Другие работы
Актуальность работы. В последние годы в российском и зарубежном языкознании обнаруживается все больший интерес к проблемам лингвистической типологии. Современное языкознание встретилось с необходимостью построения общей типологии языков, адекватного отражения универсалий и специфических особенностей отдельных языков. Типологическим проблемам в языковедческой литературе уделялось большое внимание…
Диссертация Структура работы, состоящей из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений, определяется объектом исследования и поставленными задачами. Первая глава представляет собой обзорное изложение литературы, содержащей различные подходы к рассмотрению концепта и его соотношению с другими лингвистическими категориями. Выделяются ключевые характеристики концепта с точки зрения…
Диссертация В связи с этим нужно внести ясность в один момент. Имеется в виду вопрос о том, что главное в переводе? Перевод — работа языковая или литературная? Не следует отрицать, что художественный перевод — работа творческая и чтобы заниматься художественным переводом, нужно иметь писательские способности. И, конечно, в художественном переводе, главное суметь сохранить идейное содержание, в точности…
Диссертация Практическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что его материалы и выводы могут быть использованы при изучении сравнительной типологии английского языка и креольских языков, образованных на его основе. Материалы диссертации могут использоваться в курсах лексикологии, общего и сопоставительного языкознания. Результаты исследования могут быть применены в лексикографической…
Диссертация Фразеологическая лакунарность имеет универсальный характер, который выражается в незаполненности тех или иных участков языковой системы в сопоставлении с другой. Такая незаполненность связана с неодинаковым отражением действительности во фразеологических системах разноструктурных языков. Наибольшая заполненность «клеток» действительности наблюдается в русском языке на уровне эквивалентных…
Диссертация В языкознании традиционно выделяются три научные парадигмы: сравнительно-историческая, системно-структурная и антропоцентрическая. Известно, что в лингвистике (и вообще в гуманитарных науках) парадигмы не сменяют друг друга, а накладываются одна на другую и сосуществуют в одно и то же время. Сравнительно-историческая парадигма была первой научной парадигмой в лингвистике, ибо…
Диссертация Результаты сопоставительного анализа структуры ФАК английского и татарского языков обнаруживают как сходства, так и различия. Фразеологизмы-антитезы английского и татарского языка выражены 3-мя структурными типами фразеологических единиц. Количественное сопоставление структурных типов фразеологизмов-антитез показывает, что двухкомпонентные фразеологизмы, структурно-равнозначные словосочетанию…
Диссертация Система гласных непальского языка обладает многими различительными чертами по сравнению с русским языком: а) в непальском языке имеются как неназализбванные гласные, так и соответствующие им назализованные гласные фонемы, б) противопоставление, но «назалъности-неназалъноспт1 гласных фонологична, фонологическое различие их проявляется в сильных позициях, в) другой особенностью системы гласных…
Диссертация Русский концепт «тоска» осознаётся как специфичный культурный концепт как обыденным, так и научным языковым сознанием в рамках русской культуры. В связи с этим справедливо, на наш взгляд, полагать, что содержание данного концепта в определённой степени характеризует менталитет русского человека. Проведённый нами анализ потенциала смыслов русского концепта «тоска» и смыслов французских…
Диссертация В данной работе нами был рассмотрен один из подходов к трактовке жанрово-стилистической организации языкового текста как рамочной нормы сопоставления подлинника и перевода, которая в межъязыковом аспекте идентична как для оригинального, так и для переводного текста и необходима для обеспечения идентичности эффекта действия обоих текстов. В переводческом поле рамочных норм действуют вариативные…
Диссертация Сравнительный анализ таджикских и русских простых двусоставных предложений в настоящей диссертационной работе предпринят впервые в отечественной лингвистике. Описаны способы и средства передачи главных и второстепенных членов предложения таджикского языка на русский и тем самым раскрыты изоморфные и алломорфные явления в упомянутых сопоставляемых языках, в основном на материале произведений…
Диссертация Анализ основывается на сопоставлении переводов предложений или их частей, отобранных из двух романов. Метод сопоставительного анализа использовался применялся для выявления способов перевода поместных реалий с английского языка на русский. При этом при отборе фактического материала использовался метод количественного анализа для подсчета как общего числа анализируемых реалий, так и степени…
Диссертация Кетский язык принадлежит к группе енисейских языков палеоазиатской языковой семьи и является единственным живым языком из всей этой группы. Остальные языки енисейской группы считаются языками вымершими. По многим своим особенностям и характеристикам кетский язык является уникальным языком для всего сибирского ареала, обладающим целым набором несвойственных данному ареалу типологических черт…
Диссертация Проблема паронимии в русском языке в широком смысле слова привлекает внимание филологов давно. В разные годы к изучению этих вопросов обращались О. В. Вишнякова (1964, 1978, 1987, 1990), Н. П. Колесников (1961, 1971, 1995), Ю. А. Бельчиков (1968, 1994), Т. Г. Пономаренко (1973), В. П. Григорьев (1977, 1992), Н.А.Янко-Триницкая (1979), И. Н. Кузнецова (1977), Е. П. Кулебаба (1995) и другие. Однако…
Диссертация В первой главе диссертации «Теоретические основы исследования метафорической репрезентации категории СВОИ — ЧУЖИЕ в экологическом дискурсе Англии, США и России» излагаются теоретические основы исследования концептуальных метафор, через которые реализуется лингвокульту-рологическая биполярная категория СВОИ — ЧУЖИЕ в дискурсе экологических движений Англии, США и России. Начальный раздел главы…
Диссертация