Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

«Летопись Сибирская. 
Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова 1760» в аспекте лингвистического источниковедения

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Апробация диссертации. Теоретические положения и практические результаты исследования отражены в докладах на XXXVII региональной научно-практической конференции «Менделеевские чтения — 2006» (Тобольск, 2006) — на Всероссийской научно-практической конференции «Методология и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов вузов» (Челябинск, 2007) — на межвузовской… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. «ЛЪТОПИСЬ СИБИРСКАЯ. ТОБОЛЬСКАГО ЯМЩИКА ИВАНА ЧЕРЕПАНОВА 1760» В АСПЕКТЕ ДИНАМИКИ ЖАНРА
    • 1. 1. Из истории изучения русской летописи
    • 1. 2. Историографический очерк изучения Сибирского летописания
    • 1. 3. Текст «Летописи Сибирской»: традиции и ^ новаторство
      • 1. 3. 1. Образ автора и отражение авторской модальности в ^ тексте
      • 1. 3. 2. Структура и содержание «Летописи Сибирской» И.Л. ^ Черепанова
      • 1. 3. 3. Источники «Летописи Сибирской»: «История Сибирская» С. У. Ремезова и «Описание Царства Сибирскаго» Г. Ф. ^ Миллера
      • 1. 3. 4. Хронотоп текста «Летописи Сибирской» И.Л. ^
  • Черепанова
  • Выводы по 1-й главе
  • Глава 2. АРХЕОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПАМЯТНИКА «ЛЕТОПИСЬ СИБИРСКАЯ»
    • 2. 1. Палеографическое описание памятника
    • 2. 2. Графика текста
    • 2. 3. Орфография списка летописи
    • 2. 4. Пунктуация списка летописи
  • Выводы по 2-й главе
  • ГЛАВА 3. СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ ТЕКСТА «ЛЕТОПИСИ СИБИРСКОЙ»: ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ
    • 3. 1. Изучение состава и фунцкционирования лексики g^ сибирского памятника
    • 3. 2. Старославянская лексика в летописном списке g^ Черепановской летописи
    • 3. 3. Отвлеченные имена существительные
    • 3. 4. Сложные слова в тексте
    • 3. 5. Специальная лексика в списке «Летописи Сибирской» ^ И.Л.Черепанова
    • 3. 5. J. Церковная лексика
      • 3. 5. 2. Военная лексика
      • 3. 5. 3. Общественно-политическая и социально-экономическая лексика
      • 3. 5. 4. Астрономическая лексика
      • 3. 5. 5. Географическая лексика
      • 3. 5. 6. Промысловая лексика
  • Выводы по 3-й главе
  • Глава 4. СООТНЕСЕННОСТЬ ГРАММАТИКИ ТЕКСТА С НОРМАЛИЗАЦИЕЙ И СТАНДАРТИЗАЦИЕЙ ЯЗЫКА ЭПОХИ
    • 4. 1. Морфологическое варьирование
    • 4. 2. Синтаксическое варьирование
  • Выводы по 4-й главе

«Летопись Сибирская. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова 1760» в аспекте лингвистического источниковедения (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Сибирские летописи представляют собой уникальную сферу русской письменной культуры: написанные в XVI—XVIII вв., они завершают историю отечественного летописания, сохраняя и развивая его традиции. Все сибирские летописи посвящены походу Ермака и освоению Сибири. В целом насчитывается около 40 сибирских памятников летописания.

Внимание ученых, историков и филологов, привлекали преимущественно ранние летописи. Лишь в конце XX в. появились исследования, в которых пересматривается и опровергается широко распространенное мнение о том, что русское летописание приходит в упадок и прекращается в XVII в. [Киянова 2007; Глухих, Миронова 2008]. Основанием для этого стали находки новых летописей XVIII—XX вв. в региональных архивах России.

Среди них копия списка «ЛЪтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова 1760», хранящаяся в фондах Библиотеки редкой книги Историко-архитектурного музея-заповедника г. Тобольска [КП 12 531].

Поздние летописи, в том числе сибирские, пока еще не изучены в аспекте лингвистического источниковедения, а между тем они представляют несомненный интерес в плане содержательности и информационности — двух главных аспектов этого направления исторической русистики. Поздние летописи информативны и для решения научных проблем историко-лингвистических направлений, смежных с лингвистическим источниковедением: диахронической стилистики, истории русского литературного языка, лингвокультурологии и более узких проблемных вопросов, касающихся динамики нормирования литературного языка, региональной специфики поздней письменности, эволюции отдельных языковых уровней.

В полной мере этот круг проблем встает при изучении «тобольской находки» — «Л'Ьтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова 1760» в списке конца XVIII — начала XIX в.

Таким образом, необходимость исследования текста «Летописи Сибирской», актуальность его исследования обусловлена рядом факторов, главные из которых — научная востребованность лингвистического осмысления памятника, его принадлежность к позднему русскому летописанию, значительный объем текста (462 стр.), переписанного в конце XVIII — начале XIX в. рукой одного копииста, тематическая соотнесенность с другими, более ранними летописями о походе Ермака и освоении Сибири.

В исторической лингвистике нет полного представления о том, как происходило взаимодействие всех живых и отмирающих языковых средств общенационального языка в разных жанрах. В этом плане актуальным является обращение к лингвистическому источниковедению и привлечение новых лингвистических фактов, зафиксированных в региональных и редко публикуемых памятниках письменности XVIII в.

Изначально русская летопись была связана с книжно-славянским языком, с одной стороны, и народно-литературным, с другой. Полемичными и актуальными в целом остаются и вопросы о характере языка летописи: в первую очередь, вопрос о сосуществовании в летописном тексте русских и церковнославянских черт.

Как известно, в истории русского литературного языка период XVII — XVIII вв. занимает особое место. Это эпоха становления единых норм национального литературного языка, всей его жанрово-стилистической системы: «период функционального столкновения и стилистического перераспределения сфер употребления между книжно-славянским и народно-литературными типами русского языка <.>» [Виноградов 1978: 151].

Объектом диссертационного исследования послужил язык текста рукописного списка конца XVIII — начала XIX в. «Летописи Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова. 1760».

Предмет исследования составляют лингвистическая содержательность и информационность разных языковых уровней рукописного памятника в их интеграции с лингвокультурологическим и лингвотекстологическим подходом, позволяющими осмыслить место текста летописного списка в развивающейся стилистической полифункциональности национального русского литературного языка и отражение в нем нормализации.

Цель изучения — определение историко-лингвистической и культурологической значимости списка ««ЛЪтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова. 1760» в аспекте лингвистического источниковедения и смежных наук.

В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи:

1) показать место «Летописи Сибирской» И. Черепанова в кругу сибирского летописания, дать характеристику летописному тексту с позиций традиций и динамики (структура и содержание, образ автора и авторская модальность, интертекстуальность и хронотоп);

2) описать летописный список в аспектах палеографии, графики, орфографии и пунктуации;

3) выявить типологические и специфические жанрообразующие признаки летописи на лексическо-фразеологическом уровнепоказать их значимость в отражении содержания летописи и ее стилистики;

4) дать в динамике характеристику грамматических норм языка Черепановской летописи, выявить типичные и специфические грамматические средства и установить принципы их использования в различных фрагментах летописного текста.

Материалом изучения стал рукописный список ««ЛЬтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова. 1760», копия XIX в. с рукописи Тобольской духовной семинарии, [КП 12 531], объемом 462 страницы. Текст демонстрирует состояние языка на графическом, орфографическом, лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях. Для выводов об уровне самобытности Черепановской летописи использованы тематически однотипные фрагменты из нее, а также летописи С. У. Ремезова «История Сибирская» и исторического труда Г. Ф. Миллера «Описание Царства Сибирскаго».

Материалы изучаемого памятника позволяют наблюдать этапы формирования нормированного литературного русского языка, сопутствующую этому процессу вариативность на графическом, орфографическом, лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях, а также динамику летописного жанра в самый поздний период становления языковых норм в сибирском регионе.

При исследовании «Летописи Сибирской» были учтены научные положения и идеи в трудах по различным проблемам истории языка: Л. Ю. Астахиной (2006), И. С. Беляева (1911), В. И. Борковского (2004), Е. Н. Борисовой (1978), Н.В. Викторовой-Глухих (2008), Л. А. Глинкиной (1998), Т. М. Григорьевой (2004), Л. М. Городиловой (1989), В .Я. Дерягина (1973), С. С. Волкова (2006), М. С. Выхрыстюк (2007), О. Н. Кияновой (2007), С. И. Коткова (1963, 1980), Б. А. Ларина (1977, 2005), В. Д. Левина (1964), Г. А. Леонтьевой (1986), Д. С. Лихачева (1947), М. В. Ломоносова (1952), А. П. Майорова (2006), И. А. Малышевой (1990, 2005), A.M. Молдована (2004), О. В. Никитина (2004), Н. А. Новоселовой (2006), Б. И. Осипова (1971,1993), Л. Г. Панина (1985), Н. Н. Парфеновой (1998), Е. Н. Поляковой (2002), О. Г. Пороховой (1969), М. Л. Ремневой (2003), Е. А. Сивковой (2001), А. И. Сумкиной (1981), Р. П. Сысуевой (2004), Н. И. Тарабасовой (1986), О. В. Трофимовой (2002), Б. А. Успенского (2002), Н. К. Фролова (1986), Г^.^ЛХристосенко (1973);

А.П.Чередниченко (2004), П. Я. Черных (1956), A J? Шахматова (1938, 1941), '-k М.

Л.А. Шкатовой (1982, 1987), С. Г. Шулежковой (1967^2007), И. А. Шушариной.

1 ** «i i1 *.

2004).

Теоретической основой исследования' .-лосШужили современные < антропоцентрические принципы научно-исследовательского подхода к тексту системность и историзм, — в соответствии с которыми памятник t * рассматривается как многоаспектное произведение, характеризующееся коммуникативной значимостью, единством формы й содержания.

В связи с этими направлениями в ходе анализа материала использованы следующие методы и приемы: — г.

— описательный — при археографическом анализе, описании лексикотематических групп с использованием приёмов наблюдения, сопоставления,.

1 j классификации, обобщения;

— сравнительно-исторический — при сравнении тематически близкого сибирского летописного языкового материала, различающегося по времени написания;

— сопоставительный — при анализе книжности и разговорности на разных уровнях языка памятника при сопоставлении фрагментов из «ЛЪтописи Сибирской» И. Л. Черепанова, «Истории Сибирской» С. У. Ремезова и «Описания царства Сибирскаго» Г. Ф. Миллера.

Изучение материала проводилось с использованием следующих приемов: приема определения хронологической относительности языковых фактов, семантической интерпретацииприема количественного учета языковых единиц. Комплекс использованных методов и приемов позволил представить многоплановость и сложность изучаемого объекта, связанного с разными языковыми аспектами в их развитии.

Новизна исследования определяется следующим:

1) впервые в исторической русистике предметом многоаспектного изучения стал язык поздней сибирской летописи XVIII в. в рукописном списке конца XVIII — начала XIX в., хранящемся в Историко-архитектурном музее-заповеднике г. Тобольска;

2) с учетом достижений современной лингвистики впервые неизученный региональный летописный текст был рассмотрен в плане содержательности и информационности, тематической цельности и лингвокультурологической значимости и проявления хронотопа;

3) впервые проведены наблюдения над отражением в языке памятника процессов узуальной нормализации и варьирования единиц разного уровня;

4) путем сравнения семантически тождественных фрагментов текста «ЛЪтописи Сибирской» И. Черепанова, «Истории Сибирской» С. У. Ремезова, «Описания Царства Сибирскаго» Г. Ф. Миллера установлены языковая специфика и оригинальность каждого текста, отражающая языковые закономерности русского языка в определенный период;

5) впервые в историко-лингвистическом аспекте намечены такие проблемы диахронической стилистики, как угасание летописного жанра и рождение на его основе разновидностей повествовательной литературы, лингвистическое доказательство авторства, интертекстуальности и хронотопа.

Теоретическая значимость работы состоит:

— в утверждении продуктивности интегрированного подхода лингвистического источниковедения, диахронической стилистики текста и других наук;

— в уточнении картины развития стилистической системы национального языка конца XVIII — начала XIX в. и ее представлении на региональном материале;

— в существенном для диахронической стилистики обзорном представлении традиционных и новаторских особенностей памятника со стороны структуры и содержания, реализации образа автора и авторской модальности текста, хронотопа и интертекстуальности;

— в рассмотрении комплекса проблем в аспекте становления и развития норм национального литературного языка.

Исходя из поставленной цели и задач диссертационного исследования, определим положения, выносимые на защиту:

1. Копия текста «ЛЪтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика И.Черепанова. 1760» является подлинным документом тобольской письменности конца XVIII — начала XIX в., отражающим черты русской письменности этого периода.

2. По содержанию этот обширный памятник письменности (462 стр., формат, А 4), передающий коммуникативно значимую информацию, политематичен и отражает многоплановый аспект языковой картины мира русских и нерусских людей Сибири в XVIII в. Текст летописного списка дает разнообразный, практически не исследованный рукописный материал, запечатлевший значимые факты общерусской и местной истории и культуры. В этом заключается лингвокультурологическая ¦ значимость исследуемого памятника.

3. Интеграция разных аспектов лингвистического анализа памятника «Летописи Сибирской» позволяет наметить тенденции эволюции жанра, а также языкового материала по всем направлениям его стратификации (от археографии до стилистики):

— графической стандартизации, которая к концу XVIII в. охватывает все типы текстов, в том числе и летописные;

— эволюции рукописной графики, в результате которой в конце XVIII — начале XIX в. было образовано письмо нового типа — рукописная гражданица;

— становления упорядоченной орфографии рукописного текста, кодификации письма в конце XVIII — начале XIX в.;

— оформления общественно-политической, социально-экономической, географической, астрономической, военной терминологии, отражающих становление каждой из этих сфер деятельности человека.

4. В аспекте отражения системно-структурных особенностей поуровневый анализ является показателем высокой грамотности переписчика и в целом дает представление о состоянии русской письменной культуры в конце XVIII — начале XIX в. Вместе с тем он отражает процесс становления норм русского литературного языка. Выявленная нормативность соотносится с известными историко-лингвистическими закономерностями развития русского языка конца XVIII — начала XIX в., что не исключает региональных вкраплений.

5. Текст «ЛЪтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова. 1760» представляет собой сложное и разноплановое явление. В нем наряду с четко выраженными жанрово-стилистическими параметрами есть совмещение традиций русского летописания и нарождающегося жанра научно-исторического и военного повествования.

Практическая значимость работы и внедрение:

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования в дальнейшем ее теоретических положений и практических результатов и методики анализа при изучении истории русского языкапри написании учебных пособийв практике чтения курсов «Историческая грамматика русского языка», «История русского литературного языка», «Филологический анализ текста», «Стилистика русского языка», спецкурсов и спецсеминаров по исторической лексикологии и лингвистическому источниковедениюв учебных курсах «Историческая стилистика русского языка», «Лингвистическое краеведение», «Вопросы ономастики в аспекте лингвокраеведения», при подготовке курсовых и дипломных проектов.

Лексический материал, извлеченный из материалов летописного списка, расширяет представление о лексической системе русского языка конца XVIII — начала XIX в. и может быть использован в дальнейшей разработке областной исторической лексикографии.

Апробация диссертации. Теоретические положения и практические результаты исследования отражены в докладах на XXXVII региональной научно-практической конференции «Менделеевские чтения — 2006» (Тобольск, 2006) — на Всероссийской научно-практической конференции «Методология и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов вузов» (Челябинск, 2007) — на межвузовской научно-практической конференции, посвященной Международному дню родного языка 21 февраля 2007 г. «Живое слово» (Тобольск, 2007) — на Всероссийской научно-практической конференции «Русский мир в духовном сознании народов России» (Тюмень, 2008) — на III Всероссийской научно-практической конференции «Православие и русская культура: прошлое и современность» (Тобольск, 2009).

Публикация в изданиях, рекомендованных ВАК:

Петрова, Т. А. Интертекстуальное взаимодействие «Летописи Сибирской» (1760 г.) И. Л. Черепанова и Ремезовской летописи (XVII в.)" [Текст] / Т.А.

Петрова // Вестник ЧГПУ. — Челябинск: Изд-во ГОУ ВПО «ЧГПУ», 2007. — № 9, — С. 246- 256.

По теме исследования опубликованы также следующие работы: Петрова, Т. А. Летопись Сибирская Ивана Черепанова. Палеографическое описание [Текст] / Т. А. Петрова // Менделеевские чтения- -2006: материалы XXXVII регион, науч.-практ. конф. молодых ученых и студ. — Тобольск: ТГПИ, 2006. — С. 54−57.

Петрова, Т. А. Проблема жанра «Летописи Сибирской И. Черепанова» [Текст] / Т. А. Петрова // Актуальные проблемы филологии: теор. и метод, аспекты: сб. науч. работ, посвященный 90-летию образования словесно-исторического отделения Тобольского учительского института. -Тобольск: ТГПИ, 2006.-С. 21−27.

Петрова, Т. А. Проблемы лингвотекстологического анализа «Летописи Сибирской» ямщика И. Черепанова [Текст] / Т. А. Петрова // Деловой язык.

XVIII — начала XIX веков на Южном" Урале и в Зауралье / под ред. Л.А. ГлинкинойЧелябинск: Полиграф-Мастер, 2006. -С. 118−128.

Петрова, Т. А. Типологические единицы текста в Сибирской летописи ямщика И. Черепанова, 1760 [Текст] / Т. А. Петрова // Скоропись XVIII-начала.

XIX века на Южном Урале и в Зауралье: лингвистика текста: сб. ст. / под ред. Л. А. Глинкиной. — Челябинск: Полиграф-Мастер, 2006. — С. 109−117.

Петрова, Т. А. Особенности грамматической нормы в «Летописи Сибирской» тобольскаго ямщика Ивана Черепанова^ 1760 [Текст] / Т.А.

Петрова // Актуальные проблемы филологии, истории и культурологии: теор. и метод, аспекты: межвуз. сб. науч. работ. — Тобольск: ТГПИ, 2008. -Вып. III. -С. 54−59.

Петрова, Т. А. Синтаксические жанрово-стилистические средства в списке «ЛЪтопись Сибирская. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова. 1760» [Текст] /.

Т.А. Петрова // Актуальные проблемы филологии: теор. и метод, аспектыТобольск ТГПИ, 2009. — С. 60−66.

Петрова, Т. А. Лингвокультурологическая значимость списка «Л'Ьтопись Сибирская. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова. 1760» [Текст] / Т. А. Петрова // Православие и русская культура: прошлое и современность: мafepиaлы III Всерос. науч.-практ. конф. 21−23 мая 2009. — Тобольск: ТГПИ, 2009. — С. 139−143.

Структура работы определяется поставленными задачами и состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Во Введении обосновывается актуальность обращения к источнику, определяются объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, описывается материал изучения, раскрывается степень изученности проблемы, отмечается научная новизна, теоретическая ценность и практическая значимость полученных результатов, формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава «» Л’Ьтопись Сибирская. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова. 1760″ в аспекте динамики жанра" содержит краткий историографический очерк изучения сибирского летописания, рассматривает текст «Летописи Сибирской» с позиций традиции и динамики жанра (образ автора, авторская модальность, структура и содержание, источники текста, интертекстуальность, хронотоп).

Во второй главе «Археографический анализ памятника «Летописи Сибирской» рассматривается информационность рукописного текста летописи ИЛ. Черепанова с разных сторон: палеографической, графической, орфографической и пунктуационной.

Третья глава «Содержательность текста „Летописи Сибирской“»: лексика и фразеология" включает описание лексики, фразеологии и отчасти функционирования лексико-тематических групп, которые передают содержательность летописного списка.

Обширный лексико-фразеологический состав летописного текста И. Л. Черепанова отражает тематическое многообразие, богатую материальную культуру сибирской жизни второй половины XVIII в., становление лексического своеобразия рождающихся жанров военной повести и научной прозы, эволюцию церковнославянского языка в поздний период его существования.

Анализ лексического материала текста, его сравнение с исследованием лексики сибирских летописей XVII в. [Порохова 1969; Замкова 1975] в аспектах взаимодействия старославянской (содержащей генетические приметы) и русской лексики, употребления отвлеченной лексики и сложных слов высокого стиля, функционирования специальной лексики в поздних сибирских памятниках демонстрирует динамику языка летописного текста на фоне закономерностей формирования лексики русского национального письменного языка XVIII в.

Четвертая глава «Соотнесенность грамматики текста с нормализацией и стандартизацией языка эпохи» содержит грамматическое описание языка летописного текста с точки зрения:стандартизации, нормативности и варьирования, 2) системности, 3) соотношения книжно-славянского и народно-разговорного начала.

В Заключении обобщаются результаты исследования, приводятся наиболее значимые и принципиальные выводы.

Дополняют анализ приложения, содержащие 1) таблицы, отражающие структуру и состав тематических блоков памятника- 2) ксерокопии отрывков текстов, входящих в состав летописного списка и наглядно передающие состояние палеографии, графики, орфографии и пунктуации- 3) образцы начерков букв.

Выводы по 4-й главе.

Грамматический уровень, отраженный в списке летописи, выражает общерусский характер узуальных норм, в основном сложившихся к концу XVIII в., и позволяет обобщить наблюдения о динамике грамматического строя русского языка данного периода:

• Исследование текста памятника в плане его грамматической нормы обнаруживает ее неоднородность: в нем сочетаются исконно русские и церковнославянские формы. Доминирование церковнославянских или собственно русских грамматических форм в отдельном фрагменте текста обусловлено его хронологической характеристикой и соотнесенностью с протографом. Не существует абсолютно единой нормы по отношению ко всему тексту: наблюдения над текстом демонстрирует изменение грамматических норм и состояние русского общенационального языка периода XVII — XVIII вв.

• Наше исследование обнаруживает, что текст написан на языке, грамматические нормы которого приближены к книжно-литературному языку с его церковно-славянской основой, при этом допускают в значительной степени влияния делового языка с его собственно русской основой. Оно проявляется в языке произведения в преобладании:

— ряда русских форм именного склонения;

— глагольной формы прошедшего времени нал;

— русских союзных средств.

• Материалы отражают морфологическое варьирование книжных и разговорных элементов в ¦ именном, местоименном и глагольном словоизменении, что подтверждает неустойчивость грамматических норм и динамичность процесса нормирования.

Варьирование имени существительного позволяет выделить: а) грамматические нормы, где преобладают книжные (ц.сл. < прасл.) флексии: общеславянская и церковнославянская форма местного падежа существительных мужского рода единственного числа на -?/-&- б) грамматические нормы, где преобладают новые флексии, возникшие по внутренним законам языка и свойственные деловой письменности, а позже ставшие нормативные в национальном языке: формы имен существительных родительного падежа мужского падежа единственного числа наудательного, падежа мужского рода множественного числа наам/-ямътворительного падежа множественного числа мужского рода наами/-ямиместного падежа существительных мужского и среднего родов множественного числаахъ/-ях. в) грамматические нормы с равнозначными флексиями: формы имени существительного родительного падежа мужского рода множественного числа с новыми флексиями, отражающими фонетические явления (ц'-ц) — с флексиямиов (-ев) / -ъ .

Варьирование имени прилагательного позволяет выделить:

— грамматические нормы, где преобладают книжные флексии: именительного падежа мужского рода наый (-ий) — именительного падежа множественного числа среднего и женского рода наыя (-1я) родительного падежа единственного числа мужского рода: нааго (-яго);

Варьирование местоимения: у всех местоименных слов адъективного типа склонения книжные формы в списке летописи преобладают.

Глагольное словоизменение:

• Влияние языка делового и бытового общения фольклорной традиции привело к преобладанию в тексте новой глагольной формы нал .

• Присутствие в тексте аористических и имперфектных, кратких причастий обусловлено жанровой спецификой грамматической нормы, ориентированной на протограф.

Синтаксические нормы:

• Синтаксис текста летописного списка ориентирован на книжный язык, но специфически книжных синтаксических конструкций не так много: это конструкция «да + презентная форма» в значении повелительного наклонения, характерная для церковнославянских памятников, дательный самостоятельный, употребление которого наблюдается исключительно в интертексте.

• Летописец отдает предпочтение восточнославянским союзным средствам для оформления целевых (чтобы), временных (когда), определительных (который), условных (ежели) отношений. В придаточных причины активно используется книжный союз понеже и второй по частотности новый союз потому что.

Таким образом, грамматические нормы позднего летописного текста становятся ближе в ряде своих черт к восточнославянским языковым нормам, которые восходили к деловой письменности и имели народно-разговорную основу. Размывание четких границ между литературными жанрами (что проявляется в летописи как памятнике позднего летописания), наличие одного автора, специфические особенности языка памятника позднего русского летописания — создают условия для отражения в летописи становления русского языка как единого языка Российского государства.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Текст копии «Летописи Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова. 1760», относящийся к XVII — XVIII вв., обладает многоаспектным содержанием и информационностью.

Содержание летописи создают 12 условно выделенных блоков, основные из них:

• военная история Российского государства: поход Ермака и завоевание Сибири, противоборство сибирских народов новой власти, установление мирных договоров и др.;

• церковная история России: распространение православия в Сибири, смерть и посвящение архиепископов и митрополитов, обустройство церквей и монастырей и др.;

• строение острогов и городов;

• формирование властных структур, образование и расположение уездов и разрядов;

• хозяйственно-экономическое развитие края и торговля и др.

Лексико-фразеологический состав смысловых блоков текста включает книжно-славянские, народно-разговорные, заимствованные и просторечные элементы, которые стилистически мало дифферинцированы. По структуре блоки разнотипны: они включают неодинаковое количество летописных рассказов и погодных записей. Несмотря на разорванность отдельных самостоятельных повествований, летописец помнит о каждом из них и создает в итоге цельное произведение. Это придает содержанию «Летописи Сибирской» формальносодержательную законченность, единство стиля. В этом заключается его лингвокультурологическая значимость.

В «Летописи Сибирской» представлены традиционные типологические черты летописного стиля, например, погодное изложение, опора на более ранние источники (летописи, легенды и предания, документы и т. п.), эпический стиль повествования, традиционные формы представления содержания: летописный рассказ и погодная запись.

Будучи памятником позднего периода, летопись И. Черепанова имеет также специфические черты: указанное время создания памятника — XVIII в., названное имя^единственного автора — тобольского ямщика Ивана Леонтьевича Черепанова, преобладающее в тексте летописи описание событий и фактов реальной истории Сибири, широкая интертекстуальность привлечения научных текстов, использование методов и приемов историографии, специальной лексики и терминов, ориентация языка текста на восточнославянские нормы.

Информационность текста как внешняя характеристика складывается в основном из соединения данных археографического анализа структуры текста. Анализируемая копия «Летописи Сибирской» И. Черепанова является подлинным документом тобольской письменности конца XVIII-начала XIX в. Этот обширный памятник письменности отвечает потребностям коммуникативно значимой информации. Переписанный одним тем же лицом с текста одной из Сибирских летописей второй половины XVIII в. по содержанию рукописный текст дает разнообразный, лингвистически не исследованный материал. В нем отражены факты исторического развития Сибирского региона и языковая картина жизни народов обширной восточной территории России на рубеже XVIII — XIX вв. Тем самым воссоздается представление о русской ментальности и этнокультуре в целом.

В аспекте отражения системно-структурных особенностей частеречный поуровневый анализ является показателем высокого уровня грамотности переписчика, кроме того, дает представление о состоянии русской письменной культуры, в том числе региональной составляющей языка на окраине Российской империи в конце XVIII — начале XIX в. и соотношении ее с литературным языком.

Текст «Летописи Сибирской» отражает симбиоз летописных языковых традиций и возникновение на основе угасающей динамики летописания новых типов текста научного и историко-повествовательного характера. Анализ позволяет наметить тенденции эволюции жанра и всего языкового материала по разным направлениям типологии (от археографии до стилистики): стандартизации, эволюции рукописной графики, становления упорядоченной орфографии рукописного текста, кодификации и нормативности письма в конце XVIII и начале XIX в., оформления общественно-политической, социально-экономической, географической, астрономической, военной терминологии, отражающих начало становления каждой из этих сфер деятельности человека. В итоге Черепановская летопись, не утрачивая специфики летописного текста, тесно сближается с историческими трудами нового типа, текст приобретает характер единого исторического повествования, с одной стороны, и, с другой, сближается с памятниками деловой письменности.

На лексическом уровне наблюдается синтезированное употребление книжно-славянского типа языка с его старославянизмами, отвлеченной лексикой, сложными словами и общеупотребительной лексикой, характерной для делового языка. Диалектизмы в тексте Черепановской летописи встречаются редко во фрагментах текста, посвященных пушному промыслу, корабельному мастерству и др. Архаичная старославянская лексика используется лишь в тексте в качестве стилистического компонента в интертекстуальных отрывках. Широко, без стилистического ограничения употребляется в летописном тексте отвлеченная лексика. Соотношение книжного и разговорного начал формирует линвокультурологическую значимость лексического уровня, помогает воссоздать языковую картину мира.

Выявленная в летописном тексте нормативность соотносится с известными историко-лингвистическими закономерностями развития русского языка середины XVIII в. (анализ дан при сравнении с грамматиками М. Смотрицкого и М.В. Ломоносова), что не исключает региональных вкраплений. Языковой материал летописного списка демонстрирует взаимодействие книжно-славянских и народно-литературных элементов со стороны лексического, морфологического и синтаксического строя.

Выбор грамматических норм в разных фрагментах летописного текста определяется их тематикой и хронологической отнесенностью. Употребление старых церковнославянских грамматических норм в прецедентных текстах отчасти объясняется как стремление автора следовать принятой традиции в летописном жанре. На морфологическом уровне наблюдается варьирование церковнославянских и собственно русских форм в именном, местоименном и глагольном формообразовании. В основном язык памятника проявляет общую тенденцию — ориентацию на восточнославянский вариант языка.

При передаче синтаксических отношений также прослеживается варьирование церковнославянских (дательный самостоятельный и др.) и собственно русских черт (союзные средства). Летописец отдает предпочтение восточнославянским союзным средствам для оформления целевых {чтобы), временных (когда), определительных (который), условных (ежели) отношений.

Грамматический аспект отражает лингвистическую информативность: характер варьирования языковых единиц этих уровней, позволяет судить об их динамически меняющихся закономерностях и формировании национальных узуальных норм, которые в сочетании с кодификацией создают основы общерусского нормализованного литературного языка.

В совокупности содержательность и информационность текста копии и самой Черепановской летописи создали достаточно обоснованное представление о месте памятника в кругу русской письменности XVIII в. и в непрерывном процессе развития и специфике формирования национального русского литературного языка.

Показанные в аспекте лингвистического источниковедения и смежных наук содержательность и информационность «Летописи Сибирской» И. Черепанова открывают перед филологами, историками, этнографами широкие возможности углубленного изучения скорописного архивного текста копии начала XIX в. как в плане традиционной линвистики, так и в аспекте молодых и преспективных научных направлений диахронической стилистики, когнитивноконцептуальной лингвистики и пока еще не существующей сравнительно-исторической текстологии сибирских летописей.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Источник Черепанов, И.Л.
  2. , А.А. Пути стабилизации языковой нормы в России XI—XVIII вв.. Текст. / А. А. Алексеев // В Я. 1994. — № 2. — С. 20−23.
  3. , Х.Ч. Ономастикон сибирских татар (на материале Тюменской области) Текст.: монография: в 2-х ч. Ч. 1 / Х. Ч. Алишина. Тюмень: Полиграф, 1999. — 178 с.
  4. , А.И. Черепановская летопись Текст./ А.И.Андреев// Исторические записки. -1941. -№ 13. -С. 308−323.
  5. , А.И. Очерки по источниковедению Сибири XVII в. Текст. / А. И. Андреев. М. — Л.: АН СССР, 1960. -Ч. И, вып. I — 186 с.
  6. , Т.А. К истории и теории графемики Текст. / Т. А. Амирова. -М., 1977. 192 с.
  7. , Л.Ю. Картотека ДРС источник по истории русской лексики Текст. / Л. Ю. Астахина // Региональные аспекты лексикологии. -Тюмень: Полиграф, 1994. — С. 34−50.
  8. , JI.П. Град Тоболеск Текст. / Л. П. Барабанова. Свердловск: Урал, рабочий, 1986. — 180 с.
  9. , Т.А. Топонимия Тобольска и его окресностей Текст. / Т. А. Баранова. Тобольск: ТГПИ, 2005. — 192 с.
  10. , А.А. Российская грамматика Текст. / Л. Л. Барсов. М.: МГУ, 1981.-650 с. 12. .Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин -М.: Искусство, 1972. 360 с.
  11. , М.М. Формы времени и хронотопа в романе Текст. / М. М. Бахтин // Вопр. лит. и эстетики. М.: Худ. лит., 1975. — С. 234−407.
  12. , С.В. История Сибири с древнейших времен до наших дней Текст. / С. В. Бахрушин Л.: Наука, 1968. — Т. 2. -455 с.
  13. , С.В. Очерки по истории колонизации Сибири в XVI—XVII вв.. Текст. / С. В. Бахрушин // Науч. труды / АН СССР. -М., 1955. -Т. 3, ч. 1. -210 с.
  14. , Л.А. Отвлеченные существительные Кунгурской деловой письменности середины XVII начала XVIII веков (словообразовательный и стилистический аспекты) Текст.: дис.. канд. филол. наук / Л. А. Белова. — Пермь, 1997. — 22 с.
  15. , Е.А. Развитие русского письма в конце XVIII первой четверти XIX в. Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук /
  16. Е.А. Белоконь. М., 1988. -22 с.
  17. , И. Д. О разных видах русских летописей Текст. / И. Д. Беляев. -М.: Врем. моек, об-ва ист. и древн. рос., 1850. Кн. 5, отд. I., — С. 1−34.
  18. , И.С. Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV XVIII столетия Текст. / И. С. Беляев. — М.: Синодальная типография, 1911. — 100 с.
  19. , Е.Л. Язык и традиционная культура: этнолингвистические исследования Текст. / Е.Л. Березович- отв. ред. С. М. Толстая. М.:
  20. Индрик, 2007. 600 с. — (Традиционная духовная культура славян: современные исследования.)
  21. , П.Н. О переходе скорописи XVIII в. в современное русское письмо Текст. / П. Н. Берков // Исследования по отечественному источниковедению: сб. ст., посвященный 75-летию С. Н. Валка. [Текст] / М.-Л.: Наука, 1964. С. 36−50.
  22. Бестужев-Рюмин, К. Н. Осоставе русских летописей до конца XIV в. Текст. / К.Н. Бестужев-Рюмин. СПб, 1868.
  23. , Е.Э. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII в. Языковые контакты и заимствования Текст. / Е. Э. Биржакова, Л. А. Войнова, Л. Л. Кутина. -Л.: Наука, 1972. 430 с.
  24. , Н.С. Филологический анализ текста Текст.: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Н. С. Болотнова. -2-е изд., доп. — Томск: ТГПУ, 2006. 631 с.
  25. , В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке Текст. / В. Н. Бондаренко // Филол. науки. 1979. -№ 2. — С. 54−61.
  26. , А.В. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность Текст. / А. В. Бондарко [и др.] Л.: Наука, 1990. — 262 с.
  27. , А.В. Грамматическая категория и контекст Текст. /
  28. A.В.Бондарко. Л.: Наука, 1971. — 112 с.
  29. B.М. Жирмунского). СПб., 2001. — С. 34−40.
  30. , Е.Н. О некоторых проблемах становления и развития словарного состава русского языка XVI XVIII вв. Текст. / Е. Н. Борисова //ВЯ. — 1978. — № 5. — С. 128−141.
  31. , В.И. Драгоценные памятники древнерусской письменности Текст. / В. И. Борковский // ВЯ. 1952. — № 3. — С. 131−136.
  32. , В.И., Кузнецов, П.С. Историческая грамматика русского языка Текст. / В. И. Борковский, П. С. Кузнецов. М.: Едиториал УРСС, 2004.-389 с.
  33. , А.В. Сибирская столица Текст. / А. В. Бородин. Тобольск: ТГИАМЗ, 1996.-230 с.
  34. , Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф. И. Буслаев. -М.: Учпедгиз, 1949. -350 с.
  35. , Н.С. Функциональные стили русского языка Текст. / Н. С. Валгина. -М.: Логос, 1994. -280 с.
  36. , Н.С. Теория текста Текст.: учеб. пособие / Н. С. Валгина. М.: Логос, 2003.-280 с.
  37. , М.С. Просторечная и простонародная лексика «Словаря церковнославянского и русского языка» 1847 г. Текст.: автореф.. канд. филол. наук / М. С. Варшаломидзе. Тбилиси, 1967. — 30 с.
  38. , И.А. Отражение новых иноязычных заимствований в русской лексикографической практике XVIII в. Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Василевская И. А. М., 1969. — 23 с.
  39. , Е.М. Церковнославянская книжность на Руси Текст. / Е. М. Верещагин // Лингвотекстологические разыскания. М.: Индрик, 2002. — С.60−68.
  40. В.В. Проблема авторства и теория стилей Текст. / В. В. Виноградов. М.: Худ. лит., 1961. — 614 с.
  41. , В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В. В. Виноградов. -М.: АН СССР, 1963. -251 с.
  42. В.В. О теории художественной речи Текст. / В. В. Виноградов. -М.: Высш. шк., 1971. -240 с.
  43. , В.В. Русский язык : Грамматическое учение о слове. Текст. / В. В. Виноградов. -2-е изд. М. :Наука, 1972. — 639 с.
  44. , В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке Текст. / В. В. Виноградов // Избр. труды: исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. — С. 53−87.
  45. , В.В. Избранные труды: О языке художественной прозы Текст. / В. В. Виноградов. М.: Наука, 1980. — 360 с.
  46. , Г. О. О задачах истории языка Текст. / О. Г. Винокур // Избр. работы по рус. яз. М.: Высшая школа, 1959. — С. 207−226.
  47. , С.С. Лексика русских челобитных XVII века Текст. / С. С. Волков. Л.: ЛУ, 1974. -163 с.
  48. , С.С. Севернорусские диалектизмы и русских челобитных XVII в. Текст. / С. С. Волков // Севернорусские говоры: сб. ст. Л., 1979. — Вып. X. — С. 69−77.
  49. , С.С. Жанрово-стилевая характеристика словаря деловой письменности Московской Руси XVII в. Текст. / С. С. Волков // Материалы IX науч.-метод. сессии преподавателей и аспирантов филол. фак-та. Л.: Наука, 1980. — С. 67−68.
  50. , С.С. Стилевые средства деловой письменности XVII в.: на материале челобитных Текст. / С. С. Волков. СПб: изд-во СПб. Ун-та, 2006. — 342 с.
  51. , В.П. Словари XVIII века Текст. / В. М. Вомперский. М.: Наука, 1986.-135 с.
  52. , И. А. Топонимика Западной Сибири Текст. / И. А. Воробьева. Томск: ТГУ, 1977. — 152с.
  53. , М.С. Рукописные документы Тобольского мужского Знаменского монастыря второй половины XVIII века как лингвистический источник Текст.: монография / М. С. Выхрыстюк. — Челябинск: ЧГПУ, 2004. 168 с.
  54. , М.С. Тобольская деловая письменность второй половины XVIII века в аспекте современного лингвистического источниковедения Текст.: монография / М. С. Выхрыстюк Тобольск: ТГПИ, 2007. — Ч. И. -216с.
  55. , Л.Б. Лексическое соответствие книжно-письменного и народно-разговорного типа языков Древней Руси XI—XIV вв.. Текст. /
  56. Л.В. Вялкина// Совещание по общим вопросам диалектологии и истории языка: тез. докл. и сообщений, Ереван, 2−5 октября 1973. — М —
  57. Ереван: Полиграф, 1973. С.77−79.
  58. , И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. -М.: Высшая школа, 2007. 144 с.
  59. , А.А. Филиграни XVII века на бумаге рукописных и печатных документов русского происхождения. Текст. / А. А. Гераклитов. -М.: АН СССР, 1963. 259 с.
  60. , Л. А. К проблеме грамматической нормы в деловой письменности XVIII в. Текст. / Л. А. Глинкина // Восточные славяне. Языки. История. Культура. М., 1985. — С. 120−126.
  61. , Л.А. Лингвистическое краеведение на Южном Урале : итоги и перспективы Текст. / Л. А. Глинкина // Вестник ЧГПИ. Сер. 3: Филол. -1995. -№ 1.-С. 6−13.
  62. , Н.В. Археографический анализ эпистолярного памятника конца XVIII начала XIX в. Текст. / Н. В. Глухих // Архивное дело в Челябинской области: информ. вестник. — Челябинск: Иероглиф, 2000. -Вып. VI. — С. 30−37.
  63. , Н.В. Переписка заводчиков Демидовых с приказчиками конца XVIII нач. XIX в.: историко-лингвистический аспект Текст.:монография / Н. В. Глухих. Челябинск: ООО Полиграф-Мастер, 2006. — 157 с.
  64. , Н.В. Церковные летописи XIX века как хроника жизни уральского города / Н. В. Глухих, А. А. Миронова // Русская речь. — 2008. -№ 1. С. 74−78.
  65. , Н.В. Деловой эпистолярий конца XVIII в. на Южном Урале: лингвистика текста Текст.: монография / Н. В. Глухих. Челябинск: ООО Полиграф-Мастер, 2008. — 150 с.
  66. , Е.И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке Текст.: монография / Е. И. Голованова. — Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2004. 330 с.
  67. , JI.M. Русская скоропись XVII века Текст. / JI.M. Городилова. Хабаровск: Полиграф, 1989. -44 с.
  68. , JI.M. О классификации лингвистической ценности рукописных источников региональной исторической лексикографии Текст. / JI.M. Городилова // Российский лингвистический ежегодник: науч. изд. Красноярск, 2006. -Вып 1 (8). -С. 91−101.
  69. , Т.М. Русский язык: Орфоэпия. Графика. Орфография. История и современность Текст.: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Т. М. Григорьева М.: Академия, 2004. -256 с.
  70. , Т.М. Три века русской орфографии (XVIII XX веков) Текст. / Т. М. Григорьева. — М.: Элпис, 2004. — 455 с. 79.' Данилевский, И. Н. Источниковедение Текст. / И. Н. Данилевский [и др.]. -М.: РГУ, 1998.-702 с.
  71. , Н.А. Сибирский летописный свод (вторая половина XVII в.) Текст. / Н. А. Дворецкая. Новосибирск: Наука, 1984. -210 с.
  72. Сибиряка. Свердловск: Средне-Урал. кн. изд-во, 1965. — 152 с.
  73. Дергачева-Скоп, Е. И. Летописи Сибирские Текст. / Е.И. Дергачева-Скоп. Новосибирск: Новосибирское кн. изд-во, 1991. — 272 с.
  74. , В.Я. Беседы о русской стилистике Текст. / В. Я. Дерягин. М.: Знание, 1978.-96 с.
  75. , Л.П. Развитие славяно-русской палеографии Текст. / Л. П. Жуковская. М.: Учпедгиз, 1963. — 220 с.
  76. , С.П. В древнем центре Сибири Текст. / С. П. Заварихин. -М. Искусство, 1987. 87 с.
  77. , Е.А. Русская разговорная речь Текст. / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Е. Н. Ширяев. -М.: Наука, 1981. 276 с.
  78. , Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова- Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак. М.: МГУ, 1998. — 524 с.
  79. , Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст. / Г. А. Золотова. 2-е изд., испр. — М.: УРСС, 2005. — 350 с.
  80. Е.Н. Языковая личность XVIII в.: Акинфий и Прокофий Демидовы Текст. / Е. Н. Иванова // Известия УрГУ. — 2007. № 49. -С. 222−231.
  81. Исследования источников по истории русского языка и письменности Текст. М.: Наука, 1966. — 296 с.
  82. Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Сложное предложение Текст. М.: Наука. — 1979. — 461 с.
  83. Исследования по лингвистическому источниковедению Текст. / под ред. С. И. Коткова, О. А. Князевской. М.: АН СССР, 1963.- 199 с.
  84. Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Сложное предложение Текст. М.: Наука. -1979. — 461 с.
  85. Историческое лингвокраеведение в учебном процессе Текст. / сост. JI.A. Глинкина. Свердловск: УрГУ, 1990. — 20 с.
  86. История русского языка и лингвистическое источниковедение Текст. — М.: Наука, 1987.-262 с.
  87. История русского языка. Памятники XI — XVIII вв. Текст.: сб. науч. трудов / под ред. С. И. Коткова, Н. П. Панкратовой. М.: Наука, 1982. -358 с.
  88. Источниковедение в истории русского языка Текст.: сб. ст. / под ред. С. И. Коткова, В. Ф. Дубровиной. М.: Наука, 1964. — 218 с.
  89. , Н.М. История государства Российского Текст. / Н. М. Карамзин. -СПб., 1821. -Т. IX.
  90. , Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. -М.: УРСС, 2002. -261 с.
  91. , Е.Ф. Славянская кирилловская палеография Текст. / Е. Ф. Карский. М.: Наука, 1979. — 494 с.
  92. , А.В. Лексика сибирской частной переписки XVIII века: пособие к спецсеминару Текст. / А. В. Кипчатова. Краснояск, 1987. — 28 с.
  93. , О.Н. Функционирование форм двойственного числа в книжно-славянском языке XV XVI вв. Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / О. Н. Киянова. — М., 1990. — 23 с.
  94. , С.А. Филиграни на бумаге русского производства XVIII -начала XX в. Текст. / С. А. Клепиков. М.: Наука, 1978. — 219 с.
  95. , Г. П. Русское просторечие второй половины XVIII века Текст. / Г. П. Князькова. Л.: Наука, 1974. — 253 с.
  96. Г. Ф. Этнос и имя Текст. / Г. Ф. Ковалев. Воронеж: ВГУ, 2003. -236 с.
  97. , А.Н. Функциональные типы русской речи Текст.: учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / А. Н. Кожин, О. А. Крылова, В. В. Одинцов. М.: Высш. шк., 1982. — 223 с.
  98. , М.Н. Стилистика историческая (диахроническая) Текст. / М. Н. Кожина // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта, 2006. — С. 416−420.
  99. , М.Н. Стилистика русского языка. Текст. / М. Н. Кожина. 3-е изд. — М.: Просвещение, 1993. — 356 с.
  100. , С.И. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII начала XVIII века Текст. / С. И. Котков, Н. П Панкратова. -М.: Наука, 1964.-318 с.
  101. , СИ. Лингвистическое источниковедение и история русского языка Текст. / С. И. Котков. М.: Наука, 1980. — 293 с.
  102. , С.И. Источниковедческие исследования и научное издание памятников в области русского языка Текст. / С. И. Котков // Источники по истории русского языка XI XVII вв. — М.: Наука, 1981. -С. 30−35.
  103. , Т.В. Языковая личность и лингвистическая компетенция дьяка Третьяка Васильева Текст. / Т. В. Кортава. М.: Просвещение, 1998. -96 с.
  104. , М.П. Информационность текста Текст. / М. П. Котюрова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М. С. Кожиной. -2-е изд., испр. и доп. М: Флинта, 2006. — С. 108−111.
  105. , А.Ю. История воеводского и губернского управления в Сибири в исследованиях сибирских областников Текст. / А. Ю. Кошкаров, О. И Кулешов // Словцовские чтения-2001. Тюмень: Полиграф, 2001. — С.51−53.
  106. , Т.Ф. Семантическое взаимодействие славянизмов и русизмов, древнерусского языка (на материале летописей XIV XVIII вв.) Текст. / Т. Ф. Кузенная // Семантика русского языка в диахронии. — Калининград, 1994.-С. 51 -54.
  107. , Л.Л. Последний период славяно-русского двуязычия в России Текст. / Л. Л. Кутина // VIII Междунар. съезд славистов. Славян, языкознание: докл. сов. делегации. М., 1978. — С. 241−264.
  108. , Н. Ф. Заметки о Никоновской летописи Текст. / Н. Ф. Лавров // Летопись занятий постоянной историко-археографической Комиссии. -Л., 1927.-Вып. 1.-74 с.
  109. , Б.А. Разговорный язык Московской Руси Текст. / Б. А. Ларин // Начальный этап формирования русского национального языка: сб. ст. -Л.: Знание, 1961.-С. 22−34.
  110. , Б.А. История русского языка и общее языкознание: Избранные работы Текст. / Б. А. Ларин. М.: Знание, 1977. — 532 с.
  111. С.Д. К вопросу о некоторых названиях соединений в древнерусском языке Текст. / С. Д. Ледяева. М.: Наука, 1956. — 678 с.
  112. , Г. А. Палеография Текст.: учеб. пособие / Г. А. Леонтьева. — М.: МГПИ, 1984.- 113 с.
  113. Лингвистические источники Текст. М.: Наука, 1967. — 319 с.
  114. Лингвистическое источниковедение Текст. М.: АН СССР, 1963. — 158 с.
  115. , Д.С. Текстология Текст.: краткий очерк / Д. С. Лихачёв. МЛ.: Просвещение, 1964. — 102 с.
  116. , Д.С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. Текст. / Д. С. Лихачев. М. — Л.: Просвещение, 1947. — 449 с.
  117. , В.Д. Художественное наследие Древней Руси и современность Текст. / В. Д. Лихачев, Д. С. Лихачев. Л.: Наука, 1971. -467с.
  118. , Д.С. Великое наследие/ Д. С. Лихачев. М.: Современник, 1979.-412 с.
  119. , М.В. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке Текст. / М-В. Ломоносов- М.-Л.: Просвещение, 1952. -502 с.
  120. ,. А.П. Очерки лексики региональной деловой письменности XVIII века Текст. / А. П: Майоров. М.: ООО «Азбуковник», 2006. -263 с.
  121. , А.П. Региональный узус деловой письменности XVIII в. (по памятникам Забайкалья) Текст. / А. П. Майоров. М:: ООО «Азбуковник», 2006. — 314 с.
  122. , О.В. Палеографическое описание Галицко-Волынской рукописи XVII века Текст. / О. В- Малкова // Исследования по лингвистическому источниковедению. -М.: Наука, 1963. С. 65−73.
  123. Малышева, И-А. Памятники деловой письменности XVIII века, как объект лингвистического источниковедения Текст. / И. А. Малышева. -Хабаровск: ХГПИ, 1997. -182 с.
  124. , И.А. Проблемы источниковедческого" исследования' письменных памятников XVIII века Текст. / И. А. Малышева // ВЯ. 1998- № 3. — G. 122−133.
  125. Глинкиной7 отв. ред. С. Г. Шулежкова. Челябинск: Полиграф-Мастер,. 2005.-С. 11−20.
  126. , Т.В. Текстовое время Текст.' / Т. В. Матвеева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под- ред. М. Н. Кожиной. -М.: Флинта, 2006. С. 536−539:
  127. , О.С. Лексика обиходно-разговорного языка Московской Руси XVI—XVII вв.. (по данным иностранных руководств для изучения русского языка) Текст. / О. С. Мжельская. СПб.: СПбГУ, 2003. — 220 с.
  128. , Г. Ф. История Сибири Текст. / Г. Ф. Миллер. М — Л.: АНССР, 1937.-Т. I. — 540 с.
  129. Модальность Текст. / отв. ред. А. В. Бондарко [и др.] Л.: Наука, 1990. — 262 с.
  130. , A.M. Лексическая эволюция в церковнославянском языке Текст. / A.M. Молдован // Славянское языкознание. XIII Междунар. съезд славистов. Любляна, 2003 г.: докл. рос. делегации / отв. ред. A.M. Молдован. М.: Индрик, 2003. — С. 395−414.
  131. , А.В. Палеография Текст. / А. В. Муравьев. М.: МГУ, 1967. -35 с.
  132. , А.В. Палеография Текст. / А. В. Муравьев М.: МГУ, 1966. -35 с.
  133. , А.Н. История русского летописания XI начала XVIII века. Очерки и исследования. Текст. / А. Н. Насонов. -М., 1969. — С. 192−193.
  134. , П.И. Покорение Сибири Текст. /П.И. Небольсин. СПб., 1849.
  135. , Л.М. Тобольские горизонты Текст. / Л. М. Неменова. М.: Политиздат, 1981. — 160 с.
  136. , О.В. Проблемы изучения языка русской деловой письменности в научных воззрениях В.В.Виноградова Текст. / О. В. Никитин // ВЯ. -1999.-№ 2. -С. 113−127.
  137. , О.В. Деловая письменность в истории русского языка : XI — XVIII вв. Текст.: дис.. докт. филол. наук / О. В. Никитин. Москва, 2004. — 740 с.
  138. , О.В. Деловая письменность в истории русского языка (XI — XIII вв.): лингвистические очерки Текст. / О. В. Никитин. -М.: Флинта: Наука, 2004. 265 с.
  139. , Н.К. Повесть временных лет как источник для истории начального периода русской письменности и культуры Текст. / Н. К. Никольский. J1.: Наука, 1930. Вып. 1. — 432 с.
  140. , Н.А. Формирование стереотипов делового письма в XVIII веке на Южном Урале Текст.: учеб. пособие / Н. А. Новоселова. — Челябинск: ООО Полиграф-Мастер, 2006. 176 с.
  141. , В.В. Стилистика текста Текст. / В. В. Одинцов. М.: Наука, 1980.-263 с.
  142. , Б.И. История русской орфографии и пунктуации Текст. / Б. И. Осипов. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. — 253 с.
  143. , Б.И. Графика, орфография и пунктуация русского лубка XVII—XIX вв.. Текст. / Б. И. Осипов // Русский язык донационального периода. СПб., 1993. — С. 29−39.
  144. , Б.И. История русской графики Текст. / Б. И. Осипов // Фонетико-орфографический сборник. Барнаул, 1974. — С. 17−90.
  145. , Б.И. История русского письма. Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук / Б. И. Осипов. JI.: Наука, 1979. — 39 с.
  146. , М. И. Синтаксис связного текста Текст. / М. И. Откупщикова. JI.: Наука, 1982. — 250 с.
  147. , Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью Текст. / Е. В. Падучева. -М.: Наука, 1985.-271 с.
  148. , Л.Г. Лексика западносибирской деловой письменности (XVII -первая половина XVIII века) Текст. / Л. Г. Панин. Новосибирск: Наука, 1985.-204 с.
  149. , Н.П. Лексика, обозначающая понятия времени, в частных письмах XVII в. Текст. / Н. П. Панкратова // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М., 1978. — С. 256−267.
  150. , А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории Текст.: учеб. для студ.-журн. и филол. / А. Ф. Папина. М.: Едиториал УРСС, 2002. -368 с.
  151. , Н.И. Диалектная и просторечная лексика в структуре русских фамилий Зауралья Текст. / Н. Н. Парфёнова // Лексика и фразеология русского языка. Тюмень: Вектор-Бук, 1998. — С. 119−129.
  152. Правила лингвистического издания памятников древнерусской письменности Текст. / сост. О. А. Князевская, С. И. Котков. М.: ИРЯ АН СССР, 1961.-64 с.
  153. , М. П. Новгородские летописи Текст. / Н. М. Погодин // Известия по русскому языку и словесности, 1857. Т. 1, вып. 3. — Стб. 209−233.
  154. , Е.Н. Русская региональная историческая лексикография Текст. / Е. Н. Полякова. Пермь: ПТУ, 1990. — 87 с.
  155. Н.Е. Язык деловых документов Красноярского острога XVII — начала XVIII века (Фонетика и морфология) Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук / Н. Е. Попова. М., 1961. -25 с.
  156. , О.Г. Лексика сибирских летописей XVII века Текст. / О. Г. Порохова. Л.: Наука, 1969. — 164 с.
  157. , С.А. Палеография и текстология нового времени Текст. / С. А. Рейсер. М.: Просвещение, 1970. — 336 с.
  158. Ремезовская летопись. История Сибири. Летопись Сибирская краткая Кунгурская Текст. /иссл. и перевод: Е.И. Дергачева-Скоп, В. Н. Алексеев. Тобольск, 2006. — 254 с.
  159. Рут, М. Э. Образная номинация в русском языке Текст. / М. Э. Рут. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1992. 144 с.
  160. Рут, М. Э. Русская народная астрономия на общеславянском фоне Текст. / М. Э. Рут // Славянское языкознание. XIII Междунар. съезд славистов. Любляна, 2003 г.: докл. рос. делегации / отв. ред. A.M. Молдован. М.: Индрик, 2003. — С. 524−534
  161. , Л.А. Из истории взаимодействия книжно-славянских и русских элементов в деловых документах Якутии XVII' века Текст. / Л. А. Самсонова // Русские говоры Сибири. Томск, 1979. — С. 96−105.
  162. , В.И. У истоков сибирского летописания Текст. / 'В.И. Сергеев // Вопросы истории. 1970. — № 12. -С. 45−61.
  163. Сивкова, Е. А. Очерки по истории орфографии делового письма XVI—XIX вв.еков Текст.: монография / Е. А. Сивкова. Челябинск: ЧГПУ, 2008. — 152 с.
  164. , П.А. Историческое обозрение Сибири Текст. / П. А. Словцов. — Новосибирск: Вен-Мер, 1995. 676 с.
  165. , А.И. Лекции по истории русского языка Текст. / А.И.Соболевский- предисл. В. К. Журавлёва, И. В. Журавлёва. 5-е изд., стер. — М.: УРСС, 2005. — 309 с.
  166. , Г. Я. Стилистика текста Текст. / Г. А. Солганик. М.: Наука, 1997.-256 с.
  167. , С.М. История России Текст. / С. М. Соловьев. СПб., 1875. -Т.6, кн.И.
  168. , Ф.П. История военной лексики в русском языке XI XVII вв. Текст. / Ф. П. Сороколетов — Л.: Наука, 1970. — 383 с.
  169. , В.Ю. Откуда земля Сибирская пошла Текст. / В. Ю. Софронов, JI.H. Сладкова. Екатеринбург: Урал, рабочий, 2001. -381 с.
  170. , И.И. Статьи о древних русских летописях (1853−1866). Текст. / И. И. Срезневский. СПб, 1903.
  171. , A.M. Сергей Кубасов и Строгановская летопись. Текст. / A.M. Ставрович // Сб. ст. по рус. ист., посвященных С. Ф. Платонову. -Пг., 1922.
  172. , Ю.С. Основы общего языкознания Текст. / Ю. С. Степанов. — М.: Просвещение, 1975.-С. 136−142.
  173. , А.Н. Исторический синтаксис русского языка Текст. / А. Н. Стеценко. ~ М.: Высш. шк., 1977. -352 с.
  174. , П. М. Рукописи славянские и российские, принадлежащие почетному гражданину и Археографической комиссии корреспонденту Ивану Никитичу Царскому. Разобраны и описаны П. Строевым Текст. / П. М. Строев.-М.: Готье, 1848.-916 с.
  175. , А.И. Памятники московской деловой письменности XVIII века Текст. / А. И. Сумкина. -М.: Наука, 1981. 138 с.
  176. , М. И. О сочинениях Кирилла Туровского. Текст. / М. И. Сухомлинов. Спб.: АН, 1858. -68 с.
  177. , Н.И. О некоторых особенностях языка деловой письменности Текст. / Н. И. Тарабасова // Источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1964. — С. 157−165.
  178. , Н.И. Явления вариативности в языке московской деловой письменности XVII века Текст. / Н.И. Тарабасова- отв. ред. С. И. Котков. -М.: Наука, 1986. 164с.
  179. , В.Н. История Российская Текст. / В.Н.Татищев- М.: Наука, 1962.-Т.1.-520 с.
  180. , О.В. О выносных буквах в русских скорописях XV—XVII вв.еков Текст. / О. В. Творогов // Исследование источников по истории русского языка и письменности. М.: Наука, АН СССР, 1966. — С. 38−42.
  181. , М.Н. Несколько заметок о новгородских летописях. Текст. / М. Н. Тихомиров. СПб., 1892. г
  182. , О.В. Провинциальный лексикон (на материале тюменских рукописных документов последней трети XVIII века) Текст. / О. В. Трофимова // Словцовские чтения. Тюмень: Вектор Бук, 2001. — С. 114−116.
  183. Х.Ф. Русская военная лексика 2-й половины XVII 1-й половины XVIII в Текст. / Х. Ф. Тузова. — М., 1956. — 258с.
  184. , З.Я. Категория времени: время грамматическое и время художественное Текст. / З. Я. Тураева. М.: Высш. шк., 1979. -219 с.
  185. , З.Я. Лингвистика текста Текст. / З. Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. — 128 с.
  186. , З.Я. Лингвистика текста и категория модальности Текст. / З. Я. Тураева // ВЯ. 1994. -№ 3. — С. 105−114.
  187. , ИИ. Новейшие труды по истории покорения Сибири Текст. / И. И. Тыжнов // Сибирский сборник. Иркутск, 1898. — 345 с.
  188. , И.С. Славянизмы в русском языке (глаголы с неполногласными приставками) Текст. / И. С. Улуханов. М.: ООО «Управление технологиями», 2004. — 268 с.
  189. , З.В. Развитие бумажного производства в России Текст. / З. В. Участкина. М.: Наука, 1972. — 242 с.
  190. , Ф.П. Историческая лексикология и лексикография Текст. / Ф. П. Филин // Теория и практика русской исторической лексикографии. -М., 1984.-176 с.
  191. , Н.К. Семантика и морфемика русской топонимии Тюменского Приобья Текст. / Н. К. Фролов. Тюмень: ТГУ, 1996. — 160 с.
  192. , Г. А. Становление русского языка Текст. / Г. А. Хабургаев. -М.: Высш. шк., 1981.-191 с.
  193. , Г. А. Палеографическое описание рукописных документов Нерчинского острога второй половины XVII в. Текст. / Г. А. Христосенко // Вопросы краеведения Забайкалья. Чита, 1973. -Вып. 2.-С. 99−117.
  194. , А.П. Сложноподчиненное предложение в деловой письменности II половины XVIII века. Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / А. П. Чередниченко. М: Наука, 1973. — 25 с.
  195. , А.П. Синтаксис сложноподчиненного предложения в деловой письменности XVIII в. Текст. / А. П. Чередниченко // Лингвистическое краеведение на Южном Урале Челябинск: ЧГПУ, 2000.-Ч. IV.-179 с.
  196. , Jl. В. Летописец Даниила Галицкого палеография Текст. / Л. В. Черепнин // Исторические записки. -М., 1941. Т. 12. — С. 236−241.
  197. , Л.В. Русская палеография Текст. / Л. В. Черепнин. М.: Политиздат, 1956. — 616 с.
  198. , П.Я. Очерк русской исторической лексикологии Текст. / П. Я. Черных. М.: Наука, 1956. — 243 с.
  199. , А.А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах Текст. / А. А. Шахматов. СПб., 1908.
  200. , А.А. Обозрение русских летописных сводов 14−16в. Текст. / А. А. Шахматов. М.- Л.: АН СССР, 1938. — 372с.
  201. , А.Т. Погодинский летописец и начало сибирского летописания Текст. / А. Т. Шашков // Проблемы истории России: от традиционного к индустриальному обществу. -Екб.: Урал, рабочий, 1996. 161 с.
  202. , Л.А. Ономасиологические проблемы русской терминологии Текст.: учеб. пособие по спецкурсу / Л. А. Шкатова. Челябинск: Уфа: БГУ, 1982.-85 с.
  203. А.Л. Нестор Текст. / А. Л. Щлецер. СПб., 1809−1819. — Т. 1−3.
  204. , С.Г. История лингвистических учений Текст.: учеб. пособие / С. Г. Шулежкова. 3-е изд., испр. — М.: Флинта- Наука, 2007. -404 с.
  205. , С.Г. Устойчивые сочетания в языке южноуральских официально-деловых документов XVIII в. Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Шулежкова С. Г. М.: Просвещение, 1967. — 17 с.
  206. , В.Н. Учебник русской палеографии / В. Н. Щепкин. М.: Изд. общ-ва ист. и древн. рос. при моек, ун-те, 1918. — 282 с.
  207. , В.Н. Русская палеография Текст. / В. Н. Щепкин. М., 1967. -220 с.
  208. , М. М. Сочинения князя М. М. Щербатова Текст. / М. М. Щербатов. СПб., 1896−1898. — Т. 1.
  209. , В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст.: в 4 т. / В. И. Даль. М.: Рус. яз., 1989. — 4 т.
  210. , Л.П. Толковый словарь иноязычных слов Текст. / Л. П. Крысин. 2-е изд., доп. — М.: «Рус. яз.», 2000. — 854 с.
  211. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Сов. энцикл., 1990. 685 с.
  212. , А.К. Географические названия Урала. Краткий топонимический словарь Текст. / А. К. Матвеев. Свердловск: Ср.-Ур. кн. изд-во, 1980. — 320 с.
  213. Материалы для терминологического словаря древней России Текст. / сост. Г. Е. Кочин. М.: Изд-во АН СССР, 1937.-487 с.
  214. Словарь Академии Российской Текст.: в 6 т. СПб.: Изд-во Императ. акад. наук, 1789−1794 г. — 6 т.
  215. Словарь древнего славянского языка, составленный по Остромирову Евангелию, Ф. Миклошичу, А. Х. Востокову, Я. И. Бередникову и И. С. Кочетову Текст. / сост. А. В. Старчевский. СПб: Типогр. А. С. Суворина, 1899. — 946 с.
  216. Словарь русских говоров Среднего Урала Текст.: в 6 т. — Свердловск: Ср.-Ур. кн. изд-во, 1964−1987. 6 т.
  217. , И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка Текст.: в 3 т. / И. И. Срезневский. М.: ГИС, 1958. — 3 т.
  218. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной- чл. редкол. Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 696 с.
  219. , М. Этимологический словарь русского языка Текст.: в 4 т. / М. Фасмер — пер. с нем. О. Н. Трубачева — под ред. Б. А. Ларина. 3-е изд., стереотипн. — СПб.: Азбука, 1996. — 4 т.
  220. Философский энциклопедический словарь Текст. / под ред. Е. Ф. Губского (отв. ред.), Г. В. Кораблевой, В. А. Лутченко. М.: ИНФРА-М., 2006. — 576 с.
  221. , Г. П. Этимологический словарь русского языка Текст. / Г. П. Цыганенко. Киев: Рад. шк., 1970. — 599 с.
Заполнить форму текущей работой