Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, курсовая, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚

РассмотрСниС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² лингвистикС

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ простым ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ приписываСт Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ (signatum) Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΡƒ, Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π½ΡŽΡ…Π°Π» ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» Π½Π° Π²ΠΊΡƒΡ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов «ΡΡ‹Ρ€» ΠΈΠ»ΠΈ «ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ». НС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ signatum Π±Π΅Π· signum. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова «ΡΡ‹Ρ€» Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ вывСсти ΠΈΠ· Π½Π΅Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСского знания вкуса Ρ‡Π΅Π΄Π΄Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ словСсного обозначСния. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ввСсти Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

РассмотрСниС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² лингвистикС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ€Π°Π½ РассСл ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»: «ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ слово „сыр“, Ссли Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ нСлингвистичСским знакомством с ΡΡ‹Ρ€ΠΎΠΌ» .

Однако Ссли, слСдуя основному философскому полоТСнию Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ РассСла, ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ «Π² Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… философских ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ особоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΠΈΡ… Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСский аспСкт», Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ придСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова cheese (сыр) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, лишь обладая лингвистичСским Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ значСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ приписываСтся этому слову Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ лСксиконС.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, кулинария ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ сыра, ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ‚ английскоС слово cheese (сыр) Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, Ссли ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠΌ языкС слово cheese ΠΎΠ±Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ питания, сдСланный ΠΈΠ· ΡΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°», ΠΏΡ€ΠΈ условии, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½, хотя Π±Ρ‹ чисто лингвистичСски, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ с ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ «ΡΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ» .

ΠœΡ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½ΠΈ Π°ΠΌΠ±Ρ€ΠΎΠ·ΠΈΠΈ, Π½ΠΈ Π½Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ€Π° ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лингвистичСским Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слов «Π°ΠΌΠ±Ρ€ΠΎΠ·ΠΈΡ», «Π½Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ€», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ слова «Π±ΠΎΠ³ΠΈ» — названия мифичСских ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ этих ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ эти слова ΠΈ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ контСкстС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ.

Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов «ΡΡ‹Ρ€», «ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ», «Π½Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ€», «Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡ‚Π²ΠΎ», «Π½ΠΎ», «ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ» ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ любого слова ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ являСтся нСсомнСнно лингвистичСским ΠΈΠ»ΠΈ, Ссли Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎ, — сСмиотичСским Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ.

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ простым ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ приписываСт Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ (signatum) Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΡƒ, Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π½ΡŽΡ…Π°Π» ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» Π½Π° Π²ΠΊΡƒΡ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов «ΡΡ‹Ρ€» ΠΈΠ»ΠΈ «ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ». НС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ signatum Π±Π΅Π· signum. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова «ΡΡ‹Ρ€» Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ вывСсти ΠΈΠ· Π½Π΅Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСского знания вкуса Ρ‡Π΅Π΄Π΄Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ словСсного обозначСния. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ввСсти Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ слово, трСбуСтся Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ лингвистичСских Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². Если Π½Π°ΠΌ просто ΡƒΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‚ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ΠΌΡ‹ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, являСтся Π»ΠΈ слово «ΡΡ‹Ρ€» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ этого ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ любой ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠ°ΠΌΠ°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ любого сорта сыра, ΠΈΠ»ΠΈ любого ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°, любого ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ, назависимо ΠΎΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ. И Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ это слово Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ нСизвСстного Π½Π°ΠΌ понятия? А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ этот ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, проклятиС? (ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ТСст Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ проклятиС; Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности Π² ΠΡ„Ρ€ΠΈΠΊΠ΅, этот ТСст Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ.).

Для носитСлСй языка, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ любого лингвистичСского Π·Π½Π°ΠΊΠ° являСтся Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «Ρ…олостяк» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ явно Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ объяснСниС — «Π½Π΅ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ», Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ Ссли трСбуСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокая ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ эксплицитности.

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ способа ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ°: ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ языка, Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ язык, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ, Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ систСму символов. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ названия:

  • 1) Внутриязыковой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ — интСрпрСтация Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ языка.
  • 2) ΠœΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΈΠ»ΠΈ собствСнно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, — интСрпрСтация Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² посрСдством ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка.
  • 3) ΠœΠ΅ΠΆΡΠ΅ΠΌΠΈΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΈΠ»ΠΈ трансмутация, — интСрпрСтация Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² посрСдством Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… систСм.

ΠŸΡ€ΠΈ внутриязыковом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слова ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ слово, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ синонимичноС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π·Π°. Однако синонимы, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Every celibate is a bachelor, but not every bachelor is a celibate (ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ давший ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ бСзбрачия, — холостяк, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ холостяк — это Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, давший ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ бСзбрачия).

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ фразСологичСский ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ (ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ говоря: Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокого уровня) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· сообщСниС, относящССся ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅. Every bachelor is an unmarried man, and every unmarried man is a bachelor (ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ холостяк — это Π½Π΅ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ — холостяк) ΠΈΠ»ΠΈ: Every celibate is bound not to marry, and everyone who is bound not to marry is a celibate (ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ бСзбрачия, обязуСтся Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, ΠΊΡ‚ΠΎ обязуСтся Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, давший ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ бСзбрачия).

Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ эквивалСнтности ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π°, Π½ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ интСрпрСтациями иностранных ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… сообщСний. АнглийскоС слово cheese Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ соотвСтствуСт своСму ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Π³Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡƒ «ΡΡ‹Ρ€», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ — cottage cheese (Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ³) Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «ΡΡ‹Ρ€». По-русски ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: «ΠŸΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠΈ сыру ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ» — Bring cheese and [sic!] cottage cheese. На Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ русском языкС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚, сдСланный ΠΈΠ· ΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° называСтся «ΡΡ‹Ρ€ΠΎΠΌ» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° для Π΅Π³ΠΎ производства ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ особый Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

Однако Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ происходит Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† вмСсто Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ сообщСния Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ прСдставляСт собой ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ сообщСниС, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ источника. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° эквивалСнтных сообщСния, Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ….

Π­ΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ сущСствовании различия — это ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° языка ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° лингвистики. Как ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сообщСния, лингвист являСтся Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. Наука ΠΎ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ лингвистичСского явлСния Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ систСмы ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ систСмы. Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ сравнСниС Π΄Π²ΡƒΡ… языков ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ рассмотрСниС ΠΈΡ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ пСрСводимости.

Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнная ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности пСрСводчСская Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° постоянно Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ наблюдСниСм лингвистичСской Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, насколько Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° насущная Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° тСорСтичСская ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ичСская Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ двуязычных словарСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ всСх ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡ„Π΅Ρ€Ρ‹ употрСблСния.

Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ двуязычныС Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ эту ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ языков Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ грамматичСских ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.

И Π² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, ΠΈ Π² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° прСдостаточно Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ΅Π² ΡƒΠ·Π΅Π», ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ³ΠΌΡƒ нСпСрСводимости. «Π“осподин ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊ», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎ нарисованный Π‘. Π›. Π£ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ: «Π€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ выглядят Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… носитСлСй Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языков, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ языковоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅» .

Π’ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ послС Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·Π΅Ρ€Ρ‹ выступали Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ской прСссС с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ язык, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, ΠΈΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ вводящиС Π² Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ «Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄ солнца» ΠΈ «Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ солнца». Однако ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ употрСбляСм эти Ρ€Π΅Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹ птолСмССвского взгляда Π½Π° ΠΌΠΈΡ€, Π½Π΅ ΠΎΡ‚рицая ΠΏΡ€ΠΈ этом учСния ΠšΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ Π½Π°ΠΌ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΎ Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ солнца ΠΊ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ вращСния Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, просто ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ любой Π·Π½Π°ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ пСрСвСсти Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ.

Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ языкС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΡΡ‚ΠΎΠΌ языкС. Вакая «ΠΌΠ΅Ρ‚алингвистичСская» ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° позволяСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ языком лСксику. Π’Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этих ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ — языка-ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚аязыка — Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Нильс Π‘ΠΎΡ€: всС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ описанныС ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ посрСдством ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, «Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ практичСскоС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ слова находится Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΡŽ» .

Π’Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ языкС. Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ отсутствуСт понятиС ΠΈΠ»ΠΈ слово, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ слов-заимствований, ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊ, Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², сСмантичСских сдвигов ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π·. Π’Π°ΠΊ, Π² Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ созданном Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС Ρ‡ΡƒΠΊΡ‡Π΅ΠΉ, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΎ-Восточной Π‘ΠΈΠ±ΠΈΡ€ΠΈ, «Π²ΠΈΠ½Ρ‚» пСрСдаСтся ΠΊΠ°ΠΊ «Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ гвоздь», «ΡΡ‚Π°Π»ΡŒ» — «Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ», «ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ» — «Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ», «ΠΌΠ΅Π»» — «ΠΏΠΈΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π΅ ΠΌΡ‹Π»ΠΎ», «Ρ‡Π°ΡΡ‹» — «ΡΡ‚ΡƒΡ‡Π°Ρ‰Π΅Π΅ сСрдцС» .

Π”Π°ΠΆΠ΅ каТущиСся ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° electrical horse-street car (элСктричСская ΠΊΠΎΠ½ΠΊΠ°, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ русскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ трамвая) ΠΈΠ»ΠΈ flying steamship (Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄) — jena paragot (корякскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ самолСта) ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ просто элСктричСский Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΠΈ, Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… прСпятствий ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ±ΡΡ‚Π² ΠΏΡ€ΠΈ восприятии Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΡΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° — cold beef-and-pork hot dog — «Π±ΡƒΡ‚Π΅Ρ€Π±Ρ€ΠΎΡ‚ с Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сосиской» (Π±ΡƒΠΊΠ².: «Ρ…олодная горячая собака ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Ρ‹ со ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠΉ»).

ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ грамматичСского явлСния ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ нСвозмоТности Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ всСй понятийной ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, содСрТащСйся Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅.

Наряду с Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ союзами and (ΠΈ) ΠΈ or (ΠΈΠ»ΠΈ) сСйчас стал Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ союз and/or (ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ), ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ нСсколько Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°. — ΠšΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ Π² Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ для Π½Π΅Π³ΠΎ». Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ [6] ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… союзов встрСчаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послСдний. НСсмотря Π½Π° ΡΡ‚ΠΈ различия Π² ΠΈΠ½Π²Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π΅ союзов, всС Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π° сообщСний (ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ государствСнных Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ воспроизвСсти ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ английском языкС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΈ.

АмСриканский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚:

  • 1. John and Peter (Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€)
  • 2. John or Peter (Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€)
  • 3. John and/or Peter will come (ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π”ΠΆΠΎΠ½, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±Π°).

На Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ английском это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ:

  • 3. John and Peter or one of them will come (ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…).
  • 1. John and/or Peter both will come (Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…) ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Π°).
  • 2. John and/or Peter, one of them will come (ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…).

Если Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС отсутствуСт какая-Π»ΠΈΠ±ΠΎ грамматичСская катСгория, Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΡ‚ язык лСксичСским ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° двойствСнного числа, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, старорусскоС «Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°» пСрСводится с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ: two brothers (Π΄Π²Π° Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°). Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ грамматичСская катСгория, ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. Когда ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ английскоС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ she has brothers Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ двойствСнного ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ числа, ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя утвСрТдСниями «Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π΄Π²Π° Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°» ΠΈ «Ρƒ Π½Π΅Π΅ большС Π΄Π²ΡƒΡ… Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π²», ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: «Ρƒ Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠΈΠ»ΠΈ большС». Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, пСрСводя Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ с ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ отсутствуСт грамматичСская катСгория числа, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²: brother (Π±Ρ€Π°Ρ‚) ΠΈΠ»ΠΈ brothers (Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ), ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ получатСля этого сообщСния Π² ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°: She has either one or more than one brother (Π£ Π½Π΅Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Ρ€Π°Ρ‚, ΠΈΠ»ΠΈ большС Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½).

По Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Боаса, грамматичСская структура (pattern) языка (Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ лСксичСскому Ρ„ΠΎΠ½Π΄Ρƒ) опрСдСляСт Ρ‚Π΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС: «ΠœΡ‹ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€, ΠΈ Π½Π°ΠΌ приходится Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ аспСкт» .

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ пСрСвСсти Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ I hired a worker Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация — Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ дСйствиС, ТСнского ΠΈΠ»ΠΈ муТского ΠΏΠΎΠ»Π° Π±Ρ‹Π» worker, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° («Π½Π°Π½ΡΠ»» ΠΈΠ»ΠΈ «Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»»), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ муТского ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° («Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°» ΠΈΠ»ΠΈ «Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ†Ρƒ»).

Если ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ эту Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π±Ρ‹Π» нанят, вопрос ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ ΠΎΡ‚носящимся ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ нСскромным, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΡ‚ вопрос обязатСлСн. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ русских грамматичСских Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ, русский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ этой Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°, нанят Π»ΠΈ этот Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ (ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΅ врСмя), Π±Ρ‹Π» Π»ΠΈ этот Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ (Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ†Π°) ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ нСизвСстный (ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ). ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ информация, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ английская ΠΈ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠ°Ρ грамматичСскиС структуры, Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π²Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π° ситуаций с Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°; поэтому Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния с Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΡƒ искаТСнию исходного смысла.

ШвСйцарский лингвист Π‘. ΠšΠ°Ρ€Ρ†Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ сравнил Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŽ с ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠΎΠΌ циркулярного ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ курсу. Но ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π΅ комплСкс сообщСния, Ρ‚Π΅ΠΌ мСньшС потСря ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Π° Π½Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ. Π‘ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ связан Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд вопросов, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π»ΠΈ описываСмоС дСйствиС связано с Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ? Π•ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ описываСмоС дСйствиС ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚? ЕстСствСнно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ носитСлСй языка Π±Ρ‹Π»ΠΎ постоянно сосрСдоточСно Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… дСталях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ Π² ΠΈΡ… Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ΄Π΅.

Π’ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ язык минимально зависит ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСской систСмы языка, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ нашСго ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° находится Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‚алингвистичСским опСрациям; ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ языка Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ допускаСт, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти — Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅.

Но Π² ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°Ρ…, фантазиях, сказках, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ «Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ», ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, грамматичСскиС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ сСмантичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° становится Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ.

Π”Π°ΠΆΠ΅ такая катСгория, ΠΊΠ°ΠΊ грамматичСский Ρ€ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ часто приводят ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΌΠΈΡ„ологичСской сторонС Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°.

Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ выраТаСтся грамматичСским ТСнским Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ — муТским Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚афоризация Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² опрСдСляСтся ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСскому Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠžΠΏΡ‹Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠœΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΌ психологичСском институтС (1915) ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ носитСли русского языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… просили провСсти ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ, прСдставляли понСдСльник, Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ, Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π³ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡ† муТского ΠΏΠΎΠ»Π°, Π° ΡΡ€Π΅Π΄Ρƒ, пятницу, субботу — ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡ† ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π°, Π½Π΅ ΠΎΡ‚давая сСбС ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π±Ρ‹Π» обусловлСн ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСскому муТскому Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… — ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ.

Π’ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово «ΠΏΡΡ‚Π½ΠΈΡ†Π°» Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… славянских языках — муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ТСнского, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ Π² Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… традициях этих Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… с ΡΡ‚ΠΈΠΌ Π΄Π½Π΅ΠΌ связаны Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Ρ‹.

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π°Ρ русская ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½ΠΎΠΆ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ появлСниС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, Π° ΡƒΠΏΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ° — появлСниС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, опрСдСляСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ слова «Π½ΠΎΠΆ» ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΠΎΠΌΡƒ, Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° «Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ°» — ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках, Π³Π΄Π΅ слово «Π΄Π΅Π½ΡŒ» муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π° «Π½ΠΎΡ‡ΡŒ» ТСнского, поэты ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ дСнь ΠΊΠ°ΠΊ возлюблСнного Π½ΠΎΡ‡ΠΈ. Русского Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π Π΅ΠΏΠΈΠ½Π° ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ… Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹; ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово «Π³Ρ€Π΅Ρ…» Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС — ТСнского Ρ€ΠΎΠ΄Π° (die Sьnde), Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ — муТского. Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ русскому Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ сказки Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ» — явная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° (слово, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ТСнский грамматичСский Ρ€ΠΎΠ΄), Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ старика (Π½Π΅ΠΌ. der Tod — муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°). НазваниС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ стихов Бориса ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ° «ΠœΠΎΡ сСстра Тизнь» Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ СстСствСнно Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС, Π³Π΄Π΅ слово «ΠΆΠΈΠ·Π½ΡŒ» — ТСнского Ρ€ΠΎΠ΄Π°; Π½ΠΎ ΡΡ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ Π² ΠΎΡ‚чаяниС Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта Π™ΠΎΠ·Π΅Ρ„Π° Π₯ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡ‹Ρ‚ался пСрСвСсти эти стихи, ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠΌ языкС это слово — муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π° (zivot).

Какова Π±Ρ‹Π»Π° пСрвая ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° возникшая ΠΏΡ€ΠΈ самом Π·Π°Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ славянской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹? Как Π½ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎ, пСрСводчСская ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ символики, связанной с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ грамматичСского Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ нСрСлСвантности этой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, оказалась основной Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ самого Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ славянского тСкста — прСдисловия ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ЕвангСлия, сдСланному Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 860-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² основатСлСм славянской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ обрядности ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ-Ѐилософом. НСдавно тСкст Π±Ρ‹Π» восстановлСн ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ А. Π’Π°ΠΉΠ°Π½ΠΎΠΌ [8]. «Π“рСчСский Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ язык ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ срСдствами, ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ся ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ, — ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ этот славянский ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ — грСчСскиС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ potamos (Ρ€Π΅ΠΊΠ°) ΠΈ aster (Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°) Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ языкС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ТСнский Ρ€ΠΎΠ΄, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, „Ρ€Π΅ΠΊΠ°“, „Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°“ — Π² ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ» .

Богласно ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡŽ Π’Π°ΠΉΠ°Π½Π°, ΠΈΠ·-Π·Π° этого расхоТдСния Π² ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ЕвангСлия ΠΎΡ‚ ΠœΠ°Ρ‚фСя Π² Π΄Π²ΡƒΡ… стихах (7: 25 ΠΈ 2: 9) стираСтся символика отоТдСствлСния Ρ€Π΅ΠΊ с Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ, Π° Π·Π²Π΅Π·Π΄ — с Π°Π½Π³Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ.

Но ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ поэтичСскому ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Бвятой ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ противопоставляСт ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Дионисия АрСопагита, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π» Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ цСнностям (силС Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡƒ), Π° Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ самим ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅. язык лингвистика ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π’ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ уравнСния стали конструктивным ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠΌ построСния тСкста. БинтаксичСскиС ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСскиС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ, аффиксы, Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ (Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ) — ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅, Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ элСмСнты Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π° — ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ рядом ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ сходства ΠΈΠ»ΠΈ контраста ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ своС собствСнноС Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ЀонСтичСскоС сходство воспринимаСтся ΠΊΠ°ΠΊ какая-Ρ‚ΠΎ сСмантичСская связь. Π’ ΠΏΠΎΡΡ‚ичСском искусствС Ρ†Π°Ρ€ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ ΠΈΠ»ΠΈ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡΡΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ языком ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ, парономазия, ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π±Π΅ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π° эта Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π°, поэзия ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ являСтся Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ творчСская транспозиция, Π»ΠΈΠ±ΠΎ внутриязыковая — ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ поэтичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ — с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, мСТсСмиотичСская транспозиция — ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ систСмы Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΈΠ· Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ искусства — Π² ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ, Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†, ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, Тивопись.

Если Π±Ρ‹ пСрСвСсти Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ traduttore traditore ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ — ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ», ΠΌΡ‹ Π»ΠΈΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ эпиграмму всСй Π΅Π΅ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡ‚ичСской цСнности. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ заставил Π±Ρ‹ нас ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ этот Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ высказываниС ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΡ‹: «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… сообщСний?», «ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… цСнностСй» ?

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ