Категория локативности в современном русском языке
Изучение языка при этом происходит в том числе в речевой реализации, что очень важно для его преподавания. Семасиологический подход (движение от формы языкового знака к его значению) «перестал удовлетворять лингвистов-практиков применительно к обучению продуктивным видам речевой деятельности — говорению и письму». Ономасиологическое же описание материала (от функции к средствам), при котором… Читать ещё >
Содержание
- Глава I. Локативиость в научной и языковой картине мира
- 1. 1. Научное описание пространства
- 1. 2. Культурологические и аксиологические основы локативности
- 1. 2. 1. Роль пространственных факторов в формировании менталитета народа
- 1. 2. 2. Слово с локативной семантикой как знак культуры
- 1. 2. 3. Место локативности в структуре лингвокультуры
- 1. 2. 4. Участие локативности в системе ценностей и оценок
- 1. 2. 5. Отражение в языке особенностей национально-культурного восприятия пространства
- 1. 2. 6. Связь локативности и темпоральности
- 1. 3. Система локативности: пространство-место, объект — субъект, дейксис
- Выводы
- Глава 2. Функционально-семантическое поле локативности
- 2. 1. Полицентризм поля локативности
- 2. 1. 1. Микрополе объективной ориентации (событийно-ситуативная, предметно-соотносительная локализация)
- 2. 1. 2. Микрополе субъективной ориентации (субъектно-ориентированная локализация)
- 2. 1. 3. Микрополе перемещения в пространстве (событийно-динамическая локализация)
- 2. 1. 4. Микрополе параметризации мира (параметрическая локализация)
- 2. 2. Взаимодействие поля локативности с другими полями
- 2. 3. Локативиость: система значений, семная организация, статус
- 2. 4. Особенности речевой реализации локативности
- 2. 1. Полицентризм поля локативности
- Выводы
- Глава 3. Разноуровневые средства выражения локативности
- 3. 1. Лексические средства выражения локативности
- 3. 1. 1. Лексико-семантические группы слов с пространственным значением. 128 Группы имён существительных
- 3. 1. Лексические средства выражения локативности
- 3. 1. 2. Фразеологизмы с пространственным значением
- 3. 2. Словообразовательные средства выражения локативности
- 3. 3. Грамматические средства выражения локативности
- 3. 3. 1. Морфологические средства выражения локативности
- 3. 3. 2. Синтаксические средства выражения локативности
- 3. 4. Модусные и контекстуальные средства выражения локативности
- 3. 5. Роль синтаксического уровня в выражении локативности
- Глава 4. Функции локативов
- 4. 1. Понятие функция
- 4. 2. Предикативная функция
- 4. 3. Функция обстоятельства
- 4. 4. Функции обобщающих слов, детерминантов и обращений
- 4. 5. Коммуникативные функции
- 4. 6. Денотативные функции
- 4. 7. Функция синтаксемы
- 4. 8. Функционирование в составе именных локативных групп
- 4. 9. Текстообразующая функция
- Глава 5. Локативность в тексте
- 5. 1. Локативы в различных функционально-смысловых типах текстов
- 5. 2. Локативность и рематические компоненты текста
- 5. 3. Локативность как элемент пресуппозиции
- 5. 4. Локативы как показатели аутентичности текста
Категория локативности в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Лингвистика конца XX — начала XXI века ориентируется на языковую личность, поэтому возрастает интерес учёных к исследованию категорий, имеющих антропоцентрический и отражательный характер, таких как категория градуальности [С.М.Колесникова], субъективности [В.В.Химик], темпоральности [Т.Е.Шаповалова], оценочности [Т.В.Маркелова], персуазивности [И.А.Нагорный], оптативности [Е.В.Алтабаева], важности [В.Н.Артамонов], согласия / несогласия [Т.М. Свиридова], субъективной модальности [Е.Н.Орехова] и др. Для развития функционально-коммуникативной грамматики необходимо продолжение фундаментальных исследований категориального характера.
Понятие пространства послужило темой для многих научных работ в нашей стране и за рубежом. Оно привлекает внимание лингвистов как явление, изучение которого позволяет отразить реальное функционирование языка — использование в коммуникативной деятельности, где данный феномен выступает как универсальное организующее начало: в любом высказывании фиксируется пространственная сущность действительности. Исследователи отмечают важность его изучения, значимость разработки алгоритмов многоаспектной характеристики. Большое количество лингвистических работ посвящено как общим вопросам, связанным с описанием языкового выражения феномена пространства, так и отдельным аспектам данной проблемы [С.Ю. БогуславскаяН.Т. ВалееваJ1.B. ГукинаДж. ДинсморA.B. ДыбоС.А. ЗарецкаяН.В. Зорхина-НильсонИ.Л. ИсаакянИ.В. КаменскаяЭ.Ф. Керо-ХервильяВ.А. КоробейниковаМ.Л. КотинА.Д. КошелевЛ.В. КуркинаГ.И. КустоваЮ.В. МазуроваТ.Н. МалярЕ.С. МикитченкоО.В. МякшеваЕ.И. Плотникова;
B.А. ПлунгянЕ.В. РахилинаМ.Д. РезвецоваО.Н. Селиверстова;
C.Ю. СемёноваЮ.С. СтепановВ.Н. ТопоровБ. ТошовичЕ.В. УрысонЕ.С. Яковлева и др.]. Сущность пространства изучается не только в лингвистике, но и в других смежных с ней науках, например в психологии [H.H. Николаенко и др.], искусствоведении [И.А. Никитина и др.], культурологии [Л.Н. Семёнова и др.]. Следует отметить, что одни учёные рассматривают данную категорию узко и применяют термин «пространство» только в тех случаях, когда речь идёт о локативном местоположении объекта [С.Ю. Богуславская, Р. Гжегорчикова, С. Ю. Семёнова, Б. Тошович и др.], другие, наоборот, определяют «пространство» широко и говорят о различных его видах: временном [Кодзасов, 2000, с. 227 — 231]- [Маляр, Селиверстова, 1993, с. 166], денотативном [Керо-Хервилья, 2001, с. 179], ментальном [Кодзасов, 2000, с. 233 — 237], зрительном [Болдырев, 2000], бытийном [Яковлева, 1994] и др.
Тем не менее такое сложное явление, как пространство, всё ещё до конца не познано, оно имеет в науке далеко не полное и исчерпывающее объяснение и описание. В отечественной лингвистике на современном этапе пока нет комплексных работ, в которых была бы представлена исчерпывающая и иерархически структурированная система соответствующей языковой категории, что даёт основания утверждать: в данной области знания существуют лакуны, требующие от учёных принципиально новых подходов и оригинальных решений.
Настоящее исследование посвящено репрезентации феномена пространства в современном русском языке в качестве категории локативности.
Основополагающим в данной работе явился функционально-семантический подход, интегрирующий лексические, словообразовательные, грамматические, контекстуальные и модусные средства на основе общности их функций. Предметом рассмотрения стали единства, имеющие функционально-семантическую основу, что позволило осуществить многоаспектное изучение и описание исследуемого явления. При этом семантическая составляющая языковых фактов, так же как и в структурно-семантических исследованиях, остаётся важнейшей. Совершенно справедливо утверждение В. В. Бабайцевой: «Выделение семантического аспекта в одном ряду с логическим и коммуникативным вызвано состоянием современной науки. По существу, семантика вбирает в себя с разной степенью полноты и логические, и коммуникативные, и стилистические показатели. Доминирующий признак определяется характером языковой единицы» [Бабайцева, 1979, с. 143]. Следует также иметь в виду, что функционал того или иного языкового явления напрямую связан с особенностями выражения смысла. «Если учащиеся в предложении Сегодня прошёл замечательный дождик — серебряный гвоздик с алмазною шляпкой (Кедрин) заметят только определяемое подлежащее дождик и приложение к нему гвоздик и т. д. и не изумятся точности и образности описания дождя, значит, в нашем преподавании русского языка не всё благополучно, что-то очень важное упущено, — отмечает В. В. Бабайцева. — Схемы не должны заслонять семантико-стилистических свойств конкретных языковых единиц: язык проявляется в речи и обогащается в ней» [там же, с. 103].
Достоинства функционально-семантического подхода, являющегося естественным продолжением структурно-семантического направления, состоят в следующем:
• возможности осуществить специальную разработку динамического аспекта функционирования грамматических единиц и категорий, проследить использование одной формы в разных функциях, отмечая взаимосвязь лексики и грамматики, особенности функционирования грамматических форм в контекстах;
• интегрировании единиц разных уровней языка, что способствует наиболее адекватному и полному описанию материала во всём его многообразии;
• сочетании методов структурной и семантической грамматики, осуществлении межуровневых подходов, что позволяет описывать функции каждой единицы, разделяя семантические и несемантические явления;
• внимании к семантической и функционально-коммуникативной сущности явлений языка и речи, что даёт возможность показать богатство синонимических конструкций, их семантико-стилистические особенности, проследить значение коммуникативной функции языка;
• описании функционально-семантического поля, что позволяет раскрыть внутренние связи между отдельными уровнями структуры языка, классами слов, категориями, выявить оппозиции отвлечённых и конкретных слов, предикатной и непредикатной лексики, которая подразделяется на определённые разряды, отличающиеся друг от друга по своей функциональной значимости, по их вхождению в различные модели предложений, выполнению специфических функций;
• новом освещении вопроса о связи лексики и грамматики: лексика играет интегрирующую роль по отношению к грамматическим процессам разных языковых уровней, благодаря же грамматике в область определённых значений включается большее количество лексики.
Изучение языка при этом происходит в том числе в речевой реализации, что очень важно для его преподавания. Семасиологический подход (движение от формы языкового знака к его значению) «перестал удовлетворять лингвистов-практиков применительно к обучению продуктивным видам речевой деятельности — говорению и письму» [Белошапкова, Милославский, 1988]. Ономасиологическое же описание материала (от функции к средствам), при котором языковые явления группируются на смысловой основе, предпочтительно с позиций психолингвистики: оно повторяет путь мысли в сознании говорящего — от понятий, концептов к средствам их выражения. В этом случае более точно, всесторонне осмысляются языковые явления, происходит их функционально-смысловая дифференциация, так как семантика языковых средств осмысляется полнее в результате возникающих при этом ассоциативных парадигматических связей. По справедливому замечанию лингвистов, ономасиологический принцип грамматики «позволяет охватить разноуровневые единицы языка, явления, которые относятся к области грамматики и составляют в значительной мере идиоматику языка» [Лобанова, Слесарева, 1980], отвечает на вопрос, «как отдельные категории реализуются в языке» [Волков, 1988]. Признание многоаспектности языковых единиц, присущее данному направлению, имеет дидактическую ценность: позволяет вычленить те признаки, стороны понятий, которые в наибольшей степени отвечают задачам обучения русскому языку, в том числе как иностранному, и могут быть использованы в учебно-методических целях.
В отечественном языкознании к функциональному анализу грамматических процессов обращались в своих трудах такие учёные, как И. А. Бодуэн де Куртенэ, В. В. Виноградов, И. И. Мещанинов, A.M. Пешковский, A.A. Потебня, A.A. Шахматов, Л. В. Щерба. Данное направление успешно развивается в исследованиях современных лингвистов [A.B. Бондарко, М. Ю. Всеволодова, В. Г. Гак, Г. А. Золотова, И. Г. Милославский, H.A. Слюсарева и др.].
В работе использован лингвокультурологический подход к изучению фактов языка и речи. На важность национальных основ в жизни человека указывали ещё в начале XX века русские философы: H.A. Бердяев, И. А. Ильин, С. Н. Трубецкой. По мнению H.A. Бердяева, вне национальности, понимаемой как индивидуальное бытиё, невозможно существование человечества [Бердяев, 1990]. Актуальность данного подхода обусловлена и дидактическими проблемами: в последнее время методистов волнует лингвокультурная и межкультурная компетентность личности, которая проявляется в формах устной и письменной коммуникации, а именно во владении определёнными формами дискурса, нарушение которых воспринимается представителями данной лингвокультуры как неадекватное коммуникативное поведение [Городецкая, 2007]. Под лингвокультурной компетенцией понимается «способность к распознаванию и адекватному восприятию культурной коннотации, то есть соотнесению смыслового содержания языкового знака с ассоциативно-образной мотивацией, лежащей в основе выбора того или иного слова сквозь призму ценностных установок своей этнокультуры» [Алефиренко, 2010, с.31]. В. В. Воробьёв определяет лингвокультурную компетенцию как систему знаний о культуре, воплощённую в определённом национальном языке [Воробьев, 2008, с.56]. В свою очередь лингвокультурологический подход при обучении русскому языку как иностранному является одним из условий овладения лексикой, обеспечивающей формирование вторичной языковой личности, то есть переход в другую знаковую систему и способность свободно, адекватно и корректно общаться.
Функционально-семантический и лингвокультурологический подходы к изучению категории локативности выводят исследование в рамки функционально-коммуникативной грамматики (ФКГ), что предполагает «учёт объективного характера языка и субъективного характера его речевых реализацийспособность языка отображать в языковом сознании носителей внеязыковую, то есть объективную действительность в её национально-детерминированном, субъективном, восприятииматериальную, субстанциальную природу языка и его идеальный аспектсистемный характер языкового сознаниякоммуникативность и информативность языка как его первичные функциимногофакторность языка» [Всеволодова, 2000, с. 8].
Объект данного диссертационного исследования — категория локативности как функционально-семантическое поле и компонент русской языковой картины мира.
Предмет исследования — система средств выражения локативности, специфика их функционирования в мыслительно-речевой деятельности носителей русского языка, роль в формировании высказывания и текстообразовании.
Актуальность представленного диссертационного исследования определяют следующие факторы:
1) высокая продуктивность и актуализация локативных значений, связанные с развитием современного русского языка в направлении усиления антропоцентричности высказываний;
2) неполная изученность и теоретическая обоснованность системной организации разнообразных средств выражения локативных значений;
3) важность изучения роли локативности в формировании высказывания и текстообразовании;
4) отсутствие целостного анализа данной категории в русле функционально-коммуникативной грамматики, предполагающей симбиоз структурно-семантического, функционально-семантического и культурологического подходов;
5) необходимость изучения семантики пространства и способов её выражения, а также выявления функциональных особенностей категории локативности в целях преподавания русского языка как иностранного;
6) наличие в данной сфере языковых и речевых явлений, имеющих дискуссионный характер;
7) связь с общетеоретическими проблемами современной лингвистики, что определяет фундаментальность работы и перспективы дальнейшего использования её результатов в научных исследованиях и практической деятельности.
Научная новизна диссертации заключается в следующем: 1) локативность представлена как самостоятельная функционально-семантическая категория, обладающая значением и организованными по полевому принципу средствами его выражения;
2) выявлена и описана система локативных смыслов, имеющих отражательный характер (отражение в языке пространственной локализации субъекта или объега-а, перемещения предмета, его параметрических свойств);
3) установлены границы функционально-семантического поля локативности, доказано его пересечение с другими полями;
4) произведён комплексный лингвистический анализ разноуровневых средств выражения локативных значений;
5) исследованы коммуникативные и денотативные функции локативов в высказывании;
6) представлены типовые ситуации с участием локативов и модели предложений для их выражения;
7) обосновано утверждение о категории локативности как текстообразующем факторе;
8) исследованы варианты участия категории локативности в различных функционально-смысловых типах текстов, рематических компонентах текста, пресуппозиции;
9) изучена категория локативности в качестве маркера аутентичности текста;
10) определено место категории локативности в русской лингвокультуре, аксиологии;
11) освещены аспекты национально-культурного восприятия пространства и особенности их отражения в языке.
Цель настоящей работы — исследовать семантическую и функциональную природу локативности, выявить системное устройство средств её выражения и представить локативность как фрагмент русской языковой картины мира.
Достижение указанной цели предполагает решение ряда конкретных задач:
1) определить статус локативности;
2) рассмотреть лингвокультурологические и аксиологические основы локативности как компонента русской языковой картины мираопределить особенности национально-культурного восприятия пространства, их отражения в языке;
3) дать семантическую характеристику категории локативности, представив классификацию значений;
4) выявить семную организацию данной категории;
5) исследовать роль деривационных процессов в ходе образования локативных наименований;
6) определить структуру функционально-семантического поля локативности;
7) охарактеризовать комплекс основных средств выражения локативности на определённых уровнях языковой системы;
8) описать парадигматику и синтагматику поля локативности, ядерные и периферийные способы выражения семантики пространства;
9) изучить закономерности формирования специфической периферии поля;
10) установить границы поля локативности, зоны пересечения с другими функционально-семантическими полями, определить их внешние и внутренние связи;
11) охарактеризовать функции локативов в рамках высказывания;
12) доказать участие категории локативности в определённых типовых ситуациях, зафиксированных в соответствующих моделях предложений;
13) проанализировать текстообразующую функцию локативов, способы репрезентации данной категории в различных функционально-смысловых типах текстов, рематических компонентах, пресуппозиции, обосновать статус локативности как одного из маркеров аутентичности русского текста.
Основная гипотеза данного научного исследования заключается в представлении локативности как функционально-семантической категории, обладающей лингвокультурологическим и аксиологическим потенциалом, имеющей сложное иерархическое образование полицентрической структуры, реализуемой в современном русском языке и мыслительно-речевой деятельности его носителей разноуровневыми средствами, проявляющей активность в речи и обладающей текстообразующей функцией.
Положения, выносимые на защиту.
1. Системное отражение в языке объективно существующих в жизнедеятельности человека пространственных факторов позволяет считать локативность функционально-семантической категорией.
2. Локативность имеет лингвокультурологические и аксиологические основы: выявляется на когнитивном, метафорическом, эталонном и символьном уровнях лингвокультуры и обнаруживает включённость в её аксиологическую сферу, сочетаясь в высказываниях и текстах с эмотивно-вербальной и рационально-вербальной видами оценки.
3. Категория локативности — это комплекс разноуровневых средств, организованных по полевому принципу, который отражает в языке определённые варианты локализации: событийно-ситуативный, событийно-динамический, предметно-соотносительный, субъектно-ориентированный и параметрический.
4. Категория локативности имеет семную организациювхождение лексических единиц в поле локативности основано на архисеме «место, пространство». В языке наблюдается градация локативных значений: ядро — с семой пространства (место), ближняя периферия — с семой локальности (пространственная статика), семой директивности (пространственная динамика), дальняя периферия — с семой параметричности (форма, размер, величина, протяжённость, расстояние). В языковой репрезентации локативности дифференцируются и взаимодействуют пространственные обозначения и пространственные отношения.
5. Большинство локативных наименований — это непроизводные исконные или заимствованные слова, не имеющие внутренней формы и входящие в данную сферу по функциональному принципу: обозначают места, где разворачиваются события. Деривационные процессы (аффиксация, словосложение, конверсия) служат специализации номинативных сфер и внешней маркированности слова как носителя локативного смысла.
6. Функционально-семантическое поле локативности включает микрополя объективной и субъективной ориентации, перемещения в пространстве, параметризации мира, образуя полицентрическую структуру.
7. Полицентризм поля подтверждается многокомпонентной системой локативных значений, вследствие чего неоднородны способы выражения локативности: лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, контекстуальные и модусные.
8. Сочетание различных способов выражения локативности определяет парадигматику и синтагматику поля. В репрезентации данной семантики главную роль, являясь ядерными средствами, играют имена существительные, наречия и глаголы, лексически обозначающие пространство или расположение в нёмв ближней периферии находятся падежные и предложно-падежные формы имён существительных, имена прилагательныев дальней периферии — фразеологизмы, местоимения и частицы. Синтаксический уровень, опираясь на лексический и морфологический, представляет собой наиболее богатую в плане вариативности область репрезентации локативности.
9. Специфическая организация периферии поля отражает следующую закономерность формирования системы локативных значений: благодаря грамматическим и словообразовательным ресурсам в данную сферу включаются слова, не являющиеся постоянными членами класса «пространство» («предметные», производные со значением признака по месту, действия, состояния и др.).
10. В ближней периферии поле локативности пересекается с полем дистрибутивности, в дальней — с полями темпоральности, ситуативности, причинности, адресатности, атрибутивности, количественное&trade-, цели, условия, уступки, бытийности, градуальное&tradeи оценки, образуя переходные явления. Основания и механизм функционирования отмеченных закономерностей определяется контекстом, речевой ситуацией и целью коммуникации.
11. Локативность характеризуется актуализацией значений в высказывании, которой подвергаются разные смыслы, как ядерные, так и периферийные, что зависит от коммуникативной установки. Слова-локативы выполняют различные коммуникативные функции (темы, ремы диктальной, ремы модальной, парентезы) — денотативные функции локативов сводятся преимущественно к пространственным сирконстантам (пространственным обстоятельствам и характеристикам событий).
12. В области выражения локативности выделяются типовые ситуации, определяющие содержание высказывания при вариативности его оформления, что позволяет выявить структуру и лексическое наполнение, отвечающие за передачу соответствующих смыслов.
13. Локативы участвуют в текстообразовании, функционируя как грамматическое, лексическое и логическое средства, обеспечивающие связность текста, обнаруживаются во всех функционально-семантических типах речи различной ролью и способом организации, преобладают в описательном, если он «привязан» к месту, и повествовательном, так как действие всегда разворачивается в пространстве. Локативы выступают компонентами пресуппозиции, показателями аутентичности текста по структурному, лексическому, идиоматическому, грамматическому, функциональному, содержательному (культурологическому, информативному, ситуативному, национально-ментальному) параметрам.
Теоретическая значимость диссертации определяется важностью для современной лингвистики исследований, связанных с изучением категорий, состоит в комплексном описании локативности со стороны семантики, средств выражения, функционирования в предложении, высказывании и тексте, места в русской языковой картине мира. Выводы работы дополняют исследования в рамках функционально-коммуникативной грамматики по проблеме категориальных значений, формируют новые представления о репрезентации отражательных категорий в современном русском языке, речи и тексте. Диссертация открывает возможности использования её материалов при дальнейшем изучении вопросов, касающихся лингвокультурологического направления русистики.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования материалов диссертации в вузе при разработке основных курсов (современный русский литературный язык, стилистика, лингвистический и филологический анализ текста, функциональная грамматика), спецкурсов и спецсеминаров по семантике языковых единиц. Наблюдения над функционированием категории локативности в тексте могут быть обобщены в правилах продуцирования текстов разных функционально-семантических типов и применены в практике обучения русскому языку в русле активной грамматики. Результаты исследования открывают возможность их использования при составлении грамматических и семантических словарей. Теоретические положения могут стать частью содержания учебников нового поколения, характеризующих не только типичные языковые и речевые явления, но и факультативные, синкретичные факты. Языковой и текстовый материал диссертации представляет интерес в качестве иллюстративного в процессе обучения русскому языку в вузе и школе. Результаты исследования, таким образом, позволят пополнить теорию и практику преподавания русского языка, в том числе как иностранного.
Материалом исследования послужили прозаические и поэтические произведения русских авторов XIX — XXI веков, отечественная публицистика, церковно-религиозная литература, ресурсы Национального корпуса русского языка (www.ruscorpora.ru), факты устной речи, рекламные слоганы, расшифровка телевизионных программ, выборка пространственных лексем и конструкций из различных словарей (всего более 10 000 лексем и 7000 предложений и фрагментов текстов).
Методы. Ориентируясь на методологию функционально-коммуникативной грамматики, мы использовали подход к изучению языковых фактов «от функции к форме». В анализе языкового материала применялись методы наблюдения и описания, социолингвистического эксперимента, компонентного, трансформационного, оппозитивного и контекстологического анализа, дистрибутивного анализа, позволяющего выявить обусловленность и взаимосвязь компонентов высказывания, логико-семантического анализа, устанавливающего связи между формами мышления и использованием языкового знака, контент-анализа, основанного на парадигматическом подходе, в соответствии с которым изучаемые признаки текстов рассматриваются как определённым образом организованная структура. Для сопоставительных наблюдений частично привлекались данные других языков (английского, французского, польского).
Апробация. Основные теоретические положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и докторантском объединении Московского педагогического государственного университета. Автор выступал с докладами на международных конгрессах: в Москве — «Русский язык: исторические судьбы и современность» (МГУ, 2010 г.), Ялте — «Язык и мир» (2010 — 2012 гг.) — международных научных конференциях: в Москве — на Международной научно-практической конференции специалистов-филологов и преподавателей-русистов по проблемам функционирования, преподавания и продвижения русского языка за рубежом (МГУ, 2007 г.), «Активные процессы в современной грамматике» (МШ У, 2008), «Активные процессы в различных типах дискурсов: политический, медийный, рекламный дискурсы и интернет-коммуникация» (МПГУ, 2009 г.), «Русский язык как иностранный в современной образовательной и геополитической парадигме» (МГУ, 2010 г.), Нижнем Новгороде — «Актуальные проблемы обучения культуре речи, методике преподавания русского языка и дисциплинам специализации» (2005, 2007 гг.), Рязани — «Русский язык и культура речи в образовательной системе вуза» (2006 г.), «Язык и коммуникация в контексте культуры» (2007 г.), «Образование в России и за рубежом» (2008 г.), «Исследование и развитие личности в современных условиях» (2010 г.), Санкт-Петербурге — «XIII Невские чтения» (2011 г.), СаранскеНадькинские чтения «Социокультурные традиции Поволжья и Приуралья в контексте интегративных связей» (2012 г.) — всероссийской научной конференции: в Самаре — «Роль гуманитарных наук в системе современного высшего образования» (2008 г.), вузовских научных конференциях: в Рязани — научных конференциях РязГМУ (2005 — 2009 гг.), «Формирование профессионально-педагогической культуры преподавательского состава института» (2008 г.), межрегиональной научно-практической конференции: в Рязани — «Языковая личность и социокультурное сообщество» (2007 г.), межрегиональном научно-практическом семинаре «Особенности профессиональной деятельности преподавателей русского и иностранного языков в неязыковых специализированных вузах» (2013 г.).
Основные положения диссертации изложены в 53 работах, среди которых 2 монографии, 12 статей, опубликованных в ведущих рецензируемых научных изданиях, определённых ВАК Российской Федерации, и 3 статьи, опубликованные за рубежом (Украина).
Структура. Диссертация состоит из Введения, пяти глав, Заключениясписков научной литературы, словарей и источников языкового материала, Приложений.
Выводы.
Локативы представлены в различных функционально-семантических типах речи. В зависимости от типа речи, то есть функции текста, их роль и способ организации меняется: в изобразительно-повествовательном, изобразительноописательном, информативно-повествовательном, информативно-описательном текстах используются три вида взаимодействия локативов друг с другом и вершинным словом: тематический, инклюзивный, последовательный (с преобладанием соответственно в первом — тематического, третьемпоследовательного, втором и четвёртом — инклюзивного). В информативно-логическом и оценивающе-квалифицирующем текстах обнаруживается последовательное расположение локативов.
Функциональный тип текста во многом определяет характер ремы, который в свою очередь зависит от вида содержательной информации и прагматической установки автора. Локативные распространители в рематической доминанте возможны в любых типах текста, но преобладают в описательном, если он «привязан» к месту, и повествовательном, так как действие всегда разворачивается в пространстве. В рематической части текстов рассуждения и инструктирования локативы нечастотны, за исключением тех случаев, когда того требует характер информации.
Локативы представляют два типа пресуппозиций: ситуативные и языковые. Первые связаны, прежде всего, с человеческим знанием о типовых ситуациях общения, умением ориентироваться в различных видах дискурсоввторые предполагают адекватное восприятие лексем и выражений (всего спектра их значений, в том числе коннотаций).
Локативы, являясь составной частью хронотопа, выступают показателями аутентичности текста. В современном коммуникативном пространстве с помощью логоэпистем и логоэпистемоидов, имеющих локативную семантику, осмысляются разнообразные явления окружающей действительности. При этом единицы с пространственным значением употребляются не столько для обозначения локативности, сколько для оценки, характеризации различных явлений окружающей действительности.
Заключение
.
Данное исследование позволило сделать следующие выводы.
1. Локативность, являясь одной из ведущих функционально-семантических категорий, реализует глобальное свойство языка — принцип отражения. Понятийная основа локативности соотносится с предметами и явлениями объективной действительности и определяет место протекания событий, движение, положение предметов по отношению друг к другу, к субъекту, их границы, размеры. Таким образом, категория локативности — это комплекс разноуровневых средств, который отражает в языке определённые варианты локализации: событийно-ситуативный (место событий, ситуаций), событийно-динамический (перемещение объектов), предметно-соотносительный (местонахождение предметов относительно друг друга), параметрический (параметрические особенности предметов) и субъектно-ориентированный (местонахождение и восприятие говорящего).
В функционально-семантическом поле локативности (ФСПЛ) выделяются две сферы — номинативная (представлена микрополем объективной ориентации) и коммуникативно-ориентированная (реализуется в микрополе субъективной ориентации). В ФСПЛ представлены также микрополя перемещения в пространстве и параметризации мира. Полицентризм поля подтверждается многокомпонентной системой локативных значений, вследствие чего неоднородны способы выражения локативности: лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, контекстуальные и модусные.
Категория локативности имеет семную организациювхождение лексических единиц в поле локативности основано на архисеме «место, пространство». В языке наблюдается градация локативных значений, представленных следующими видами: 1) сема пространства (имплицитно содержится в словах, обобщённо называющих место, пространство, то есть в метасловах, именах существительных событийной локализации, ландшафтной лексике, аффиксах) — 2) сема локальности (имплицируется в глаголах, обозначающих расположение в пространстве, наречиях со значением признака по месту, грамматически эксплицируется в предложно-падежных формах имён существительных, личных и возвратного местоимений, обозначающих статику) — 3) сема директивное&trade- (имплицируется в бесприставочных глаголах движения, наречиях со значением направления, грамматически эксплицируется в аффиксах, падежных и предложно-падежных формах имён существительных, личных и возвратного местоимений, обозначающих динамику) — 4) сема параметричности (имплицируется в словах, обозначающих форму, размер, величину, протяжённость, расстояние).
Сема пространства составляет ядро, семы локальности и директивностиближнюю периферию, сема параметричности — дальнюю периферию. В языковой репрезентации локативности дифференцируются и взимодействуют пространственные обозначения и пространственные отношения. Главным типом отношений в данной категории, её функционально-семантической доминантой является обозначение протекания событий в пределах какого-либо пространства.
Значительная часть локативных наименований представляет собой непроизводные исконные или заимствованные слова, которые не имеют внутренней формы и входят в данную сферу по функциональному назначению: обозначают места, где разворачиваются определённые события. Словообразование способствует формированию локативных значений. В данной сфере проявляются деривационные процессы (аффиксация, словосложение, конверсия), роль которых состоит в специализации номинативных сфер и внешней маркированности слова как носителя локативного смысла.
Сочетание различных способов выражения локативности определяет парадигматику и синтагматику поля. В репрезентации данной семантики главную роль, являясь ядерными средствами, играют имена существительные, наречия и глаголы, лексически обозначающие пространство или расположение в нёмв ближней периферии находятся падежные и предложно-падежные формы имён существительных с грамматической семой пространства, имена прилагательныев дальней периферии — фразеологизмы, личные и возвратное местоимения и частицы. Синтаксический уровень, опираясь на лексический и морфологический, представляет собой наиболее богатую в плане вариативности область репрезентации локативности.
Модусные средства выражения локативности и различных коннотаций фигурируют как на лексическом, так и на синтаксическом уровнях. Возможностями эксплицировать локативность обладают контекстуальные средства.
Специфическая организация периферии поля отражает следующие закономерности формирования системы локативных значений: благодаря грамматическим и словообразовательным ресурсам в данную сферу включаются слова, не являющиеся постоянными членами класса «пространство», производные со значением места, признака по месту, действия.
В ближней периферии поле локативности пересекается с полем дистрибутивности, в дальней — с полями темпоральности, ситуативности, причинности, адресатности, атрибутивности, количественное&trade-, цели, условия, уступки, бытийности, градуальности и оценки, образуя переходные явления. Основания и механизм функционирования отмеченных закономерностей определяется контекстом, речевой ситуацией и целью коммуникации.
2. Локативность является компонентом русской языковой картины мира, чему способствуют определённые свойства данной категории.
Локативность имеет лингвокультурологические и аксиологические основы: эксплицируется на когнитивном, метафорическом, эталонном и символьном уровнях лингвокультуры и обнаруживает включённость в её аксиологическую сферу, сочетаясь в высказываниях и текстах с эмотивно-вербальной и рационально-вербальной видами оценки.
Категория локативности тесно связана с категорией темпоральности, так как действие, движение, состояние, бытийность, каузация положения в пространстве протекают во времени.
Лексика с локативной семантикой обладает способностью нести в себе культурные смыслы, так как представления о пространственных сущностях неодинаковы у разных народов. Пространственные представления являются частью национального менталитета, что отражается в языке: указаниях на особенности членения пространства, восприятия личного пространства, оценки абсолютного и относительного пространства, осмысления и представления типовых пространственных ситуаций.
3. Локативы выступают в предложении в функции обстоятельств места, в том числе с синкретичным значением, предикатов, обобщающих слов, детерминантов и обращений.
Локативы нередко функционируют как синтаксемы — морфологические формы слов (для имени существительного с предлогом, если он есть) с учётом значения, обусловленного классом образующих их слов, и способности занять определённые позиции в синтаксических конструкциях. Синтаксемы с локативным значением могут иметь независимый и контекстно обусловленный характер, что определяет особенности их употребления.
Локативность в речи характеризуется актуализацией значений в предложении-высказывании. Такой актуализации подвергаются разные смыслы, как ядерные, так и периферийные, что зависит от коммуникативной установки. Уровень высказывания представляет собой наиболее полную в плане семантической яркости и вариативности область репрезентации локативности.
Слова-локативы играют в высказывании разные роли: коммуникативные (темы, ремы модальной и диктальной, парентезы) и денотативные (сирконстанта, ситуатива, протагониста, объектива, посессива, перцептива, стимула, инструмента).
Сочетание тех или иных денотативных функций формирует определённую структуру предложения, отражая типовую ситуацию. В данной сфере выделяется определённое количество типовых локативных ситуаций (обозначений типизированных событий), знание которых позволяет определить смысл высказывания при вариативности его синтаксического оформления, выявляются модели предложений (определённых взаимодействий синтаксем, связанных отношениями предицирования) и свойственные только им типовые значения, что позволяет выявить структуру и лексическое наполнение, отвечающие за передачу высказыванием локативных смыслов.
4. Локативы обладают способностью играть важную роль в текстообразовании. Наблюдающиеся при этом закономерности проявляются как правила реализации содержательных категорий при помощи формальных языковых средств. Пространственная локализация выражается единицами с локативным значением, которые функционируют как важное средство (грамматическое, лексическое и логическое), обеспечивающее связность текста.
Локативы представлены в различных функционально-семантических типах речи. В зависимости от типа речи, то есть функции текста, их роль и способ организации меняется: в изобразительно-повествовательном, изобразительно-описательном, информативно-повествовательном, информативно-описательном текстах используются три вида взаимодействия локативов друг с другом и вершинным словом: тематический, инклюзивный, последовательный (с преобладанием соответственно в первом — тематического, третьемпоследовательного, втором и четвертом — инклюзивного). В информативно-логическом и оценивающе-квалифицирующем текстах обнаруживается последовательное расположение пространственных локализаторов.
Функциональный тип текста во многом определяет характер ремы, который в свою очередь зависит от вида содержательной информации и прагматической установки автора. Локативные распространители в рематической доминанте возможны в любых типах текста, но преобладают в описательном, если он «привязан» к месту, и повествовательном, так как действие всегда разворачивается в пространстве. В рематической части текстов рассуждения и инструктирования локативы редки, за исключением тех случаев, когда того требует характер информации.
Локативы представляют два типа пресуппозиций: ситуативные и языковыеявляясь составной частью хронотопа, они выступают показателями аутентичности текста по следующим параметрам: структурному, лексическому, идиоматическому, грамматическому, функциональному, содержательному (культурологическому, информативному, ситуативному, национально-ментальному). В современном коммуникативном пространстве с помощью логоэпистем и логоэпистемоидов, включающих локативы, осмысляются разнообразные явления окружающей действительности, употребляясь не столько для обозначения пространства, сколько для оценки, характеризации различных явлений окружающей действительности.
Данное исследование категории локативности проведено в русле функционально-коммуникативной грамматики, что обусловлено поисками критериев, удовлетворяющих исчерпывающей классификации в данной сфере. Однако, как справедливо отметил В. В. Богданов, попытки навести в языке строгий математический порядок, дать однозначные определения всем явлениям языка и речи напоминают поиски абсолюта. Скептическому отношению к возможности построения удовлетворительной классификации в языке В. В. Богданов находит объяснение в самом же языке, который является, по мнению учёного, «самым неподходящим для этого объектом, поскольку все явления в нём, к какому бы уровню они ни относились, всегда многоаспектны, многоплановы, взаимопроницаемы» [Богданов, 1965, с. 123].
Вышесказанное не позволяет нам претендовать на непогрешимость выводов, но в то же время не отменяет необходимости изучения системных связей в языке как обязательного условия его научного описания. Последнее же положение в приведённом высказывании В. В. Богданова использовано в качестве основополагающего ориентира в данной работе.
Результаты настоящего исследования позволят с новых позиций подойти к разработке проблем, лежащих в плоскости психои социолингвистики. Чрезвычайно интересным представляется, например, изучение аспектов отражения пространственных представлений в языковой картине мира, связанных с тендерными особенностями личности. За пределами данной работы осталось рассмотрение участия категории локативности в языковых механизмах. Глубокого анализа заслуживает взаимодействие пространственных значений с градуальными при выражении мерительных отношений как актуальное явление языка и речи. Данные направления исследований являются весьма перспективными для современной русистики и требуют, на наш взгляд, отдельных научных изысканий.
Список литературы
- Абдуллина, A.A. Функционально-семантическое поле локальности в современном русском языке / A.A. Абдуллина // Диссертация. кандидата филологических наук. Уфа, 1993. — 186 с.
- Аванесов, Р.И. Второстепенные члены предложения как грамматические категории / Р. И. Аванесов // Русский язык в школе. 1936. — № 4. — С. 24 -26.
- Агеева, P.A. Категория пространства и способы её выражения в языке / P.A. Агеева // Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык. — М., 1984.-С. 84−113.
- Акимова, Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка / Г. Н. Акимова. М.: Высшая школа, 1990. — 166 с.
- Аксаков, К.С. Конспект последних двух отделов первой части русской грамматики / К. С. Аксаков // Полн. собр. соч.: в 3 т. Т. 3, ч. 2. Опыт русской грамматики. М., 1880. — С. 59 — 151.
- Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие / Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта: Наука, 2010. — 288 с.
- Алтабаева, Е.В. Синонимия предложений с модальным значением желательности / Е. В. Алтабаева // Синтаксическая синонимия в русском языке. М., 1984. — С. 39 — 46.
- Алтабаева, Е.В. Выражение модального значения желательности в простом предложении: дисс.. канд. филол. наук / Е. В. Алтабаева. М., 1986. — 218 с.
- Алтабаева, Е.В. Модальные функции высказывания с семантикой волеизъявления / Е. В. Алтабаева // Семантика лексических и грамматических единиц. М., 1995. — С. 107 — 113.
- Андреев, И. А. Связь пространственно-временных представлений с генезисом собственности и власти / И. А. Андреев // Вопросы философии. -1999. -№ 4. С. 54−77.
- Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. -М.: Наука, 1974. 366 с.
- Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира. Избранные труды. Т. 2. М., 1995. — С.629 — 650.
- Аристотель. Категории. Библиотека on-line. Тексты античных авторов Эл. ресурс. / Аристотель. Режим доступа: www.philosophy.ru/library / Ar istotl е/kat/01 .html.
- Артамонов, В.Н. Информативный ряд как базовое понятие для выделения категории важности в русском языке / В. Н. Артамонов // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: грамматика и текст. М., 2005. — С. 11−17.
- Артамонов, В.Н. Реализация категории важности в предложении и тексте / В. Н. Артамонов. Ульяновск, 2006. — 206 с.
- Артамонов, В.Н. Субъект категории важности эксплицитный и имплицитный элемент логико-семантической структуры категории важности / В. Н. Артамонов // Вестник МГОУ. Серия «русская филология». Вып. 2. -М, 2009.-С. 7−13.
- Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. — 383 с.
- Арутюнова, Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения / Н. Д. Арутюнова //Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. — С. 156−249.
- Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 388 с.
- Арутюнова, Н.Д. Время: модели и метафоры / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Язык и время. -М, 1997. С. 51 — 61.
- Арутюнова, Н.Д. Русское предложение. Бытийный тип / Н. Д. Арутюнова, E.H. Ширяев. -М.: Русский язык, 1983. 198 с.
- Астафьева, Н.И. Предлоги в русском языке и особенности их употребления / Н. И. Астафьева. Минск, 1974. — 61 с.
- Бабайцева, B.B. Русский язык: Синтаксис и пунктуация / В. В. Бабайцева. -М.: Просвещение, 1979.-269 с.
- Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М., 1975. -445 с.
- Белошапкова, В.А. Вопросы идеографической грамматики русского языка / В. А. Белошапкова, И. Г. Милославский // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Издательство МГУ, 1988. — С. 3 — 11.
- Белый, А. Критика. Эстетика. Теория символизма. Т. 1 / А. Белый. М., 1994.-478 с.
- Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. -445 с.
- Березин, Ф.М. История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. Хрестоматия / Ф. М. Березин. М.: Высшая школа, 1988. -526 с.
- Бердяев, H.A. Судьба России. Опыты по психологии войны и национальности / H.A. Бердяев. М., 1990. — 208 с.
- Бердяев, H.A. Избранные произведения. Судьба России. Самопознание / H.A. Бердяев. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. -542 с.
- Блажев, Бл. Употребление конструкций направления и места в современном русском языке / Бл. Блажев. София, 1975.
- Богданов, В.В. Опыт классификации минимальных синтаксических сегментов / В. В. Богданов. JL, 1965. — 235 с.
- Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В. В. Богданов. -Л., 1977.-С. 51−55.
- Богуславская, О.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных / О. Ю. Богуславская // Логический анализ языка. Языки пространств. -М., 1997. С. 20 — 30.
- Богуславская, О.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных. Логический анализ языка / О. Ю. Богуславская // Языки русской культуры. -М., 2000. С. 20 — 29.
- Бондаренко, B.C. Предлоги в современном русском языке / B.C. Бондаренко. М., 1961. — 75 с.
- Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1983. — 208 с.
- Бондарко, A.B. Функциональная грамматика / A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1984.- 133 с.
- Бромлей, Ю.В. Этнос и этнография /Ю.В. Бромлей. -М., 1975. -281 с.
- Булыгина, Т.В. Синтаксические нули и их референциальные свойства / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Типология и грамматика. — М., 1990.
- Бурвикова, Н.Д. Жизнь в мимолётных мелочах / Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров. -М.: Златоуст, 2006. 68 с.
- Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф. И. Буслаев. -М.: Учпедгиз, 1959. -624 с.
- Вайль, П. Слово в пути / П. Вайль. -М.: Астрель: CORPUS, 2011.-400 с.
- Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие для студентов вузов /Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003. — 304 с.
- Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие / Н. С. Валгина. М.: Логос, 2003.-280 с.
- Валеева, Н.Т. Пространственно-направительные приставочные модели в современном русском языке: фрагмент словаря / Н. Т. Валеева // Московский лингвистический журнал. Том 5. -РГГУ, 2001. -№ 1. С. 171 — 198.
- Ван, Янчжен. Роль подлежащего в структурно-семантической организации русского предложения. Автореферат дисс.. канд. филол. н. / Янчжен Ван -М., 1991.
- Ван, Янчжен. Модели русских предложений с предикатами эмоционального отношения и состояния в зеркале китайского языка / / Янчжен Ван // Вестник МГУ. Серия филологическая.-2005,-№ 6.-С. 139- 155.
- Вежбицкая, А. Дело о поверхностном падеже / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. — Вып. XV. — С. 303 — 341.
- Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Рус. словари, 1996.-412 с.
- Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов /
- A. Вежбицкая. -М.: Яз. славян, культуры, 2001. 288 с.
- Виноградов, В.В. Основные типы лексических значений слова /
- B.В. Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1953.-342 с.
- Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове /
- B.В.Виноградов.- М., 1972. 614 с.
- Виноградов, С.Н. К лингвистическому пониманию ценности /
- C.Н. Виноградов // Русская словесность в контексте мировой культуры: материалы Междунар. науч. конф. РОПРЯЛ. Н. Новгород: Изд-во Нижегородского ун-та, 2007. — С. 93 — 97.
- Волков, В.В. Категория количества у русских прилагательных / В. В. Волков // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Издательство МГУ, 1988. — С. 12 — 19.
- Воробьев, В.В. Лингвокультурология: монография / В. В. Воробьев. -М.: РУДН, 2008.-336 с.
- Всеволодова, М.В. Основания практической функционально-коммуникативной грамматики русского языка / М. В. Всеволодова // Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: Русский язык, 1988.-С. 26−35.
- Всеволодова, М.В. Способы выражения пространственных отношений / М. В. Всеволодова, З. Г. Паршукова. М., 1968. — 172 с.
- Всеволодова, М.В. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке / М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский. М.: Русский язык, 1982. — 262 с.
- Всеволодова, М.В. К вопросу о коммуникативной парадигме предложения / М. В. Всеволодова // Проблемы изучения отношений эквивалентности в славянских языках. -М., 1997. 17 с.
- Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: учебник / М. В. Всеволодова. М.: Изд-во МГУ, 2000. — 502 с.
- Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. М.: Лабиринт, 2008. -352 с.
- Гак, В. Г. Очерк функциональной грамматики французского языка / В. Г. Гак. -М.: Просвещение, 1974. 176 с.
- Гак, В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Учебное пособие для студ. фак. и ин-тов ин.яз. / В. Г. Гак. -Л.: Просвещение, 1977. 300 с.
- Гак, В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка /
- B.Г. Гак // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985.1. C. 5- 15.
- Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 768 с.
- Галкина-Федорук, Е. М. Наречие в современном русском языке / Е.М. Галкина-Федорук. -М., 1939. -264 с.
- Гачев, Г. Национальный космо-психо-логос / Г. Гачев // Вопросы философии. 1994. — № 12. — С.59 — 78.
- Гачев, Г. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и славянством / Г. Гачев. М.: Раритет, 1997. — 680 с.
- Гжегорчикова, Р. Понятийная оппозиция верх-низ (пол. wierzch spyd) и языковая модель пространства / Р. Гжегорчикова // Логический анализ языка. Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 78 — 83.
- Горбачев, В.Г. Основы философии: курс лекций / В. Г. Горбачев. М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1998. -352 с.
- Городецкая, Л. А. Лингвокультурная компетентность личности как культурологическая проблема: Автореф. дисс. .д-ра культурологии / Л. А. Городецкая. М., 2007. — 48 с.
- Го, Шуфень. Формальная структура, обозначающая состояние субъекта, и её речевые реализации в современном русском языке (в зеркале китайского языка). Автореф. дисс.. канд. филол. н. / Шуфень Го. М., 1998. — 20 с.
- Грамматика русского языка: в 2 т. / под ред. В. В. Виноградова. М.: Изд-во АН СССР, 1968.-Т.1.-719 с.
- Гукина, Л.В. Семантическая классификация английских и русских глаголов со значением «расположения в пространстве» / Л. В. Гукина // Автореферат дисс.. канд. филол. н. Кемерово, 1997. — 18 с.
- Гуревич, А.Я. Время как проблема истории культуры / А. Я. Гуревич // Вопр. философии. 1969. — № 3. — С. 74 — 97.
- Гурочкина, А.Г. Этнокультура и языковое сознание / А. Г. Гурочкина // Филология и культура: материалы III Междунар. науч. конф. Тамбов, 2001. -Ч.З. — С. 122−123.
- Даль, В.И. О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа (1845 -1846) Эл. ресурс. / В. И. Даль. Режим доступа: http://paganism.msk.ru/ liter/dalOl. Htm.
- Демьянков, В.З. Событие в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста / В. З. Демьянков // Серия лит. и яз. Т. 42. — М.: Изд. АН СССР, 1983. — С. 320 — 329.
- Дешериева, Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам / Т. И. Дешериева // Вопросы языкознания. 1975. — № 2. — С. 111−117.
- Димитрова, С.О. некоторых принципах передачи событий в болгарском тексте (в сопоставлении с русским) / С. О. Димитрова // Съпоставително езикознание. 1988. — № 4 — 5. — С.21 — 27.
- Динсмор, Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения / Дж. Динсмор // Язык и интеллект. М., 1995. — С. 358 -411.
- Дорофеева, Т.М. 53 модели русской грамматики. Базовый курс JPG / Т. М. Дорофеева, М. Н. Лебедева. -М: Русский язык. Курсы, 1996. -280 с.
- Дыбо, A.B. Пальцевые меры длины (пяди) в алтайских языках / A.B. Дыбо // Этноязыковая и этнокультурная история Восточной Европы. -М.: Индрик, 1995. С. 38 — 53.
- Есперсен, О. Философия грамматики / Пер. с англ. / О. Есперсен. М.: Наука, 1958. -404 с.
- Живём и учимся в России. Рабочая тетрадь по грамматике. СПб: Златоуст -ИМОП СПбГПУ, 2003. — 192 с.
- Зализняк, Анна А. Лекции по русской аспектологии / Анна А. Зализняк, А. Д. Шмелев. Мюнхен, 1997. — 151с.
- Зарецкая, С.А. Семантический класс глаголов движения: толкование и лексико-семантические свойства / С. А. Зарецкая // Русский язык как иностранный: лингвистические проблемы. М.: Институт русского языка им. A.C. Пушкина, 1997. — С. 236 — 239.
- Засухина, Т.П. Пространственная семантика предлогов, приставок, падежей в современном русском языке. Учебное пособие / Т. П. Засухина. Уфа, 1991. -79 с.
- Земский, A.M. Грамматика русского языка / A.M. Земский, С. Е. Крючков, М. В. Светлаев. Изд. 2, ч.2. — М., 1950. — 275 с.
- Земская, Е.А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. -М.: Наука, 1992.-221 с.
- Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова.-М.: Наука, 1973. -350 с.
- Золотова, Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста / Г. А. Золотова // Синтаксис текста. -М., 1979. С. 113 — 133.
- Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. -М.: Наука, 1982.-366 с.
- Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. М.: Издательство МГУ, 1998.-528 стр.
- Ибрагимова, B.JI. Отражение в языке категории пространства / B.JI. Ибрагимова // Исследования по семантике. Семантика слова и фразеологизма. Уфа, 1986. — С. 18−26.
- Ибрагимова, B.JI. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке / B.JI. Ибрагимова. Уфа, 1992. — 169 с.
- Иванов, A.B. Сознание и мышление / A.B. Иванов. М.: Изд-во МГУ, 1994. -229 с.
- Исаакян, И.Л. Пространственные предлоги и альтернативные меры человека / И. Л. Исаакян // Логический анализ языка: образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. — С.239 — 243.
- Иссерс, О.С. Когнитивные категории базового уровня как инструмент речевого воздействия. Семантика языковых единиц / О. С. Иссерс. Москва, 1998.-Т. 1.-С. 37−39.
- Канаева, E.H. Текстовые функции логоэпистемы (на материале газетных заголовков). Автореферат дис.. канд. фил. наук / E.H. Канаева. М., 2007.-27 с.
- Каноныкин, Н.П. Распознавание второстепенных членов предложения / Н. П. Каноныкин // «Учёные записки» Ленинградского пединст. им. Герцена, — Л., 1939. Т. 20. — 349 с.
- Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. — М.: Наука, 1987. -261 с.
- Караулов, Ю.Н. Языковое сознание как процесс. Теоретические предпосылки одного эксперимента / Ю. Н. Караулов // Слово. Юбилеен, сборник, посветен. на 70-годишнината на проф. И. Червенкова. София, 2001. — С. 128 — 129.
- Каримова, P.A. Семантико-синтаксическая организация текста / P.A. Каримова. Уфа: Изд-во Башкирского университета, 1991. — 156 с.
- Касевич, В.Б. О когнитивной лингвистике / В. Б. Касевич // Общее языкознание и теория грамматики. СПб, 1998. — С. 14−21.
- Кассирер, Э. Опыт о человеке. Введение в философию человеческой культуры / Э. Кассирер. М.: Гардарики, 1988. — С. 3 — 30.
- Кацнельсон, С.Д. Историко-грамматические исследования / С. Д. Кацнельсон // Т.1: Из истории атрибутивных отношений. М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1949. -384 с.
- Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972.-216 с.
- Кесарес, X. Введение в современную лексикографию: пер. с исп. / X. Кесарес. М., 1985. — 280 с.
- Кильдибекова, Т.А. Глаголы действия в современном русском языке / Т. А. Кильдибекова. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1985. — 160 с.
- Кильдибекова, Т.А. Функции языка и функционально-семантические категории / Т. А. Кильдибекова, Э. М. Миргаязова // Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научно-теоретического семинара. Уфа, 1991. — С. 78 — 82.
- Классическая философия. Пространство и время как основные формы бытия. 4.1. Эл. ресурс.-Режим доступа: sireo.narod.ru/Philo/Ques37l.htm.
- Кобозева, И.М. Как мы описываем пространство, которое видим: проблема выбора «ориентира» / И. М. Кобозева // Труды межд. семинара «Диалог-95» по компьютерной лингвистике и её приложениям. Казань, 1995. — С. 146 — 153.
- Кобозева, И.М. Грамматика описания пространства / И. М. Кобозева // Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997. — С. 152- 163.
- Кобозева, И.М. Как мы описываем пространство, которое видим: форма объектов / И. М. Кобозева // Труды межд. семинара «Диалог-2000» по компьютерной лингвистике и её приложениям. Протвино, 2000. — С. 152 — 163.
- Кодзасов, C.B. Фонетическая символика пространства (семантика долготы и краткости) / C.B. Кодзасов // Логический анализ языка. Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 227 — 238.
- Колесникова, С.М. Категория градуальности в современном русском языке: Автореферат дисс.. докт. филол. наук / С. М. Колесникова. М., 1999. -44 с.
- Колесникова, С.М. Показатели градуальности в современном русском языке / С. М. Колесникова // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: грамматика и текст. М., 2005. — С. 23 — 31.
- Колесникова, С.М. Реализация градуальной семантики в тексте / С. М. Колесникова // Актуальные проблемы современного языкознания и методики преподавания русского языка. Липецк — Москва, 2009. — С. 64 -67.
- Колесникова, С.М. Функционально-семантическая категория градуальности в современном русском языке: учеб. пособие / С. М. Колесникова. М.: Высшая школа, 2010. — 279 с.
- Колесникова, С.М. Русские частицы: семантика, грамматика, функции / С. М. Колесникова. М.: Флинта-Наука, 2012. — 112 с.
- Колесникова, С.М. Градуальность, функционально-семантическое исследование. Анализ градуальной семантики языковых единиц и способов её выражения в системе русского языка / С. М. Колесникова. LAP Lambert, 2012.-504 с.
- Колесов, В.В. Язык и ментальность / В. В. Колесов. СПб: Петербургское Востоковедение, 2004. — 240 с.
- Колесов, В.В. История русского языка в рассказах / В. В. Колесов. СПб.: Авалон — Азбука-классика, 2005. — 224 с.
- Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и структура языка / Г. В. Колшанский. -М.: Наука, 1984. 174 с.
- Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. Изд. 3-е. -М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 152 с.
- Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н. И. Кондаков. М.: Наука, 1975.-720 с.
- Коробейникова, В.А. Словообразовательные возможности пространственных прилагательных / В. А. Коробейникова // Предложение и слово. Саратов: Издательство Саратовского педагогического университета, 1999. — С. 132 — 135.
- Котин, М.Л. Некоторые особенности концептуализации пространства и времени в древневерхненемецких автохтонных памятниках / М. Л. Котин // Лингвистика на рубеже эпох. Идеи и топосы. М.: РГГУ, 2001. — С. 264 -280.
- Кошелев, А.Д. Референциальный подход к анализу языковых значений / А. Д. Кошелев // Московский лингвистический альманах. Спорное в лингвистике. Вып. 1. М.: Языки русской культуры, 1996. — С. 82 — 194.
- Кравченко, A.B. Когнитивный горизонт языкознания / A.B. Кравченко. -Иркутск, 2008.
- Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация.) Монография / В. В. Красных. М.: Диалог-МГУ, 1998. — 352 с.
- Красных, В.В. Система координат лингвокультуры сквозь призму Homo Loquens / В. В. Красных // Язык. Сознание. Культура: сборник статей / под ред. Н. В. Уфимцевой, Т. Н. Ушаковой. М. — Калуга: ИП Кошелев А. Б. (Издательство «Эйдос»), 2005. — С. 61- 70.
- Красных, В.В. Культурное пространство: система координат (к вопросу о когнитивной науке) / В. В. Красных // «Respectus philologicus». 2005. — № 7 (12).-С. 10−24.
- Красных, В.В. Homo loquens и система координат культуры /
- B.В. Красных // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. К 70-летию чл.-корр. РАН Юрия Николаевича Караулова: Сб. статей. М.: Изд-во РУДН, 2006.-С. 40−49.
- Кржижкова, Е. Адвербиальная детерминация со значением места и направления / Е. Кржижкова // Вопросы языкознания. 1967. — № 2. — С. 21 -26.
- Крючкова, JI.C. Русский язык как иностранный: Синтаксис простого и сложного предложения: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / JI.C. Крючкова. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2004. — 464 с.
- Крючкова, М. Л. Особенности глагольного немотивированного управления в современном русском языке / М. Л. Крючкова. — М.: Русский язык, 1979. 174 с.
- Крючкова, М.Л. Лексико-синтаксическая сочетаемость группы глаголов эмоционального состояния и отношения с именами: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. Л. Крючкова. М., 1981. — 22 с.
- Крылова, О.М. Отдельное предложение-высказывание и связный текст / О. М. Крылова, Т. Ф. Матвеева // Филологические науки. 1990. — № 1.1. C. 60 70.
- Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета и пространства / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 1997. -С.84−93.
- Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. -М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. -328 с.
- Кубрякова, Е.С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова / Е. С. Кубрякова // Семантика языковых единиц. М., 1998. — Т. 1. — С. 47 — 50.
- Кубрякова, Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике. Обзор / Е. С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность. М., 2000. — С. 7−25.
- Кузьмин, В.П. Принцип системности в теории и методологии К.Маркса / В. П. Кузьмин. М., 1976. — 245 с.
- Кустова, Г. И. Модели семантической деривации: семантическая парадигма глаголов способа / Г. И. Кустова // Труды международного семинара «Диалог-97» по компьютерной лингвистике и её приложениям. М., 1997. — С. 165 -169.
- Кустова, Г. И. Перцептивные события: участники, наблюдатели, локусы / Г. И. Кустова // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. -М.: Индрик, 1999. С. 229 — 238.
- Кустова, Г. И. Семантическая сеть предлога НА, Диалог-21 Эл. ресурс. / Г. И. Кустова. Режим доступа: http://dialog-21 .ru/Archive/2001.
- Кучевский, В.Б. Философское учение о бытии и субстанции / В. Б. Кучевский. М., 1993. — 128 с.
- Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Перевод с англ. / Дж. Лайонз.-М.: Прогресс, 1978. 543 с.
- Лакофф, Д. Метафоры, которыми мы живем / Д. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 387 — 416.
- Лебедева, Е.К. Причинно-следственные конструкции со значением эмоционального состояния человека и их речевые реализации. Автореф. дисс.. канд. филол. н. / Е. К. Лебедева. -М., 1992. 18 с.
- Лебедева, Л.Б. Семантика «ограничивающих» слов / Л. Б. Лебедева // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 1997. — С. 93 — 98.
- Левицкий, Ю.А. Лингвистика текста: учеб. пособие / Ю. А. Левицкий. М.: Высшая школа, 2006.
- Леонтьев, A.A. Деятельный ум: деятельность, знак, личность /
- A.A. Леонтьев. -М.: Смысл, 2001. 392 с.
- Лихачёв, Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста. Антология / Ин-т народов России- Моск. гос. лингвист, ун-т- Об-во любителей росс, словесности- Под ред.
- B. П. Нерознака / Д. С. Лихачёв. М.: Academia, 1997. С. 280 — 287.
- Ломтев, Т.П. Структура предложения в современном русском языке / Т. П. Ломтев. М.: Издательство МГУ, 1979. — 198 с.
- Лотман, Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь: кн. для учителя /Ю.М. Лотман.-М.: Просвещение, 1988. -352 с.
- Лотман, Ю.М. Культура и взрыв / Ю. М. Лотман. М.: Прогресс Гнозис, 1992.-270 с.
- Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера -история / Ю. М. Лотман. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 464 с.
- Лурия, А.Р. Язык и сознание / под редакцией Е. Д. Хомской / А. Р. Лурия. М: Изд-во Моск. ун-та, 1979. — 320 с.
- Лурье, C.B. Историческая этнология / C.B. Лурье. М., Аспект Пресс, 1997.-448 с.
- Люстрова, З.Н. Беседы о русском слове Эл. ресурс. / З. Н. Люстрова. М., Знание, 1976. — Режим доступа: http://gramma.ru/RUS/?id= 13.8.
- Майтинская, К.Е. Происхождение местоименных слов в языках разных систем / К. Е. Майтинская // Вопросы языкознания. 1966. — № 1. — С. 23 — 25.
- Маляр, Т.Н. Понятия «пространства» и «расстояния» в семантике некоторых русских и английских предлогов и наречий / Т. Н. Маляр, О. Н. Селиверстова // Типологические и сопоставительные методы в славянском языкознании. -М, 1993.-С.166−180.
- Маркарян, Э.С. Очерки теории культуры / Э. С. Маркарян. Ереван, 1969.
- Маркелова, Т.В. Оценка и оценочность / Т. В. Маркелова // Семантическая структура слова и высказывания. -М., 1993. С. 107 — 115.
- Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства её выражения в русском языке: автореферат дисс.. докт. филол. наук / Т. В. Маркелова. М., 1996. — 47 с.
- Маркелова, Т.В. «Языковой фактор» оценочного значения в человеке / Т. В. Маркелова // Слово и словоформа в высказывании: номинация и предикация.-М., 2000.-С. 16−23.
- Мартынов, В.В. Категории языка/В.В. Мартынов. -М., 1982.-256 с.
- Мартынов, В.В. Язык в пространстве и времени /В.В. Мартынов. М., 1983.-248 с.
- Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие / В. А. Маслова. -2-е изд. Мн.: ТетраСистемс, 2005. — 256 с.
- Мельчук, И.А. О синтаксическом нуле / И. А. Мельчук // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л., 1974. — С. 343 — 361.
- Мечковская, Н.Б. К характеристике аксиологических потенций слова: концепты «круг», «колесо» и их оценочно-экспрессивные дериваты / Н. Б. Мечковская // Логический анализ языка. Языки пространств. Москва, 1997.-С. 299−308.
- Мещанинов, И.И. Понятийные категории в языке / И. И. Мещанинов // Труды военного института иностранных языков. М.: Изд-во АН СССР, 1945.-T. IV. Вып. ¾.-С. 105−110.
- Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи / / И. И. Мещанинов. -Л.: Наука, 1978.-320 с.
- Милославский, И.Г. Краткая практическая грамматика русского языка / И. Г. Милославский. М.: Русский язык, 1987. — 244 с.
- Миронов, В.В. Философия / В. В. Миронов.-М.: Наука, 1998. 345 с.
- Мокиенко, В.М. Образы русской речи: Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии / В. М. Мокиенко. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. — 280 с.
- Мокиенко, В.М. Почему мы так говорим / В. М. Мокиенко // Русский язык в школе. № 3. — 2012. — С. 21.
- Моро-Дефарж, Ф. Введение в геополитику. Москва, Конкорд, 1996. Эл. ресурс. / Ф. Моро-Дефарж. Режим доступа: http://grachev62.narod.ru/DFRG/DEF00.html.
- Мостепаненко, A.M. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени / A.M. Мостепаненко. Л., 1969. — 210 с.
- Мразек, Р. Синтаксис русского творительного / Р. Мразек. Прага, 1964. -365 с.
- Мякшева, О.В. Семантическая категория пространства и её языковое выражение в художественном тексте (синтаксический аспект) / О. В. Мякшева // Предложение и слово. Саратов: Издательство Саратовского педагогического университета, 1999. — С. 64 — 68.
- Мякшева, O.B. Пространственная семантика: реализация языковых ресурсов в разных сферах и средах общения: автореферат дисс.. докт. филол. наук / О. В. Мякшева. Саратов, 2008. — 51 с.
- Нагорный, И.А. Выражение предикативности в предложениях с модально-персуазивными частицами: дисс.. докт. филол. наук / И. А. Нагорный. -М, 1999.-509 с.
- Никитин, В.М. Вопросы теории членов предложения / В. М. Никитин. -Рязань: РГПИ, 1969. -248 с.
- Никитина, И. А. Пространство мира и пространство искусства / H.A. Никитина. М.: РГГУ, 2001. — 210 с.
- Николаева, Т.М. От звука к тексту / Т. М. Николаева. -М.: Языки русской культуры, 2000. 679 с.
- Николаенко, H.H. Цветовые пространства доминантного и недоминантного полушария мозга / H.H. Николаенко // Семиотика пространства и пространство семиотики. Труды по знаковым системам XIX. -Тарту, 1986. -С. 85- 100.
- Новиков, JI.A. Семантика русского языка / JI.A. Новиков. М.: Высшая школа, 1982. -272 с.
- Новиков, JI.A. Семантическое поле как лексическая категория / JI.A. Новиков // Теория поля в современном языкознании: Тезисы докладов научно-теоретического семинара. Уфа, 1991. — С. 3 — 7.
- Новикова, С.А. Руководство к книге «Русский язык» / С. А. Новикова. -Спб., 1910.-154 с.
- Носович, E.B. Новые педагогические технологии в обучении иностранным языкам. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам / Е. В. Носович // ИЯШ.-2000.-№ 1.-С. 11- 16.
- Орехова, E.H. Субъективная модальность высказывания: форма, семантика, функции. Монография / E.H. Орехова. М.: Изд-во МГОУ, 2011.-296 с.
- Основы построения функциональной грамматики русского языка нерусским. Коллективная монография. -М.: Изд-во Башкирского ун-та, 1991. -185 с.
- Падучева, Е.В. Семантические исследования / Е. В. Падучева. М.: Языки русской культуры, 1996. -464 с.
- Панова, Л.Г. Русская «наивная» космология: мир-1.1, свет-1−1, земля 1−2, Вселенная-1 (свет), Вселенная-2 (астрономическая) / Л. Г. Панова // Русский язык: исторические судьбы и современность. Тезисы докладов. — М., МГУ, 2001.-С. 78−79.
- Парахонский, Б.А. Стиль мышления: философские аспекты анализа стиля в сфере языка, культуры и познания / Б. А. Парахонский. Киев: Наук, думка, 1982.-119 с.
- Парнюк, М.А. Пространство и время / М. А. Парнюк, E.H. Причепий. Киев: Наукова думка, 1984. — 294 с.
- Пете, И. Способы выражения пространственных отношений в русском языке в зеркале венгерского языка: монография / И. Пете. Сегед, б/у изд-ва, 1973.-240 с.
- Пете, И. Синтаксис русского языка / И. Пете. 3-е, переработанное издание. — Szeged, 1998.
- Петров, К.Ф. Русский язык. Опыт практического учебника русской грамматики. Синтаксис в образцах / К. Ф. Петров. Спб, 1910. — 263 с.
- Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. M.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.
- Плунгян, В.А. Приставка под- в русском языке: к описанию семантической сети / В. А. Плунгян // Московский лингвистический журнал. Том 5. М.: РГГУ, 2001. -№ 1. -С. 95- 124.
- Плунгян, В.А. Полисемия служебных слов: предлоги «через» и «сквозь» / В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина // Русистика сегодня. М.: Институт РЯ РАН, 1996. -№ 3. — С. 3 -20.
- Плунгян, В.А. По поводу «локалистской» концепции значения: предлог «под» // Исследования по семантике предлогов / В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина.-М.: Русские словари, 2000. С. 115 — 133.
- Подлесская, В.И. «Лицом к лицу» / В. И. Подлесская, Е. В. Рахилина // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 1997. — С. 98 — 108.
- Поспелов, Н.С. К вопросу о различных временных значениях русского прошедшего совершенного / Н. С. Поспелов // Доклады и сообщения института языковедения АН СССР. -М., 1952.
- Поспелов, Н.С. Мысли о русской грамматике / Н. С. Поспелов. М.: Наука, 1990.-179 с.
- Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. Вып. 1 -2 / A.A. Потебня.-Харьков, 1888.
- Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958. — Т. 1−2. — 1958. — 536 с.
- Пронина, O.A. Ситуация местонахождения и средства её выражения в предложении / O.A. Пронина // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Изд-во МГУ, 1988. — С. 95 — 105.
- Рахилина, Е.В. Семантика размера / Е. В. Рахилина // Семиотика и информатика. М., 1995, вып. 34. — С. 58 — 82.
- Рахилина, Е.В. Локативность и вопрос / Е. В. Рахилина // Теория функциональной грамматики Санкт-Петербург, 1996. — Т. 6. — С. 27 — 52.
- Рахилина, Е.В. Основные идеи когнитивной семантики / Е. В. Рахилина // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. -М.: МГУ, 1997. С. 370 — 389.
- Рахилина, Е.В. Семантика русских позиционных предикатов: стоять, лежать, сидеть и висеть / Е. В. Рахилина // Вопросы языкознания. 1998. — № 6. — С. 69 — 80.
- Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: от сочетаемости к семантике, автореф. дисс.. докт. филол. н. / Е. В. Рахилина. Москва, 1999. -27 с.
- Рахимов, С. Речевая коммуникация и проблема дейксиса в разносистемных языках / С. Рахимов. Ташкент: Издательство ТГУ, 1988. — 88 с.
- Розенталь, Д.Э. Русский язык/Д.Э. Розенталь.-М.: Дрофа, 2001. -368 с.
- Розина, Р.И. Концептуальные структуры и языковые правила порождения значений: глаголы движения вниз / Р. И. Розина // Язык, культура, гуманитарное знание: научное наследие Г. О. Винокура и современность. -М, 1999.-С. 161−173.
- Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. -212 с.
- Русская грамматика: в 2-х т./ Н. Ю. Шведова, Н. Д. Арутюнова, A.B. Бондарко и др. М.: Наука, 1980. — Т. I, 783 е., т. II, 709 с.
- Русская грамматика: в 2-х т./ Н. Ю. Шведова, Н. Д. Арутюнова, A.B. Бондарко и др. М.: Наука, 1980. Эл. ресурс. — Режим доступа: http://www.torrentino.net/torrents/lzsp-n-yu-shvedova-russkaya-grammatika
- Русская разговорная речь / Под ред. Е. А. Земской. М., 1973.
- Рудяков, А.Н. Язык, или Почему люди говорят (опыт функционального определения естественного языка) / А. Н. Рудяков. К.: Грамота, 2004. — 224 с.
- Рябцева, Н.К. Аксиологические модели времени / Н. К. Рябцева // Логический анализ языка: язык и время. М., 1997. — С. 78−95.
- Селиверстова, А.Н. Компонентный анализ многозначных слов / А. Н. Селиверстова. -М.: Наука, 1975. 151 с.
- Селиверстова, А.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: опыт описания / А. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1990. — 150 с.
- Селиверстова, О.Н. Семантическая структура предлога «на» / О. Н. Селиверстова // Исследования по семантике предлогов. М.: Русские словари, 2000. — С. 142 — 189.
- Семёнова, С.Ю. О некоторых свойствах имен пространственных параметров / С. Ю. Семёнова // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 1997. -С. 117- 127.
- Семёнова, JI.H. Семантика эпического пространства и её роль в сюжетообразовании (на материале якутского эпоса олонхо). Автореферат дисс.. канд. филол. н. / JI.H. Семёнова. М., 2000. — 26 с.
- Семёнова, С.Ю. О некоторых свойствах имен пространственных параметров / С. Ю. Семёнова // Логический анализ языка. М.: Языки русской культуры, 2000. — С.117 — 126.
- Сепир, Э. Коммуникация / Э. Сепир // Избранные труды по языкознанию и культурологии. -М., 1993.
- Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление / Б. А. Серебренников. -М.: Наука, 1988.-247 с.
- Слесарева, И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики / И. П. Слесарева. -М., 1980.-214 с.
- Слюсарева, H.A. Проблема функционального синтаксиса современного английского языка / H.A. Слюсарева. М.: Наука, 1981.- 206 с.
- Слюсарева, H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / H.A. Слюсарева. М.: Наука, 1986. — 214 с.
- Солганик, Г. Я. Стилистика текста: учеб. пособие / Г. Я. Солганик. М.: Флинта, Наука, 1997. -256 с.
- Степанов, Ю.С. Семиотика / Ю. С. Степанов. Москва, 1971. — 168 с.
- Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю. С. Степанов. -М.: Наука, 1975. 311 с.
- Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения / Ю. С. Степанов. М., 1981.-360 с.
- Степанов, Ю.С. В трёхмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1985.-334 с.
- Степанов, Ю.С. Пространство и миры «новый», «воображаемый» и прочие. «Ментальный» и прочие /Ю.С. Степанов // Философия языка: в границах и вне. — Харьков: Око, 1994. — С. 3 — 18.
- Сусов, И.П. История языкознания / И. П. Сусов. М.: ACT: Восток — Запад, 2006.-295 9. с.
- Тарасов, Е.Ф. Язык и культура: Методологические проблемы / Е. Ф. Тарасов //Язык-Культура-Этнос. -М., 1994. С. 107.
- Тарасов, Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания. -М., 1996.-С. 7−22.
- Телия, В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В. Н. Телия. -М.: Наука, 1981.-269 с.
- Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурогический аспекты. М., 1996. — 288 с.
- Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. A.B. Бондарко. Л.: «Наука», 1987. -348 с.
- Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность / Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб.: «Наука», 1996.-229 с.
- Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.
- Тихонов, А.Н. Семантическое поле как единица лексического уровня языка / А. Н. Тихонов // Теория поля в современном языкознании: тезисы научно-методического семинара. Уфа, 1991. — С. 7 — 14.
- Тихонова, Н. Концепт в системе современных лингвистических представлений / Н. Тихонова // Семантика языковых единиц. М., 1998. — Т. 1.-С. 67−69.
- Тойнби, А. Дж. Постижение истории. Пер. с англ. / А. Дж. Тойнби. М.: Прогресс, 1991.-736 с.
- Топоров, В.Н. Мифопоэтическая модель мира / В. Н. Топоров // Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2 т.-М., 1988. Т.2. — С. 161 — 164.
- Топоров, В.Н. Пространство и текст / В. Н. Топоров // Из работ семиотического круга. -М.: Языки русской культуры, 1997. С. 455 — 515.
- Тошович, Б. Глаголы каузации, положения в пространстве / Б. Тошович // Логический анализ языка. Языки пространств 2000. Под редакцией Н. Д. Арутюновой и И. Б. Левонтиной. М.: Языки русской культуры, 2001. -С. 163- 178.
- Урысон, Е.В. Языковая картина мира и лексические заимствования (лексемы «округа» и «район») / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1999. — № 6. — С. 79 — 82.
- Усанин, А.Е. Как спасти ребёнка от разрушающего влияния современного мира / А. Е. Усанин // Благодарение с любовью. N5. — 2012. — С. 43 — 49.
- Уфимцева, A.A. Опыт изучения лексики как системы / A.A. Уфимцева. -М., 1962.-272 с.
- Уфимцева, A.A. Типы словесных знаков / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1974. -240 с.
- Уфимцева, Н.В. Слово, значение и языковое сознание / Н. В. Уфимцева // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования: Сб. науч. трудов. -М.: Калуга: Эйдос, 2007.-С. 109−118.
- Федосеева, Л.Н. Пространственные отношения в современном русском языке: семантика и средства выражения: Автореферат дисс.. канд. филол. наук / Л. Н. Федосеева. Рязань, 2004. — 22 с.
- Фефилов, А.И. К проблеме знаковости языковых единиц / А. И. Фефилов // Учёные записки Ульяновского государственного университета. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. Серия Лингвистика. Выпуск 2(5). Ульяновск, 2000. — С. 5 — 14.
- Филин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов / Ф. П. Филин // Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982. — С.227 — 239.
- Формановская, Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения / Н. И. Формановская. -М.: Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина, 1998. 292 с.
- Фрумкина, Р.Ф. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога / Р. Ф. Фрумкина // НТИ. Серия 2. -1992, — № 3. С.11−18.
- Химик, В.В. Категория субъективности и её выражение в русском языке /
- B.В. Химик. Л.: Издательство ЛГУ, 1990. — 181 с.
- Цивьян, Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира / Т. В. Цивьян. -М.: Наука, 1990.-207 с.
- Чекулай, И.В. Функционально-деятельностный подход к изучению принципов оценочной категоризации в современном английском языке: монография / И. В. Чекулай. Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. — 236 с.
- Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. — М.: Наука, 1991.-214 с.
- Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992.-280 с.
- Чернова, C.B. Деятельность: Лингвистический анализ: монография /
- C.B. Чернова. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2008. — 213 с.
- Чистович, Е.П. Реализация лексических значений в контексте. Полисемия и контекст / Е. П. Чистович // Реализация значения и контекст. Л., 1975. -С. 102.
- Шаповалова, Т.Е. Категория синтаксического времени в современном русском языке / Т. Е. Шаповалова. М., 2000. — 151 с.
- Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка / A.A. Шахматов. -М., 1941. -537 с.
- Шведова, Н.Ю. Один из возможных путей построения функциональной грамматики / Н. Ю. Шведова // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985.-С. 30−37.
- Шелестюк, Е.В. О лингвистическом исследовании символа // Вопросы языкознания / Е. В. Шелестюк. 1977. — № 4. — С. 125 — 142.
- Шемякин, Ф.Н. Язык и чувственное познание / Ф. Н. Шемякин // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — С. 67 — 75.
- Ширяев, E.H. Нулевые глаголы как члены парадигматических и синтагматических отношений. Автореф. дисс.. канд. филол. н. / E.H. Ширяев- М, 1967. 15 с.
- Шмелёв, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелёв. -М.: Наука, 1973, — 279 с.
- Шмелёв, АД. Широта русской души // Анна А. Зализняк, И. Б. Левонтина, АД. Шмелёв Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 51−54.
- Шмелёва, Т. В. Семантический синтаксис: текст лекций / Т. В. Шмелева. -Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 1994. 2-е изд.-48 с.
- Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба.-Л.: Наука, 1974. -428 с.
- Щукин, В.Г. О филологическом образе мира (философские заметки) / В. Г. Щукин // Вопросы философии. 2004. — № 10. — С. 47 — 64.
- Щур, Г. С. Теория поля в лингвистике / Г. С. Щур -М.: Наука, 1974, — 255 с.
- Яковлева, Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира / Е. С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1993. — № 4. — С. 48−62.
- Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира / Е. С. Яковлева. -М.: Наука, 1994.-350 с.
- Янко, Т.Е. Обстоятельства времени в коммуникативной структуре высказывания / Т. Е. Янко // Логический анализ языка. Язык и время. М., 1997.-С. 281 -296.
- Breen, М.Р. Authenticity in the Language Classroom / M.P. Breen // Applied linguistics. 1985.-6/1. -P.60−70.
- Kintsch, W. Memory and Cognition / W. Kintsch. University of Colorado. Ed. John Wiley and Sons. Inc. — 1977. — 283 p.
- Lachur, Czeslaw. Semantyka przestrzenna polskich przyimkow prefigowanych na tie rosyjskim / Czeslaw Lachur. Opole, 1999. — 382 p.
- Langacker, R.W. The conceptual basis of cognitive semantics / R.W. Langacker // Language and conceptualization / Ed. By J. Nuyts and E. Pederson. Cambridge, 1997.
- Lier, L. Interaction in the Language Curriculum. Awareness. Autonomy and Authenticity / L. Lier. London, 1996. — 312 p.
- Morrow, K. Authentic Texts in ESP. English for Specific Purposes / K. Morrow. London, 1977. — 30 p.
- Nunan, D. The Learner-centred Curriculum / D. Nunan. Cambridge, 1988. -196 p.
- Nuttall, C. Teaching Reading Skills in a Foreign Language / C. Nuttall. -Oxford, 1989.-233 p.
- Piper, Predrag. Jezik I proctor / Predrag Piper. Beograd, 1997. — 221 p.
- Scarsella, R.C. The Tapestry of Language Learning. The Individual in the Communicative Classroom / R.C. Scarsella, R.L. Oxford. Boston, 1992. -214 p.
- Slama-Cazacu, Т. Language et context. Le problem du language dans la conception de l’expression et de l’interpretation par des organizations contextuelles / T. Slama-Cazacu. The Hague, Mouton, 1961. — P. 194.
- Harmer, J. The Practice of English Language Teaching / J. Harmer. London, 1991. -296 p.
- Hutchins, E. Cognition in the Wild / E. Hutchins. Cambridge., 1995. — 381 p.
- Wallace, C. Reading / C.Wallace. -Oxford, 1992. 172 p.
- Widdowson, H.G. Explorations in Applied Linguistics / H.G. Widdowson. Oxford, 1979. — 273 p.
- Wilkins, D.A. National Syllabuses / D.A.Wilkins.- Oxford, 1976. 504 p.1. Словари и энциклопедии
- Алефиренко, Н.Ф. Фразеологический словарь: Культурно-познавательное пространство русской идиоматики / Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых. М.: Элпис, 2008.-469 с.
- Берков, В.П. Большой словарь крылатых слов русского языка: ок. 4000 единиц / В. П. Берков, В. М. Мокиенко, С. Г. Шулежкова. М.: Русские словари: Астрель: ACT, 2000.-623 с.
- Бирих, А.К. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник / А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова. СПб., 2001. -498 с.
- Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. -СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
- Википедия. Эл.ресурс. Режим доступа: http ://ru. wikipedia.org/wiki/%CF%E5%ED%F2%F5%E0%F3%F 1.
- Википедия. Эл. ресурс. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/T^OTO.
- Даль, В.И. Пословицы русского народа / В. И. Даль. -М.: ЭКСМО-ПРЕСС, ННН, 2000. 616 с.
- Даль, В.И. Пословицы и поговорки русского народа / В. И. Даль. -М., 2006.-530 с.
- Ефремова, Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка: ок. 1900 словообразов. единиц / Т. Ф. Ефремова. 2-е изд. испр,-М.: ACT: Астрель, 2005. — 636, 4. с.
- Золотова, Г. А. Синтаксический словарь / Г. А. Золотова.-М.: Наука, 1988. — 440 с.
- Мюллер, В.К. Англо-русский словарь / В. К. Мюллер. СПб., 1996. -912 с.
- Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996. -245 с.
- Краткая философская энциклопедия. -М., 1994. 576 с.
- Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская АН- Российский фонд культуры- 2-е изд., испр. И доп. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М.: АЗЪ. — 1994. -928 с.
- Пословицы и поговорки у русского народа. Эл.ресурс. Режим доступа: http://www.x-vim.info/s9bl 159dd6f.html.
- Руднев, В. Энциклопедический словарь культуры XX века: ключевые понятия и тексты / В. Руднев. М., Аграф, 2003. — 608 с.
- Русский ассоциативный словарь. В 2-х томах. От стимула к реакции / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева и др. М., 2002. — Т. 1. -784 с.
- Русское культурное пространство: лингвокультурологический словарь. Вып. 1 / И. С. Брилева, Н. П. Вольская, Д. Б. Гудков и др. -М.: Гнозис, 2004. -320 с.
- Словарь русской мудрости / Сост. Н. Е. Бенедиктова. Нижний Новгород: Три богатыря, 1998.-480 с.
- Семантические модели русских глагольных предложений. Экспериментальный синтаксический словарь. Проспект / Под ред. Л. Г. Бабенко. -М.: «Флинта-Наука», 2002. 464 с.
- Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов.
- М.: Школа Языки русской культуры, 1997. 824 с.
- Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. В 4 т. М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935 — 1940.
- Фелицына В.П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь / Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина- Под ред. Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. М.: Рус. яз., 1979.-240 с.
- Фразеологический словарь. Эл. ресурс. Режим доступа: http://www.otrezal.ru/phraseologicaldictionary/.
- Энциклопедия знаков и символов. Эл. ресурс. Режим доступа: http://sigils.ru/symbols/boloto.html.
- Азольский, А. Глаша / А. Азольский // «Новый Мир». 2003. — № 4.
- Азольский, А. Лопушок / А. Азольский // «Новый Мир». 1998. — № 8.
- Аксёнов, В.П. Новый сладостный стиль / В. П. Аксёнов. М.: Эксмо-Пресс, ИзографЪ, 1997.
- Аксёнов, В.П. Пора, мой друг, пора / В. П. Аксёнов. М.: Молодая гвардия, 1965.
- Аксёнов, В.П. Таинственная страсть. Роман о шестидесятниках / В. П. Аксёнов. -М.: «Семь Дней», 2009.
- Андреев, А. Будущее принадлежит нам! / А. Андреев // «Завтра». -08.22.2003.
- Аннушкин, В.И. Знакомиться легко, расставаться трудно: Учебное пособие- Интенсивный курс русского речевого общения / В. И. Аннушкин, A.A. Акишина, Т. Л. Жаркова. 2-е изд., испр. И доп. — М.: Флинта: Наука, 2004.
- Анохин, К. Город-уголь / К. Анохин // «Коммерсантъ-Власть». 2002. -№ 15.
- Архипов, Ю. Назову себя шахматистом./ Ю. Архипов // «64 -Шахматное обозрение». 05.15.2004.
- Битов, А. Рассеянный свет. Антология современной прозы / А. Битов Т. 1. — М.: Вагриус, 2002.
- Антоний (Блум), митрополит Сурожский. Труды. -М.: Практика, 2002.
- Архипова, И. Музыка жизни / И. Архипова. -М.: Вагриус, 1998.
- Астафьев, В. Весёлый солдат / В. Астафьев // «Новый Мир». 1998. -№ 5 — 6.15