Грамматические особенности.
Теория и методика развития речи дошкольников.
Обучение двуязычных детей
Рассмотрим объяснение грамматических особенностей при помощи типичных для падежей конструкций. Среди падежей, употребляемых без предлогов, — именительный, родительный, дательный, винительный, творительный. Именительный падеж — наиболее частая форма, на втором месте — винительный, на третьем — родительный, затем дательный и творительный. Таким же образом распределяются степени освоенности падежей… Читать ещё >
Грамматические особенности. Теория и методика развития речи дошкольников. Обучение двуязычных детей (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Рассмотрим объяснение грамматических особенностей при помощи типичных для падежей конструкций. Среди падежей, употребляемых без предлогов, — именительный, родительный, дательный, винительный, творительный. Именительный падеж — наиболее частая форма, на втором месте — винительный, на третьем — родительный, затем дательный и творительный. Таким же образом распределяются степени освоенности падежей детьми.
Поскольку подавляющее большинство слов вводится в обиход в именительном падеже единственного числа, найти изображения, соответствующие этим словам, можно в любом наборе карточек. Наиболее характерные здесь вопросы — кто? что?
Наиболее характерные контексты: вот, вон, там, тут, здесь, это, у меня.
Вопросы винительного падежа — кого? что? Контексты — вижу, рисую.
Глаголы: беру, несу, даю, люблю, делаю, надеваю, везу, покупаю, мою, кормлю, кидаю, ловлю, пускаю, катаю. Во всех этих и аналогичных случаях могут быть придуманы игры, в которых употребляются разные предметные карточки.
Вопросы родительного падежа — кого? чего? Контексты — нет, у, от, для, около, а также выражение принадлежности: шарф Санны, альбом мальчика. В русском языке показатели принадлежности могут бытьов/-ев для мужского рода иын/-ин для женского рода, когда существительное, обозначающее владельца, стоит перед определяемым словом, и обычные показатели родительного падежа, когда оно стоит после определяемого слова (папин дом, отцов дом — дом отца, дом папы); усвоение этой особенности трудно для носителей некоторых языков, так как в их языке нет особых показателей принадлежности по сравнению с родительным падежом.
Вопросы дательного падежа — кому? чему? Контексты — несу, даю, подарок, письмо, привет, к. Этот падеж в основном усваивается в повседневной жизни в играх, но количество слов, с которыми он употребляется, ограничено (имена, названия игрушек). В игровых ситуациях можно расширить сферу употребления этого падежа за счет одушевления разных существительных и разыгрывания сценок с ними (подарок машине, письмо столу).
Вопросы творительного падежа — кем? чем? Контексты — с, играть, любоваться, писать, вертеть, работать и аналогичные им. Усвоены будут в основном типичные ситуации: смотреть глазами, ходить ногами, брать руками; расширение создается за счет сказочной мотивации: писать карандашом, слоном, лампой, медведем и т. д.
Есть некоторое количество устойчивых выражений, в которых употребляются разные падежи, и их нужно усвоить в готовом виде.
В качестве материальной опоры можно выбрать условные знаки. Не объясняя значения и случаев использования падежей, мы просто демонстрируем карточки в тех случаях, когда отрабатываем в какойнибудь игре введение или закрепление соответствующего падежа.
Таким образом, условный образ постепенно ассоциируется с определенным набором падежных окончаний.
Основные трудности, испытываемые детьми в освоении падежей, состоят в следующем: в их родном языке в окончании соединяются, иногда сливаясь друг с другом, но чаще самостоятельно, показатели места, направления и числа; иногда используется еще и послелог, реже — предлог; в языке нет падежей; набор падежей иной; один русский падеж соответствует нескольким падежам родного языка или наоборот; не совпадает набор предлогов с падежами. В русском окончании одновременно выражаются падеж, род и число, причем использование определенного окончания мало мотивировано. Ребенку сложно усвоить нелогичность употребления какого-то падежа, поэтому наглядная опора может постепенно сориентировать его в случаях употребления окончаний определенного типа.
Мы организуем игры на определенные контексты, задаем случаи употребления окончаний, спрашиваем, по возможности, часто, используя диагностический вопрос, повторяем после того, как ребенок ответил, правильный вариант предложения. Например:
Собака путешествует. Куда она идет? Во что? — В лес. — Да, в лес.
Теперь куда она идет? Во что? — В поле. — Да, в поле.
Собака отдыхает. Где она спит? В чем? — В лесе. — Да, в лесу. Теперь где она спит? В чем? — В поле. — Правильно, в поле.
Когда ребенок употребляет правильно несколько разных падежей одного слова, можно в сказочной форме объяснить ему, как по звукам слова родного языка можно узнать, что кто-то идет куда-то или где-то находится, затем перейти к демонстрации различий на слух русских падежей. Однако, поскольку и здесь не всегда есть логика, можно ограничиться ориентацией внимания на различия.
Самая сложная часть русского склонения — место ударения. Лучше всего ориентироваться на усвоение типов ударения (постоянное на основе, постоянное на окончании, подвижное), для чего подряд даются разные контексты (например, клоун в цирке играет с мячом: Вот мяч. Беру мяч. Играю с мячом. Иду к мячу. Я на мяче, я под мячом. Встаю на мяч, схожу с мяча. Нет мяча — у мяча дырка), одновременно демонстрируются соответствующие символы падежей.