Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Методика обучения иностранных граждан продуктивной письменной речи на начальном этапе обучения: На материале сочинения с элементами рассуждения

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В формировании навыков письменной речи значительное место принадлежит начальному этапу обучения. Исходя из «Государственных требований к минимуму содержания и уровню подготовки граждан зарубежных стран, необходимых для поступления на первый курс высших профессиональных учебных заведений Российской Федерации» выпускники отделений довузовской подготовки должны уметь написать изложение текста… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И
  • ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. Письменная речь как предмет обучения
    • 2. Текст как продукт письменной речи
    • 3. Сочинение как тип учебного текста
    • 4. Параметры оценки письменной речи иностранных учащихся
    • 5. Определение уровня владения продуктивной письменной речью иностранными студентами начального этапа обучения
  • Выводы по I главе
  • ГЛАВА II. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН ПРОДУКТИВНОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
    • 1. Цели и содержание системы обучения
    • 2. Принципы, методы и приемы экспериментального обучения
    • 3. Система упражнений в экспериментальном обучении
    • 4. Структура, содержание и реализация экспериментальной программы
    • 5. Анализ результатов экспериментального обучения
    • 6. Результаты сопоставительного анализа устной и письменной речи иностранных граждан по окончании экспериментального обучения
  • Выводы по II главе

Методика обучения иностранных граждан продуктивной письменной речи на начальном этапе обучения: На материале сочинения с элементами рассуждения (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Изменения в экономической, политической и социальной жизни общества, происходящие на современном этапе в Российской Федерации, выявили недостатки и слабые места в системе образования и потребовали ее коренных преобразований. Правовой основой реформ в области образования является закон Российской Федерации «Об образовании» [1,2]. Реформа образования направлена прежде всего на повышение качества образования. Эта же проблема поднимается и в «Национальной доктрине образования» [5]. В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации № 483 от 27.07.2001 «О Федеральной целевой программе «Русский язык» [6] и со ст. 6,7 закона «Об образовании» [1] разработаны единые государственные Стандарты по русскому языку как иностранному [3], призванные оптимизировать и упорядочить процесс обучения русскому языку иностранных граждан, обучающихся в вузах Российской Федерации.

С усилением роли иностранных языков в современном мире усиливается потребность в специалистах, способных осуществлять иноязычное устное и письменной общение в различных сферах деятельности. В связи с этим возрастает ответственность российских вузов, осуществляющих целенаправленную профессиональную подготовку иностранных граждан за адекватную подготовку иностранных студентов в области письменной коммуникации на русском языке.

В формировании навыков письменной речи значительное место принадлежит начальному этапу обучения. Исходя из «Государственных требований к минимуму содержания и уровню подготовки граждан зарубежных стран, необходимых для поступления на первый курс высших профессиональных учебных заведений Российской Федерации» [4] выпускники отделений довузовской подготовки должны уметь написать изложение текста, составить конспект прочитанного или прослушанного текста, а также построить письменное монологическое высказывание продуктивного характера на предложенную тему в соответствии с коммуникативном установкой и нормами современного русского языка. Таким образом, программная цель определяет необходимость целенаправленного систематического обучения письменной речи.

В отечественной методике преподавания иностранных языков принято деление видов речевой деятельности на продуктивные (говорение и письмо) и рецептивные (аудирование и чтение). Цель письма и говорения, как продуктивных видов речевой деятельности, — выразить мысль так, чтобы она была адекватно понята окружающими, собеседником. Будучи психическими актами, говорение и письмо начинаются во внутренней речи и получают свое дальнейшее развитие во внешне выраженных языковых средствах. Их продуктом является устное или письменное речевое сообщение, а результатомответное действие участника общения.

Письменная речь, в свою очередь, может быть разделена на продуктивную и репродуктивную.

Репродуктивная письменная речь характеризуется тем, что формирование письменного высказывания происходит на основе звучащего или печатного текста-источника, то есть содержание письменного высказывания задается извне.

Продуктивная письменная речь — деятельность по построению семантически самостоятельных письменных высказываний, в основе которых лежат речевые действия порождения содержания и его выражения адекватными языковыми средствами.

В методике преподавания русского языка как иностранного для формирования навыков связной письменной речи используются такие виды работ как изложение, реферат, резюме, аннотация, тезисы (репродуктивные и продуктивно-репродуктивные письменные высказывания), сочинение (продуктивные высказывания). Однако если вопросам обучения написанию изложений и составлению конспектов на занятиях по русскому языку уделяется достаточное количество времени, то обучение иностранных граждан продуктивной письменной речи незаслуженно отодвигается на задний план.

Выполняемые на занятиях по русскому языку письменные работы репродуктивного и продуктивного характера готовят учащихся к созданию коммуникативно-значимых работ — лабораторных работ по специальным предметам, курсовых, дипломных работ, научных статей. Средством формирования основ репродуктивной письменной речи на начальном этапе обучения выступает изложение, которое делает последующее обучение умениям работы с текстом экономным и эффективным.

Овладение учащимися умениями письменной репродукции несомненно облегчает работу по составлению письменного высказывания. Однако известно, что умения, сформированные в процессе репродуктивной деятельности, оказываются недостаточными при переходе к продуктивной речевой деятельности. Следовательно, необходимо целенаправленное формирование умений продуктивной письменной речи. Средством формирования основ продуктивной письменной речи на начальном этапе является сочинение, которое может стать моделью будущих самостоятельных работ иностранных учащихся. Эта модель, представляющая собой языковую основу владения письменной речью может быть сформирована на общелитературном языке, а затем с определенной степенью коррекции перенесена на научный стиль речи.

Известно, что многие выпускники отделений довузовской подготовки, умеющие с достаточной степенью свободы написать письменное высказывание репродуктивного характера, не могут самостоятельно построить текст, выражающий их мысли и чувства. Основная причина заключается, на наш взгляд, в том, что практика обучения русскому языку как иностранному не учитывает специфику функционирования письменной речи и не задает ее как умение строить семантически самостоятельные высказывания. Обучение письменной речи строится таким образом, будто главное в ней — правильно передать содержание текста — источника, не сделав при этом грамматических ошибок.

До настоящего времени не была предложена система обучения иностранцев письменной речи, которая была бы направлена на поэтапное формирование умений писать тексты разных типов речи и жанров.

Проведенный анализ состояния обучения продуктивной письменной речи на отделениях довузовской подготовки показал, что студенты не владеют умениями выражения собственных мыслей в письменной форме, испытывают ряд трудностей логико-лингвистического и психологического планов.

Наблюдения и беседы с преподавателями русского языка как иностранного показали, что письменной речи в целом и ее творческим формам в особенности не уделяется на занятиях достаточного внимания. Упражнения в учебниках по русскому языку как иностранному направлены в основном на формирование грамматических навыков, а не на овладение письменной речью как специфическим видом деятельности.

Нельзя сказать, чтобы вопросы обучения русской письменной речи иностранных граждан игнорировались исследователями. В последние два десятилетия появился ряд диссертационных работ по различным аспектам обучения иностранцев письменной речи. В данных работах были исследованы следующие вопросы: обучение отдельным функционально-смысловым типам речи (Т.В. Бронская, К. З. Закирьянов, О. О. Иргит, В. И. Капинос, Т. С. Кудрявцева, В. Н. Мещеряков, O.A. Нечаева, В. В. Одинцов, Э.М. кызы Салахова, A.C. Соловейчик, Е. Г. Суворова, Ю. А. Томина, М.О. Шатилова) — обучение конкретным жанрам письменных продуктов (А.Н. Баранов, Е.Р. Го-рюнова, С. Э. Лятти, A.B. Мордвинов, Е.В. Орлова) — обучение письменной речи на начальном этапе (М. Зэкри, Н. В. Иванова, Р. П. Неманова, Чан Куанг Бинь, Л. П. Шведова,) — обоснование последовательности обучения письменной речи (Я.М. Колкер) — проблема оценки навыков и умений письменной речи (Т.М. Еналиева, Э. Л. Носенко, Е.В. Озерская).

Во всех указанных исследованиях подчеркивается неудовлетворительное состояние обучения продуктивной письменной речи, авторы отмечают, что уровень владения ею значительно уступает уровню владения другими видами речевой деятельности. Также почти всеми авторами выявлены почти идентичные ошибки студентов в создании письменных речевых продуктов. Однако системное применение указанных исследований в практике преподавания русского языка как иностранного представляется проблематичным, так как работы основаны на разных подходах к обучению письменной речи и часто ограничены конкретными жанрами текста.

Таким образом, необходимость формирования навыков продуктивной письменной речи на начальном этапе обучения русскому языку иностранных граждан, с одной стороны, и недостаточная разработанность данной проблемы в методической литературе — с другой, определили актуальность темы исследования.

Из всего сказанного ясно, что при освоении русского языка как иностранного возникает противоречие между необходимостью овладения связной письменной речью с элементами рассуждения иностранными учащимися, приехавшими в российские вузы для получения специальности, и неразработанностью в методике преподавания русского языка как иностранного этой проблемы применительно к начальному этапу обучения.

Возникла проблема: какой должна быть методика обучения продуктивной письменной речи иностранцев на начальном этапе, чтобы овладение письменной речью стало для них способом формулирования мысли на иностранном языке?

Сформировать основные положения такой методики, разработать и апробировать экспериментальную программу обучения иностранных граждан продуктивной письменной речи на начальном этапе обучения на основе достижений современной лингвистики, текстологии, психологии — цель диссертационного исследования.

Объект исследования — процесс формирования навыков построения письменного высказывания у иностранных граждан, находящихся на начальном этапе обучения русскому языку.

Предмет исследования — методика обучения иностранцев продуктивной письменной русской речи на материале сочинений с элементами рассуждения.

Гипотеза исследования — обучение иностранцев продуктивной письменной речи на начальном этапе обучения будет эффективным, если:

— начинать обучение не с выработки отдельных операций, изолированных от целостной структуры, а с формирования того уровня организации письменной речи, на котором функционируют в единстве процесс порождения смыслового содержания текста и процесс его выражения;

— сформировать у учащихся понимание различий между устной и письменной речью;

— создать ориентировочную основу деятельности в виде тщательно отобранных теоретических знаний о логико-лингвистических особенностях текста;

— сформировать у учащихся инвариантные умения написания сочинения и развивать на их основе умения продуцировать тексты специфических типов речи и жанров.

В соответствии с проблемой, объектом и целью исследования были поставлены следующие задачи:

1. Выявить различия между письменной и устной речью иностранных граждан, находящихся на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному.

2. На основе анализа методической, лингвистической литературы выделить критерии оценки письменных работ, проанализировать типичные ошибки, выявить трудности студентов в написании сочинений.

3. Составить рассчитанную на обозначенный выше контингент обучающихся экспериментальную программу, нацеленную на формирование навыков продуктивной письменной речи на русском языке.

4. Разработать технологию обучения сочинению и учебное пособие по обучению продуктивной письменной речи на начальном этапе обучения.

5. Экспериментальным путем проверить эффективность разработанной методики обучения.

Методологическую основу исследования составляют следующие положения: диалектическая концепция о всеобщей связи и развитии явлений действительности, философское понимание нерушимости единства язык-мышление — речь, которое определяет творческий характер усвоения языка, идеи соотношения общего и особенного и нерасторжимого единства формы и содержания.

Теоретические основы работы составили исследования отечественных и зарубежных ученых по теории личностно-деятельностного подхода (JT.C. Выготский, П. Я. Гальперин, И. А. Зимняя, А. Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн, Д.Б. Эльконин) — исследования по проблемам развивающего обучения (JI.B. Занков, Н. М. Зверева, Г. Д. Кириллова, И.С. Якиманская) и высшей школы (В.А. Глуздов, JI.B. Загрекова, A.A. Касьян, М.И. Махмутов) — фундаментальные работы по теории речевой деятельности (Н.И. Жинкин А. Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев) — исследования о психофизиологических механизмах формирования связной речи (Б.Г. Ананьев, В. А. Артемов, И. А. Бодуен де Куртенэ, Д. Н. Богоявленский, Ж. П. Витлин, Л. С. Выготский, П. Я. Гальперин, Н. И. Жинкин, И. А. Зимняя, A.A. Леонтьев, А. Р. Лурия, Л.В. Щерба) — исследования по проблемам лингвистики текста (А.А.Акишина, А. В. Бондарко, Н. Д. Зарубина, Г. В. Золотова, С. Г. Ильенко, М. Н. Кожина, Л. М. Лосева и другие) — исследования по изучению логико-смыслового структурирования письменного текста (В.Г. Ананьев, Ш. А. Амонашвили, Т. А. Дегтярева, Т.А. Ла-дыженкая) — работы по проблемам методики преподавания русского языка как иностранного (А.Р. Арутюнов, И. Л. Бим, В. Н. Вагнер, В. Д. Виноградов, М. Н. Вятютнев, З. Н. Иевлева, И. С. Костина, О. Д. Митрофанова, Е. И. Пассов, Г. И. Рожкова, И. А. Фролова, Л.В. Щерба).

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы исследования применялся ряд методов: общенаучные методы исследования: анализ, обобщение, систематизация, классификация, аналогия, синтезметоды эмпирического исследования: педагогическое наблюдение, беседы, анкетирование, опрос, педагогический эксперимент (констатирующий, обучающий, контрольный), количественный и качественный анализ результатов.

Понятийно-категориальная основа исследования. Ведущими категориями нашего исследования являются понятия: письменная речь, продуктивная письменная речь, текст, сочинение, рассуждение, начальный этап обучения.

Письменная речь — особая знаковая деятельность человека, основными особенностями которой являются: полнота, синтаксическая сложность, логичность, развернутость, связность, лексическое разнообразие, грамматическая нормативность (Е.И.Пассов).

Продуктивная письменная речь — деятельность по построению семантически самостоятельных письменных высказываний, в основе которой лежат речевые действия порождения содержания и его выражения адекватными языковыми средствами.

Текст — продукт устной или письменной речи, характеризующийся цельностью, связностью, членимостью.

Сочинение — учебная письменная работа, направленная на обучение навыкам и умениям продуктивной письменной речи, раскрывающая какую-либо тему, имеющая определенную коммуникативную организацию и объем, написанная языком, функционирующим в учебной сфере общения.

Рассуждение — цепь умозаключений на какую-либо тему, изложенных в логически последовательной форме.

Начальный этап обучения — второй семестр цикла предвузовской подготовки иностранных граждан.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

— разработаны основы обучения иностранных граждан построению продуктивных письменных высказываний, базирующиеся на данных сопоставительного анализа устной и письменной речи иностранцев на начальном этапе обучения;

— на основе анализа логико-лингвистических особенностей текстов выделены критерии оценки уровня развития письменной речи иноязычных студентов, с помощью которых выявлены их типичные ошибки и трудности при написании сочинений;

— доказана необходимость при обучении иностранных студентов продуцированию письменных высказываний на русском языке опоры на теоретические знания о логико-лингвистических особенностях текстов и структурно-функциональных особенностях письменной речи и разработана методика работы над сочинением с элементами рассуждения на начальном этапе обучения.

Теоретическая значимость исследования заключается в утверждениии при развития связной письменной речи учащихся-иностранцев приоритета:

— упражнений в продуцировании самостоятельных текстов (по сравнению с упражнениями репродуктивного характера);

— работы, направленной на порождение смыслового высказывания текста.

Практическая значимость исследования состоит в следующем: разработана программа обучения иностранцев продуктивной письменной речи на начальном этапе обучения;

— программа обеспечена достаточным количеством дидактических материалов, апробирована, экспериментально проверена;

— материалы исследования могут найти применение в работе с иностранными учащимися любой национальной принадлежности на начальном и продвинутом этапах обучения, а также при чтении вузовских курсов «Методика преподавания русского языка как иностранного», «Русский язык и культура речи» .

Экспериментальная база исследования — учащиеся подготовительного отделения Центра предвузовской подготовки и обучения иностранных граждан Нижегородского государственного архитектурно-строительного университета.

Исследование осуществлялось в течение трех лет и проходило ряд этапов:

1 этап (1998;1999) — изучение литературы по теме, выработка концепции исследования, формулирование гипотезы;

2 этап (1999;2000) — уточнение и углубление концепции, составление экспериментальной программы обучения, апробирование отдельных частей этой программы в иноязычной аудитории, оснащение программы дидактическими материалами, проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов;

3 этап (2000;2002) — анализ результатов, написание текста диссертации.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования доложены и обсуждены на VIII Международной научно-методической конференции по проблемам многоуровневого высшего образования (Н.Новгород, ННГАСУ, 2000), Международных научно-методических конференциях (Москва, РУДН, 1999, 2000, 2001 гг.- МАДИ, 2000), отражены в восьми публикациях. Методика обучения апробирована на занятиях с иностранными студентами, обучающимися в ННГАСУ в Центре предвузовской подготовки и обучения иностранных гражданиспользование предлагаемой методики дало положительные результаты, которые описаны в данной работе.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается опорой на научную методологию, непротиворечивостью исходных теоретико-методологических позиций, комплексным применением методов, адекватных задачам исследования, личным участием автора в проведении экспериментов, корректной обработкой полученных данных.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Обучение учащихся-иностранцев русской связной письменной речи целесообразно не ограничивать упражнениями в изложении готовых текстов. Первостепенного внимания заслуживают упражнения в сочинении самостоятельных письменных высказываний, что способствует достижению основной цели языковой подготовки иностранных студентов — формулирование мысли на русском языке.

2. При обучении иностранцев сочинению считаем необходимым начинать построение текста с работы, направленной на порождение его смыслового содержания (осмысление темы, выявление основной мысли, подбор аргументов, структурирование содержания сочинения и т. п.), чтобы активизировать мыслительную деятельность учащихся в условиях речевого творчества на мало освоенном языке.

3. Обучение продуктивной письменной речи должно включать создание ориентировочной основы деятельности, предполагающей достаточный объем сведений о логико-лингвистических особенностях текстов определенных типов речи и о структурно-функциональных особенностях письменной речи.

4. Эффективная система обучения предполагает выделение инвариантных умений письменной речи (обеспечение контекстности, связности речи, умение совершенствовать написанное, оформлять сочинение с технической точки зрения), овладение которыми дает студентам возможность писать тексты разных типов и жанров речи, в том числе сочинений с элементами рассуждения.

Структура работы соответствует логике научного исследования и состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Содержание диссертации изложено на 140 страницах, из них 11 таблиц, 5 рисунков, список литературы включает 207 наименований.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

1. В основе ЭО лежат принципы, вытекающие из целей обучения (связная, правильная русская речь), специфики лингвистического материала (структурно-функциональные различия устной и письменной речи, текстовые категориии связности, членимости, контекстности, цельности). Это — принципы коммуникативности, системности и функциональности, сознательности, творческой активности.

2. Ведущие методы экспериментального обучения — сознательно-практический, исследовательский и проблемное изложение. Эти методы воплощаются в системе упражнений, при построении которой учтены специфика языкового материала, характер формируемых навыков, контингент обучаемых.

3. Программа ЭО разделена на три блока, соответствующих уровням овладения языковым материалом и модели функционирования письменной речи (вводно-теоретический, этап порождения содержания, этап выражения содержания).

4. В результате реализации первого блока экспериментальной программы у учащихся должны быть актуализированы знания о письменной речи, ее специфических характеристикахтексте как продукте устной и письменной речи и его свойствах (связность, членимость, цельность, структурированность).

5. Основное содержание второго блока — формирование инвариантных умений, необходимых для порождения содержания текстов любых типов речи и умений, специфичных для сочинения-рассуждения: анализ темы и адекватное применение способов осуществления планирования текста, абзациро-вание текста, соблюдение обязательной трехкомпонентной структуры, использование обязательных компонентов рассуждения — тезиса, аргументов и вывода.

6. Третий блок экспериментальной программы направлен на формирование инвариантных умений, необходимых для выражения содержания текста: использование разных видов межфразовой связи, построение контекстных сочинений, использование в сочинениях фраз второй и третьей степеней глубины, коррекция чужих и собственных текстов.

7. Данные контрольного эксперимента, проведенного в форме изложения и сочинения показали, что уровень знаний, умений и навыков продуктивной письменной речи в ЭГ значительно выше, чем в КГ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В диссертационной работе освещены вопросы, связанные с теоретической разработкой и экспериментальной проверкой методики обучения иностранных граждан продуктивной письменной речи на начальном этапе обучения. Исследование подтвердило теоретическую актуальность и практическую значимость избранной проблемы.

Решение обозначенной во Введении проблемы привело нас к следующим выводам:

1. При обучении продуктивной письменной речи иностранных студентов в основу учебной программы должно быть положено обучение не на материале изложения (в соответствии с имеющейся многолетней практикой преподавания русского языка как иностранного), а на материале собственных продуктивных работ учащихся, то есть сочинений, так как основная цель языковой подготовки иностранных студентов, получающих высшее образование в российских вузах, -умение мыслить на русском языке.

2. При обучении иностранных граждан продуктивной письменной речи необходимо начинать работу с порождения содержания высказывания, затем обучать иностранцев выражать это содержание адекватными языковыми средствами. В процессе работы над порождением смыслового содержания текста у учащихся формируются следующие инвариантные умения: анализировать тему и адекватно применять способы осуществления планирования содержания текстаформировать и формулировать главную мысль в сочинениипрограммировать предикативную структуру высказыванияправильно абзацировать текст, соблюдать строгую трехкомпонентную структуру сочинения, правильно использовать все обязательные компоненты структуры текста-рассуждения. В процессе обучения выражению содержания учащиеся приобретают навыки: обеспечивать контекстность высказыванияправильно использовать при написании сочинений изученные виды межфразовой связи и союзные средстваанализировать и корректировать собственный и чужой текст, устранять ошибки, правильно оформлять сочинение с технической точки зрения.

3. Важнейшим условием формирования умений продуктивной письменной речи является создание ориентировочной основы деятельности в виде теоретических знаний о структурно-функциональных различиях устной и письменной речи и логико-лингвистических особенностях текстов и формирование на их основе инвариантных умений написания письменных продуктов разных типов и жанров.

4. Результаты успешного обучения иностранных студентов по экспериментальной программе позволили подтвердить гипотезу, обозначенную в начале работы, разрешить противоречие, сформулированное во введении. Представленные результаты контрольного эксперимента доказали эффективность разработанной программы и, следовательно, справедливость высказанных в диссертации положений.

5. Предлагаемая методика может быть эффективно использована при обучении продуктивной письменной речи научного стиля в таких жанрах, как курсовая или дипломная работа, пояснительная записка, отчет, с которыми несомненно столкнутся иностранные студенты при обучении в российских вузах.

Другое направление — расширение рамок исследования за счет включения работы по формированию навыков устной монологической речи, так как большая интенсивность мыслительных операций при письме, чем при устном высказывании, позволяет заключить, что письменные упражнения являются эффективным средством развития и устной речи.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Закон Российской Федерации «Об образовании», — М.: Новая школа, 1992. — 57 с.
  2. Закон о внесении дополнений и изменений в Закон Российской Федерации «Об образовании» // Высшее образование в России. 1996. — № 1. — С. 336.
  3. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение / Н. П. Андрюшина Н.П. и др.- 36 е.- М- СПб: Златоуст, 1999.- 32 с.
  4. Государственные требования к минимуму содержания и уровню подготовки граждан зарубежных стран, необходимых для поступления на первый курс высших профессиональных учебных заведений Российской Федерации. -М: Высш. шк., 1999.-31 с.
  5. Национальная доктрина образования в Российской Федерации // Учительская газета. 2000. — № 43. — С. 6−7.
  6. Федеральный закон о русском языке как государственном языке Российской Федерации. Проект // Мир русского слова. 2001. — № 1. — С. 5−11.
  7. Типовой тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. -М.: УНЦ ДО МГУ, 1997.- 48 с.
  8. A.A. Структура целого текста. Вып. 1 — 2.- М.: Наука, 1979. — 231 с.
  9. H.H., Иванова Э. И., Дефье Н. В. Время: Учебник русского языка для иностранцев (средний этап). М.: Баллас, 1993. — 184 с.
  10. К.П. Определение уровня коммуникативной компетенции на завершенном этапе формирования эстонско-русского двуязычия // Пути оптимизации обучения русскому языку в вузе. Тарту, 1986.- С. 48−76.
  11. Ш. А. Основы формирования навыков письма. М.: Наука, 1970.-384 с.
  12. В.Г. Проблемы интеллектуального и культурного развитиястуденчества. Л.: ЛГУ, 1973. — 184 с.
  13. В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Высш. шк, 1969. — 145 с.
  14. А.Р., Костина И. С. Коммуникативные методы русского языка как иностранного: Конспекты лекций. М.: Русский язык, 1992. — 134 с.
  15. С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. М.: Наука, 1984.- 145 с.
  16. А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку: Социопсихологический и лингвистический аспекты. Саратов: Саратовский университет, 1987. — 152 с.
  17. Ю.К. Введение в научное исследование по педагогике. М.: Педагогика, 1988. — 239 с.
  18. А.Н. Лингвистическая теория аргументации: Когнитивный подход: Дис.. д-ра филолог, наук. М., 1990. — 651 с.
  19. А.Л. Единство и взаимодействие устной и письменной форм научного изложения (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филолог, наук. М., 1983. — 18 с.
  20. Н.В. Развитие речемыслительной деятельности студентов-иностранцев подготовительного факультета: Учебное пособие. М.: УДН, 1988. -75 с.
  21. Н.М., Климина Л. М. К вопросу о критерии оценок письменных работ иностранных учащихся // Русский для студентов иностранцев:
  22. Вып. 21 / Под ред. В. Г. Костомарова. М.: Русский язык, 1982. — С. 77 — 83.
  23. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1965.- 165 с.
  24. Бим И. Л. Подход к проблеме упражнений с позиций иерархии целей и задач // Методика и психология обучения иностранным языкам / Под ред.
  25. О. Д. Митрофановой. М.: Русский язык, 1991. — С. 99 — 111.
  26. И.Е. Учет национальных лингвометодических традиций вобучении русскому языку как иностранному китайских учащихся в условиях русской языковой среды (начальный этап): Дис.. канд. пед. наук. М., 1996.- 161 с.
  27. Л.И. Письменная речь в системе образования и воспитанияучащихся в школах Англии: Автореф. дис.канд. пед наук. Минск, 1981.- 18 с.
  28. Д.Е. Психологические основы интеллектуальной активности: Дис.. д-ра псих. наук. М, 1987. — 602 с.
  29. Д.Н. Психология усвоения грамматики, орфографии и развития письменной речи. М.: АПН РСФСР, 1956. -251 с.
  30. Бодуэн де Куртенэ И. А. Об отношении русского письма к русскому языку.-СПб, 1912.-231 с.
  31. А.Н. Актуальное членение как средство организации устного и письменного научного монологического текста: Дис.. канд. филолог, наук.- М., 1991.- 163 с.
  32. П.З. Обучение письменным формам коммуникации на русском языке студентов технического профиля: Дис.. канд. пед. наук. М., 1989.- 186 с.
  33. Т.В. Структурно-семантическая организация текстов типа повествования в их функционально-стилистических разновидностях (подготовительный факультет). Л.: ЛГУ, 1985. — 173 с.
  34. Д., Кожевникова К.К. О связности в устной коммуникации
  35. Синтаксис текста / Под ред. И. Р. Гальперина. М.: Наука, 1979. — С.248−261.
  36. Н.Д. Закономерности линейной структуры монологического текста: Дис.. д-ра филолог, наук. — М., 1981. -467 с.
  37. Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка. М.: Просвещение, 1958.- 142 с.
  38. А.Н. История и поэтика. — Л.: Гослитиздат, 1940. — 648 с.
  39. Взгляд: Основной курс русского языка / Под ред. Н. П. Андрюшиной. -М.: ПАИМС, 1995.-232 с.
  40. В.В. Русский язык. Учение о слове. М.: Высш. шк., 1986.- 640 с.
  41. В.В. О языке художественной прозы // Избранные труды. -М.: Наука, 1980.-360 с.
  42. В.Д. Лингводидактические основы обучения русскому языку и культуре речи: Сборник избранных статей и докладов. Н. Новгород: НГПУ, 2001. — 165 с.
  43. Вопросы психологии обучения чтению и письму // Труды института психологии / Отв. ред. Т. Г. Егорова и Е. В. Гурьянова. М.: АПН РСФСР, 1952.- 220с.
  44. Л.Г., Богданова И. И., Бурлаков Ю. А. Становление речевых навыков при обучении иностранному языку // Новые исследования в педагогических науках / Отв. ред. М. И. Игнатова М.: Просвещение, 1966.1. Вып. 6.-С. 132- 137.
  45. Л.С. Избранные психологические исследования. М.: Просвещение, 1956. — 519 с.
  46. Л.С. Из записных книжек о письменной речи // Вестник МГУ. Психология. 1982. — № 1. — С. 60−61.
  47. Гак В.Г. О семантической организации повествовательного текста
  48. Лингвистика текста. Сборник научных трудов. Вып. 103. — М.: МГУ, 1976.-С. 5- 14.
  49. Г. А., Сульженко И. Л. Роль обучения письму студентов языкового вуза и принципы построения пособия по развитию навыков письменной речи // Проблемы актуального метода обучения иностранному языку
  50. Под ред. В. И. Новиковой. Минск: Высш. шк., 1970. — С. 190−195.
  51. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981.- 139 с.
  52. Гез Н.И., Ляховецкий М. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Высш. шк., 1982. — 294 с.
  53. Е. Опыт изучения письма. М.: Наука, 1982. — 234 с.
  54. С.И. Советская лингвистика текста. Некоторые проблемы и результаты (1948 1975) // Известия АН СССР. СЛЯ. — Т. 36. — 1977. — № 4. -С. 348−361.
  55. H.H. Учет национально-психологических особенностей учащихся в методике преподавания русского языка как иностранного: Дис.. канд. пед. наук. -М., 1989. 167 с.
  56. В.А. Наука и учебный предмет: Методологический анализ взаимосвязи: Монография. Нижний Новгород: Нижегородский гуманитарный центр, 2000. — 168 с.
  57. .А., Щукин А. Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного: Словарь. М.: Русский язык, 1993. — 369 с.
  58. Г. Г. Лингводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов. М.: Высш. шк., 1980. — 138 с.
  59. Е.Р. Аргументативные речевые акты в структуре коммуникативной деятельности студентов—нефилологов технического профиля в учебно-профессиональной сфере: Дис.. канд. пед. наук. М., 1993. — 240 с.
  60. В.В. Проблемы развивающего обучения: опыт теоретического и экспериментального психологического исследования. М.: Высш. шк., 1986.- 115 с.
  61. Т.А. Культура письменной речи. Стилистика слова. М.: Мысль, 1968.- 108с.
  62. В.В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1985. — № 1.- С. 109 -121.
  63. Т.К. Лингвистическое развитие учащихся в процессе обучения русскому языку в школе: Методические рекомендации. Л.: ЛГУ, 1989. -128 с.
  64. В.В. Принципы анализа письменных работ на продвинутом этапе обучения русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. 1983. — № 2.- С. 59 — 63.
  65. Л.Г. Логико-психологический анализ текста. Саратов: Издат-во Саратовского университета, 1969. — 171 с.
  66. Т.М. Язык и социальная психология. -М.: Наука, 1980. 186 с.
  67. A.B. Учет национальных методических традиций в практике преподавания русского языка как иностранного в условиях русской языковой среды: Дис.. канд. пед. наук. -М., 1991. 190 с.
  68. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. -160 с.
  69. К.З. Обучение функционально-смысловым типам речи на русском языке в башкирской школе: Учебное пособие. Уфа: УПИ, 1988. -84 с.
  70. Н.Д. Текст: К вопросу о лингвистических единицах текста // Синтаксис текста / Отв. ред. Н. Д. Зобова. М.: Наука, 1979. — С. 103 — 112.
  71. Н.Д. Методика обучения связной речи. — М.: Русский язык, 1977.-48 с.
  72. Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Наука, 1981.-113 с.
  73. И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989.-219 с.
  74. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. -М.: Просвещение, 1978. 145 с.
  75. Золотова Г. А Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1979.-368 с.
  76. М. Методика обучения письменной речи и проблема контроля ее сформированности в условиях арабской языковой среды (начальный этап языкового вуза): Дис.. канд. пед. наук. М., 1985. — 230 с.
  77. Н.В. Формирование навыков и умений письма с учетом реальных коммуникативных потребностей студентов-иностранцев на начальном этапе обучения // Русский язык за рубежом. 1988.-№ 4. — С. 25−26.
  78. A.A. Искусство правильно мыслить. М.: Просвещение, 1986.223 с.
  79. И.Б. Обучение грамматической стороне русской речи иностранных студентов-филологов как основа формирования личности будущего учителя: Дис.. д-ра пед. наук. СПб, 1997. — 420 с.
  80. Д.И. Бессоюзное сложное предложение: Система языка и обучение иностранцев русской речи. М.: Русский язык, 1990. — 164 с.
  81. Изучение функционирования русского языка и уровни владения русской речью учащимися союзных республик / Под ред. И. А. Филатовой. -М.: НИИПРЯНШ- 1986.- 202 с.
  82. М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. М.: Педагогика, 1975. — 152 с.
  83. В. Гипотеза глубины // Новое в лингвистике / Отв. Ред. М. И. Серова. М: Просвещение, 1965.- Вып.4.- С. 13 — 15.
  84. О.О. Модели текста как средство совершенствования русской письменной речи студентов-тувинцев: Дис.. канд. пед. наук. М., 1996. -197 с.
  85. В.А. Развитие письма. М.: Просвещение, 1961.-165 с.
  86. Т.И., Щукин А. И. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. — М.: Русский язык, 1979. — 244 с.
  87. В.И. Работа по развитию речи учащихся в свете теории речевой деятельности // Русский язык в школе. 1978. — № 4. — С. 59.
  88. JI.B. Начало обучения продуктивной письменной речи в лингвистическом вузе: Дис.. канд. пед. наук. -М., 1996. 232 с.
  89. А.А. Философия образования: статус и проблемы // Педагогическое обозрение. 1998. — № 1. — С. 14−18.
  90. Н.М. Развитие речи учащихся нерусских школ (творческое сочинение на русском языке). Нальчик: Эльбрус, 1973. — 180 с.
  91. Г. Теория и практика урока в условиях развивающего обучения. — М.: Педагогика, 1980. 134 с.
  92. К.К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста / Под ред. И. Р. Гальперина. М.: Наука, 1979. — С. 49−67.
  93. М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. -221 с.
  94. Я.М. Теоретическое обоснование последовательности письменного выражения мыслей на иностранном языке: Автореферат дис.. канд. пед. наук. М., 1975. — 28 с.
  95. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 175 с.
  96. Копнин П. В. Природа суждения и формы его выражения в языке
  97. В.Г. К теоретическим вопросам проблемного обучения // Русский язык за рубежом. 1991. — № 3. — С. 86−87.
  98. М.И. Лингвистическое выражение связности речи в научном стиле (сравнительно с художественным): Автореферат дис. канд. филологии. наук. Саратов, 1974. — 16 с.
  99. Т.С. Учебный текст как объект лингводидактического описания русского языка: Функции, типология, принципы оценки: Автореф. дис.. канд. пед. наук. -М., 1985. 14 с.
  100. К.А. Психолингвистическая природа письменной коммуникации: Автореф. дис.. канд. пед наук. Киев, 1975. — 28 с.
  101. Р.Б., Левина Л. В. Обучение письменной речи студентов в неязыковом вузе // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков / Под. ред. И. А. Иванова. Курск, 1996. — Ч. 2. — С. 139 — 146.
  102. Н.Г. Обучение письменной речи // Иностранные языки в школе. 1967. — № 4. — С. 58−63.
  103. A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста / Под ред. И. Р. Гальперина. М: Наука, 1979.- С. 18−36.
  104. A.A. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному (психолингвистические очерки). М.: Высш. шк., 1970. — 88 с.
  105. A.A., Носенко Э.Л. Некоторые психолингвистические характеристики спонтанной речи в состоянии эмоционального напряжения
  106. Общая и прикладная психолингвистика / Под ред. А. Д. Леонтьева М.: Наука, 1973,-С. 56−61.
  107. A.A. Признаки связности и цельности текста // Смысловое воспроизведение речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации)
  108. Под ред. А. Д. Леонтьева. М.: Наука, 1976. — С. 46 — 47.
  109. A.A. Понятие текста в современной лингвистике и психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия / Отв. ред. О. Я. Зинченко. Киев: Выша школа, 1979.- С. 717.
  110. A.A. Проблемы развития психики. М.: МГУ, 1981. — 584 с.
  111. A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. — 307 с.
  112. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-211 с.
  113. И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика, 1981.- 186 с.
  114. P.M. Психологические особенности письменной речи: Авто-реф. дис.. канд. пед. наук. Киев, 1956. — 17 с.
  115. Логический словарь справочник / Под. ред Н. И. Кондакова. — М.: Наука, 1975.-720 с.
  116. Л.И. Структурно-семантическая организация целых текстов: Методические рекомендации учителю словеснику по изучению связной речи. — Одесса: Учитель, 1975. — 97 с.
  117. Л.И. Текст как единое целое высшего порядка и его составляющие (сложные синтаксические целые) // Русский язык в школе 1973.1.- С. 61−67.
  118. Ю.М. Как строится текст? М.: Наука, 1980. — 94 с.
  119. А.Р. Развитие речи и формирование психологических процессов // Психологическая наука в СССР / Отв. ред. Д. И. Пивоваров. М.: Просвещение, 1960. -Т. 1.- С. 101−123.
  120. А.Р. Язык и сознание. М.: МГУ, 1979. — 319 с.
  121. С.Э. Обучение письменному художественному высказыванию с опорой на картинную наглядность (монгольские студенты старших курсов технических вузов): Дис.. канд. пед наук. Л., 1988. — 245 с.
  122. В.Я., Негуре И. П. Психологические основы формирования письменной речи у младших школьников. М.: Международная педагогическая академия, 1994. — 150 с.
  123. Г. И. Управление процессом обучения русскому языку как иностранному: Дис.. д-ра пед. наук. М., 1978. — 410 с.
  124. В.Е. Изучение и развитие письменной речи в свете теории речевой деятельности: Автореф. дис.. докт. псих. наук. М., 1990. — 564 с.
  125. H.A. О единицах обучения при формировании навыков монологического высказывания (на материале научного стиля речи) // Русский язык за рубежом, — 1974. № 1. — С. 59 — 62.
  126. Методика преподавания русского языка как иностранного
  127. О.Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров и др. / Под ред. В. Г. Костомарова. М.: Русский язык, 1990. — 269 с.
  128. H.A., Митрофанова О. Д., Одинцова Т. Б. Структура научного текста и обучение монологической речи. М.: Русский язык, 1981. — 141 с.
  129. В.Н. Жанры школьных сочинений: Теория и практика написания: Учебно-методическое пособие для студентов учителей словесников.- 3-е изд. М.: Флинта: Наука, 2001.- 256 с.
  130. A.B. Рассуждение как тип текста // Вестник МГУ. Серия «Филология». 1978. — № 3. — С. 26−32.
  131. Е.И. Язык и специальность: Лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов.- М.: РУДН, 1983.- 56 с.
  132. Е.В. Обучение письму // Общая методика обучения иностранным языкам / Под ред. О. Д. Митрофановой. М.: Русский язык, 1991. -С. 262−274.
  133. .С. Человек и текст. Основы культуры письменной речи. -М.: Книга, 1985. 252 с.
  134. В.И. Творческое высказывание на иностранном языке: Учебное пособие. Горький: Изд-во ин-та иностран. языков, 1975. — 180 с.
  135. Р.П. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности на начальном этапе языкового вуза (русский язык как иностранный): Ав-тореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1981. — 20 с.
  136. O.A. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение: Дис.. д-ра филолог, наук. М., 1975. — 654 с.
  137. Е.П. Обучение синтаксическому строю связной речи учащихся 8 класса молдавской школы. М.: МГУ, 1987. — 35 с.
  138. А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы1 семантики текста // Аспекты общей и частной теории текста / Под ред.
  139. А.И. Новикова.-М.: Наука, 1982.-С. 10−21.
  140. А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. -215 с.
  141. Э.Л. Объективные показатели уровня владения устной иноязычной монологической речью: Дис.. канд. пед. наук. М., 1970. — 257 с.
  142. В.В. Композиционные типы речи // Функциональные типы русской речи / Отв. ред. М. И. Дурова. М.: Высш. шк., 1982.-С. 130−217.
  143. Е.В. Психолого-педагогический анализ речевых умений учащихся высшей школы (по данным письменной речи): Дис.. канд. пед.внаук.-СПб, 1991.-221 с.
  144. В. Введение в общую дидактику. Пер с польск М.: Высш. шк., 1990.-381 с.
  145. М.М., Сивенко Л. С., Шмелев Н. Б. Пособие по обучению письму (для подфаков). М.: Русский язык, 1983. — 129 с.
  146. Е.В. Обучение иностранных студентов нефилологов основного этапа письменному рассуждению: Дис.. канд. пед. наук. — Л., 1989. -202 с.
  147. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1977. — 203 с.
  148. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев и др. М.: Школа — Пресс, 2000. -512 с.
  149. A.M. Русский синтаксис в научном освещении.- М.: Учпедгиз, 1956, — 511 с.
  150. П.И., Портнов M.JI. Искусство преподавания. М.: «РПА», 1994.- 184 с.
  151. Ю.С. Обучение сочинениям на свободную тему в 7−8 классах. М.: Просвещение, 1986. — 206с.
  152. К.К. Психология личности. М.: Наука, 1966. — 175 с.
  153. H.A. Обучение школьников правилам построения текста // Русский язык в школе. 1977. — № 4. — С. 50 — 58.
  154. Пленкин H.A. Система работы по развитию связной речи учащихся
  155. Преемственность и перспективность в обучении русскому языку / Под ред. О. Д. Митрофоновой. М.: Русский язык, 1982. — С. 102−120.
  156. Н.С. Сложное синтаксическое целое и особенности его структуры // Доклады и сообщения института русского языка. Вып. 2. — М. -Л: ИРЯ АН СССР, 1948. — С. 31 — 42.
  157. Н.С. Проблемы ССЦ в современном русском языке // Ученые записки МГУ. Труды кафедры русского языка. — Вып. 137. Кн. 2. — М.: МГУ, 1948.-С. 31−42.
  158. Ю.Е. Национальные, социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного: Дис. .д-ра пед. наук. М., 1996. — 443 с.
  159. С.Л. К психологии речи // Ученые записки Ленинградского ГПИ им. Герцена.- Т.35.- С. 194.
  160. А.Л. Моделирование русского аргументационного дискурса как основа обучения иностранных студентов советских вузов проблемной беседе на профессиональные темы: Дис.. канд. пед. наук. М., 1990. -156 с.
  161. Э.М. кызы. Обучение студентов-азербайджанцев неязыковых вузов письменным формам общения на русском языке: Дис.. канд. пед. наук. Ташкент, 1988. — 183 с.
  162. Р.Д. Методические приемы работы по совершенствованию письменной речи студентов филологов национальных групп педвузов: Дис.. канд. пед. наук. — М., 1986. — 182 с.
  163. И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.: Наука, 1969. — 135 с.
  164. И.Е. Психология письменной речи учащихся: Авторефер. дис.. докт.псих. наук. Киев, 1967.- 467 с.
  165. Система обучения сочинениям в 4 — 8 классах /Ред. Т. А. Ладыженская. М.: Просвещение, 1973. — 367 с.
  166. В.А., Подымова Л. С. Педагогика: инновационная деятельность. М.: Педагогика, 1997. — 231 с.
  167. Словарь лингвистических терминов / Сост. О. С. Ахманова. М.: Высш. шк, 1986.- 178 с.
  168. Г. Я. Синтаксическая стилистика // Сложное синтаксическое целое / Отв. ред. Д. М. Козырева. М.: Высш. шк., 1973. — 174 с.
  169. Н.М. Устное и письменное слово учащихся. М. — Л.: Госполитиздат, 1927. — 145 с.
  170. М.С., Капинос В. И., Сергеева H.H. Развитие речи: Теория и практика обучения. М.: Русский язык, 1991. — 191 с.
  171. Ю.А. Психолого-лингвистические аспекты изучения текста. -М.: Наука, 1985.- 168 с.
  172. Э.Ю. Обучение письменной речи // Методика: Заочный курс повышения квалификации филологов русистов / Под ред. A.A. Леонтьева. -М.: Русский язык, 1988.-С. 142- 151.
  173. A.A. Как мы рассуждаем? Минск: Народна асвета, 1968. —• 109 с.
  174. Э. Психопедагогика: Психологическая теория и практика обучения. Пер. с англ. / Под. ред. Н. Ф. Талызиной. — М., 1989. 167 с.
  175. Е.Г. Методика обучения учащихся письменной речи с учетом жанрово-стилевой дифференциации (Продвинутый этап, технический профиль): Дис.. канд. пед. наук. М., 1986. — 167 с.
  176. П.В. Вопросы теории суждения. М.: Издательство АН СССР, 1955.- 194 с.
  177. Текст в преподавании русского языка студентам-иностранцам на подготовительном факультете / Под ред. З. И. Есиной. М.: УДН, 1983 .- 112 с.
  178. Теория и практика сочинений разных жанров: Пособие для факультативных занятий в 7 -8 классах / Ред. Т. А. Ладыженская. М.: Просвещение, 1970.-270 с.
  179. .М. Проблемы индивидуальных различий. М.: АПН РСФСР, 1961.-536 с.
  180. Л.Н. Кому у кого учиться писать: крестьянским детям у нас или нам у крестьянских детей // Педагогические сочинения / Ред. Н. А. Нестеров. М.: Гослитиздат, 1948.- 278 с.
  181. Ю.А. Объективная оценка языковой трудности текста (описание, повествование, рассуждение, доказательство): Автореф. дис.. канд. пед. наук. M., 1985. — 21 с.
  182. Н.З. Описание как тип монологической речи и методика работы над ним: Дис.. канд пед. наук. М., 1987. — 239 с.
  183. К.Д. Человек как предмет воспитания // Собр. соч.: В 11 т. Т.8 — М.: Просвещение, 1950. — 367 с.
  184. М.П. Усвоение учащимися письменной речи. М.: Наука, 1982.-223 с.
  185. И.А. От синтаксиса отдельного предложения к синтаксису целого текста // Русский язык в школе. 1948. — № 3.- С. 21−31.•
  186. Н.П. О типологии речевых ошибок // Русский язык в школе.-1987.-№ 2, — С. 50−56.
  187. Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста: Дис.. докт. филологич.наук. Пятигорск, 1976, — 512 с.
  188. Н. Язык и мышление. -М.: Наука, 1972. 165 с.
  189. Н.Ю., Будильцева М. Б., Пугачев И. А., Пушкова Н. П. Время и люди. Основной курс русского языка для иностранцев: Учебник / Под ред. Н. Ю. Царевой, М. Б. Будильцевой. М.: РУДН, 1999. — 380 с.
  190. Т.М. Конституирующие факторы текста «рассуждение» в научном стиле: Дис.. канд. филолог, наук. -М, 1983. 157 с.
  191. Чан Куанг Бинь. Пути оптимизации обучения письменной речи вьетнамских студентов-филологов на базисном этапе: Дис.. канд. пед. наук. -М, 1993.- 170 с.
  192. К. К вопросу о классификации речевых ошибок в сочинениях учащихся средней школы // Русский язык в школе 1973.- № 2.- С. 40.
  193. Что значит знать язык и владеть им / Под ред. Н. М. Шанского. Л.: Просвещение, 1989. — 191 с.
  194. С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. Л.: ЛГУ, 1985. — 53 с.
  195. М.О. Обучение иностранных студентов—нефилологов основам письменной речи на подготовительном факультете (Обучение сочинению): Дис.. канд. пед. наук. СПб, 1993. — 178 с.
  196. Л.П. Формирование коммуникативной компетенции в продуктивной письменной речи у студентов-иностранцев с учетом реальных ситуаций общения (подготовительный факультет): Дис.. канд. пед. наук. М., 1992.-247 с.
  197. А.Н. Строение и правила доказательства: Автореф. дис. .канд. философ, наук. Киев, 1954. — 15 с.
  198. Л.В. Язык. Система и речевая деятельность. М.: Просвещение, 1974.- 428 с.
  199. Л.В. Учет объективных показателей при оценке письменных работ // Русский язык для студентов иностранцев, 1975. — Вып. 15. — С. 210 -221.
  200. В. Обучающие сочинения как средство развития русской речи учащихся — литовцев: Методические материалы. Вильнюс, 1964. — 152с.
  201. Д.Б. Развитие устной и письменной речи учащихся // Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. М.: Высш. шк., 1980.-Т. 1.-248 с.
  202. Этнопсихолингвистика / Под ред. Ю. А. Сорокина. М.: Наука, 1988. -192 с.
  203. И. С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. М.: Сентябрь, 1996. — 96 с.
  204. И. С. Развивающее обучение. М.: Педагогика, 1979. -144 с.
Заполнить форму текущей работой