Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Типологические черты речевого поведения русско-и англоговорящих адвокатов: Прагмалингвистический подход

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Предмет исследования составляют скрытые нюансы смысла, актуализируемые автором на привычном неосознаваемом уровне в составе типичной речевой ситуации. Нюанс смысла актуализируется в виде машинального выбора автором речевого сигнала скрытого воздействия отправителя текста на его получателя. В синтаксическом плане речевой сигнал выступает в составе малой синтаксической группы, которая… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретические предпосылки прагмалингвистического 8 исследования защитительной речи в типологическом аспекте
    • 1. 1. Типологический подход к прагмалингвистическому исследованию
    • 1. 2. Историко-философское обоснование национальных различий 12 российских и западных адвокатов
    • 1. 3. Роль типологии в диагностировании личностных качеств адвокатов
      • 1. 3. 1. Основания для изучения текстов защитительных речей
      • 1. 3. 2. Проблема воздействия в риторике и прагмалингвистике
    • 1. 4. Защитительная речь с позиций теории речевых актов
    • 1. 5. Количественный метод исследования в прагмалингвистике
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Диагностирование личностных и профессиональных 48 качеств адвокатов по их речевому поведению
    • 2. 1. Анализ речевого поведения адвокатов разных эпох по скрытой 48 воздействующей стратегии «участие/неучастие автора в речевом событии»
      • 2. 1. 1. Речевые сигналы, актуализирующие планы скрытой речевой 49 стратегии участия/неучастия
      • 2. 1. 2. Подготовка и проведение объективного прагмалингвистического 53 эксперимента
      • 2. 1. 3. Диагностирование личностных и профессиональных качеств 55 адвокатов по скрытой воздействующей стратегии участия/неучастия
    • 2. 2. Анализ речевого поведения адвокатов? ю скрытой воздействующей 63 стратегии «уверенное/неуверенное речевое поведение отравителя текста в речевом акте»
      • 2. 2. 1. Речевые сигналы, актуализирующие планы речевой стратегии 64 уверенности/неуверенности
      • 2. 2. 2. Диагностирование личностных и профессиональных качеств 72 адвокатов по скрытой воздействующей стратегии уверенности/неуверенности
    • 2. 3. Анализ речевого поведения адвокатов по скрытой воздействующей 80 стратегии «акцентирования отправителем текста элементов высказывания»
      • 2. 3. 1. Речевые сигналы, актуализирующие речевые планы скрытой 82 стратегии акцентирования
      • 2. 3. 2. Диагностирование личностных и профессиональных качеств 87 адвокатов по скрытой воздействующей стратегии акцентирования
      • 2. 3. 3. Сравнительный анализ речевого поведения русскоговорящих и 91 англоговорящих адвокатов по речевым планам акцентированности и неакцентированности
    • 2. 4. Анализ речевого поведения адвокатов по скрытой воздействующей 94 стратегии «формирования автором отношения получателя к речевому событию путем оценивания»
      • 2. 4. 1. Речевые сигналы, актуализирующие стратегию формирования 96 отношения
      • 2. 4. 2. Диагностирование личностных и профессиональных качеств 100 адвокатов по скрытой воздействующей стратегии формирования отношения
    • 2. 5. Речевые портреты русскоговорящих и англоговорящих адвокатов
  • Выводы по второй главе

Типологические черты речевого поведения русско-и англоговорящих адвокатов: Прагмалингвистический подход (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В данной диссертации методом прагмалингвистического эксперимента исследуются типологические черты речевого поведения русскои англоговорящих представителей социальной группы адвокатов на материале защитительной речи.

Актуальность исследования обуславливается необходимостью качественного регулирования взаимодействия и воздействия людей друг на друга, которое возможно при наличии определенных знаний об особенностях поведения той или иной группы коммуникантов. Прагматическое направление современной лингвистки дает логичный ответ на запрос общества о прогнозе речевого поведения человека в привычной для него коммуникативной ситуации.

Научная новизна диссертации определяется, во-первых, тем, что в работе впервые проводится типологическое исследование защитительной речи на материале английского и русского языков с позиций скрытой прагмалингвистикиво-вторых, тем, что впервые выявляются сходства и различия в речевом поведении адвокатов, определяемые их национальной принадлежностью, профессиональной спецификой и собственной индивидуальностью.

Объектом данного исследования является речевое поведение адвокатов.

Предмет исследования составляют скрытые нюансы смысла, актуализируемые автором на привычном неосознаваемом уровне в составе типичной речевой ситуации. Нюанс смысла актуализируется в виде машинального выбора автором речевого сигнала скрытого воздействия отправителя текста на его получателя. В синтаксическом плане речевой сигнал выступает в составе малой синтаксической группы, которая рассматривается как единица анализа, оформляется самостоятельно или в составе сложного предложения.

Материалом для исследования речевого поведения адвокатов послужили тексты 20-ти защитительных речей на русском и английском языках, разбитых на малые синтаксические группы. Всего было проанализировано 42 604 единицы анализа, извлеченных из текстов методом сплошной выборки.

Цель диссертации состоит в диагностировании типичных национальных, профессиональных и индивидуальных личностных качеств адвокатов на основании сравнительного анализа их речевого поведения.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих частных задач:

1. Обосновать целесообразность применения типологического подхода к прагмалингвистическому анализу юридического текста.

2. Выяснить исторические предпосылки национальных особенностей речевой личности.

3. Исследовать речевую ситуацию защиты в суде с позиций прагмалингвистики.

4. Подготовить и провести объективный прагмалингвистический эксперимент, основанный на изучении речевого поведения адвокатов и направленный на составление фрагментов их речевых портретов.

5. Диагностировать личностные и профессиональные качества адвокатов по фрагментам их речевых портретов.

6. Выявить сходные личностные качества, свидетельствующие о профессиональной принадлежности, а также выяснить несовпадающие качественные отличия, которые возникли и развились в результате действия национальных и индивидуальных особенностей речевых личностей.

В качестве методов исследования скрытого прагмалингвистического аспекта защитительной речи применены: сравнительно-сопоставительный метод, метод объективного прагмалингвистического эксперимента, основанный на использовании модифицированного контент-анализа и количественного метода.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. В составе речевого поведения адвокатов выделяются эмотивно ориентированные и конативно направленные речевые стратегии скрытого воздействия отправителя текста на получателя. Скрытое воздействие актуализируется в виде речевых планов, содержательной стороной которых являются тонкие нюансы смысла. Из-за массового повторения в типичных ситуациях нюансы смысла перестали осознаваться, перешли в область привычного, машинального, заавтоматизированного и кажутся несуществующими.

2. Актуализация речевых планов воздействующих стратегий происходит в виде неосознаваемого выбора отправителем текста грамматических, лексических и текстуальных сигналов — лица, времени, оценки, акцентирования. Каждый из этих маркеров актуализирует соответствующий речевой план скрытой воздействующей стратегии.

3. Выбор автором речевых планов зависит от его индивидуального речевого опыта. Процентная величина частоты машинального выбора адвокатом того или иного речевого плана воздействующей стратегии может быть представлена в виде фрагмента его прагмалингвистического речевого портрета. Фрагмент речевого портрета отправителя текста обладает диагностирующей силой.

4. Сравнение средних речежанровых величин дает возможность определить типологически значимые эталонные профессиональные речевые свойства судебных защитников. Сопоставление показателей, отклоняющихся от средней речежанровой величины, позволяет выявить национальные и индивидуальные отличия русскоговорящих и англоговорящих адвокатов.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что выведены типологические черты речевого поведения профессиональной группы адвокатов. Работа вносит вклад в разработку теории диагностирования личностных качеств говорящих по их речи, а также в социолингвистику и психолингвистику. Работа может послужить основой для сопоставительного исследования речевого поведения других профессиональных групп различных лингвокультур.

Практическая ценность работы определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы при чтении лекционных курсов по сравнительной типологии английского и русского языков, риторики, культуры речи, по словесности в юриспруденции, при написании курсовых и дипломных работ, при коммуникативно-ориентированном обучении иностранным языкам, а также в юридической практике, в спорных случаях при необходимости проведения идентификации личности через порождаемые ею тексты.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации отражены в семи публикациях. Их содержание изложено на региональных и международных научно-практических конференциях в Донском юридическом институте (2000 г.), в Ростовском государственном педагогическом университете (2001, 2002 гг.), в Таганрогском институте управления и экономики (2001, 2002 гг.), в Пятигорском государственном лингвистическом университете (2004 г.), на заседаниях кафедры общегуманитарных дисциплин Гуковского института экономики и права (филиала) РГЭУ «РИНХ» (2003 г.), на заседании кафедры немецкого языка факультета иностранных языков РГПУ (2004 г.).

В структурном отношении работа включает Введение, две главы, Заключение, список использованной теоретической литературы, список источников исследуемого материала на русском и английском языках.

Выводы по второй главе.

Во второй главе настоящего исследования представлено описание объективного прагмалингвистического анализа. Методика, разработанная проф. Г. Г. Матвеевой, позволила диагностировать некоторые качества адвокатов по их речевому поведению. Речевое поведение личности проявляется в типичной для нее речевой ситуации речевого акта. Единица речевого поведения — речевой поступок, или неосознаваемое действие речевого выбора отправителем текста.

Речевому поступку в составе текста соответствует так называемая малая синтаксическая группа (МСГ). В каждой МСГ актуализируется относительно неизменное для данной речевой ситуации речевое поведение конкретного отправителя текста. Относительная неизменность состоит в том, что отправитель текста актуализирует в каждой МСГ некоторый количественный репрезентативный набор речевых сигналов. Речевые сигналы соответствуют речевым планам речевых стратегий скрытого воздействия отправителя текста на его получателя.

Речевые стратегии распределены на две группы в зависимости от того, на кого они направлены. Эмотивно ориентированные стратегии направлены на отправителя текста и реализуют неосознаваемое им самовыражение. Конативно ориентированные стратегии направлены на получателя текста и реализуют неосознаваемое им управление ментальным и эмоциональным состоянием получателя.

Для объективного прагмалингвистического анализа защитительной речи нами были выбраны четыре стратегии как наиболее актуальные в речевом поведении адвокатов в контексте судебного процесса. Исследованы эмотивно ориентированн ые: речевая стратегия участия/неучастия коммуникантов в речевом событии. Она состоит из личного, социального и предметного речевых плановречевая стратегия уверенного/леуверенного речевого поведения отправителя текста в речевом акте. Она состоит из речевого плана категорического и речевого плана некатегорического высказывания.

Конативно ориентированные: речевая стратегия акцентирования отправителем текста элементов высказывания. Она состоит из речевого плана акцентированности и речевого плана неакцентированности текстаречевая стратегия формирования автором отношения получателя к речевому событию путем оценивания. Она состоит из речевых планов положительного, нейтрального и отрицательного отношения.

Речевые стратегии реализуются в тексте. За единицу реализации речевых стратегий принята малая синтаксическая группа. В одной МСГ актуализируется речевой план каждой речевой стратегии. Речевые сигналы обобщаются, табулируются, затем составляются речевые портреты. Далее речевые портреты интерпретируются путем соотнесения процентных показателей выбора говорящим речевых планов с его личностными качествами.

В результате проведенного прагмалингвистического эксперимента было выявлено, что русскоговорящим адвокатам, в целом, свойственны коллективистские качества, стремление к сотрудничеству. Англоговорящие адвокаты высоко ценят свою личность и воспринимают речевое событие через собственное участие. Типичными для адвокатов являются уверенность, эмоциональность, негативное отношение к действительности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Каждый из нас влияет на других людей, и сам подвергается их влиянию. Благодаря контактам с другими людьми мы усваиваем родной язык, социальные ценности, правила поведения в обществе. Всю жизнедеятельность человека можно представить как череду постоянных взаимных влияний. Когда между людьми устанавливаются отношения взаимного влияния, то эти отношения называются взаимодействием. Взаимодействие, или взаимное воздействие происходит при помощи речи.

Изучение речи занимает центральное место в прагмалингвистике. Важность темы подтверждается возникновением и быстрым развитием социолингвистики, психолингвистики, нейролингвистического программирования, тории межкультурной коммуникации, возрождением интереса к риторике.

Прикладное значение изучения взаимодействия в речевом поведении состоит в том, что глубокое понимание этого явления позволяет постигнуть смыслы и семантику речевого поведения, оптимизировать конкретные типы общения, особенно в тех случаях, когда вербальная коммуникация является основным или важным инструментом выполнения социально-ориентированной или профессиональной деятельности.

Речевое поведение человека — сложное явление, связанное с особенностями его воспитания, местом рождения и обучения, средой, в которой он привычно общается, со всеми свойственными ему как личности и как представителю социальной группы, а также и национальной общности особенностями. Иначе говоря, в речевом поведении проявляется языковая личность, принадлежащая данному времени, данной стране, данной профессиональной группе.

Сравнение содержания речевых проявлений и их классификация составляет эмпирическое основание данной работы. Речевое поведение каждой конкретной речевой личности является вариантом общей системы речевого поведения. В то же время общая система организует всю речевую деятельность и любую ее разновидность. Поэтому типологическое описание обнаруживает пределы варьирования системы речевого поведения. Этот принцип учитывает культурную и социальную принадлежность личности и является ведущим.

Причин, по которым мы обратились к изучению защитительной речи, несколько:

1) знания о людях определяют прогноз их речевого поведения, что позволяет добиваться успеха;

2) язык стал не просто средством общения, а средством воздействия и управления человеческим поведением;

3) данное исследование является одним из способов исследования и описания структуры и содержания личности.

Применением модифицированного контент-анализа решены две задачи: подтверждена актуализированность в тексте скрытого воздействующего поведения его отправителя и статистически определен речевой портрет автора. С помощью количественного метода производился подсчет и обработка сигналов речевых предпочтений в тексте. Методом интерпретации полученные количественные показатели по каждой из четырех исследованных скрытых речевых стратегий были представлены в виде элементов речевых портретов англоговорящих и русскоговорящих адвокатов.

Объединив эти фрагменты и сопоставив полученные речевые портреты, мы выделили типичные особенности, соответствующие речевому поведению адвокатов вообще:

• стремление к сотрудничеству в речевом событии: коэффициент актуализации социального плана стратегии участия/неучастия автора в речевом событии самый высокий по сравнению с показателями других планов-вариантов. Для русскоговорящих адвокатов — 47,6% и англоговорящих адвокатов — 35,4%;

• уверенное речевое поведение: коэффициент превышающей актуализации плана категорического высказывания стратегии уверенного неуверенного поведения автора в речевом событии — 59,9% (русскоговорящие) и 56,8% (англоговорящие);

• стремление привлечь внимание к предмету речи: коэффициент частой актуализации плана акцентирования стратегии акцентированности неакцентированности автором элементов высказывания — 80,7% (русскоговорящие) и 79,5% (англоговорящие);

• негативное отношение к изображаемым событиям: высокий коэффициент актуализации плана отрицательного оценивания стратегии формирования у получателя отношения к речевому событию — А1, Ъ% (русскоговорящие) и 42,4% (англоговорящие).

Подтвердилась наша гипотеза о решительности речевого поведения адвоката во время произнесения защитительной речи в суде. Профессиональный адвокат актуализирует уверенность и категоричность чаще, чем неуверенность и осторожность.

Выяснилось, что актуализация планов речевых стратегий русскоговорящими и англоговорящими адвокатами, в общем, сходна. Можно представить типичного адвоката уверенным в себе человеком, ориентированным, прежде всего, на собеседника. Адвокат стремится привлечь его к сотрудничеству, акцентируя наиболее важные для слушателя элементы высказывания. Профессиональная привычка все подвергать сомнению выражается в отрицательной оценке окружающего мира.

Но выявлены и некоторые отличия. Например, актуализация личного плана англоговорящими адвокатами (29,7%) в два раза выше, чем русскоговорящими (14,7%). Мы считаем, что такое отличие можно объяснить индивидуалистской направленностью западного общества. При подаче материала англоговорящие адвокаты более склонны к объективизации (план нейтральной оценки -16,6%), чем русскоговорящие защитники (план нейтральной оценки — 10,9%).

Теоретические предположения, сделанные нами в первой главе были подтверждены экспериментальными данными, которые представлены во второй главе.

В дальнейшей работе мы намереваемся изучить речевое поведение русскоговорящих и англоговорящих адвокатов по их произведениям в других жанрах (мемуарном, эпистолярном, художественной прозы). Материал для этого исследования уже собран.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. -М.: Просвещение, 1989. 254 с.
  2. Т.В. Национальная специфика культуры речевого общения в косвенных речевых актах. http://liomepages/tversu/~susov/index.htinl
  3. М.Ю. Роль сознательного компонента в формировании и реализации речевых навыков.//Речевое поведение и речевая деятельность студентов на иностранном языке/Сб. научных трудов под ред. И. А. Зимней. М.: МГГУ им. М. Тореза, 1984. — 175 с.
  4. А.К. Возвращение риторики (Предисловие)//Дюбуа Ф., Эделин Ж. и др. Общая риторика. М.: Прогресс, 1986.
  5. Ю.П. Предпланирование эксперимента. М.: Знание, 1978. — 71с.
  6. С.А., Бежаева З. И., Староверов О. В. Классификация многомерных наблюдений. М.: Статистика, 1974. — 237с.
  7. З.Н. К вопросу о семантической членимости фразеологической единицы. Вопросы фразеологии//Сборник научных трудов. Вып. 131. М.: МГПИ им. Мориса Тореза. 1978. — 246с.
  8. Т.В., Гимпельсон Е. Г. Современная деловая риторика. М.: Московский психолого-социальный институт- - Воронеж: Издательство НПО «Модэк», 2002. — 432 с.
  9. Г. З. Ораторское искусство. М.: Изд-во МГУ, 1978. — 278 с.
  10. Аристотель. Риторика. Античные риторики/Ред. A.A. Тахо-Годи. М.: Изд-во МГУ, 1978.-352с.
  11. Н.Д. Дискурс. БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. С. 136−137.
  12. Н.Д. Члены предложения. БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. С. 584−585.
  13. A.C. Россия: Критика исторического опыта (социокультурнаядинамика России). Том 1. От прошлого к будущему. Новосибирск: Сибирский хронограф, 1997. — 799с.
  14. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 344 с.
  15. М.Ю. Организация и деятельность адвокатуры в России: Научно-практ. пособие. М.: Профобразование, 2000. -352с.
  16. М.М. Проблема речевых жанров//Хрестоматия по истории философии. М.: Владос, 1997. — С. 648−652.
  17. H.A. Очерки по теории и истории риторики. М.: Наука, 1991. -215с.
  18. В.А. Современный русский язык. М.: Высш. школа, 1981, — 560с.
  19. Ю.А. Эллипсис. БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. С. 592.
  20. H.A. Русская идея. Основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века. Судьба России. М.: ЗАО «Сварог и К», 1997. — 526с.
  21. И.В., Пантина И. К. Краткий словарь по философии. М.: Политиздат, 1982. -431с.
  22. H.H. Специфика межличностного восприятия в массовой коммуникации// Социальная психология в трудах отечественных психологов. СПб: Изд-во «Питер», 2000. — С. 249−258.
  23. A.A. Психология о личности, М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. -188с.
  24. Е.И. Механизмы умственной деятельности. М.: 1976.
  25. А.Д., Капинус Н. И. Адвокатура России: Учеб. пос. -М.: Инст. междун. права и экон. им. A.C. Грибоедова. -2000. -376с.
  26. O.A. Стилистика казусов в системе прецедентного права в США//Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 6. Ростов-н/Д: ДЮИ, 2003. — 262 с.
  27. Ф. Динамика капитализма. Смоленск- ТОО «Полигамма», 1993.- 123 с.
  28. Т.В. О границах и содержании прагматики// Изв. АН СССР, Сер. лит-ры и яз., т.40, 1981, № 4.
  29. A.A., Буровский A.M. Россия, которой не было 2. Русская Атлантида: Историческое расследование. Красноярск: БОНУС- М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. — 512с.
  30. Ю.Н. Риторика и лингвистика, www/university.tversu.ru
  31. Васильев B. J1. Юридическая психология. СПб.: Питер, 2001. — 640с.
  32. Д.П. Адвокатская этика. М.: Юрид. лит., 1977. — 96с.
  33. Л.А., Павлова Л. Г. Деловая риторика. Ростов-н/Дону: МарТ, 2001.-512с.
  34. А. Метатекст в тексте. Новое в зарубежной лингвистике, Вып. 8, Лингвистика текста: 1978. — С. 402−421с.
  35. А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997. — 416с.
  36. В.А. Типология. БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. С. 512−514.
  37. В.В. О теории художественной речи. М.: Изд-во «Высшая школа», 1971. — 147с.
  38. Ю.Н., Николаева A.B. Социолингвистический аспект изучения функционально-семантических полей//Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 6. Ростов-н/Д: ДЮИ, 2003.-262 с.
  39. E.H. Функциональная семантика оценки. М.: Просвещение, 1985.-221.
  40. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи// Иностранные языки в школе, 1982,№ 5.-С. 11−17.
  41. С.С. Лексико-грамматические характеристики устной спонтанной речи как средство психодиагностики. //Диагностика психических состояний в норме и патологии. /Под ред. Ф. И. Случевского. Л.: Медицина, 1980. — С. 45−53.
  42. М.М., Колшанский Г. В. К вопросу о логическом содержании некоторых функций артикля в современном английском языке//Вопрсы языкознания, 1958, № 5. С. 98−105.
  43. Галкина-Федору к Е. М. Безличные продложения в современном русском языке.-М.: МГУ. 1958.
  44. И.Р. Большой англо-русский словарь. Т. 1, A-L. М.: Русский язык. 1979.-822с.
  45. Дж., Стэнли Дж. Статистические методы в педагогике и психологии//Под общ. ред. Ю.П. Адлера/ Пер. с англ. Л. И. Хайрусовой. -М.: Изд-во Прогресс, 1996. 495 с.
  46. Е.А. Прагмалингвистичесь ое диагностирование речевого поведения авторов поэтических текстов (на материале русской и немецкой поэзии). Диссертация. кандидата филологических наук. -Ростов-на/Д, 2004.
  47. Г. П. Логика и речевое общение//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985.
  48. Н.В. Психология ситуаций как область социально-психологических исследований//Социальная психология в трудах отечественных психологов. СПб: «Питер», 2000. — С. 510−512 с.
  49. H.A., Пономаренков В. А., Францифоров Ю. В. Уголовный процесс России. М.: Юрайт, 2001. — 556 с.
  50. К.А., Трошко Т. Г. Английский язык. М.: Просвещение, 1992. -288с.
  51. Гумбольдт фон В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. -451с.
  52. В.И. Основы общей грамматики. Ростов-н/Д: Изд-во Рост, унта, 1973.-256с.
  53. Т.А. ван. Вопросы прагматики текста//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24. Компьютерная лингвистика. М.: Прогресс, 1989.
  54. В.З. Когнитивные аспекты языкознания //www.infolex.ai
  55. И.Б. Системный анализ предложения (на материале английского языка). М.: Высшая школа, 1977. — 175 с.
  56. М.Н. Юридическая психология. М.: НОРМА — ИНФРА, 1999. -517с.
  57. .А. Психическое отражение человека человеком в условиях массового общения// Социальная психология в трудах отечественных психологов СПб: Изд-во «Питер», 2ООО. — С. 249−258.
  58. Т.Ф. Новый словарь русского языка. М.: Рус. яз., 2001. — Т.2.: П-Я.-1088с.
  59. М.А. Типологическая классификация языков// БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. С. 511 -512.
  60. E.H. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 1998.-480с.
  61. H.H. Культура судебной речи. М.: Бек, 1995. — 334 с.
  62. H.H. Основы судебного красноречия. М.: Юристъ, 2000. -384с.
  63. М.В. Выбор категории количества как прагмалингвистический фокус высказывания//Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 6. Ростов-н/Д: ДЮИ, 2003. — 262 с.
  64. .А. Строй современного английского языка. Ленинград: Просвещение, 1971. — 365 с.
  65. История философии: Энциклопедия/Под ред. A.A. Грицанова. Мн.: Интерпрессервис- Книжный Дом. 2002. — 1376 с.
  66. С.М. Суд присяжных в России: Громкие уголовные процессы 1864−1917гг./Сост. С. М. Казанцев. Л.: Лениздат, 1991. -512с.
  67. Н.М. История государства Российского. В 3-х кн. Кн.1 СПб.: Кристалл, 1998.-704с.
  68. Л.А. Краткий психологический словарь. М.: Политиздат, 1985.-431с.
  69. М.Р. К вопросу типологии текста//Исследования по сопоставительной типологии языков/Межвузовский сборник научных трудов под ред. В.Д. Аракина/ М.: МГПИ им. Ленина, 1982. — 166с.
  70. С.Д. Типология языка и речевого мышления. Л.: Наука, 1972.-216с.
  71. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.- 160с.
  72. Ю.С. Формула языка «HKC»//www/znanie-sila.ru/golden/issue35htrn 175.. Кобликов A.C. Уголовный процесс. Учебник для вузов/Под общ. ред. Засл. юриста РСФСР, доктора юр. наук, проф. A.C. Кобликова. -М.: Изд-во НОРМА, 2000. -384с.
  73. И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. — С. 7−21.
  74. К. О смысловом строении спонтанной устной речи// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. Современная зарубежная русистика. М.: Прогресс, 1985. — 579с.
  75. А.Ф. Избранные труды и речи/Сост. И. В. Потапчук. Тула:1. Автограф, 2000. 640 с.
  76. Конституция РФ (с изменениями от 9 июня 2001 года). СПб.: Виктория плюс, 2001.-64с.
  77. Корапова A. J1. Характер образности фразеологических единиц//Вопросы фразеологии/Сборник научных трудов. Вып. 131. М.: МГПИ им. Мориса Тореза. 1978. — 246с.
  78. М. Психология. А-Я: словарь-справочник. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2000. — 448с.
  79. Э. Строение тела и характер. М.: Научный фонд «Первая Исслед.лабор. им. В. А. Мельникова «. 2000. 206 с.
  80. Ю.С., Третьяков В. П. Грамматика общения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990.-206с.
  81. Т.Н., Стрельникова И. П. Ораторское искусство в Древнем Риме. М.: Наука, 1976. -287с.
  82. A.B. Англо-русский фразеологический словарь/Лит. ред. М. Д. Литвинова. 4-е изд. — М.: Рус. яз., 1984. — 944с.
  83. А.Ф. Очерк науки о характерах./Рос. АН, ин-т психологии. -М.: Наука, 1995. 217с.
  84. Р. Демонтаж красноречия: Риторическая традиция и понятие поэтического/Пер. с нем. Е. Аккерман, Ф. Полякова. СПб.: Акад. проект, 2001. — 367 с.
  85. A.B. Прагматический аспект акцентирования элементов высказывания//Личность, речь и юридическая практика. Вып.4. Ростов-н/Д: ДЮИ, 2001. — С.61−64.
  86. К. Акцентуированные личности. Киев: Вища школа, 1981. -390с.
  87. A.A. Язык. Речь. Речевая деятельность. М.: Просвещение, 1972.-214 с.
  88. Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой (логический, языковой и прагматический аспекты): Монография. Ростов-н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1992. — 160с.
  89. А.Р. Язык и сознание. М.: МГУ, 1979. — 319 с.
  90. Е.Ю. Защита по уголовному делу: Пос. для адвокатов/Под ред. Е. Ю. Львовой.-М.: Юристъ. 2000. -216 с.
  91. Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. М.: Дело, 1999, — 440с.
  92. М.В. Модальность// БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. 684с.
  93. З.В. Реценз. на кн.: Н. Г. Михайловская, В. В. Одинцов. Искусство судебного оратора. М.: 1981//Правоведение, 1983, № 2.
  94. В.В. Анализ системы научных отношений ученых по текстам их публикаций// Социально психологические проблемы науки. Ученый и научный коллектив. — М.: Наука, 1973. — С.211−226.
  95. Е.В. Разработка способов актуализации идеи важности зарубежными и отечественными лингвистами// Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 6. Ростов-н/Д: ДЮИ, 2003. — 262 с.
  96. Г. Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. -Ростов-н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1984. 132 с.
  97. Г. Г. Диагностирование личностных качеств человека по его речи. Спецкурс. Ростов-на-Дону, 1998. — 82 с.
  98. Г. Г. К вопросу о речевых стратегиях скрытого воздействия отправителя текста на его получателя //Личность, речь и юридическая практика. Вып.6. Ростов-н/Д: ДЮИ, 2003. — С. 122−129.
  99. Г. Г. Количественное употребление языковых единиц как формаактивизации нюансов смысла в скрытой прагмалингвистике/ZLangage and Communication Journal. Issue 1. Rostov-an-Don, 2001. -S. 89−92.
  100. Г. Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике/ Филологический вестник, 1998. № 2. Ростов-на-Дону: РГУ, — С. 28−32.
  101. Г. Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица («портрета») говорящего. Дисс. докт. фил. наук. Спб, 1993. -322с.
  102. Г. Г., Варнавских Н. В. Прагмалингвистическая роль риторических фигур в защитительных текстах/Проблемы совр. юрид. науки в свете политико-правового реформирования в России. Таганрог: ТИУиЭ, 2002. С.114−120.
  103. Г. Г., Нужнова Е. Е., Тонченко J1.H. Малая синтаксическая группа как единица прагматического исследования//Личность, речь и юридическая практика. Вып. 5. Ростов-н/Д, 2002. — С. 190−196.
  104. В. О так называемом актуальном членении// Пражский лингвистический кружок. Сборник статей. М.: Прогресс, 1967.
  105. О.И. Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж. М.: ПЕР СЭ, 2003. -144с.
  106. Н.А. Риторика. М.: Новая школа, 1994. — 96с.
  107. Т.Ю. Прагматика англоязычного газетного интервью. //Личность, речь и юридическая практика. Вып.6. Ростов-н/Д, 2003. -С.133−139.
  108. Д.Е. Западная Европа и США. Очерк политических взаимоотношений. М.: Мысль, 1968. — 447 с.
  109. В.М., Ямпольский Л. Т. Введение в экспериментальную психологию личности. М.: 1985.
  110. Л.А. Речевое поведение авторов военных мемуаров и диагностирование их индивидуальных свойств. Дисс.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2001. — 133с.
  111. А.И. Фразеологический словарь русского языка. М.: Астрель. Act, 2001.
  112. А.Ю. Правовое мышление и национальный «предправовой кодекс"поведения: эскиз проблемы//Проблемы современной юридической науки в свете политико-правовового реформирования в России. Таганрог.: ТИУиЭ, 2002. — С.76 — 86.
  113. В.П. Сравнительно-исторический метод//БЭС. Языкознание/ Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. -С. 485−487
  114. Новиков J1.A. Антонимия. БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. 684с.
  115. Е.А. Основы советского ораторского искусства. М.: Знание, 1973.-339 с.
  116. Е.Е. Актуализация стратегии оценивания в речевом поведении специалистов по компьютерам//Личность, речь и юридическая практика. Вып 4, Ростов-на-Дону, 2001. — С.116−121.
  117. Е.Е. Прагмалингвистический аспект речевого поведения специалистов в области компьютерной техники//Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003. — 19с.
  118. И.В. Особенности стереотипного речевого поведения журналистов. Диссер.. кандидата филологических наук. Ростов-на/Д, 2003.- 157с.
  119. Дж. Л. Слово как действие//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. — С.22−31.
  120. И.П. Общие типы высшей нервной деятельности//Полное собр. соч. т.З. кн. 2.-М.: Л, 1951−1952.
  121. Е.В. Отрицание// БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. С. 354−355
  122. О.Н., Романов В. В., Кроз М. В. Профессиональныйпсихологический отбор// Законность. — М., 1993. № 4.
  123. Г. Пряник// www. index.org, ni/pasko
  124. A.B., Ярошевский М. Г. Психология. Словарь. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Политиздат, 1990. — 494с.
  125. A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык//Основы культуры речи. Хрестоматия. М.: Высшая школа. 1984. -312с.
  126. Е.Е. О стиле судебной речи//Советская юстиция. 1981.№ 20.
  127. П.М. Советский Энциклопедический Словарь. М.: Изд-во «Сов. энциклопедия» 1981.-1599с.
  128. Ю.В. Типология слова. М.: Высшая школа, 1969. — 286 с.
  129. Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997. — 385с.
  130. В.В. Юридическая психология. М.: Юристъ, 1998. — 488с.
  131. Сахарный J1.B. К тайнам мысли и слова. М.: Просвещение, 1983. — 160с.
  132. П. К программе лингвистики текста//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Наука, 1978. — С. 79−88
  133. П. Искусство речи на суде. -Тула: Автограф, 1998. -320с.
  134. Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький, 1975. — 124с.
  135. М.Б. Адвокатура в Российской Федерации: 100 экзаменационных ответов. — Ростов н/Д. Изд. центр «МарТ», 2002. -288с.
  136. М.Б., Дунаева H.H. Правовая культура и личность в контексте Российской государственности: Монография. Ростов-н/Д.: Ростовский государственный экономический университет, 2002. — 120с.
  137. В.M. Язык как системное структурное образование. М.: Наука, 1971.-293 с.
  138. B.C. Право и нравственность. Мн.: Харвест, М.: ACT, 2001, -192с.
  139. Ф. де. Заметки по общей лингпистике. 2-е изд. — М.: Прогресс, 2000. -275с.
  140. В.Д. Избранные труды и речи//Сост. И. В. Потапчук. Тула.: Автограф.2000. -496с.
  141. Е.С. В поисках прагматики//Изв. АН СССР, Сер. Лит-ры и яз., т.40, 1981, № 4.-С. 325−332.
  142. Ю.С. Метод//БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 298−299.
  143. A.M. Психологические приемы в работе юриста. М.: Юрайт, 2000. — 288 с.
  144. И.П. История языкознания. Тверь: ТГУ, 1999.
  145. В.Н. Фразеологизм//БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. С. 559.
  146. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкуль-^рная коммуникация. М.: Слово/Slovo, 2000. — 624с.
  147. A.B. Об ораторском искусстве. М.: 1973.
  148. В.Н. Риторика//БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. — С. 485−487.
  149. Уголовный процесс /Под ред. Божьева В. П. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Спарк, 2002. — 704с.
  150. УПК РФ, ст. 51. М.: «Элит-2000», 2003. 184с.
  151. Л.Л. Типология речевого общения и его место в структуре общения//Вопросы языкознания. -М.: 1996. № 6. С. 46−50.
  152. В.М., Шевченко И. Г., Шрамко Л. П. Коммуникативная грамматика английского языка. Экспер. уч. пос. Ростов-н/Д.: АНИОН, 2001, — 144с.
  153. Я. Функции вопроса в процессе коммуникации//Вопросы языкознания. 1972, № 2.
  154. Е.В. Национально- культурная специфика речевого поведения русских и немецких авторов: синтактико-прагматический аспект. Диссер.. кандидата филологических наук. Ростов-на/Д, 2003.
  155. Н.И. Речевой этикет и культуры общения. М.: Высшая школа, 1989, — 159с.
  156. Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. -422с.
  157. P.M. Прогноз в речевой деятельности. М.: Наука, 1974. -228с.
  158. Т.Г., Ширина Л. С. Общая риторика/Под ред. E.H. Ширяева. -Ростов-н/Д.: РГУ, 1994. -190с.
  159. Д. Этнография речи//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. — С. 42−95.
  160. Г. Проблемы теории речевого акта// Иностранные языки в школе, 1978, № 5.-С. 11−21.
  161. P.M. Дескрипция и оценка//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистика и прагматика. М.: Прогресс, 1975. — С. 183−195.
  162. Н.С. Сравнительное языкознание в России. Очерк развития сравнительно-исторического метода в русском языкознании. М.: Гос. уч-пед. изд. мин. проев. РСФСР, 1956. — 94с.
  163. Н.Ю. Речевое поведение коммуникантов в жанре деловых эпистолярий. Диссер.. канд. филол. наук. Ростов-н/Д.: РГПУ, 2000.212с.
  164. Ю.В. Юридическая психология. М.: Юристъ, 2001. — 375с.
  165. В.Д. Диагностика способностей и личностных черт учащихся в учебной деятельности: Изд-во Саратовского университета, 1989. 209с.
  166. А.Я. Количественные методы//БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 231 232.
  167. А.А. Синтаксис русского языка. 3 изд. — М.: Эдиториал. УРСС, 2001.-VI,-620с.
  168. А.Д. Очерк современного английского языка в США. М.: Высшая школа, 1978.
  169. В.Е. Актуальное членение предложения//БЭС. Языкознание/Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская Энциклопедия. 1998. — С. 22−23.
  170. Р. Форма полемики в суде//Социалистическая законность. 1976, № 4.
  171. Юнг К. Г. Психологические типы. М.: Университетская книга: ACT, 1998.-716с.
  172. Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол//Принципы типологического анализа языков различных стран. М.: Наука, 1972. С. 95−113.
  173. К. 1994. Speech act theory. An overview. Encyclopedia of Language and Linguistics, ed. by Ron Asher. Vol.8, pp.4127−38. Oxford: Pergamon Press.
  174. J. L. 1975 1962. How To Do Things With Words. (2nd ed. by J.O. Urmson). Oxford: Oxford University.
  175. Danes F.K. Txtra-logical factors in Argumentation/Rhetoric & Argumentation. Tuebungen: Niemeyer, 1999. p. 3−13.
  176. Garner B.A. The Elements of Legal Style. New York, Oxford: Oxford1. University Press, 1991.
  177. Haft F. Juristishe Rhetorik/Fritjof Haft. 6., unverand. Aufl. — Freiburg (Breisgau) — Munchen: Alber, 1999. — 214s.
  178. Jeffreys M.V.C. Personal Values in the Modern World. Middlesex -Baltimore — Victoria: Penguin Books, 1963. — 174 p.
  179. Jule G. Pragmatics. Oxford Intrduction To Language Study Series. Editor H.G. Widdowson. Oxford University Press, 1996. 138 p.
  180. Leech G. Principles of Pragmatics. L. and N.Y., 1983.
  181. Linder D. Holder. Biography, www.cov.com/lawyers/bios/short630.htm
  182. Linder D. Henry Roger Selden. Biographies and Images. http/winningthevote/org/HRSelden.html
  183. Murphy R. English Grammar in Use. Cambridge University Press. 1994. -350p.
  184. Reiss N. Speech act taxonomy as a tool for etnographic descriptions. University Haifa, John Benjamin’s Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia, 1985. 155 p.
  185. Robert O’Neil. New Success at first certificate. Oxford University Press. 1997.-181p.
  186. Romishes Recht. Berlin Weimar. Aufbau — Verl., 1975. — 548s.
  187. The Reader’s Digest Great Encyclopedic Dictionary. Oxford University Press, Second Edition, 1970. 587p.
  188. Searle J. R. A classification of illocutionary acts. London «Language in society», 1976, № 5. — p. 1−25.
  189. Searle J.R. Speech acts. Cambrige, 1969. — 203 p.
  190. Seiler H.J. Language universals: a synthesis. Tuebungen: Narr, 2000. — 212p.
  191. Strusz-Hupe R. New Weapon and National Strategy. «Military Review», May 1961,-p. 70−89.
  192. Источники языкового материала
  193. JI. Речь в собственную защиту, ww. igrunov. ru/cat/
  194. О.В. Речь в защиту Васильевой. Ивакина Н. Н. Основы судебного красноречия.М.: Юристъ, 2000. С.331−337
  195. Кан Н. П. Речь в защиту Далмацкого. Ивакина Н. Н. Основы судебного красноречия.М.: Юристь, 2000. С.337−348
  196. Я.С. Речь в защиту Бердникова. Ивакина Н. Н. Основы судебного красноречия.М.: Юристъ, 2000. С.348−362
  197. А. Речь адвоката А. Куприянова, защитника А. П-ова. www. advokat. apparel .ru/
  198. И.Б. Речь по делу М., обвиняемого в получении взятки. Архив городского народного суда г. Гуково.
  199. Г. Последнее слово, www . index orq.ru/pasko
  200. Ф.Н. Дело о восстании люторических крестьян. Судебные речи знаменитых русских адвокатов. Сост. Е. Л. Рожникова. М.: Гардарика, 1997. — С.263−267.
  201. А.И. Речь в защиту Волоховой. Ивакина Н. Н. Основы судебного красноречия.М.: Юристь, 2000. С.314−319
  202. Ю.Спасович В. Д. Избранные труды и речи./Сост. И. В. Потапчук. -Тула.: Автограф.2000. -496с.
  203. Adelman R. Closing argument by Mr. Adelman in Hinckley’s case. vvvvJavv iiirikc.edu/facuUv/projects/tlri
  204. Carson E. Opening Speech for the Defense by Edwaard Carson, Attorney for Queensberry. wwwJawjimke.^
  205. Cochran J. Closing argument of Johnnie Cochran in O.J. Simpson Trial. wwvv.1aw.i"nkc.edu/iacultv/|:Hoiecl:s/ft.rials/Simpson/simpson
  206. Daniel O.M. Letter written by Capt. Aubrey M. Daniel to president Nixon. wvv vvJavv.urnkc.edu/racu.1iv/projects/tlrials.''
  207. Holder A. Remarks of General Attorney Eric H. Holder, Jr. in High-Teck Crime, yyvv’w. 1 aw. umk c. ed u/iac is I ty/pro¦ i ect s/f tr i a I s /
  208. Latimer G. Summation of George Latimer for the Defense. The court-martial of Lt. William Calley. www, 1aw.{irr>kce (iu/Faculiv/proiects/lb'ial /fflvlai/dcfertse
  209. Fuller Vince. Defense Attorney Speech in the case of attempt upon the life of J. Foster, vvwvv.lasv.yiiikc.edii/facidtv/projecis/fi rials
  210. Selden H. R. Arguments for the Defense Concerning Legal Issues in the Case of United States vs Susan B. Anthony.wwvv.lawjtmkc.ediuFacultvv'proiects/ihials/anthonv/defargument.html
  211. Steel H. Speech in the case of McDonald’s vs the London Greenpeace. www.mcspotlight.org/lO.Sheppard S. Defense speech in the trial of Simon Sheppard, Part 1.wwvv.hereiical.com/British/zvsckM.hi'ml
Заполнить форму текущей работой