Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Атрибутивные изменения текста как лингвистический феномен концептуальной связи: На материале немецкого языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Анализ исследований категории атрибутивности на материале немецкого и русского языков в рамках различных научных парадигм показал, что развитие воззрений на сущность атрибутов совершается от изучения их структурно-формальной стороны через синтактико-семантическое рассмотрение к включению в процесс исследования ментальных оснований. Традиционная трактовка атрибута позволила описать… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. КАТЕГОРИЯ АТРИБУТИВНОСТИ В ЕЕ ОТНОШЕНИИ К НАШИМ ПРЕДСТАВЛЕНИЯМ О КАЧЕСТВЕННОСТИ МИРА
    • 1. 1. Атрибут: эволюция взглядов ивременные тенденции исследования
    • 1. 2. Онтологический и гносеологический аспекты категории атрибутивности
      • 1. 2. 1. Категоризация атрибутивности в рамках когнитивного подхода к изучению языковых явлений
      • 1. 2. 2. Атрибутивность как основнаяставляющая качественности
      • 1. 2. 3. Лингвистический аспект проблематики качественнности
    • 1. 3. Информация и атрибутивные измерения высказываний
  • ГЛАВА 2. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОНТОЛОГИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ АТРИБУТИВНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
    • 2. 1. Концептуальная организацияыслового пространства
    • 2. 2. Концептуализация моментов объективной реальности
    • 2. 3. Структура концептуальнойстемы
    • 2. 4. Атрибутивный элементарный концепт в немецком языке как информативно достаточный образец концептуальнойязи
    • 2. 5. Ментальная организация информации о качественных моментах внешнего мира
  • ГЛАВА 3. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА КАЧЕСТВЕННОСТИ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
    • 3. 1. Принципы и основания построения шкалы оценок качественных моментов объективной реальности 89 3.2 Информационно-поисковая парадигма атрибутивных измерений текста
    • 3. 3. Атрибутивные измерения текста вере взаимодействия элементарных концептов
    • 3. 4. Атрибутивные измерения вере участников коммуникации 112 ЗАЛ. Экспрессивность — неэкспрессивность
      • 3. 4. 2. Новизна качества -моочевидность качества
      • 3. 4. 3. Безучастная позиция — позиция заинтересованности, занимаемая автором по поводу презентируемого качества объекта
      • 3. 4. 4. Динамические характеристики -атические характеристики
    • 3. 5. Атрибутивные концепты и тематическая организация информации
    • 3. 6. Реализация межкультурной коммуникации атрибутивнымируктурами
    • 3. 7. Шкала качественных ценностей объективной реальности ввременном немецком языке

Атрибутивные изменения текста как лингвистический феномен концептуальной связи: На материале немецкого языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В центре лингвистических исследований последнего времени находится процесс приобретения и переработки информации о внешнем мире. Этот процесс непосредственно связан с реализацией определенной когнитивной деятельности человека — когниции, которая трактуется как «проявление умственных, интеллектуальных способностей человека и включает осознание самого себя, оценку самого себя и окружающего мира, построение особой картины мира, всего того, что составляет основу для рационального и осмысленного поведения человека» (Кубрякова 1996, 81).

Интерпретируя получаемую информацию, человек как бы производит ее измерение относительно лингвистических, прагматических и культурологических факторов, то есть соотносит ее с уже имеющимися у него знаниями и порождает новые смыслы. Когнитивное расчленение реальности связано с процессом категоризации, основанном на членении «внешнего и внутреннего мира человека сообразно сущностным характеристикам его функционирования и бытия» (Кубрякова 1996,42), то есть разбивает все онтологическое пространство на различные категориальные области.

Одной из важнейших онтологических категорий является качественность. Исходя из общности вещественного содержания предмета и его признака в той или иной денотативной ситуации, очевидна роль признаковых слов и структур в организации смысла высказывания. Категориальное значение признаковых слов в речевой коммуникации проявляется в функции ха-рактеризации субстанции и находит свое выражение в синтаксической позиции атрибута.

Стало быть, категорию атрибутивности следует понимать как своего рода «вместилище» для бесконечного множества моментов (признаков, свойств, характеристик) реальной действительности. Человек постоянно познает окружающий мир, трансформируя получаемые знания путем атрибутивных измерений в понятия и суждения, придавая им соответствующую оболочку и содержание.

Развитие лингвистической науки привело к осознанию факта того, что знания о внешнем мире хранятся в голове человека в виде определенных концептуальных структур. Языковые единицы фиксируют лишь определенные фрагменты концептуальных структур, поэтому они «беднее» своих ментальных партнеров, и более богатые ментальные репрезентации служат интерпретаторами описываемой реальности" (Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов 1997). Рассмотрение процесса атрибутивных измерений с данных позиций позволяет выявить широкий спектр качественности не только в лингвистическом, но и в лингвокультурном аспекте.

С этим связана и гипотеза предлагаемой работы: включение в процедуру исследования когнитивных механизмов переработки информации способствует извлечению из текста обширной информации о качественных параметрах объектов, лиц, явлений и процессов окружающего человека мира.

Выбор темы исследования обусловлен тем, что проблема интерпретации текста с целью получения информации о свойствах и характеристиках различных моментов объективной реальности не может быть решена с позиций лишь только традиционной грамматики. Определение когнитивных механизмов, задействованных в процессе атрибутивных измерений, их функционирование и процедура извлечения конечных результатов не получили достаточной теоретической и практической разработки в трудах отечественных и зарубежных лингвистов.

Объектом исследования послужили эксплицитные средства (именные группы с атрибутивными элементами) качественной характеризации лиц, предметов, явлений и процессов в современном немецком языке.

Теоретической предпосылкой настоящего исследования является положение о том, что средства качественной характеризации моментов внешнего мира, выполняющие особую онтологическую функцию, составляют определенные концепты. В процессе функционирования текста устанавливаются взаимосвязи между концептуальными образованиями, которые рассматриваются как основа для извлечения интересующей информации о качественности мира.

Актуальность исследования определяется обращением к исследованию проблем интерпретации художественного текста в рамках междисциплинарной когнитивной парадигмы с привлечением положений философии, психологии, психолингвистики, культурологии и др. научных дисциплин для решения лингвистических задач. Это соответствует тенденциям развития современной лингвистики, вырабатывающей новые формы взаимодействия с другими науками при исследовании комплексных проблем функционирования языка.

Впервые были проанализированы как лежащие в основе парадигмы качественности концептуальные структуры, так и различные ракурсы их репрезентации в лингво-когнитивной деятельности человека, т. е. в тексте.

Научная новизна исследования заключается в комплексном изучении особенностей извлечения информации о качественных параметрах моментов внешнего мира с позиций когнитивной лингвистики, лингвистической и экстралингвистической семантики, коммуникативной лингвистики, прагматики, психолингвистики, культурологии.

Каждая из названных дисциплин отображает особенности категории атрибутивности как одного из самых сложных и многогранных феноменов.

Основная цель данного исследования состоит в том, чтобы на материале немецких художественных текстов определить процедуру атрибутовных измерений с позиций восприятия и переработки информации и выявить широкий спектр качественных ценностей объективной реальности.

Цель исследования обусловила постановку следующих частных задач:

1.

Введение

понятия «атрибутивные измерения» и определение их роли в общем процессе интерпретации текста.

2. Выявление элементарных атрибутивных концептуальных структур и выяснение их значений.

3. Определение линий взаимодействия атрибутивных концептов с другими концептами текста.

4. Построение шкалы качественных ценностей объективной реальности.

Системно-функциональный и когнитивно ориентированный характер данного исследования предопределяет основные методологические принципы и подходы к предпринятому грамматическому описанию, это — принятие некоторых важных установок и принципов когнитивной лингвистики и применение концептуального аппарата функциональной грамматики, а также грамматики текста.

Поставленные задачи решаются при помощи таких методов лингвистического анализа как концептуальный, интерпретационный, компонентный, контекстуальный и метод моделирования.

Анализ проводился на материале 12 000 примеров из художественной литературы. Материалом исследования послужили произведения немецкоязычных писателей и поэтов XX века, таких как Г. Бель, Б. Брехт, Г. Гессе, Т. Манн, П. Зюскинд, Б. Гарбе и др., принадлежащих к различным направлениям, течениям, жанрам и стилям литературы.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в интегративную концепцию извлечения актуальной информации об объективной действительности в русле таких современных лингвистических направлений как коммуникативная и когнитивная лингвистика, что способствует более глубокому проникновению в лингвистические механизмы реализации категории качества в языковых структурах. Антропоцентрическая направленность исследования вносит вклад в изучение того, как образ мира формирует языковое сознание человека.

Практическая ценность исследования определяется тем, что ее основные положения категоризации и концептуализации качественных моментов внешнего мира, а также критерии выделения концептуальных структур и стратегии их интерпретации с целью выявления обширной информации о лицах, объектах и явлениях объективной действительности могут быть использованы в курсах общего языкознания, когнитологии, лингвистики текста, теоретической и прикладной грамматики.

Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка цитируемой литературы и приложений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Предпринятое диссертационное исследование показало целесообразность совместного рассмотрения традиционно-грамматических и когнитивных подходов к изучению категории атрибутивности, условием и результатом которого стала разработка основ системы качественных ценностей объективной реальности.

Анализ исследований категории атрибутивности на материале немецкого и русского языков в рамках различных научных парадигм показал, что развитие воззрений на сущность атрибутов совершается от изучения их структурно-формальной стороны через синтактико-семантическое рассмотрение к включению в процесс исследования ментальных оснований. Традиционная трактовка атрибута позволила описать их разнообразные формы проявления, отношения зависимостей и позиционные возможности в предложении. Обращение к функциональной и смысловой сторонам атрибутов в лингвистике вывело объект исследования за рамки предложения. Результатом подобных исследований явился вывод о том, что атрибут играет дискурсообразующую роль в высказывании. Однако, дать ответ на вопрос, в чем же заключаются истоки языковой атрибутивности, невозможно без учета факта ментальных репрезентаций языковых явлений, как формируется и репрезентируется языковое знание, и того, каким образом реальность преломляется и отражается в языковом сознании. Круг этих проблем является предметом изучения когнитивной лингвистики.

Анализ ранее проведенных исследований обнаружил уязвимость попыток категоризации атрибута с позиций традиционных грамматических подходов, трактующих атрибут как сущностное, необходимое свойство, признак объекта. Так как выражаемое атрибутами качество окружающего мира включает в себя сведения из различных областей ментальной деятельности человека (зрение, слух, обоняние, осязание и др.), то учет только лишь грамматических критериев категоризации не способен представить их сущность с точки зрения того, как языковое явление связано с ментальностью на тезаурусном уровне как продукте сознания, мышления и собственно языка. Важную роль при этом играет фактор восприятия и познания мира человеком. Языковая категория атрибутивности должна рассматриваться как одно из средств фиксации, хранения и переработки информации о качественности мира.

В предпринятом исследовании описана роль категории атрибутивности в общем процессе познания мира человеком. Являясь объектом изучения различных наук, категория качества находит свое выражение и в лингвистике. Она представляет собой языковое выражение собственно онтологической категории качества, опосредованное социально-историческим фактом сознания. Качественность — существенная характеристика любого языка. Этот факт зиждется на практике освоения качественности мира как одной из важнейших сфер деятельности человеческого социума, поскольку изначально овладение качеством было напрямую связано с развитием цивилизации.

Наши представления о качественности мира раскрываются в виде вербализованной информации, передающей всякое сообщение номинативного характера или новые сведения о предметах, явлениях, отношениях, событиях объективной реальности. Но при рассмотрении категории атрибутивности как когнитивно-дискурсного образования с позиций систем восприятия, переработки и репрезентации знаний об окружающем мире термин «информация» выступает как «технократичный». Поэтому логичным является обращение к процессам обработки информации — когнитивным измерениям, т. е. к извлечению и переработке информации на основе интеграции лингвистики с другими науками о человеке.

Процесс атрибутивных измерений текста представлен в исследовании как система взаимодействия элементов концептуальной системы текста с целью выявления сведений о свойствах и характеристиках лиц, предметов и явлений внешнего мира. Исходным постулатом в концепции атрибутивных измерений явилось положение об элементарных атрибутивных концептах. Отмечается, что внеязыковая действительность имеет концептуальную организацию, т. е. разлагается на моменты, соответствующие определенным концептам. Концепт является ментальным образованием — идеальной моделью, словообразом, который представляет собой комбинацию лексем, упорядоченных ментальными инструкциями.

В качестве изначально данных концептуальной системы выступают такие элементарные концепты, которые образуют основания для построения всей концептуальной системы. Далее в процессе развертывания концептуальной связи эти элементарные концепты «обрастают» дополнительным содержанием в силу их взаимодействия с другими концептами текста.

В качестве критерия для выделении элементарных концептов нами использован частеречный подход. В основе каждой части речи лежит определенная концептуальная схема, которая в когнитивном плане является схематическим представлением о некоторой типизированной коммуникативной ситуации. Частеречный подход позволяет выделить те элементарные концепты, которые описывают соответствующие фрагменты объективной реальности.

На основании данного подхода нами выделено 13 элементарных концептов в онтологической области категории атрибутивности и определены их обобщенные значения: 1) качественное прилагательное + существительное (Aq+S) — субъективное, переменное качество (der kluge Junge) — 2) относительное прилагательное + существительное (Ar+S) -объективное, постоянное качество (ein wissenschaftlicher Artikel) — 3) причастие I + существительное (P1+S) — свойство, исходящее изнутри и имеющее внешние проявления (flimmernde Dratchen) — 4) причастие II + существительное (P2+S) — свойство, исходящее извне при воздействии на объект (das zertrummerte Fenster) — 5) существительное + инфинитив или инфинитивная группа (S+Inf) — свойство, выражающее способность выполнения/невыполнения определенной функции (die Gabe, durch die Wande zu sehen) — 6) количественное числительное + существительное (Nk+S) — мощность качества (drei Tische) — 7) порядковое числительное + существительное (No+S) — характеристика счетного ряда данной системы (das vierte Zimmer) — 8) частица + существительное (Part+S) — степень проявления качества (nur ein Junge) — 9) существительное + наречие (S+Adv) -характеристика расположения в пространстве и времени (zwei Stunden spater) — 10) существительное + предложный атрибут (S+pV) — характеристика отношения как части и целого (das Haus aus Beton) — 11) существительное + придаточное предложение (S+GTS) — характеристика, компенсирующая временные и локальные данные (die Frau, die wir gestern gesehen haben) — 12) существительное + генитивный атрибут (S+GG+S) -характеристика отношения «по праву собственности» (ein Buch meiner Schwester) — 13) существительное + аппозиция (S+ApAp+S) — характеристика соответствия определенному классу объектов/явлений (Herr Wietzoreck, der Direktor der Firma).

Выявленные концепты представляют собой обобщенные инварианты, существующие в сознании носителя языка. Однако в коммуникации они используются в виде вариантов. Свое вариантное значение элементарный концепт получает лишь в конкретном тексте в связи с другими концептуальными образованиями.

Атрибутивные элементарные концепты представлены в исследовании как основания шкалы качественных моментов объективной реальности. Они обладают когнитивной значимостью, так как соответствуют выделению некоторого образца, стандарта, которыми человек опе-ририрует в процессе оценивания. Лексикон является при этом лишь частью концепта в том смысле, что лексические единицы сами по себе связаны напрямую с языковыми формами как носителями определенных значений и представляют частные оценки.

Определение частных оценок проведено на основе предлагаемой Н. Д. Арутюновой классификации, где частные оценки классифицируют разные по своей природе объекты, разделяются на определенные категории и реализуются посредством противопоставления семантических доминант. Из широкого спектра частных оценок нами выделены те, которые представляются важными для процесса атрибутивных измерений текста: сенсорно-вкусовые или гедонистические («etwas, was gefallt» -" etwas, was nicht gefallt"), психологические, включающие в себя интеллектуальные («klug» — «dumm») и эмоциональные («lustig» — «traurig») оценки, эстетические («schon» — «ha?lich»), этические («moralisch» -" unmoralisch"), утилитарные («nutzlich» — «unnutzlich»), нормативные («richtig» — «falsch») и телеологические («effektiv» — «nicht effektiv») оценки.

Дальнейший процесс построения шкалы качественных ценностей проводится на основе установленных ранее принципов атрибутивных измерений текста: элементарный концепт получает свое вариантное значение лишь в концептуальной связи с другими ментальными образованиями и, в первую очередь, с теми другими элементарными концептами, которые наряду с атрибутивными составляют высказывание или текст. Этот аспект составляет первое направление в общем процессе атрибутивных измерений. Следующую линию атрибутивных измерений образуют связи с более объемными коммуникативными силами текста.

Связь атрибутивных концептов с концептами определенности позволил уточнить такие стороны качественности объектов внешнего мира как 1) известное, очевидное свойство (das gro? e und leerstehende Haus), 2) свойство важности, существенности, неотчуждаемости (der wichtige Mensch), 3) абсолютный характер качества (der kluge Junge).

Рассмотрение связи с концептами неопределенности дополнительно указывает на 1) обобщающее, новое качество (eine sehr lose Verbindung), 2) простую констатацию свойства (ein neuer Student), 3) относительный характер качества (ein roter Bleistift).

Важными являются также отношения атрибутивных концептов с концептуальной областью предикативности. В сфере атрибутивно-предикативных связей проводилось исследование приближенности глагола к ядру ментальной оценки элементов объективной реальности по следующему критерию: влиять на состояние качества как, каким образом? Это способствует 1) нейтрализации качества, выраженного атрибутом, 2) расширению качества, выраженного атрибутом или 3) дополнению качества, выраженного атрибутом.

При проведении атрибутивных измерений в сфере участников коммуникации было обнаружено, что атрибутивные концепты активно используются говорящим или пишущим, чтобы передать свое авторское впечатление о том или ином объекте, лице, явлении или процессе внешнего мира. При этом слушатель или читатель без труда декодирует посылаемые ему авторские установки на основе включенных в текст атрибутивных концептов. Качественные характеристики высказывания на данном уровне пополняются такими бинарно противопоставленными признаками как экспрессивность — неэкспрессивность, новизна качествасамоочевидность качества, безучастная позиция — позиция заинтересованности автора по поводу презентируемого качества объекта и динамические характеристики — статические характеристики.

Дальнейшее исследование функционирования атрибутивных концептов показало, что атрибуты играют существенную роль в тематической организации информации. Степень концентрации атрибутивных концептов в информационных блоках уточняет общий характер подразумеваемых коммуникативных ситуаций, включаемых в текст: конкретность, непосредственное наличие, делающее языковое выражение естественным и открытым, либо, напротив, абстрактность, отвлеченность, поэтическая образность, возвышающаяся над конкретно представимой картиной.

Последний, самый высокий уровень атрибутивных измерений текста охватывает взаимодействие атрибутивных концептов с такими специфическими концептуальными образованиями как история, культура и менталитет определенной лингвокультурной общности. Эта область приобретает в настоящее время все больший интерес среди лингвистов и является перспективным направлением в языкознании. Данное исследование показало, что атрибутивные концепты являются одним из средств воплощения национально-культурной специфики текста. Они могут отражать различные стороны интеркультурной компентенции: культурно-исторические характеристики инокультурной общности, ее коммуникативно-прагматические особенности и менталитет, что особенно важно для реципиента из иной языковой культуры.

Полученные в результате диссертационного исследования данные удалось упорядочить в шкалу качественных ценностей объективной реальности. В качестве параметризации шкалы взято учение о категориях, разработанное еще Аристотелем. Если соотносить категории с проблемой определения качественных параметров внешнего мира, то весь спектр выявленных моментов категории атрибутивности можно разложить на три крупных уровня: сущность, состояния, отношения.

На уровне «сущность» происходит определение объектов оценки лица, предмета, явления, события или процесса в совокупности их нерас-члененных качественных параметров. Качественные моменты в обобщенном виде составляют уровень «состояния», который образуют атрибутивные элементарные концепты и частные оценки их семантических составляющих. Концепты, соответствующие определенным моментам внешнего мира, взаимодействуют друг с другом, выявляют новые стороны качественности вещей, что является реализацией категории «отношения». Данный уровень выявляет различные смешанные оценки, выводимые из взаимодействия атрибутивных концептов с грамматическими и коммуникативными концептами, и ситуативно-культурные оценки, базирующиеся на реализации концептов истории, культуры и менталитета определенной лингвокультурной общности (графическое изображение шкалы см. в Приложении).

Представленная в проведенном исследовании шкала качественных ценностей объективной реальности является попыткой выявить тот общий спектр качественности, который находит свое имплицитное и эксплицитное выражение в атрибутивных конструкциях. Поэтому, чтобы как можно больше познать качественность мира, необходимо обращение к другим языковым структурам и категориям (например, к предикатам, словообразовательным элементам и т. д.). Представляется, что достигнутые в настоящем диссертационном исследовании результаты помогут определить для дальнейших лингвистических исследований основные линии познания мира человеком.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Основы теории грамматики. M.-JL: Наука, Ленинградское отделение, 1964. — 105 с.
  2. В.Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. -М.: Высшая школа, 1973а. -171 с.
  3. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. JL: Наука, 1973. — 365 с. Азнаурова Г. Э. Прагматика художественного слова. — Ташкент: Фан, 1988.- 119 с.
  4. ЮД. Образ человека по данным языка : попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. — № 1. — С. 37−67. Аристотель. Сочинение в 4-х томах. Т.1- М.: Мысль, 1975. — 549с.- Т.2 -М.: Мысль, 1978.-687 с.
  5. Н.Д. Типы знаковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341 с.
  6. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. — 896 с.
  7. О.В. Имена прилагательные в системе кардинальных частей речи английского языка. М.: Прометей, 1992. — 95 с. Ахутина Т. В. Порождение речи: Нейролингвистический анализ синтаксиса. — М.: Изд-во МГУ, 1989. — 213 с.
  8. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1995. — 394 с.
  9. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -423 с.
  10. Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах (Когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова): Дисс. д-ра филол. наук. -М., 1991.-401 с.
  11. А. О роли интерпретационного компонента в структуре грамматического значения (на материале категории вида) // Съпоставительно езикознание. 1990. — № 2. — София: Университетско издателство «Климент Орхидски». — С. 27−33.
  12. В. Б. Семантические типы размеров // Московский лингвистический журнал. Том 2. М.: Российский гос. гуманитарный ун-тет, 1996. -С. 80−96.
  13. Буева Л.П. Man: his behaviour and social relations/L.P.Bueva. Moscow: Progress, 1981 -254 c.
  14. З.Г. Грамматика и коммуникативно-когнитивные стратегии интерпретации текста (на материале современного немецкого языка) // Филологические науки. № 4. — С. 84−91.
  15. З.Г. Неразложимые языковые структуры и речевая коммуникация. М.: Высшая школа, 1987. — 119 с.
  16. Т.Д. Информативная значимость прилагательных в тексте (на материале английского языка): Дисс. канд. филол. наук. Киев: КГПИЯ, 1981.-24 с.
  17. Е.М. Грамматика и семантика прилагательного: На материалеиберо-романских языков. М.: Наука, 1978. — 199 с.
  18. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. — 229с.
  19. C.B. Основы фоносемантики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. — 244 с. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М.: Высшая школа, 1986. — 304 с.
  20. ИД. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
  21. H.A. Атрибут и предикат в современных лингвистических исследованиях: проблема взаимодействия // Функционально-текстовые аспекты языковых единиц. СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т, 1995. -С. 98−109.
  22. H.A. Об одном типе атрибутивных придаточных предложений (семантика и текстовое функционирование) // Языковые единицы в речевой коммуникации. Л.: ЛГУ, 1991. — С. 117−125.
  23. В.И., Шахнарович A.M. Коммуникативные и когнитивные аспекты текста как единицы речевой деятельности // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 252,1985. С.33−43.
  24. С.Ф. Стилистический анализ испанского стихотворного текста. Основы теории испанской поэтической речи М.: Высшая школа, 1988. — 192 с.
  25. М.Д., Будасси Э. В. Научно-популярная статья как тип текста // Филологические науки. 1995. — № 5−6. — С. 79−88. Грамматика русского языка / Под ред. В. В. Виноградова. Т.1. — М.: Изд-во АН СССР, 1953. — 720 с.
  26. Л.Н., Снежинская Г. В. К вопросу о качественной характери-зации бытийных предложений (на материале немецких научных текстов) // Теория и практика изучения научного текста. Сыктывкар: Сыктывкарский гос. ун-т, 1988. — С. 71−75.
  27. O.A. Гипотаксис с придаточным определительным как элемент тексто- и стилеобразования (на материале худож. и офиц. речи современ. нем. яз.): Автореф. канд. филол. наук. JL: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1982.- 18 с.
  28. А.Я. Исторический синтез и Школа «Анналов». М.: Индрик, 1993. — 327 с.
  29. В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. Вып. 2. Методы анализа текста // Тетради новых терминов, 39. М.: Всесоюзн. центр переводов., 1982. — 288 с.
  30. О. П. Контекстно обусловленная сочетаемость идентифицирующих существительных с прилагательными // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.-С. 153−162.
  31. О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. -404 с.
  32. А.П. Фонетическое значение. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. — 160 с. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. — М.: Наука, 1973.- 351 с.
  33. Н.В. Смысловая функция артикля: опыт логико-философского анализа (на материале португальского языка) // Вопросы языкознания. -1994. № 2. — С. 90−95.
  34. В.А. Как выбирают имена. Минск: Вышэйшая школа, 1980. -174 с.
  35. В. В. Онтологические и гносеологические функции категорий качества и количества. М.: Высшая школа, 1972. — 95 с.
  36. Историко-типологическая морфология германских языков. Т. 1. Фономор-фология. Парадигматика. Категория имени / Под ред. М.Гухман. М.: Наука, 1977. — 358 с.
  37. О.Л. Компоненты семантической структуры текста: Дисс. доктора филол. наук. М.: МГЛУ, 1988. — 232 с.
  38. О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. — 152с.
  39. Ю.Н., Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса. Вступительная статья // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — С. 5−11.
  40. Т.А. Коммуникативные функции определения (на материале предложений бытийного типа) // Вопросы функциональной грамматики немецкого языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. — С.23−29.
  41. Г. В. Логика и структура языка. М.: Высшая школа, 1965. -240 с.
  42. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 232 с.
  43. В.П. Когнитивное и семантическое в тексте и проблема эквивалентности перевода // Semantik, Kognition und Aquivalenz. VEB Verlag Enzyklopadie Leipzig, 1988. — S. 7−18.
  44. Н.И. Логический словарь-справочник. M.: Советская энциклопедия, 1975. — 717 с.
  45. A.B. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке //Изв. РАН. Серия лит. и языка. Т. 55. — № 3. — 1996. -С.3−24.
  46. К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1961. — 265с.
  47. Е.С., Демьянков В. З., Пашрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: МГУ, 1997.-245 с.
  48. Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова «память» // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991а.-С. 85−91.
  49. Е. С. Слово как центральная единица внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-С. 96−112.
  50. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Институт языкознания РАН Тамбовский государственный университет, 1997. -331 с.
  51. Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Наука и язык конца 20 века / Под ред. акад. Ю. С. Степанова. М.: Ин-т языкоз-ния РАН, 1995. — С. 144−238.
  52. П. С. О языке и речи // Вестник Моск. ун-та. Сер. VII: Филология, журналистика. -1961. № 4. — С.59−70.
  53. A.B. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1986. — 336 с.
  54. Н.И. Эстетическая ценность фразеологической единицы // Фразеологизмы в системе языковых уровней. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1986. — С. 79−90.
  55. Л. Б. Семантические типы существительного и структура именных сочетаний // Изв. АН СССР. Серия лит. и языка. 1981. — Т. 40. — № 1. -С. 1−10.
  56. A.A. Проблемы развития психики. 4-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1981.-584 с.
  57. A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. — 306 с.
  58. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 684 с. Логический онализ языка. Знание и мнение: Сб. науч. тр. / Отв. ред. H.H. Арутюнова. — М.: Наука, 1988. — 127 с.
  59. Логический онализ языка: Культурные концепты / Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991.-204 с.
  60. H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск: Наука, 1986. — 227 с. Лурия А. Р. Основные проблемы нейролингвистики. — М.: Изд-во МГУ, 1975. -252 с.
  61. Д. Дискурсивный анализ и схематическая структура //Вопросы языкознания. 1996. — № 2. — С. 141−155.
  62. Т. В. Оценочные высказывания с предикатами «любить» и «нравиться» // Филологические науки. 1997. — № 5. — С.66−75.
  63. В.Н. Категоризация и фреймовые структуры // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образ мира». М.: РАН — Институт языкознания -МГЛУ, 1997.-С. 100−101.
  64. В. А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста. Минск: Вышэйшая школа, 1997. — 156 с.
  65. В. О системном грамматическом анализе //Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. — С.226−245. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. — М.-Л.: Наука, 1945. — 322 с.
  66. М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -152с.
  67. О. И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. — 183с. Москалъская О. И. Проблемы системного описания синтаксиса. — М.: Высшая школа, 1974. — 154 с.
  68. НЗЛ: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. Сост. и вступ. ст. И. М. Кобозевой и В. З. Демьянкова. М.: Изд-во иностр. лит., 1986.-422 с.
  69. .Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 1994. — 227 с.
  70. Основы теории речевой деятельности / Под ред. А. А. Леонтьева. М.: Наука, 1974. — 367 с.
  71. Р.И. Проблема смысла (современный логико-философский анализ языка). М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  72. В.М. О разрядах имен прилагательных в русском языке // Вопросы языкознания. 1960. — № 2. — С.65−70.
  73. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: (Референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. -270 с.
  74. Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект познания // Логический анализ языка: Культурные концепты / Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991.-С. 164−168.
  75. В.З. О структуре предложения // Zeichen und System der Sprache. Bd. 3. Berlin, 1965. — S. 240−254.
  76. О. Л. Два принципиальных подхода к идентификации художественного текста // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образ мира». М.: РАН -Институт языкознания — МГЛУ, 1997. — С. 122.
  77. Т. В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: Эстетические и этические оценки. М., Изд-во ИКАР, 1997.- 320 с.
  78. A.A. Сложноподчиненное предложение и текст. Харьков: Основа, 1990. — 188 с.
  79. Г. Н. Как строится немецкая речь. М.: Высшая школа, 1992.108 с.
  80. И. Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов // Вопр. языкознания. 1996. — № 5. — С.39−50. Сапожков М. А., Михайлов В. Г. Воксдерная связь. — М.: Радио и связь, 1983.-248 с.
  81. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. — 654 с.
  82. Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М.: Наука, 1985. -335 с.
  83. Ю. С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии) // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. — С. 294−358.
  84. Ю.С. Язык и Метод. К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998. — 784 с.
  85. A.B. Грамматика и семантика простого предложения. М.: Наука, 1977.-260 с.
  86. Су сов И. П. Семантика и прагматика предложения. Калинин: КГУ, 1980. — 51 с.
  87. Су сов И. П. Семантические функции основных лингвосемиотических объектов // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин: КГУ, 1978. -С. 122−138.
  88. Е. Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. -С.3−14.
  89. ТВ. Семантическая структура древнегерманской модели мира. -М.: Радикс, 1994. 190 с.
  90. Е.С., Россихина Т. Н. Характеристика как самостоятельная композиционно-речевая форма//Актуальные проблемы лингвистики текста. Брянск: БГПУ, 1996. — С.123−132.
  91. Т.Н. Функциональные структуры второй сигнальной системы: Психофизиологические механизмы внутренней речи. М.: Наука, 1979. -248 с.
  92. A.B. Интерпретация художественного текста как один из способов создания интеркультурной компетенции (на материале австрийского рассказа XX века): Фвтореф.канд.филол. наук. Москва: МГЛУ, 1998. -22с.
  93. А.З. Роль атрибута в формировании смысла высказывания (на материале немецкого языка): Автореф. канд. филол. наук. Калинин: КГУ, 1980. — 15 с.
  94. ФЭС: Философский энциклопедический словарь/Гл. ред. Л. Ф. Ильичева. М.: Советская энциклопедия, 1983. — 836 с.
  95. P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика (Сб. научн.-аналит. обзоров). М.: РАН ИНИОН, 1992. — С.28−43.
  96. Р. М. «Теория среднего уровня» в современной лингвистике // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. — С. 55−67.
  97. З.А. Прилагательное: значение, словообразование, функции: Автореф. дис.. докт. филол. наук. М.: АН СССР, Ин-т языкознания, 1986.-47 с.
  98. У. Значение и структура языка / Перевод с англ. М.: Прогресс, 1975.-432 с.
  99. А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. — С. 6878.
  100. В.И. О функциональном аспекте лексико-грамматической классификации имен прилагательных //Русский язык в школе. 1973. — № 5. -С.82−87.
  101. Л.Д. Имя числительное в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов н/Д.: Гефест, 1997. — 291с.
  102. Т.М. Функциональная сущность определения в свете теории актуализации: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1979. — 24с. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. — Л.: Учпедгиз, Ленингр. отд-ние, 1941.- 120 с.
  103. А.М., Юрьева Н. М. Категории пространства и времени в онтогенезе // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образ мира». М.: РАН — Институт языкознания — МГЛУ, 1997. — С. 167−168.
  104. А.Д. Опыт контрастивного стилистического анализа: язык русских и англо-американских средств массовой информации // Филолог, науки. 1994. — № 1. — С. 103−104.
  105. Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. Л.: Наука, 1976. — 150 с.
  106. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau. 3., durchges. u. erw. Auflage. -Munchen: Beck, 1970. 322 S.
  107. Agricola E. Der Text und sein Thema // Sprachpflege. 1976. — № 1. — S. 6−7. Becker H. Hauptprobleme der deutschen Satzlehre, 1. Teil. Lehrbriefe fur das Fernstudium der Oberstufenlehrer. — Potsdam: 1956.
  108. Blatz F. Neuhochdeutsche Grammatik mit Berucksichtigung der historischen Entwicklung der deutschen Sprache. Bd. 2. Satzlehre Syntax. — Karlsruhe: Lang, 1900. — 1314 S.
  109. Brekle H. Generative Satzsemantik und transformationelle Syntax der englischen Nominalkomposition. Munchen: W. Fink, 1970. — 220 S.
  110. Chomsky N. Reflektions on language. 2nd impr. — Glasgow: Collins, 1979. -269 p.
  111. Chomsky N. Rules and representations. Oxford: Blackwell, 1980. — VIII, 299 P
  112. DUDEN. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Band 4 / Herausgegeben und bearbeitet von Gunther Drosdowski. Mannheim-WienZurich: Dudenverlag, 1984. — 804 S.
  113. Fauconnier G. Domains and connections // Cognitive linguistics. 1990. -№ 11.-P. 14−26.
  114. Grimm H.-J. Untersuchungen zum Artikelgebrauch im Deutschen. Leipzig: Verl. Enzyklopaedie, 1986. — 142 S.
  115. Hartung W. Probleme der abstrakten Reprasentation von Attributen II ASG-Bericht. 1968. — № 1. — Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Arbeitsgruppe Strukturelle Grammatik. — S. 7−14.
  116. Heibig G. Valenz und Tiefenstruktur II Deutsch als Fremdsprache. 1969. -№ 3. — Leipzig: Herder-Institut. — S. 159−169.
  117. Heibig G. Zu Problemen des Attributs in der deutschen Gegenwartssprache II Deutsch als Fremdsprache, H. 6. Leipzig: Herder-Institut, 1972. — S. 332−341. Heringer H.J. Wort fur Wort: Interpretation und Grammatik. — Stuttgart: Klett-Gota, 1978. -180 S.
  118. Marillier J.-F. Pranominaler und postnominaler Genitiv // Rechts von N.: Untersuchungen zur Nominalgruppe im Deutschen / Paul Valentin (Hrsg.). -Tubingen: Marr, 1992. S. 47−58.
  119. Moller G. Deutsch von heute: kleine Stilkunde unserer Gebrauchssprache. -Leipzig: Bibliograph. Inst., 1961. 120 S.
  120. Moser H. Entwicklungstendenzen des heutigen Deutsch. Berlin: Dt. Verl. d. Wiss., 1961.- 210 S.
  121. Patzig G. Die aristotelische Syllogistik: logisch-philologische Untersuchungen uber das Buch A der «Ersten Analytiken». Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1959. — 207 S.
  122. Paul H. Deutsche Grammatik. III. Bd. Flexionslehre Halle (Saale): Niemeyer, 1954. — 345 S.
  123. P. «Genitivus explicativus» oder Explikativerganzung? II Rechts von N.: Untersuchungen zur Nominalgruppe im Deutschen / Paul Valentin (Hrsg.). Tubingen: Marr, 1992. — S.59−70.
  124. Piitulainen M.-L. Zum Problem der Satzglieder in der deutschen Grammatik der Gegenwart. Jyvaskyla: Universitat Jyvaskyla, 1980. — 377 S. Polenz P. von. Deutsche Satzsemantik. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 1988. — 389 S.
  125. Schank R., Abelson R. Scripts, Plans, Goals and Understanding: an inquiry into human knowledge structures. Hilldelle — New York: Erlbaum, 1977. -248 p.
  126. Schenkel W. Untersuchungen zur erweiterten Attribuierung im nominalen Bereich II Deutsch als Fremdsprache, H.2. S.76−83- H.4. — S.205−213. -Leipzig: Herder-Institut, 1967.
  127. Schultz D., Griesbach H. Grammatik der deutschen Sprache. Munchen: Max Hueber Verlag, 1988. — 476 S.
  128. Seiler H. Relativsatz, Attribut und Apposition. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1960. — 213 S.
  129. Sommerfeldt K.E. Form und Bedeutung der Attribute beim Substantiv in der deutschen Sprache der Gegenwart II Zeitschrift fur Phonetik, 165
  130. Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. № 23. — 1970. — S.554−572.
  131. Weinreich U. O. Erkundungen zur Theorie der Semantik. Bd. X. Tubingen: Max Niemeyer, 1970. — 117 S.
  132. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma Publ., 1985.- 368 p.
  133. Boll H. Gruppenbild mit Dame. Gutersloh: Bertelsmann, 1973. — 415 S.
  134. Boll H. Mein trauriges Gesicht. Erzahlungen und Aufsatze. Moskau: Verlag1. Progress, 1968. 364 S.
  135. Borchert W. Ausgewahlte Werke. Moskau: Verlag Progress, 1970. — 255 S. Brecht B. Die unwurdige Greisin und andere Geschichten. — Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1990.-219 S.
  136. Bredel W. Das Wiedersehen in Berlin // Bredel W. Erzahlungen. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1985. — S. 214−250.
  137. Broch H. Der Tod der Vergil // Deutsche Erzahler des 20. Jahrhunderts. Ausgewahlt und eingeleitet von Marie Luise Kaschnitz. Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1994. — S. 336−356.
  138. Ende M. Momo. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, 1990.-260 S.
  139. Jandl E. der tod // Krusche D., Krechel R. Anspiel. Konkrete Poesie im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Bonn: Inter Nationes, 1988. — S. 9. Mann T. Buddenbrooks: Verfall einer Familie. — Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1981. — 814 S.
  140. Mann T. Der Tod in Venedig // T. Mann. Erzahlungen. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1979. — S.122−202.
  141. Mann T. Tonio Kroger // T. Mann. Erzahlungen. Frankfurt/Main: Fischer TaschenbuchVerlag, 1979. — S.4−62.
  142. Mann T. Tristan // T. Mann. Erzahlungen. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1979. -S.63−121.
  143. Susskind P. Das Parfum // Roman Zeitung. № 471. — Berlin: Verlag Volk und Welt, 1989.- 154 S.
  144. Walser M. Nach Siegfrieds Tod // Deutsche Erzahler des 20. Jahrhunderts. Ausgewahlt und eingeleitet von Marie Luise Kaschnitz. Frankfurt/Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1994. — S. 696−703.
  145. Wiemer R.O. empfindunsworter // Krusche D., Krechel R. Anspiel. Konkrete Poesie im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Bonn: Inter Nationes, 1988. -S.27.
  146. Weitbrecht W. Verwirrung auf Gaa // Roman Zeitung. № 484. — Berlin: Verlag Volk und Welt, 1990.- 110 S.
Заполнить форму текущей работой