Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Тенденции развития современного языковедческого текста: лингвокультурологический анализ

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Липатов А. Т. Перифраз в прозаических произведениях А. С. Пушкина и его семантико-стилистические функции// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. -Т.2. — М., 2001. С. 92−103. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. — М., 2003. — 280 с. Матвеев А. А. Модальность знания и мнения в публицистике (на материале русского и английского языка)// Текст. Структура и семантика… Читать ещё >

Содержание

  • 1. Теоретические предпосылки лиигвокультурологического анализа научного текста
    • 1. 1. Лингвокультурологическое направление как проявление антропоцентрической парадигмы в языкознании
    • 1. 2. Основные положения лиигвокультурологического исследования письменного текста как продукта дискурсивной деятельности
    • 1. 3. Проблема формирования линии лингвокультурной коммуникации «автор научного текста — реципиент»
    • 1. 4. Лингвокультурологические функции научного текста
  • 2. Тенденция к диалогизации как лингвокультурологическая основа изменения текстовых норм научного стиля языковедческих исследований
    • 2. 1. Лингвокультурная предопределенность эволюции научного стиля в постсоветский период
    • 2. 2. Усиление лингвокультурологической рефлексии адресата как параметр диалогизации современного научнолингвистического текста
    • 2. 3. Типология аргументативных тактик автора современного научно-лингвистического текста
    • 2. 4. Усиление тенденции комментирования в современном лингвистическом тексте как проявление лингвокультурной диалогизации научной коммуникации
    • 2. 5. Проблема цитации как показателя диалога в современном научно-лингвистическом тексте
      • 2. 5. 1. Функции цитаты в современном научно-лингвистическом тексте
      • 2. 5. 2. Аллюзивное цитирование и прием «обратного цитирования» в рамках современного лингвистического текста как тенденция к интертекстуальности
    • 2. 6. Речевые способы выражения авторской позиции в современном научно-лингвистическом тексте
  • 3. Языковые средства выражения стилистических сдвигов в современном научном тексте как компоненте. лингвокультурологической парадигмы представления знаний
    • 3. 1. Жанровые особенности современного научного стиля
    • 3. 2. Система функционально-смысловых типов речи в современном научном тексте
    • 3. 3. Стилистические средства выражения нового знания в современном научном лингвистическом тексте
    • 3. 4. Тенденции в развитии оценочно-воздействующей функции в современном научном лингвистическом тексте
    • 3. 5. Метафора как объект лингвокультурологического осмысления современного научного текста

Тенденции развития современного языковедческого текста: лингвокультурологический анализ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Активизация междисциплинарных исследований, наметившаяся в современном языковедении, сигнализирует о расширении границ лингвистического знания. Наибольший интерес начинают представлять исследования дискурса с учетом социальных и психологических факторов, анализ языкового общения в лингвокультурологическом аспекте.

Лингвокультурология как самостоятельное направление гуманитарной мысли оформилось в 90-е годы XX века в работах В. В. Воробьева, В. А. Масловой, Ю. С. Степанова, В. Н. Телия и других. Ее базовой проблемой предстает вопрос о вовлеченности языка в моделирование единых общекультурных процессов, одной из существенных форм которых является и научно-лингвистическая деятельность. В определенный исторический период научный текст языковедческой проблематики так или иначе отражает культурологическое сознание и формирует его. Познавая языковую материю в разнообразии ее составляющих, выявляя системные и структурные закономерности языка и речи, лингвисты входят в пространство ценностей мировой и национальной культуры. Паскаль говорил: «Мысль меняется в зависимости от слов, которые ее выражают». Проблема стиля научного изложения — это и проблема самого языкового мышления, ищущего адекватную форму презентации речевых явлений. Язык устанавливает пределы лингвистического познания и одновременно дает возможность для его расширения.

В последнее десятилетие языковеды обратили пристальное внимание на активные процессы, происходящие в русском языке наших дней, его современное состояние вызывает их озабоченность. В исследованиях А. Д. Дуличенко, В. Г. Костомарова, В. Н. Шапошникова, В. В. Колесова, Е. А. Земской, А. Я. Гловинской и других анализируются эти процессы, однако вопрос о том, как они проявляются в научном стиле, еще не рассматривался. Приведенными выше факторами обусловлена актуальность диссертационного исследования.

Объектом исследования является современный научно-лингвистический текст в форме тезисов, статей, монографий и его связь с общекультурными процессами.

Предмет диссертации составляют лингвокультурологические особенности эволюции научного стиля в постсоветский период в условиях междисциплинарной методологии (на материале русского языка).

Цель работы состоит в комплексной характеристике динамики современного научного дискурса как вербализованного способа языкового мышления, обладающего выраженной коммуникативной структурой и прагматикой, которые определяемы его лингвокультурологической спецификой. Для достижения этой цели в работе ставятся следующие задачи:

— обосновать необходимость и возможность лингвокультурологического аспекта изучения динамики развития научного текста как продукта диалогизированного научного монолога;

— доказать, что мощным внешним импульсом динамичного развития современного языковедческого текста предстает лингвокультурологический фактор;

— проанализировать специфику лингвокультурологического сдвига в прагматической рамке языковедческого дискурса как форме процедурного обмена мыслями между автором и читателем, их эвристического сотворчества;

— описать эволюцию средств выражения интертекстуальности в научно-лингвистическом тексте;

— показать возрастающую роль авторского выбора риторических приемов в аргументации современного лингвистического текста как одного из основных способов организации полемичного научного дискурса;

— провести лингвокультурологический анализ функционально-смысловых типов речи в современном научно-лингвистическом тексте, определить роль риторически отмеченных сегментов в данном явлении, проявляющих лингвиста как языковую личность, которая умелым образом сочетает объективную и субъективную модальность в тексте своего произведения- - выявить стилистические способы репрезентации нового знания в современном лингвистическом тексте.

Эмпирическим материалом исследования послужили научные произведения современных лингвистов, опубликованные на русском языке в форме тезисов, статей в материалах конференций, симпозиумов, посвященных разнообразным языковедческим проблемам, а также межвузовские сборники научных трудов и научно-лингвистические монографии. Объем выборки примеров, свидетельствующих о лингвокультурологическом сдвиге в средствах стилистического оформления современного научного письменного дискурса, составляет 3700 единиц. Список источников прилагается.

Методология исследования: методологическим основанием работы предстает теоретическая концепция, которая рассматривает стилистическое развитие научно-лингвистического дискурса с точки зрения влияния на него парадигм культуры. В качестве частных методик используется метод контекстуального и дискурсивного анализа. В диссертации также нашли применение общенаучные методы наблюдения, интерпретации и моделирования.

Лингвокультурология рассматривается в качестве теоретического основания анализа современного языковедческого текста. Стиль научной речи оказывается своего рода мостом, соединяющим лингвокультурологический и прагматический подходы в рамках антропоцентрической парадигмы.

Теоретической основой работы послужили следующие положения, доказанные в лингвистических исследованиях:

1. Текст представляет собой феномен культуры, обладающий многомерными связями с другими явлениями культуры и, прежде всего, с другими текстами (Ю.М. Лотман, Р. Барт, Ю. Кристева, М.М. Бахтин);

2. В системе общения выделяется научный дискурс, имеющий специфические отличия и распадающийся на жанры научной речи (Н.М. Разинкина, М.Н. Кожина).

Новизна проведенного исследования состоит в:

— интегративно-интерпретирующем подходе к изучению лингвокультурологической предопределенности современного научного языковедческого дискурса, включающем структурно-семантическую, стилистическую и прагматическую составляющие;

— конструировании когнитивных структур творческого сознания лингвиста в момент моделирования естественной ситуации движения смысла, вербализируемого в стилистике научного текста;

— сопоставлении универсального и особенного в научных текстах структуралистского и постструктуралистского периодов в истории отечественного языкознания, что позволяет выявить их лингвокультурную специфику на языковом и когнитивном уровнях.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что:

— установлена взаимосвязь между динамическими стилистическими процессами в научном лингвистическом тексте и действием общекультурных парадигм эпохи;

— определен многореферентный характер автора современного языковедческого текста как носителя междисциплинарного знания, субъекта когнитивного познания языковой материи, оценки рассуждения и инициатора диалога с читателями;

— выявлены стилистические черты постмодернистского текста, присущие современному научно-лингвистическому произведению.

Практическая ценность выполненного исследования заключается в том, что его результаты смогут найти применение в вузовских курсах по общему языкознанию, стилистике, спецкурсах по лингвистике текста и научному дискурсу, а также могут быть полезны преподавателям-практикам в процессе обучения студентов нормам научного общения. s.

На защиту выносятся следующие положения:

1. На современном этапе междисциплинарных исследований в лингвистике сложились теоретические предпосылки к изучению стилистических сдвигов в письменном научном дискурсе с лингвокультурологических позиций. Причины изменений в стилистической вербализации смысла научного текста — в изменении основ мировоззрения и состояния общественного сознания.

2. Метаязык, с помощью которого может быть описана стилистическая динамика современного языковедческого текста, включает элементы логичности научных действий и самого научного стиля, призванного зафиксировать эти действия. Данные элементы, во-первых, задают единый формат лингвокультурной характеристики научного текста и, во-вторых, представляют собой когнитивный инвариант, обладающий высокой эпистемологической значимостью.

3. Высокая частотность цитирования в рамках современного научного языковедческого текста предстает лингвокультурологически важным фактором континуальности научного знания, которое по определению реминисцентно и диалогично.

4. Выбор стилистических приемов психологического воздействия на читателей на уровне современного научного текста определяется языковой личностью ученого-лингвиста и фактором адресатаданные приемы способствуют искусно организованному аргументативному дискурсу.

5. Одним из наиболее ярких стилистических средств выражения нового знания в современном научно-лингвистическом тексте выступает метафора, эффект которой достигается «отталкиванием» от традиций научного изложения. В рамках языковедческого текста метафора не несет концептуального значения, но способствует расширению коннотационного текстового поля. Производство метафор — это общий принцип производства новых идей в современной научно-лингвистической практике.

Материалы исследования были представлены на трех научных конференциях:

1) Международной научно-практической конференции: «Актуальные проблемы методики преподавания русского языка как иностранного». (Ростов-на-Дону, РГПУ, 2002 г.);

2) Конференции аспирантов кафедры русского языка факультета филологии и журналистики РГУ (2003г.);

3) Международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2004 г.), а также на заседаниях кафедры русского языка.

По теме диссертации опубликовано 3 работы.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка цитированных исследованных научных трудов по лингвистике, использованных в диссертации и библиографии.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное нами исследование позволяет сделать вывод о том, что между динамическими процессами стилистического насыщения научного текста и вектором доминирующих в данный момент общекультурных парадигм существует устойчивая взаимосвязь: последние являются одним из внешних факторов, воздействующих на представления исследователей о том, что научное произведение выступает ярким событием стиля. В основе стилистической эволюции научного стиля заложены кардинальные мировоззренческие сдвиги познающей личности, демократизация общественного сознания. Широкие возможности говорить без идеологических ограничений о бесконечном многообразии языковой материи, ее идеальных и материальных измерениях становится мощным толчком не только расширения познающего сознания ученого-лингвиста, но и стремительной динамики в стилистической оформленности языковедческого произведения. Смена культурной и научной парадигмы, наблюдаемая в настоящий момент, приводит к изменению аксиологических критериев научно-лингвистического изложения. Усиление диалогичности данного типа изложения является следствием тенденции к усилению субъективного начала в современной научной речи, неавторитарного характера языковой личности исследователя.

Как результат этого процесса, основные композиционные сегменты научно-лингвистического текста все больше становятся риторически отмеченными, предполагают использование стилистических тропов и риторических приемов. Так, научная речь превращается в естественное место обитания речевых повторов, парцелляции, контраста, метафоры. Подобная стилистическая отмеченность предстает для современного лингвиста прагматической основой вербализации нового знания, залогом налаживания продуктивного диалога с читательской аудиторией.

Эффект стилистических приемов и риторической отмеченности, обнаруживаемых в научно-лингвистическом тексте, является продуктом контраста между уже устоявшимся и новым, где первое предстает прагматическим фоном для другого. «Сила» стилистики достигается умелым применением стратегии подобного столкновения. Апелляция к стилистическому преобразованию рождаемого смысла — средство достижения эффекта эмоционального переживания или убеждения познающей личности современного лингвиста.

С другой стороны, современный научный текст — это один из эффективных способов инициации дискурса с предшествующими, с исторической точки зрения, научными школами и целыми направлениями. Отсюда значительную роль в анализируемом типе речи приобретают цитаты и аллюзии, частотность которых в современном языковедческом тексте создает основу для его лингвокультурологического сравнения с постмодернистским текстом.

Представляется, что лингвокультурологический анализ научных текстов современной эпохи, порожденных одной парадигмой культуры, дает возможность проследить параллельные процессы в развитии языков и культур в целом, несмотря на обнаруживаемую между ними когнитивную асимметрию. Общекультурные парадигмы столетия едины, точно так же, как едины и динамические процессы в языках мира.

Список цитированных исследованных научных трудов по лингвистике, использованных в диссертации.

Абаев В.И. Parerga 2. Языкознание описательное и объяснительное. О классификации наук// Вопросы языкознания. 1986. № 2. С. 27−39. Абдулфанова А. А. Исследовательская парадигма в дискурсивной деятельности ученого// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. — Т. 1. — М., 2001. С. 158−165. Абрамова Г. И., Дмитрюк Н. В., Бердимуратов Т. Б. Межкультурное общение: диалог культур как диалог сознания// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29−31 мая 2003 г. — М., 2003. С. 7−8.

Агейкина С. В. Древнерусский дискурс: когнитивные трансформации в языковом сознании// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.) — Вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д, 2003. С. 74−75.

Алефиренко Н. Ф. Лексическое значение и языковое сознание// Проблемы современной филологии: Межвузовский сборник научных трудов, — вып. 2. -Мичуринск: МГПИ, 2002. С. 12−16.

Алешина JI.B. Структура словарной статьи как специфического текста// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. -Т.1.-М., 2001. С. 165−171.

Алтабаева Е. В. Параметры оптативной ситуации// Проблемы современной филологии: Межвузовский сборник научных трудов, — вып. 2. — Мичуринск: МГПИ, 2002. С. 53−60.

Аманбаева Г. Ю. Дискурсивное направление и современная лингвистическая методология// Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса.

Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня — 5 июля 2003 г. Русский текст и русский дискурс сегодня. — СПб., 2003. С.9−17.

Аматов A.M. Взаимодействие языковых уровней при выражении каузальности// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д., 2003. С. 3−5.

Араева JI.A. Лингвистика XIX века: новое видение традиционных проблем// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д., 2003. С. 5−7.

Бабина JI.B. Роль концептуальной деривации в процессе создания вторичных единиц// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29−31 мая 2003 г.-М., 2003. С. 14−15.

Багдасарова Н. А. Идиоэтнические особенности и универсалии эмоциональности дискурса// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29−31 мая 2003 г. -М., 2003. С. 17−18. Балыкова Г. Ф. Этнокультурная обусловленность процессов формирования и функционирования фразеологических единиц// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д, 2003. С. 77−78.

Баранникова Т.Б. К типологическому описанию стилистических пластов словарного состава// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы.

Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д., 2003. С. 9−11.

Белошапкова Т. В. Категория аспектуальности в языке К. Паустовского (на материале рассказов 1920;30-х годов)// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. — Т.2. — М., 2001. С. 224−228. Береснева Н. И. Соотношение языка и мышления и проблема познания реальности// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29−31 мая 2003 г. — М., 2003. С. 30−31. Богданова Л. И. Лингвопрагматический аспект изучения русских глаголов// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д., 2003. С. 139−141. Боженкова Р. К., Боженкова Н. А. Современная интерпретация информационно-речевого моделирования// Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня — 5 июля 2003 г. Русский текст и русский дискурс сегодня. — СПб., 2003. С. 18- 23. Болдырев Н. Н. Концептуальная метонимия на разных уровнях языка: система и реализация// Форма, значение и функции языка и речи: Материалы докладов Международной научной конференции, Минск, 16−17 мая 2002 г.: В 3 ч. — Минск, 2002.4.1. С. 11−14.

Боломиова Н. С. Коммуникативная стилистика текста как одно из современных направлений текстоведения// Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня — 5 июля 2003 г. Русский текст и русский дискурс сегодня. — СПб., 2003. С.24−30.

Букарепко С. Г. Влияние контекста на сочетаемость составов подлежащего и сказуемого// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. -Т.2.-М., 2001. С. 229−233.

Вариативные отношения в языке и тексте. — Екатеринбург, 1993. — 208 с. Веретенкина Л. Ю. Общеязыковой подход в изучении межличностных манипуляций// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29−31 мая 2003 г. — М., 2003. С. 51−52. Ворожбитова А. А. Кризисная гиперавтокоммуникация как лингвориторический феномен (на материале советского дискурса)// Текст. Дискурс. Коммуникация: Коллективная монография. — Краснодар, 2003. С. 191−221.

Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании// Филологические науки, 2002. № 1. С. 64−72.

Герасименко Н. А. Семантика уподобления в бисубстантивном предложении// Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня — 5 июля 2003 г. Русский текст и русский дискурс сегодня. — СПб., 2003. С. 349−354.

Горошко Е. И. Языковое сознание — опыт ассоциативного анализа// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29−31 мая 2003 г. — М., 2003. С. 62−63.

Гукасова Э. М. Максимы вежливости в греческом и русском диалогах// Проблемы современной филологии: Межвузовский сборник научных трудов, — вып. 2. — Мичуринск: МГПИ, 2002. С. 106−108.

Дзусова Б. Т. Роль этнокультуроведческой лексики в формировании этноспецифики языкового сознания// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д., 2003. С. 82−83.

Долгов Ю. С. Текст и абзац как единицы валентностной грамматики// Проблемы современной филологии: Межвузовский сборник научных трудов, — вып. 2. — Мичуринск: МГПИ, 2002. С. 17−24.

Дремов А. Ф. Системный подход к решению проблемы «смысл, А — текстсмысл А1"// Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня — 5 июля 2003 г. Русский текст и русский дискурс сегодня. — СПб., 2003. С. 45−52.

Евтушенко О. В. Язык, текст и театр теней В. Набокова// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. -Т.2. — М., 2001. С. 30−35.

Ефанова Л. П. Топонимия и микротопонимия Ставропольского края сквозь призму антропоцентрической парадигмы// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д., 2003. С. 85−87.

Жаналина JI.K. Теории номинативной деятельности// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. — Т.1. — М., 2001. С. 47−53.

Заботкина В.М. О прагматической интерпретанте знака// Форма, значение и функции единиц языка и речи: Материалы докладов Международной научной конференции, Минск, 16−17 мая 2002 г.: В 3 ч. — Минск: МГЛУ, 2002.-4.1. С. 27−28.

Задворная Е. Г. Значение и функция высказывания в различных типах дискурса// Форма, значение и функции языка и речи: Материалы докладов.

Международной научной конференции, Минск, 16−17 мая 2002 г.: В 3 ч. -Минск: МГЛУ, 2002. — Ч. 1. С. 29−30.

Касаткина К. А. Устный перевод в аспекте межкультурной коммуникации// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 2931 мая 2003 г.-М., 2003. С. 115−116.

Катышев П. А. Биполярная природа знака// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д, 2003. С. 28−29.

Козлов В. И. Дискурсивные стратегии паралитературы// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29−31 мая 2003 г. — М., 2003. С. 121−122.

Колокольцева Т. Н. Диалогическая коммуникация на рубеже тысячелетий// Филология на рубеже тысячелетий. Материалы Международной научной конференции. — Ростов н/Д., 2000. — 4.1. Человек. Действительность. Язык. С. 21−23.

Коицесвитная Е. А. Мифонимы в трилогии Дж. P.P. Толкиена «Властелин колец"// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. — Ставрополь, 2003. С. 239−248.

Красных В. В. Потяни за ниточку — клубок и размотается. (к вопросу о предметном коде культуры)// Реальность, язык и сознание: Международный межвузовский сборник научных трудов. — Вып. 2. — Тамбов, 2002. С. 111−116. Кристаль С, Трилесский В. Рекламные тексты в русскоязычных американских СМК: голос русской community// Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня — 5 июля 2003 г. Русский текст и русский дискурс сегодня. — СПб., 2003. С. 183 190.

Кубрякова Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологии// Реальность, язык и сознание: Международный межвузовский сборник научных трудов. — Вып. 2. — Тамбов, 2002. С. 5−15. Леденев Ю. И. Антропоцентрические и социоцентрические аспекты языка и речи// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. — Ставрополь. 2003. С. 3−10.

Липатов А. Т. Перифраз в прозаических произведениях А. С. Пушкина и его семантико-стилистические функции// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. -Т.2. — М., 2001. С. 92−103. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. — М., 2003. — 280 с. Матвеев А. А. Модальность знания и мнения в публицистике (на материале русского и английского языка)// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции.-Т.2.-М., 2001. С. 302−312. Михайлов А. В., Михайлова Т. В. Структура разговорного дискурса и включенность в общность// Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня — 5 июля 2003 г. Русский текст и русский дискурс сегодня. — СПб., 2003. С. 211−216.

Нивина Е.А., Пискунова С. В. Колдай и стриженый колдай в тамбовских говорах// Проблемы современной филологии: Межвузовский сборник научных трудов, — вып. 2. — Мичуринск: МГПИ, 2002. С. 91−94. Новосельцева В. А. О соотношении понятий «содержание художественного концепта» и «лексическое значение художественного слова» // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалгл международного симпозиума. Волгоград, 22−24 мая 2003 г.: В 2 ч. — Ч. 2. Тезисы докладов. — Волгоград, 2003. С. 26−28.

Норановин А. И. Этногенез, глоттогенез и климат// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября, 2003 г.) — Ростов н/Д., 2003. С. 42−43 Панфилов В. З. Категории мышления и языка, становление и развитие категории качества// Вопросы языкознания. 1976. № 6. С. 3−18. Портнов А.Н.у Кудряшова Т. Е. Языки познания как репрезентация познавательных устремлений человека// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29−31 мая 2003 г. — М., 2003. С. 210−211.

Романенко Ж. А. Роль парадигмы в научном исследовании и непарадигмальные особенности интеллектуальной деятельности современного человека// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. -Ставрополь, 2003. С. 160−165.

Румянцева И. М. Речь: сознательное и бессознательное// Реальность, язык и сознание: Международный межвузовский сборник научных трудов, — вып. 2. -Тамбов, 2002. С.28−33.

Рябов В. Н. Пустые клетки в системе языка как психолингвистический феномен// Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Между народный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29−31 мая 2003 г. — М., 2003. С. 231−232.

Рядчикова Е. Н. Современные концепции лингвистического анализа художественного текста// Текст. Дискурс. Коммуникация: Коллективная монография. — Краснодар, 2003. С. 14−45.

Рядчикова Е.Н., Чалый В. В. Языковая игра в произведениях А.П. Чехова// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. -Т.2.-М., 2001. С. 134−137.

Садова Т. С. Текст фольклорного произведения или фольклорный текст?// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. -Т.1.-М., 2001. С. 112−116.

Саматова А. В. Метафора как характерная примета культурно-специфической формы коммуникации// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д., 2003. С. 124−125.

Стельмашук АМонюшко-Якошок Я. Диалоговые отношения в различных речевых сферах (лингвистический аспект)// Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня — 5 июля 2003 г. Русский текст и русский дискурс сегодня. — СПб., 2003. С.85−93. Сухих С. А., Хандамова Е. Ф. Структура имплицитной информации// Теоретическая и прикладная лингвистика. Межвузовский сборник научных трудов. — Вып. 3. Аспекты метакоммуникативной деятельности. — Воронеж, 2002. С. 36−42.

Сыздыкова Ж. А. Эквивалентность образности в художественном переводе// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону — Адлер, 6−12 сентября 2003 г.), — вып. 2. История. Культура. Язык. — Ростов н/Д., 2003. С. 130−131. Трегубова Е. Н., Резец Д. В. Кубанский культурный дискурс// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. — Ставрополь, 2003. С. 300−306. Фесепко Т. А. Принципы когнитивной транслятологии// Реальность, язык и сознание: Международный межвузовский сборник научных трудов, — вып. 2. -Тамбов, 2002. С. 15−28.

Фомиченко Л. Г. Просодический уровень когнитивной модели порождения и восприятия речи// Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы международного симпозиума. Волгоград, 22−24 мая 2003 г.: В 2 ч. — Ч. 2. Тезисы докладов. — Волгоград, 2003. С. 44−46. Фрумкина Р. М. Самосознание лингвистики — вчера и сегодня// Известия АН. — Сер. Лит. И яз. — Т. 58. № 4. 1999. С. 34−39.

Чеплыгипа И. Н. Языковые средства экспрессивности в художественной прозе В. Набокова. — Ростов н/Д, 2001.-219 с.

Чесиокова Н. В. Антропоцентризм в произведениях С.Н. Сергеева-Ценского: лингвистический аспект// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. -Ставрополь, 2003. С. 211−219.

Юрченко B.C. Сказуемое// Вопросы языкознания. 1977. № 6. С.71−84.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.А. Исследовательская парадигма в дискурсивной деятельности ученого// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. — Т. 1. — М., 2001. 158−165.
  2. Л.Г. О выражении количественности в семантике языка// Категории количества в современных европейских языках. — Киев, 1990. 15−27.
  3. Н.Г. Современная лингвокультурология: новые подходы и перспективы// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. — Ставрополь, 2003. 253- 259.
  4. В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходе к языку// Вопросы языкознания. 1993. № 3. 15−26.
  5. СВ. Эгоцентрические координаты научной речи// Научный и общественно-политический текст: Лингвистический и лингводидактический аспекты изучения. -М., 1991. 3−12.
  6. Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. — Новосибирск, 1989. — 275 с.
  7. Л.Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. — Екатеринбург, 2000. — 607 с.
  8. Е.А. Специфика смысловой структуры научного текста и его композиции. Стилистики научного текста (общие параметры). — Пермь, 1996, 158−234.
  9. Е.А. Интертекстуальность научного текста// 'TEXTUS'. — Вып.4. — Ч. 1. — СПб. — Ставрополь, 1999. 83−89.
  10. Е.А. Эпистемическая ситуация: развитие понятия// Стереотипность и творчество в тексте. — Пермь, 2000. 154−179.
  11. Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. — Пермь, 2001.-272 с.
  12. Е.А. Автор научного текста как рефлексирующая личность// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. -Ставрополь, 2003. 90−96.
  13. А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. — Ростов н/Д., 1993.-205 с.
  14. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. — М., 1989. — 616 с.
  15. Л.В. Конструкции с цитатами как синтаксическая единица. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. — Ростов н/Д., 1979. — 24 с.
  16. М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — 445 с.
  17. М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках (Опыт филологического анализа)// Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология. -М., 1997. 43−87.
  18. Н.А. Очерки по теории и истории риторики. — М., 1991. — 318с.
  19. В.И., Крысин Л. П. Социолингвистика: Учебник для вузов. — М., 2001.-439 с.
  20. Э. Общая лингвистика. — М., 1974. — 447 с.
  21. В.В. Текст и текстовое общение. — СПб, 1993. — 250 с.
  22. Г. И. Типология понимания текста. — Калинин, 1986. — 86 с.
  23. Г. И. Разные подходы к вопросу о схемах понимания текста// Текст в языке и речевой деятельности: состав, перевод и автоматическая обработка. — М., 1987. 34−41.
  24. А. Синтез смысла при содержательности текста. — Киев, 1988.-180 с.
  25. А. Язык. Культура. Познание. — М., 1996. — 480 с.
  26. А. Понимание культур через посредство ключевых слов// Семантические универсалии и описание языков. -М., 1999. 263−502.
  27. В.В. Проблемы русской стилистики. — М., 1981. — 318 с.
  28. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании// Филологические науки, 2002. № 1. 64−72.
  29. В.В. К понятию поля в лингвокультурологии// Русский язык за рубежом. 1991. № 5.-С. 101−106.
  30. В. В. Лингвокультурология (теория и методы). — М.," 1997. — 332 с.
  31. М.Б. Некоторые особенности научного произведения обзорного характера// Общие и частные вопросы исследования функциональных стилей. -М., 1988. 75−83.
  32. М.В. Научный текст в функционально-коммуникативном аспекте// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. — Т. 1. — М., 2001. 189−200.
  33. Гак В. Г. Языковые преобразования. — М., 1998. — 786 с.
  34. Т. е. Актуальные проблемные узлы современного языкознания// Вопросы семантики и методики преподавания иностранных языков. -Минск, 1982. 8−19.
  35. .И. Основы культуры речи. — М., 1988. — 308 с.
  36. В.В., Шингарева Е. А. Фреймы для распознавания смысла текста. — Кишинев, 1984. — 193 с.
  37. В. фон. Язык и философия культуры. — М., 1985. — 450 с.
  38. В. фон. Избранные труды по языкознанию. — М., 2001. — 400с.
  39. Э. Логические исследования. — Т.2. — Исследование 1: Выражение и значение. — М., 1997. — 400 с.
  40. Н.В. Познавательная оценка как способ реализации субъекта речи в научном тексте// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. — Ставрополь, 2003. 79−85.
  41. Т.М. Язык и социальная психология. — М., 1980. — 321 с.
  42. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации// Проблемы семосоциопсихологии. — М., 1984. 5−29.
  43. А.Д. Русский язык конца XX столетия. — Munchen. 1994. — 347 с.
  44. Д. Что означает метафора// Теория метафоры. — М., 1990. 172−193.
  45. Э. Социология. Ее предмет, метод и предназначение. — М., 1995.-407 с.
  46. СВ. Проблема моделирования лингвокультурологического контекста при переводе научного текста: Автореф. Дисс. … канд. филол. наук. — М., 2003. — 16 с.
  47. Н.И. Язык. Речь. Творчество. — М., 1998. — 254 с.
  48. А.А. Введение в психолингвистику. — М., 2000. — 382 с.
  49. И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. — М., 1996.-305 с.
  50. О.Б. Ванштейн с Ж. Деррида// Мировое древо. 1992. — № 1. 75−83.
  51. М.С. Человеческая деятельность. — М., 2002. — 315 с.
  52. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М., 1987. — 261 с.
  53. Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения (Предисловие)// Язык и личность. — М., 1989. 3−8.
  54. Ким В.В., Блажевич Н. В. Язык науки: Философско-методологические аспекты. — Екатеринбург, 1998. — 199 с.
  55. Н.П., Плотников Ю. С. Магия метода. — Томск, 1994. — 245 с.
  56. М.Н. О диалогичности письменной научной речи. — Пермь, 1986.-189 с.
  57. М.Н. Стилистика русского языка. — М., 1993. — 286 с.
  58. В.В. Русская речь вчера, сегодня, завтра. — СПб., 1998. — 246 с.
  59. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. — М., 1984.-175 с.
  60. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. — М., 1990.-108 с.
  61. В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений речевой практики масс-медиа. — М., 1994. — 247 с.
  62. М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. — Красноярск, 1988. — 170 с.
  63. М.П. Смысловая структура русского научного текста и ее экстралингвистические основания. — Свердловск, 1996.-221 с.
  64. М.П. Логичность научной речи// Стилистика научного текста (общие параметры). — Пермь, 1998. 43−59.
  65. М.П. Плотность текста в аспекте синтезирующей познавательной деятельности ученого// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. — Ставрополь, 2003. 99−107.
  66. Л.В. Диалогическая структура научного дискурса в жанре научной рецензии. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. — М., 1995.-23 с.
  67. Ю. Бахтин, слово, диалог и роман// Вестник Московского университета. — Сер. 9. Филология. 1995. № 1. 97−124.
  68. Е.С. Словообразовательная номинация// Языковая номинация. Общие вопросы. — М., 1977. 55−73.
  69. Культура русской речи: Учеб./ Ред. Граудин Л. К. — М., 2002. — 549 с.
  70. Кун Т. Структура научных революций. — М., 1985. — 550 с.
  71. Е.Н. Традиции и культура. — М., 1996. — 180 с.
  72. . Инстанция буквы в бессознательном, или судьба разума после Фрейда.-М., 1997.-519 с.
  73. И. Фальсификация и методология научно-исследовательских профамм. — М., 1985. — 185 с.
  74. Дж. Лингвистические гештальты// Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XIV. — М., 1981. 148−205.
  75. Дж. Прагматика в естественной логике// Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XVI. — М., 1985. 439−470.
  76. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем// Язык и моделирование социального взаимодействия. — М., 1987. 126−170.
  77. Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора «субъект речи». — Иркутск, 1993.-201 с.
  78. А.А. Психология общения. — Тарту, 1974. — 127 с.
  79. Лингвостилистические исследования научной речи/ Ред. М. Я. Цвиллинг. — М., 1979. — 264 с.
  80. Лингвостилистические особенности научного текста/ Ред. М. Я. Цвиллинг. — М., 1981. — 180 с.
  81. Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста// Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология. -М., 1997. 145−205.
  82. Н.Н. Особенности научно-популярного стиля. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. — Ростов н/Д., 1978. — 24 с.
  83. М.Л. Основы теории дискурса. — М., 2003. — 280 с.
  84. М. Наука и социология знания. — М., 1983. — 157 с.
  85. Н.Б. Эстетика постмодернизма. М., 2000. — 250с.
  86. В.А. Лингвокультурология. — М, 2001. — 202 с.
  87. Г. Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. — Ростов н/Д., 1984. — 187 с.
  88. Т.Е. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк. — Свердловск, 1990. — 236 с.
  89. Н.А. Предложения выделительной семантики в научном тексте //Русский язык за рубежом, 1991. — № 6. 80−83.
  90. М. Наука и метафора. — М., 1999. — 180 с.
  91. М.М. К вопросу о роли объективации в развитии мысли (к постановке проблемы)// Исследования речемыслительной деятельности. — вып. 3. — Алма-Ата, 1974. 45−58.
  92. В.Л. Прагматика научных текстов (вербальный и невербальный аспекты)// Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. — М., 1985. 14−26.
  93. В.В. Вероятностная модель языка. О соотношении естественных и искусственных языков. -М., 1979.-304 с.
  94. Наука и ее место в культуре. — Новосибирск, 1990. — 314 с.
  95. Недосугова А, Б. Лингвокультурологичсское описание национальной личности в русском и японском языках: Автореф. дисс. … канд. филол. наук.-М., 2003.-18 с.
  96. Е.И., Субботина М. В. Аллюзия: Лингвостилистический аспект// Лингвистика на исходе XX века. Итоги и перспективы: Тезисы международной конференции. — Т.2. — М., 1985. 376.
  97. Л. Синтаксические средства выражения адресованпости в научно-популярных текстах// Системный анализ значимых единиц русского языка: Синтаксические структуры. — Красноярск, 1984. 97−106.
  98. Ограничения в лексической семантике: Семасиологический и лингвокультурологический аспекты. — Екатеринбург, 1998. — 238 с.
  99. Т.К. Дефиниции научного текста// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. — Т.1. — М., 2001. 258−263.
  100. Особенности стиля научного изложения/ Ред. Троянская Е. С. — М., 1976. -264 с.
  101. Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. — М., 1983. — 286 с.
  102. ПетровМ.К.Язык. Знак. Культура.-М., 1991.-265 с.
  103. .А. О форме и содержании в языке. — Минск, 1989. — 254 с.
  104. Е.А. Русский синтаксис в XX веке: лингвокультурологический анализ. — Ростов н/Д., 2001. — 436 с.
  105. Е.А. Динамика русского синтаксиса в XX веке: лингвокультурологический анализ: Автореф. дисс. … доктора филол. наук. — Ростов н/Д., 2001.-41 с.
  106. Е.А. Человек в языке и культуре: новый аспект изучения// Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы Международной научной конференции. — 4.2. Лингвистика. -Ставрополь, 2003. 11−18.
  107. М. Личностное знание. — М., 1985. — 603 с.
  108. К. Логика и рост научного знания. — М., 1983. — 231 с.
  109. А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — 315 с.
  110. А.А. Теоретическая поэтика. — М., 1990. — 380 с.
  111. Прагматические условия функционирования языка. Сборник научных трудов. -Кемерово, 1987.- 131 с.
  112. СЮ. К типологии метатекстовых отношений: аллюзия и цитата// Русская альтернативная поэзия XX века. Филологический факультет МГУ им. Ломоносова. — М., 1989. 42−57.
  113. Проблемы языковой вариативности. — М., 1990. — 189 с.
  114. Н.М. Стилистика английской научной речи: Элементы эмоционально-субъективной оценки. -М., 1972. — 168 с.
  115. Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей. 2-изд. — М., 1976. — 600с.
  116. В.П. Словарь культуры XX века. — М., 1997. — 667 с.
  117. Русский язык и культура речи: Учебник/ Ред. Черняк В. Д. — М., 2002. — 509 с.
  118. Русский язык конца XX столетия (1985−1995).-М., 1998.-476 с.
  119. М.П. Функциональные разновидности речи. М., 1984. — 201 с.
  120. П. Как читают тексты во Франции// Квадратура смысла. — М., 1999. 302−336.
  121. Дж. Р. Что такое речевой акт?// Новое в зарубежной лингвистике. — вып. 17. Теория речевых актов. -М., 1986. 151−170.
  122. Дж. Р. Классификация иллокутивных актов// Новое в зарубежной лингвистике. — вып. 17. Теория речевых актов. -М., 1986. 170−195.
  123. Системный анализ научного текста.: Сборник научных трудов/Ред. Бартков Б. И. — Владивосток, 1984. — 187 с.
  124. Л.В. К вопросу о коммуникативной направленности научного текста// Функциональные стили и преподавание иностранных языков. — М., 1982. 93−107.
  125. Л.В. Научный диалог. Лингвостилистические проблемы. -Л., 1986.-279 с.
  126. А. Диалогизация и способы ее реализации в различных речевых сферах русского языка: Автореф. дисс. … доктора филол. наук. -СПб., 1993.-43 с.
  127. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры (Опыт исследования). — М., 1997. — 824 с.
  128. Н. Социология науки// Американская социология. — М., 1972. 74−93.
  129. И.В. Феномен письменной научной речи в России и США: сравнительно-культурологический аспект: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. — М., 2003. — 23с.
  130. В.А., Сухарев М. В. Европейцы и американцы -глазами психолога. — Минск, 2000. — 366 с.
  131. В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке. — М., 1988. 77−81.
  132. В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии. // Филология и культура: Материалы И-ой Международной конференции. В 3 ч. — Ч. III. -Тамбов, 1999. 14−16.
  133. Тер-Минасова Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М., 2000. — 261с.
  134. Е.С. «Безличность» изложения — важный лингвистический признак стиля научной речи// Лингвометодические основы преподавания иностранных языков.-М., 1979. 160−186.
  135. Г. Мысль: Логическое исследование// Философия, логика, язык. — М., 1974. 75−99.
  136. Г. Смысл и значение// Фреге Г. Избранные работы. — М., 1997. 25−49.
  137. Г. Логика и логическая семантика. — М., 2000. — 280 с.
  138. P.M. Самосознание лингвистики — вчера и сегодня// Известия АН. — Сер. лит. и яз. — Т. 58. № 4. 1999. — 208 с.
  139. М. Слова и вещи. — СПб, 1994. — 319 с.
  140. М. Воля к истине: По ту сторону знания, власти и сексуальности. -М., 1996.-208 с.
  141. М. Археология знания. Киев, 1996. — 208 с.
  142. П.М. Проблемный анализ как направление изучения науки и философии. — Екатеринбург, 1997. — 192 с.
  143. Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. — М., 1972. — 123 с.
  144. В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научной коммуникации. — СПб., 1999. — 200 с.
  145. Я.А. Категории ретроспекции и проспекции в русских научных текстах. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. — Пермь^ 2001. -19 с.
  146. А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование метафоры (1991 -2000). — Екатеринбург, 2001. — 23 8 с.
  147. В.А. Метадискурсивность научного текста (на материале лингвистических произведений): Автореф. дисс. … доктора филол. наук.-СПб., 1999.-47 с.
  148. В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. — М., 1998. — 243 с.
  149. A.M., Габ М.А. Прагматика текста: психолингвистический подход// Текст в коммуникации. — М., 1991. 68−79.
  150. В.Б. Коммуникация, нормативность, логика. — Екатеринбург, 2002.-250 с.
  151. Г. П. Схема мыследеятельности — системно-структурное строение, смысл и содержание// Системные исследования: Методологические проблемы. 1986. -М., 1987. 93−127. /
Заполнить форму текущей работой