь к пониманию человеческой личности и способ формирования этой личности;

2) осуществление «логоцентрического» подхода к изучению текста, так как внимание к слову, обладающему способностью к «приращению смысла» в художественном тексте, выбранном в качестве дидактического материала, -это возможность воспитания интереса учащихся к русскому языку;

3) привлечение текста-«собеседника», поскольку, для того чтобы быть приведенным в работу, текст нуждается в диалогических отношениях с другими текстами, — это один из способов более глубокого постижения замысла автора и расширения представления учеников о взаимосвязях текстов в пространстве культуры;

4) использование мыслительных операций (анализа, сравнения, синтеза, обобщения), положенных в основу сопоставительного анализа художественных текстов, — это реализация «разумного сочетания рационального и эмоционального» на уроке русского языка, формирование заинтересованности учащихся таким видом работы и — шире — русским языком как предметом.

На этапе констатирующего эксперимента анализ состояния умений учащихся воспринимать и понимать художественное слово, а также создавать текст-сопоставление, используя уместные лексические и грамматические средства, позволил утверждать, что школьникам интересен такой вид работы на уроках повторения изученного, в основе которых сопоставительный анализ художественных текстов. Однако анализ ученических работ показал, что даже те учащиеся, которые достаточно хорошо овладели содержанием художественного текста и могут ответить на вопрос о чем следует писать, создавая сочинение, в основе которого лежш сопоставительный анализ, испытывают трудности в построении связного высказывания с точки зрения языкового оформления собственного текста, т. е. для школьников остается проблемой как следует писать. Таким образом, результаты констатирующего эксперимента привели нас к выводу о том, что ученики нуждаются в постепенном овладении грамматическими и речевыми моделями, выражающими сходство и различие, а также в анализе образцовтекстов, в основе которых лежит сопоставление.

Поэтому была создана система практических занятий по сопоставлению художественных текстов в средней и старшей школе. Программа обучения, разработанная с учетом дидактических, общеметодических и частнометодических принципов развития школьников, а также с учетом размышлений педагогов и методистов о путях формирования интереса учащихся к изучению родного языка, включает 2 этапа. На 1 этапе учащимся (с 5 по 11 класс) предлагается комплексная работа с текстами-образцами, содержащими лексические и грамматические модели сопоставления. Отобранные тексты-образцы распределены по годам обучения в соответствии с программой изучения языковых явлений, выражающих процесс сопоставления. Работа с текстом-образцом — это логическое завершение изучения языкового явления, этап, на котором учащиеся получают возможность не только повторить и обобщить знания о грамматическом явлении, но и расширить их за счет получения навыка применять эту грамматическую модель в речи. К текстам-образцам, тематика которых связывалась с программой по литературе или развитию речи, предложены задания, направленные, прежде всего, на внимание к моделям сопоставления, на их текстообразующие функции, а также на роль языковых средств в выражении идейно-тематического содержания. В качестве опорного материала, который призван помочь при выборе языковых средств для создания собственного текста-сопоставления, ученикам были предложены составленные нами памятки речевых моделей сои противопоставления. На 2 этапе обучения основой урока русского языка могло быть сопоставление 1) чернового и окончательного вариантов текста- 2) текстов разных авторов на близкие темы- 3) текстов одного автора, которые на первый взгляд кажутся сходными, между тем оказываются различными по содержанию. Задания к данным художественным текстам направлены на развитие чуткого, бережного отношения к слову, чему способствует внимание к лексическим, морфологическим и синтаксическим единицам языка в тексте, выявление межуровневых связей.

Экспериментальная проверка эффективности предложенной системы занятий дает возможность утверждать, что в результате опытного обучения интерес учащихся к слову повысился. Это проявилось прежде всего в отборе таких ярких эмоциональных средств выразительности, которые позволили ученикам высказать не только свои мысли, но и чувства. Во-вторых, вдумчивое отношение учащихся к слову помогло им уменьшить число речевых недочетов: нарушения лексических и грамматических норм современного русского литературного языка стали менее частотными. В-третьих, построение текста-сопоставления стало более удачным, использование речевых и грамматических средств выражения сходства и различия уместным и разнообразным.

Проведенный обучающий эксперимент подтвердил наше предположение о том, что поэтапное включение в систему занятий по русскому языку практической работы, связанной с сопоставительным анализом художественных текстов, — работы, которая обеспечивает взаимосвязь изучения лексики, морфологии и синтаксиса с развитием речи учащихсяработы, которая основана на целесообразном отборе текстов, дающем возможность ученикам получить представление о диалогических отношениях текстов в пространстве культурыработы, которая предполагает выполнение текстовых заданий, ориентирующих учеников на «живую» сущность художественного слова, — способствует созданию условий для изучения языка не только как «информационного средства», но и как способа выражения внутреннего мира человека, т. е. способствуют формированию языковой личности и личности учащегося в целом.

В качестве дальнейшего развития основных положений исследования можно предложить следующие направления работы:

• создание для учащихся профильных классов элективных курсов:

1) объединяющего изучение русского и иностранного языков, основой которого станет сопоставление оригинального текста и вариантов его перевода;

2) по изучению индивидуального стиля писателей.

• разработка теоретического и дидактического материала для обучения составлению текстов-сопоставлений разных стилей, типов речи.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.С. Поэты. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. -364 с.
  2. З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Ок. 11 000 синоним. Рядов/ З. Е. Александрова. 13-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз. — Медиа, 2005. — 568 с.
  3. Р.И. Русская словесность: От слова к словесности: Учеб. для 9 кл. общеобразоват. учреждений. М.: Дрофа, 2001. — 304 с.
  4. Е.С. Тайна текста. Методические рекомендации к Рабочей тетради по развитию речи и мышления школьников 9 класса. М.: Вербум-М, 2002.-112 с.
  5. Е.В. Основы методики развития речи учащихся: Учеб. пособие для студ. Пед вузов. М.: Вербум — М, 2004. — 192 с.
  6. В.В. Русский язык. 10−11 кл.: учеб для общеобразоват. учреждений филол. профиля. 3-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2006. — 447с.
  7. В.В., Чеснокова Л. Д., Еремеева А. П. Лингвометодические основы преподавания русского языка в общеобразовательной школе. Пособие для учителя / Под ред. проф. В. В. Бабайцевой. НИИ школ МП РСФСР, 1980.-79 с.
  8. Л.Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник- Практикум. М.: Флинта: Наука, 2003. -496 с.
  9. Н.С. Использование лингвистического текста при изучении причастия. РЯШ. № 1. — 1995. — С. 3−8.
  10. М.Т. Межпредметные связи русского языка в учебном процессе.- РЯШ. № 3 — 1979. — С. 9−14.
  11. М.Т., Ипполитова Н. А., Ладыженская Т. А., Львов М. Р. Методика I преподавания русского языка в школе: Учебн. для студ. высш. пед. учеб. заведений / Под ред. М. Т. Баранова. М.: Академия. 2001. — 368 с.
  12. Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. — 616 с.
  13. М.М. Собрание сочинений, т. 2, 5 Изд-во «Русские словари», М., 1996.
  14. М.М. Эстетика словесного творчества / Сост. С.Г. Бочаров- Текст подгот. Г. С. Бернштейн и Л.В. Дерюгина- Примеч. С. С. Аверинцева и С. Г. Бочарова. М.: Искусство, 1986. — 444 с.
  15. В.П. Психолингвистика: Учебник / Белянин В. П. М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2003. — 232 с.
  16. Р.К. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Р. К. Боженкова. Н. А. Боженкова. -Москва: Вербум-М, 2004. 560 с.
  17. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: «Большая Российская энциклопедия». 1998.
  18. С.М. Учите детей сравнивать. М.: Знание, 1981. — 96 с.
  19. С.М. Пути формирования интереса к грамматической деятельности у школьников. /Автореферат дисс.. канд. пед. наук. М., 1971.
  20. Ф.И. Преподавание отечественного языка. В кн. «Преподавание отечественного языка» /Сост. И. Ф. Протченко, Л. А. Ходякова. М.: Просвещение, 1992. -511 с.
  21. Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003. — 280 с.
  22. Н.С., Розенталь Д. Э., Фомина М. И. Современный русский язык / под ред. Валгиной Н. С.: Уч. для вузов. М.: Логос, 2003. — 528 с.
  23. С. С. Труды В.В. Виноградова по стилистике как теоретическая основа вузовского курса «Стилистика русского языка». -Русский язык в школе. 2003. -№ 6. — с. 64−69
  24. В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. Вопросы языкознания. — № 1. — 1955.
  25. В.В. О теории художественной речи: Учеб. пособие для филолог, специальностей ун-тов и пед ин-тов. / Послесл. Д. С. Лихачева. М.: Высш. школа, 1971.-240 с.
  26. В.В. О языке художественной прозы: Избр. труды. М., 1980. -360 с.
  27. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., Изд-во АН СССР, 1963. — 255 с.
  28. Т.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. — 492 с.
  29. Н.Г. Сопоставляя варианты стихов у Пушкина. Русская речь. — № 5.- 1982.-С. 32−36.
  30. А.И., Рыбченкова Л. М. Русский язык: Грамматика: Текст: Стили речи: Учеб. пособие для 10−11 кл. общеобразоват. учреждений. М.: Просвещение, 2001. — 347 с.
  31. Е.В. Встреча искусства с эстетикой. О философских проблемах диалога искусства и эстетики в XX веке. М.: Современные тетради, 2005. -246 с.
  32. Воспитание интереса к изучению русского языка в школе: Сб. науч. тр. / Под ред. Б. И. Фоминых. М.: М-во Просвещения РСФСР. НИИ школ, 1979. -88 с.
  33. Воспитание интереса к урокам русского языка у учащихся V-VIII классов. / Сб. ст. под ред. М. Т. Баранова М., Просвещение, 1965. — 167 с.
  34. JI.C. Мышление и речь // Выготский JI.C. Собр. Соч. в 6 томах. М.: Педагогика, 1982. — Т.2. — 361 с.
  35. И.Р. Информативность единиц языка. Пособие по курсу общего языкознания. М., «Высшая школа», 1974. — 175 с.
  36. .А., Щукин А. Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М., Русский язык, 1993. 371 с.
  37. JI.A. Комментарии к текстам прочитанных статей. // Бахтин М. М. Собрание сочинений, т.5 Изд-во «Русские словари», М., 1996
  38. А.И. Методические рекомендации к учебнику и сборнику задач и упражнений «Русская словесность. От слова к словесности. 10−11 классы». -М.: Дрофа, 2002.-128 с.
  39. А.И. Русская словесность: От слова к словесности: Сб. задач и упражнений. 10−11 кл.: Учеб. пособие для общеобразоват. учреждений. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Дрофа, 2001.-368 с.
  40. А.И. Русская словесность: От слова к словесности: Учеб. пособие для общеобразоват. учреждений. М.: Дрофа, 1995. — 335 с.
  41. В.А. Два портрета (Стихотворение Н. Заболоцкого и портрет А. П. Струйской кисти Рокотова) РЯШ. — № 3−4. — 1992. — С. 3−6.
  42. Г. Г., Бондаренко С. М., Концева^ТА. Когда книга учит. М.: Педагогика, 1988. — 189 с.
  43. А.Т. Век Золотой, век Серебряный (А.Блок. «В северном море»). РЯШ. — № 6 — 2005. — С. 45−52.
  44. А.Т. Образ Новгорода в лирике А.И. Одоевского (Опыт лингвопоэтического анализа). РЯШ. — № 4. 2004. — С. 57−66.
  45. А.Т. Последний романтик XIX столетия (Лингвопоэтический анализ стихотворения С. Я. Надсона «Певец»). РЯШ. — № 6. — 2002. — С. 5160.
  46. В.В. Виды обобщения в обучении: Логико-психологические проблемы построения учебных предметов. М.: Педагогическое Общество России, 2000.-478 с.
  47. А.Д. Обучение и воспитание на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1990. — 176 с.
  48. А.Д., Еремеева А. П., Ходякова Л. А., Гордиенко О. В., Пахнова Т. М. Формирование культуроведческой компетенции учащихся при обучении русскому языку. Коллективная монография. М.: «Прометей» МПГУ, 2005. — 136 с.
  49. А.Д., Новожилова Ф. А. Тексты-миниатюры на уроках русского языка: Пособие для учителя. М.: Флинта, Наука, 2001. — 144 с.
  50. А.Д., Пахнова Т. М. Русский язык: Учебник-практикум для старших классов. М.: Вербум-М, 2001.-414 с.
  51. А.Д., Пахнова Т. М. Тематическое планирование на основе учебника-практикума «Русский язык для старших классов». М.: Вербум-М, 2002.-140 с.
  52. М.П. Учебно-познавательная деятельность старшеклассников при филологическом анализе. Русская словесность. — № 5.2004. — С. 61−64.
  53. Н.И. Язык речь — творчество. (Избранные труды) — Изд-во «Лабиринт», М., 1998. — 368 с.
  54. Н.И. Речь как проводник информации М.: Наука, 1982. — 159 с.
  55. А.П. Работа над развитием навыков анализа текста с 4 по 8 кл. //Преемственность и перспективность в обучении рус. языку. Сб. ст. М., 1982.-С. 120−127.
  56. И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Моск. психолого — соц. инт-т, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. — 432 с.
  57. Т.А., Малиновский А. А. Читаем стихи: Учимся чувствовать, понимать, анализировать. М.: Вербум-М, 2004. — 141 с.
  58. Н.А. Совершенствование механизмов речи школьников на уроках русского языка. РЯШ. — № 3. — 1995. — С. 3−8.
  59. Н.А. Текст в системе изучения русского языка в школе. Материалы к спецкурсу. М., Наука, 1992. — 126 с.
  60. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -263 с.
  61. М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. — 213 с.
  62. В.В. Как пишут стихи. О законах поэтического творчества. М., «Просвещение», 1970. — 239 с.
  63. В.В. Культура речи культура поведения. — JI., 1988. — 271 с.
  64. В.В. История русского языка в рассказах. 3-е изд., перераб. -СПб.: «Аквилон», «Азбука-классика», 2005. — 224 с.
  65. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.- 175 с.
  66. В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. — 287 с.
  67. В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. -М., 2001.
  68. А.Ю. Язык и речь в школьном курсе родного языка. РЯШ. — № 1.-1999.-С. 27−33.
  69. Н.А. Лингвистический анализ художественного текста: Учебн. пособие для студ.- заочников V курса фак-тов языка и лит-ры пед. ин-тов. -М., Просвещение, 1980. 78 с.
  70. Т.А. Устная речь как средство и предмет обучения: Учебное пособие для студентов. М., Флинта: Наука, 1998. — 133 с.
  71. А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избранные психологические труды. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001.-448 с.
  72. Д.С. Очерки по философии художественного творчества. РАН. Инт-т рус. лит. СПб: Рус. — Балт. Информац. Центр БЛИЦ, 1996. — 159 с.
  73. Ю.М. О поэтах и поэзии. С.-Петербург: «Искусство — СПб», 1996.-848 с.
  74. Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства / Сост. Р. Г. Григорьева, Пред. С. М. Даниэля СПб.: Академический проект, 2002. — 544с.
  75. А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1979.-320 с.
  76. Н.А. О сравнительном и других значениях творительного падежа. РЯШ. — № 4. — 1998. — С. 89−95.
  77. М.Р. Роль родного языка в становлении духовного мира личности (Опыт моделирования). РЯШ. — № 4. — 2001. — С. 3−8.
  78. М.Р. Словарь-справочник по методике преподавания русского языка: Пособие для студентов педагогических вузов и колледжей. М.: Издательский центр «Академия" — Высшая школа, 1999. — 272 с.
  79. М.Р. Языковое чутье как фактор обучения. Русская словесность. -№ 7.-2005.-С. 43−49.
  80. С.И. Уроки словесности в 7−9 классах. Программа, планирование, материалы к урокам. М., 1993. — 270 с.
  81. С.И. Развитие языкового чутья и опора на него в обучении русскому языку. Русская словесность. -№ 6. 2002 — С. 43−46.
  82. Л.Ю. О методике филологического анализа художественного произведения (на материале рассказа И. Бунина „Легкое дыхание“). РЯШ. -№ 6.-1993.-С.
  83. Л.Ю. Понятие языковой системы в школьном курсе русского языка. РЯШ. — № 4. — 1994. — С. 3−10.
  84. Ш. А. Филологический анализ художественного текста вподготовке учителя-словесника для национальной школы / диссдокт. пед.наук. М., 1993.-477 с.
  85. .С. ». сквозь магический кристалл.": Пути в мир Пушкина-М.: Высш. школа, 1990. 399 с.
  86. Методика развития речи на уроках русского языка: Кн. для учителя /Н.Е. Богуславская, В. И. Капинос, А. Ю. Купалова и др.- Под. ред.Т. А. Ладыженской. 2-е изд., испр. И доп. — М.: Просвещение, 1991. — 240 с.
  87. А.К. Основы риторики. 10−11 классы. М.: Дрофа, 2002. -496 с.
  88. А.К. Методические рекомендации к учебнику «Основы риторики. 10−11 кл.». Дрофа, 2002. — 191 с.
  89. Ю.М. Время жить. М.: Современник, 1987. — 511 с.
  90. Е.И. Русская речь: Учебн. пособие по развитию связной речи для 8−9 кл. общеобразоват. учреждений / науч. ред. В. В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1997.- 190 с.
  91. Е.И. Раздумья по поводу комплексного анализа текста. -РЯШ.-№ 4.-2001.
  92. А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. -215 с.
  93. Л.А. Искусство слова. М.: Педагогика, 1982. — 127 с.
  94. Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Рус. яз., 1988. -300 с.
  95. Н.А. «Колокольчик» Я.П. Полонского: жанр и структура текста. РЯШ. — № 6. — 2004. — С. 54−59.
  96. Н.А. Образ Родины в поэзии А.Ахматовой. РЯШ. — № 2. -1989.-С. 72−79.
  97. Н.А. «Поразительная планомерность построения.» (Лингвостилистический анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «Как неожиданно и ярко.»). РЯШ. — № 5. — 2003. — С. 52−57.
  98. Н.А. Поэтическое завещание Державина. РЯШ. — 1996. — № З.-С. 60−65.
  99. Н.А. Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2003. -256 с.
  100. О проведении государственной (итоговой) аттестации по русскому языку в 9 классах общеобразовательных учреждений в 2005/06 учебном году. «Вестник образования» — № 54. — 2005. — С. 44−64.
  101. Обучение русскому языку в школе: Учебн. пособие для студентов пед. вузов / под ред. Быстровой Е. А. М.: Дрофа, 2004. — 240 с.
  102. В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. — 263 с.
  103. Очерки по стилистике художественной речи: Сб. статей / Под ред А. Н. Кожина.-М., 1979.
  104. Т.М. Готовимся к письменным и устным экзаменам по русскому языку: 9−11 кл. М.: Вербум-М, 2003. — 288 с.
  105. Т.М. Развивающая речевая среда как средство приобщения к культуре. РЯШ. — 2003. — № 4 — С. 8−16- № 5 — С. 3−11.
  106. Т.М. Реализация внутрипредметных связей при изучении лексики как средство совершенствования речи учащихся // Автореферат дисс. канд. пед наук. М., 1983. — 18 с.
  107. Т.М. Текст как основа создания на уроках русского языка развивающей речевой среды. РЯШ. — 2000. — № 4. — С. 3−11
  108. Педагогический словарь / гл. ред. И. А. Каиров. Т.2. — М., 1960. — 766 с.
  109. A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. М. Л., 1930. — 176 с.
  110. A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Избр. труды Подг. к печати, вступ. ст. и прим. И. А. Василенко и И. Р. Палей. М., 1959.-252 с.
  111. В.А. Из наблюдений над рукописями А.С. Пушкина. -Русская речь. № 3. — 1974. — С. 43−50.
  112. А.А. Мысль и язык. //Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под редакцией проф. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 51−65.
  113. А.А. Из лекций по теории словесности. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под редакцией проф. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 66−84.
  114. М.М. Весна света. Сост., подг. текстов JI.A. Рязановой, Я. З. Гришиной. М.: Жизнь и мысль. 2001. — 576 с.
  115. Психологический словарь / под ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова. -2-е изд., перераб. и доп. М.: Педагогика — Пресс, 1999. — 438 с.
  116. Работа по развитию речи на занятиях по русскому языку: Метод. Рекомендации // МПГУ, Шатова Е. Г., 1980. 158 с.
  117. Д.Э. Практическая стилистика русского языка, М., 1976. 342 с.
  118. СЛ. О мышлении и путях его исследования. М., 1958. -147 с.
  119. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под редакцией проф. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. 320с.
  120. Русский язык: Практика. 8 кл.: Пособие для общеобразоват. учреждений / Ю. С. Пичугов, А. П. Еремеева, А. Ю. Купалова и др.- Под ред. Ю. С. Пичугова. М.: Дрофа, 2004. — 272 с.
  121. Русский язык: Практика. 9 кл.: Пособие для общеобразоват. учреждений / Ю. С. Пичугов, А. П. Еремеева, А. Ю. Купалова и др.- Под ред. Ю. С. Пичугова. М.: Дрофа, 2004. — 208 с.
  122. Русский язык: Сборник текстов для проведения устного экзамена по русскому языку за курс основной школы. 9 класс /авт.-сост. Т. М. Пахнова. -М.: Дрофа, 2001.-96 с.
  123. Русский язык: Сборник текстов для проведения устного экзамена по русскому языку за курс средней школы. 11 класс /авт.-сост. Т. М. Пахнова. -М.: Дрофа, 1999.-128 с.
  124. Русский язык: Учеб. для 9 кл. общеобразоват. учреждений / С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов и др. 27-е изд. М.: Просвещение. — АО «Московские учебники», 2005. — 208 с.
  125. Русский язык: Учеб. для 9 кл. общеобразоват. учреждений/ М. М. Разумовская, С. И. Львова. В. И. Капинос, В.В. Львов- Под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта. 6-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2004. — 269 с.
  126. М.А. Избранные труды: К 100-летию со дня рождения /Сост. И. Е. Каплан. М.: Педагогика, 1985. — 248 с.
  127. Сборник нормативных документов. Русский язык / Сост. Э. Д. Днепров, А. Г. Аркадьев. М.: Дрофа. 2004. — 96 с.
  128. К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004. — 320 с.
  129. К.П. Скрытая цитата. РЯШ. — № 2. — 1995. — С. 98−104.
  130. В.А. Диалог с поэтическим текстом на уроке словесности в гимназии. РЯШ. № 2. — 1995. — С. 46−50.
  131. В.А. Приемы самостоятельной работы с лингвистическим текстом. РЯШ. — № 6. — 1988.
  132. Г. П. На урок с К. Бальмонтом (изучение и повторение обособленных членов предложения). — РЯШ. — № 1. — 1999. с. 12−20.
  133. Г. Я. Стилистика русского языка. 10−11 кл.: Учеб. пособие для общеобразоват. заведений. 4-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2002. — 304 с.
  134. Н.Я. Сравнивая рукописи. Русская речь. — № 3. — 1978.
  135. И.М. Психология познавательной деятельности нормальных и анормальных детей: Сравнение и познание отношений предметов. М.: Изд-во «Просвещение», 1966.-223 с.
  136. Текст на уроках русского языка: Тезисы докл. и выступлений участников науч.-практ. конф. (7 и 8 апреля 1994 г.) /Сост. М. Т. Баранов. -М.: МПГУ им. Ленина, 1994. 74 с.
  137. А.В. Очерки по методике обучения русскому языку: Академия пед. Наук СССР. М.: Педагогика, 1980. — 230 с.
  138. .В. Стилистика. Учебное пособие. Л., Изд-во Ленингр. Унив-та, 1983.-288 с.
  139. К.Д. Собрание сочинений. М.- Л., 1949. — Т. 5- Т. 7.
  140. К.Д. Человек как предмет воспитания. Собр. соч., Т. 2, М. -Л., Изд. АПН РСФСР, 1947.
  141. Л.П. Принципы и методы обучения русскому языку: пособие для студентов пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1964. — 255 с.
  142. К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. — 336 с.
  143. Л.А. Живопись на уроках русского языка: Теория и методические разработки уроков. М.: Флинта: Наука, 2000. — 352 с.
  144. Художественная речь. Функциональный и сопоставительно-функциональный анализ текста. Межвузовский сб. науч. тр. / Науч. ред. Е. М. Кубарев. Самара: Изд-во Сам ГПИ 1992. С. 24−33.
  145. Хрестоматия по методике русского языка: Организация учеб. процесса по рус. яз. в шк.: Пособие для учителя / Авт.-сост. Б. Т. Панов, Л. Б. Яковлева. -М.: Просвещение, 1991.-271 с.
  146. Т.И. Использование художественного текста в целях языкового и нравственного развития учащихся. РЯШ. — № 3. — 1995. — С. 9−15.
  147. Л.З., Сабаткоев Р. Б. Методика преподавания русского языка (на материале национальных школ): Пособие для учителя. СПб., филиал изд-ва «Просвещение" — Казань, «Магариф», 2003. — 376 с.
  148. Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. Л.: Просвещение, 1990. — 414 с.
  149. Е.Г. Соотношение и последовательность различных видов упражнений при формировании обобщенных знаний. //Образование в современной школе. 2001. — № 7. — С. 27−41.
  150. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы). Изд-во «наука», М., 1977. — 168 с.
  151. Д.Н. Слово и образ /Отв. ред. А. А. Реформатский. М.: Изд-во «Наука», 1964. — 120 с.
  152. Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. 428 с.
  153. Л.В. Опыт лингвистического толкования стихотворений. /Избранные работы по русскому языку. М., 1957. — 188 с.
  154. А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. -М., 2002.-143 с.
  155. Энциклопедия для детей. Т. 7. Искусство. Ч. 2. Архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство XVII XX веков / Глав. ред. М. Д. Аксенова. — М.: Аванта+, 1999.
Заполнить форму текущей работой