Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Психосемантический анализ коммуникативного воздействия живописи

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Актуальность. В современном мире значение визуальных компонент становится все более и более важным. Наряду с традиционными формами искусства появились и развиваются фотография, кино, телевидение, интерактивные формы искусства и Интернет как площадка для выражения творческих идейпоявились и возможности тиражирования предметов искусства, происходит размытие границ между копией и оригиналом… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ИССЛЕДОВАНИЕ ОБРАЗНОЙ СФЕРЫ В ИСКУССТВЕ МЕТОДАМИ ПСИХОСЕМАНТИКИ
    • 1. 1. Коммуникативная природа искусства
    • 1. 2. Семиотические аспекты изучения визуального искусства (изображение как знаковая система)
    • 1. 3. Психосемантический подход к исследованию искусства
      • 1. 3. 1. Методы анализа значения в психосемантике
    • 1. 4. Категориальная структура восприятия живописи (исследование на материале пейзажа)
      • 1. 4. 1. Замысел исследования
      • 1. 4. 2. Методика исследования
      • 1. 4. 3. Анализ субъективного семантического пространства (индивидуальный случай)
      • 1. 4. 4. Изучение категориальной структуры восприятия живописи методом кластерного анализа
      • 1. 4. 5. О биполярности и униполярности факторов невербальных и вербальных семантических пространств
      • 1. 4. 6. Общее обсуждение
  • ГЛАВА 2. ВИЗУАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ И СРЕДСТВА ДОСТИЖЕНИЯ ОБРАЗНОСТИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
    • 2. 1. Образность в литературе и живописи
    • 2. 2. Понятие «визуальная метафора»
    • 2. 3. Визуальные аналоги литературных приемов выразительности
    • 2. 4. Обсуждение
  • ГЛАВА 3. ОБРАЗНЫЕ ОППОЗИЦИИ В НАТЮРМОРТЕ
    • 3. 1. Натюрморт с точки: зрения^ искусствоведения
      • 3. 2. Понятие художественный конструкт
      • 3. 3. Исследование категориальной структуры восприятия натюрморта
        • 3. 3. 1. Методика исследования
        • 3. 3. 2. Результаты и обсуждение- Серия I
    • 3. 3.3. Результаты и обсуждение. Серия И .'
      • 3. 3. 4. Серия III. К проблеме герменевтики визуального текста. Типология интерпретаций
  • ВЫВОДЫ

Психосемантический анализ коммуникативного воздействия живописи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность. В современном мире значение визуальных компонент становится все более и более важным. Наряду с традиционными формами искусства появились и развиваются фотография, кино, телевидение, интерактивные формы искусства и Интернет как площадка для выражения творческих идейпоявились и возможности тиражирования предметов искусства, происходит размытие границ между копией и оригиналом, визуальные средства все больше входят в быт. Это ведет к увеличению концентрации визуальных средств, используемых в различных формах искусства, визуальные компоненты с большей частотой предстают перед сознанием человека, и проблемы визуальной культуры становятся важными как в теоретическом, так и в практическом плане. Визуальная культура изучалась и изучается в психологии, семиотике, философии (Р.Арнхейм, В. А. Барабанщиков, М. М. Бахтин, Н. Н. Волков, Р. Л. Грегори, В. П. Зинченко, А. Ф. Лосев, Ю. М. Лотман, В. Ф. Петренко, Б. В. Раушенбах, В. М. Розин, П. А. Флоренский, У. Эко), также важны для понимания данной проблемы работы Дж. Брунера, исследования в современной антропологии, социологии искусства (например: Бурдье (2000), Jameson (1993), Nichols (1991)), современные исследования восприятия произведений искусства (В.А.Гуружапова, ЛЛ. Дорфмана, Г. В. Иванченко, А.А.Мелик-Пашаева, В. Г. Ражникова Д.А.Леонтьева, П.А.Сабадоша).

В последнее время в науке наблюдается так называемый «визуальный поворот» (Mitchell, 1995; 2003), визуальная культура ассоциируется не только с искусством, но и с повседневностью и, наряду с развитием информационного общества идет визуализация человеческой культуры. Основной способ передачи информации в настоящее время — визуальный (телевидение, Интернет, кино и др.), продолжается развитие новых форм искусства, основанных на визуальной составляющей (современное цифровое искусство (digital art), которое не только транслирует продукты творчества авторов при помощи электронных средств, но и имеет визуальную основу). Примером может быть проект М. Хесселмеера и А. Мюксе (Capacitive Body (2008)), представляющий собой инсталляцию, состоящую из датчиков, воспринимающих низкие частоты городской среды и преобразующих их в визуальную форму (сверкающие волокна, натянутые в пространстве).

Развитие науки предполагает увеличение значения междисциплинарных исследований. В работах многих психологов просматривается связь с этнографией, социологией, теорией культуры, искусствоведением, математикой, логикой, языкознанием. Уже работы французских психологов (Французская психологическая школа) показали необходимость учета культуры как фактора, влияющего на психику человека (Т.Д.Марцинковская, 2004). Как отмечает А.А.Мелик-Пашаев (1989), культура в широком смысле слова «создает» психику человека, и эстетическое отношение к миру сконцентрировано в культуре человечества. Необходимость изучения визуальной компоненты сознания продиктована самим развитием науки психологии. Визуальное искусствоэто своеобразная лаборатория, где создаются визуальные формы, которые затем входят в быт. Переосмысление и усиление роли визуальной информации в настоящее время, и развитие психологии в междисциплинарном направлении ставит перед исследователями задачи изучения особенностей восприятия/ и понимания визуальных форм, требующие появления новых работ в области визуального искусства, какимявляется наше психологическое исследование.

Объектом исследования является содержание, интерпретация и понимание визуального искусства (на примере живописи).

Предмет¦ исследования:1 категориальная структура восприятия произведения (пейзаж, натюрморт и другие жанры живописи), аналоги литературных тропов (формы метафоризации, используемые создателями произведений искусства — художниками), возможные интерпретации художественного/ произведения, герменевтика как/ форма осознания и осмысления художественного произведения в визуальной сфере искусства.

Материалом, для: исследования выбраны картины, относящиеся к классической ' живописи, поскольку именно им: посвящены работы искусствоведов, с которыми возможно соотнести исследование.

Цели: 1) реконструкция восприятия, живописи методами психосемантики: (изучение: специфики категоризации непосредственноговосприятия визуального объекта (пейзажа)' и вербального, описания эмоцирнального состояния, порождаемого им у зрителя и выявление коннотативных, значений: отдельных изображений) — 2) выделение интерпретаций изображения и. отслеживание их изменений (на примере натюрморта) — 3) изучение возможного’применения понятия «метафора» в визуальном плане.

Восприятие живописи понимается" расширено, как включающее в себя процессы интерпретации и понимания. Специфика псйхосемантического подхода в области восприятия произведения искусства заключается в. том, что «исследователь обращается: к произведению искусства через посредника-реципиента, ставит задачу увидеть: услышать, понять и пережить произведение с позиции» зрителя, читателя, слушателя, описать произведение в его превращенной, форме — события, опыта духовной жизни другого человека" (Петренко, 2005, с. 199).

Гипотезы исследования: 1) изучение особенностей: категоризации, живописных произведений методами психосемантики: позволяет осуществить множество > задач: выявить категориальную >¦ структуру восприятия. живописи- (натюрморта, пейзажа), реконструировать коннотативные значения! отдельных изображений, проследить, их трансформацию, следующую за изменением самого изображения’и сопоставить вербальную и визуальную семантику восприятия живописи- 2) в визуальном плане могут быть найдены механизмы, конструирующие психологический образ произведения, задающие его эмоциональную окраску и порождающие и акцентуирующиеего смыслы, которые, имеют общее с традиционно изучаемыми? филологами тропами? и фигурами (метафорой, гиперболой®синекдохой и др.), и могут быть реализованы в образной сфере визуального искусства- 3) семантика целостного изображенияизменяется" — с: введением нового значимого элемента в целое, что создает новую смысловую систему отношенийи- порождает" веервозможных, ин терпретаций (на материале натюрморта). ¦ •.

Задачи исследования: 1) теоретический обзор работ по проблематике, исследования- 2) — выделение базисных категорий восприятия, пейзажей и описание коннотативных значений отдельных пейзажей (реконструкциям. личностных смыслов" пейзажей) — 3). сопоставление визуальной и вербальной семантики восприятия пейзажей- 4) поиск основания для выделения визуальных аналогов литературных тропов, играющих существенную роль в построении смысла изображения- 5) определение базисных категорий восприятия натюрмортов, определение субъективных эстетических предпочтений в отношении данных изображений и сравнение положения объектов в семантическом пространстве. Проследить вариативность интерпретации натюрморта по мере введения новых элементов изображения.

Теоретико-методологической* базой исследования стали культурно-историческая психология (Л.С.Выштский, А. Р. Лурия, А. Н. Леонтьев, В. П. Зинченко, А. Г. Асмолов, П. Тульвисте, М. Коул, Д. Верч, Т.Д.Марцинковская) — психосемантический подход в психологии (В.Ф.Петренко, О. В. Митина, А. П. Супрун, А.Г.Шмелев) — семиотические исследования визуальной культуры (Вяч.Вс.Иванов, Н. И. Жинкин, Н. Н. Волков, Ю. М. Лотман, БА. Успенский) — исследования в области эстетики, теории и психологии искусства (В.М.Аллахвердов, Р. Арнхейм, А. А. Гостев, М. М. Бахтин, В.Г.Грязева-Добшинская, Д. А. Леонтьев, А. А. Потебня, Б. В. Раушенбах, В.М.Розин), теоретический анализ понимания (Г.-Г.Гадамер, В. В .Знаков).

Методы. В рамках психосемантического подхода были использованы семантические пространства как операциональные модели сознания, частный семантический дифференциал, метод сортировки Миллера, метод субъективного шкалирования. Также использован эксперимент с трансформацией целого изображения путем введения новых элементов, что вело к появлению альтернативных интерпретаций целого в связи с образованием новых смысловых отношений.

Достоверность и обоснованность полученных результатов:

1) обусловлена опорой на исследования и концепции Ю. М. Лотмана, В. Ф. Петренко, Вяч.Вс.Иванова, Р. Арнхейма, Дж. Брунера, Б. В. Раушенбаха, имеющие развитые теоретические модели и функциональный аппарат;

2) большим объемом данных, часть которого состоит из 10 тысяч оценочных суждений в одной матрице, заполненной одним испытуемым. В исследовании на разных его этапах приняли участие 44 человека. На получение данных было затрачено до 60 часов на одного респондента;

3) использованием аппарата многомерной статистики (факторный, кластерный анализ). Для обработки данных был использован современный пакет статистических программ SPSS 17.

Научная новизна исследования: 1) в работе с опорой на теоретические исследования метафоры Н. Д. Арутюновой (1990), Дж. Лакоффа и М. Джонсона (1987) и представления В. Ф. Петренко (1979) об образе как «своеобразном перцептивном высказывании о мире», были выделены формы метафоры и других тропов (метафора, метонимия, гипербола, литота, синекдоха и др.), возможные в рамках визуальной семиотики.

2) В свете представлений о живописи как о символической системе (Ю.М.Лотман, Вяч.Вс.Иванов, С.М.Эйзенштейн) в исследовании визуальной семантики на материале натюрморта рассматривается визуальный образ. Исследование показало, что введение нового элемента в изображение меняет семантику целого, и порождает веер возможных интерпретаций, и они могут быть основой для типологизации. (В области киноискусства также известен «эффект Кулешова», согласно ему два • '-'.•¦• ¦-" ю'. ¦ -¦..: смонтированных кадра являют новый смысл). Восприятие такого? сложного? объектакак живопись может толькоусловно, называться восприятием, поскольку данный процесс, непосредственно выходит на иной" уровень: смыслопорождения, интерпретации, в котором играет роль индивидуальный тезаурус смысловотношение субъекта к изображению.

3) • В даннойработе используется метафора? «восприятие как язык», в основании? данного языка лежат, визуальные: оппозиции, задающие его? категориальную4 структуру, что рассматривается на материале живописи. Представлено? исследование: категориальной, структуры восприятияживописи? (на материале пейзажа) и ¦ анализу индивидуальногосемантического — пространства-' восприятияпейзажей: = В частности, определены такие, категории-факторы., как: «умиротворение, уединение, стабильность" — :'. «борьба-, сопротивление, преодоление" — «мистичность, загадочность" — 1 «романтическое спокойствие и единение: с природой, лень, грузность" — «усталость, обыденность, суета" — «легкость, обволакивающая нежность, свежесть"-: «угнетение, усталость" — «уединение в безграничном просторе»). Показано, что вербальная категоризация того же «материала более многомерна (фиксирует больше категорий), чем визуальная.

Теоретическая значимость работы. Полученные в работе данные вносят вклад в разработку проблем, восприятия живописии. имеют значение в методологическом: плане. В работе предложены специальные процедуры, использованиекоторых обогащает методологический инструментарий исследований в данной области. Перцептивная сложность искусства такова, что оно1 (искусство, предметы^ искусства) не может рассматриваться как набор объектов восприятия (Pinna, 2007). Но, к настоящему времени^ практически все известные экспериментальныеисследования восприятия, визуального искусства взрослыми зрителямив основном, принадлежат области эмпирической эстетики, а в области психологии в таких исследованиях часто акцент делается на механизмах восприятия (например, П. А. Кудин, Б. Ф. Ломов,. А. А. Митышн (1987) — Я. Дерешвски (2008) — Н. Н. Волков: (1950) — Б. В. Раушенбах (1980, 2001) — О. А. Гончаров (2008)).

В области психологическогоизучениявосприятия музыкипримерами исследований, категориальной структуры восприятия могут быть работы: П: А. Сабадош (под руководством Д.А.Леонтьева) — Е. С. Борисовой. Известны, исследования целостного* восприятия1 личностью произведенийискусства, в томчисле музыки и живописи (В.А.Гуружапов, А.А.Мслик-Пашаев, В. Г. Ражников, К. В. Тарасова и др.).

Мы придерживаемсяболее широкого понимания восприятия живописи, которое выходит на уровень интерпретации смысла произведения, в которомиграет роль отношение к изображению, индивидуальный «набор» смыслов. Применение методологии психосемантики для изучения восприятия (в широком смысле) живописи позволяет раскрыть особенности категоризации и интерпретации смысла художественного произведения. .

Данная работа продолжает, научную линию изучения особенностей восприятия искусства и соотносится как с эмпирическими работами в психологии искусстваи вобластиэстетики (см. например: Р. Арнхейм (1974), К. Мартиндейл (1990, 2007)), так и с семиотическими традициями, имеющими в основе идеиЖеневской' лингвистической: школы (Ф. де.

Соссюра) и получившими развитие в трудах В. Я. Проппа (1986, 1989), М. М. Бахтина (1975, 1979), Ю. М. Лотмана (1993) и культурологическими и искусствоведческими исследованиями (М.Дворжака (2001), Р. Ингардена (1962), Е. И. Ротенберга (1989) и др.), что приближает характер данной работы к междисциплинарному.

Целостное восприятие только на начальном этапе является восприятием, за которым следует понимание и интерпретация, ранее мало исследованные: введение новых элементов меняет целостную интерпретацию картиныанализируются формы метафор, что позволяет изучить точки соприкосновения вербального и «визуального языка». В работе раскрываются понятия «язык живописи», «визуальная метафора» и наполняются психологическим смыслом.

Практическая значимость работы. Интерпретация произведений живописи может быть частью программы эстетического воспитания. Визуальные аналоги литературных тропов могут быть использованы в рекламе как средства выражения рекламной идеи, также могут быть применимы в графическом дизайне. В дизайне необходимо учитывать положение о том, что введение нового элемента меняет семантику целого изображения.

Исследование является частью серии работ по теме гранта Российского гуманитарного научного фонда РГНФ «Психосемантика как метаязык искусства в смысловых пространствах художественной литературы, поэзии, живописи, киноискусства» (грант № 06−06−299а). Материал включен в спецкурс «Психология сознания», читаемый на факультете психологии МГУ им. М. В. Ломоносова профессором.

В.Ф.Петренко. Апробированные в работе методики были использованы для анализа «коннотации» местности в рамках социологических исследований, проводимых Сообществом профессиональных социологов, направленных на изучение менталитета жителей и экологии русского Севера.

Апробация работы.

Участие в конференциях: по теме диссертационного исследования осуществлялись выступления и были выставлены стендовые доклады на Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносовские чтения» в 2007 году, конференции молодых ученых и аспирантов ПИ РАО в 2008 и 2009 году, на международной научно-практической конференции в г. Иваново «Психологические и педагогические аспекты формирования профессиональной и социальной компетентности» в 2009 году, на XXIX международном конгрессе по психологии в Берлине в 2008 году и на 11 Европейском конгрессе по психологии в Осло в 2009 году.

Положения, выносимые на защиту.

1. Наличие множественности вариантов интерпретации произведений визуального искусства позволяет полагать, что восприятие сложных визуальных объектов включает такие уровни категоризации, как понимание и интерпретация произведения, обусловленные культурно-историческими факторами создания произведений, а также уровнем (качеством) общей и визуальной культуры зрителя.

2. Вербальная и невербальная категоризация одного и того же визуального материала (пейзажа) имеет отличия: семантические пространства имеют различную размерность и факторы, относящиеся к категоризации визуального материала преимущественно униполярные, в отличие от большинства биполярных «вербальных» факторов. Восприятие визуального искусства основано на выделении сложных систем смысловых отношений элементов в изображении.

Введение

новых (значимых, заметных) элементов в контекст художественного произведения порождает веер новых интерпретаций.

3. Виды искусства, воплощаемые в визуальной форме, позволяют создателю (художнику) использовать приемы, конструирующие психологический образ произведения, задающие его эмоциональную окраску и порождающие и акцентуирующие его смыслы, которые имеют общее с видами метафоры (а также гиперболы, синекдохи и др.) Обоснование и выделение видов тропов в визуальной семантике наполняет содержанием метафору «восприятие как язык», выделяя в визуальной семантике фигуры и тропы, аналогичные таковым в естественном языке.

Структура диссертации. Работа состоит из трех глав, введения, заключения, списка литературы и приложений.

ВЫВОДЫ.

1. Сопоставлена вербальная и визуальная семантика восприятия живописи: семантические пространства пейзажей и вербальные семантические пространства отличаются своей размерностью (числом выделенных факторов — координатных осей пространства) и содержанием факторов. Невербальные семантические пространства имеют меньшее число факторов, которые по содержанию соотносимы, но отличаются от «вербальных» факторов.

2. Вербальная категоризация более дифференцирована, аналитична (то есть фиксирует больше конструктов), но невербальная отражает целостный образ явления, не дробя его на составляющие части. Невербальные категории характеризуются целостностью и в связи с этим не предполагают жесткой антонимии: образы могут сравниваться, но редко противопоставляются. Решающим в категоризации пейзажей является предметный план изображения, который содержит в себе некий символ.

3. В исследовании категориальной структуры восприятия натюрморта были реконструированы коннотативные значения изображений, выделена система конструктов, в рамках которой рассматриваются картины: «Положительная оценка Отрицательная оценка», «Вечность Суетность бытия», «Простота <-«• Сложность», «Рукотворное <-«¦ Природное», «Горнее <-«¦ Земное».

4. С введением нового элемента в целостное изображение происходит смещение коннотаций в сторону нового элемента, но полученное изображение не является простой суммой частей, а представляет собой нечто новое в смысловом плане. Прослежена трансформация коннотативных значений: с введением нового визуального элемента в контекст целого изображения содержание натюрморта меняется и достраивается.

5. Для исследуемых изображений (натюрмортов) были выделены группы интерпретаций (от трех до пяти для одного изображения), испытуемые со сходным типом интерпретаций объединены в группы. Такое объединение в группы эквивалентно типологизации испытуемых по вариантам интерпретации.

6. В исследовании визуальных аналогов литературных тропов выделены аналоги в визуальном плане метафоры, метонимии, оксюморона, гиперболы, литоты, синекдохи, олицетворениявыделены специальные приемы в визуальной семантике: позиция наблюдателя, прием «зеркало».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В' современной психологии искусства проблема восприятия,-понимания и интерпретации художественного произведения представляет большой интерес. Что касается специальной области художественного восприятия (восприятия живописи), она является особенно сложной для изучения. Восприятие живописи в работе понимается расширенно, как включающее в себя процессы интерпретации и понимания. Учитывая это, мы подбирали с методы, позволяющие нивелировать, сложности, связанные, со спецификой-предмета. Особенность психосемантического подхода в области, изучения, произведения искусства в том, «что — исследователь обращается"' к, произведению искусства через посредника-реципиента, ставит задачу увидеть, услышать, понять и пережить произведение с позиции зрителя, читателя, слушателя, описать произведение в его превращенной форме — форме события, опыта духовной жизни другого человека» (Петренко, 2005; с: 199).

В"контексте современной? научной мысли восприятие произведения t рассматривается как творческая и одновременно экзистенциально значимая процедура, в которую < включен зритель. Произведение искусства всегда адресовано зрителю (слушателю)' и предполагает взаимодействие (диалог {Бахтин,. 1979)) между ними. В-связи с этим ставится вопрос о языке искусствас помощью, которого возможно общение, автора и зрителя. Объектом данного исследования является содержание, интерпретация и понимание визуального искусства (на примере живописи), тогда как предметом — категориальная структура восприятия произведений визуального искусства (пейзаж, натюрморт и другие жанры живописи), а также визуальные аналоги литературных тропов (формы, метафоризации, используемые создателями произведений искусства — художниками), визуальная герменевтика как форма осознания и осмысления художественного произведения и возможные интерпретации художественного произведения.

Целью была реконструкция восприятия живописи методами психосемантики (изучение специфики категоризации непосредственного восприятия визуального объекта (пейзажа) и вербального описания эмоционального состояния, порождаемого им у зрителя и выявление коннотативных значений отдельных изображений) — выделение интерпретаций изображения (на примере натюрморта) и отслеживание их измененийизучение возможного применения понятия «метафора» в визуальном плане. Восприятие живописи понимается в работе расширено, как включающее в себя процессы интерпретации и понимания.

В данной работе были поставлены и выполнены задачи, связанные как с теоретическим обзором работ по проблематике исследования, так и с экспериментальной работой (выделение базисных категорий восприятия пейзажей и описание коннотативных значений отдельных пейзажейсопоставление визуальной и вербальной семантики восприятия пейзажейпоиск основания для выделения визуальных аналогов литературных тропов, играющих существенную роль в построении смысла изображенияопределение базисных категорий восприятия натюрмортов, определение субъективных эстетических предпочтений в отношении данных изображений и сравнение положения объектов в семантическом пространстве. Отслеживание вариативности интерпретации натюрморта по мере введения новых смысловых элементов в целостное изображение.

Поскольку процесс восприятия немыслим без категоризации (Брунер- 1977), то результаты восприятия зависят от имеющейся у человека системы категорий, и поэтому восприятие живописного произведения зависит от системы соответствующих категорий, которые были выделены в исследовании и отражены в выводах.

Исследование визуальной метафоры и аналогов других тропов и выразительных средств проведено с целью определить особенности функционирования выразительных средств в визуальном плане. Каждый прием' выразительности каким-то образом трансформирует художественный образ. Это приемы-средства (психотехники) работы с образной сферой, они подталкивают зрителя к фантазированию и меняют его. эмоциональное состояние. Использование прямой и обратной перспективы, феномена зеркала, динамики фигуры-фона, смены позиции наблюдателя, смены планов, монтажа* и др., очевидно, имеют универсальный характер в семиотике искусства. Рассмотрение примеров метафоры идругих тропов, — это попытка расширить филологическую, проблематику на более широкую семиотическую область, включающую визуальное искусство.

Исследования позволяют выделить качественные отличия образной и вербальной категоризации. Согласно результатам исследования, категоризация пейзажей отличается** от категоризации их описаний по нескольким критериям. По мнению лингвистов (Уваров, 1998) практически всем языкам свойственна антонимия, логическую основу которой составляют противоположные понятия. Данные показали, что образные категории, в отличие от вербальных, как правило, не противопоставляются друг другу в индивидуальном сознании (что операционализировано в индивидуальном семантическом пространстве).

Искусство оперирует образами, символами и это отражается на произведении. В исследовании категориальной структуры восприятия живописи было показано, что невербальный и вербальный языки отличаются количеством категорий (в невербальном они более емкие, и их меньше). На наш взгляд, немаловажную роль в этом играет симультанность пейзажа (хотя само содержание изображения раскрывается во времени вместе с движением глаз по изображению, что особенно заметно на примере натюрморта), в отличие от сукцессивности его описания. Образы фиксируют комплексы свойств объекта, представленного перед зрителем, тогда как вербальный язык их дифференцирует, возможно, схематизирует и позволяет последовательно описать.

Исследование образных оппозиций в изображении на примере натюрмортов привело к следующим результатам. Один и тот же элемент имеет разную интерпретацию и, исходя из этого, можно говорить, что в процесс интерпретирования включен культурный уровень респондента, это решение задачи на смысл, как говорил А. Н. Леонтьев. Такие результаты выводят данное исследование за рамки восприятия искусства в область визуальной (семиотической) герменевтики: для проникновения в суть восприятия таких сложных объектов, как живописные полотна, необходимо рассматривать возможные интерпретации их смыслов, ведь «язык восприятия» многозначен. Восприятие картин (живописи) — это не просто «видение», это не восприятие объектов в единичной интерпретации (как однозначное понимание множества предметов в повседневной жизни), а работа со смыслами и зритель может выходить на разный уровень восприятия живописи в зависимости от того, каким смыслом наделяется им картина (на уровень семиотики культуры, и, если он не осведомлен в этой области, прочесть значение тех или иных зашифрованных визуально церковных символов будет невозможно.

Надо сказать, что изображение в отличие от слова имеет гораздо более широкий спектр значений и возможных интерпретаций. Это всегда некоторое «облако» значений, которое «сужается» в контексте значений других объектов (изображений, предметов). И, действительно, если картину рассматривать как текст, в котором есть целостный смысл, сотканный из смыслов и значений предметов, изображенных на картине, и их отношений и оппозиций, то проведенное нами исследование показывает, что смысловое содержание натюрморта меняется с введением нового визуального элемента картины.

Элементы изображения образуют своеобразные смысловые оппозиции (это видно из иллюстративного эксперимента с отслеживанием движения глаз) и, входят в определенные отношения, задают категории, в рамках которых воспринимается смысл изображения. Это положение позволило выделить гипотезу о том, что семантика целостного изображения изменяется с введением нового элемента в целое, что порождает новую смысловую систему отношений и веер возможных. В задачи входило выделение конструктов (базисных категорий) восприятия натюрмортов. В первой серии эксперимента была получена система конструктов, в рамках которой рассматриваются исследуемые натюрморты. Таковыми конструктами являются: «Положительная оценка Отрицательная оценка», «Вечность Суетность бытия», «Простота Сложность», «Рукотворное Природное», «Горнее — Земное. Во второй серии проверялась гипотеза о том, что введение нового элемента смещает коннотацию образованного нового целого. Было установлено, что введение нового элемента в целостное изображение не является простой механической процедурой, а добавленный элемент вступает во взаимодействие с другими частями (элементами) картины, образуя новый смысловой гештальт, что, соответственно, ведет к образованию новых смысловых интерпретаций.

Исходя из того, что один и тот же элемент имеет разную интерпретацию, можно говорить, что в процесс интерпретирования включен культурный уровень респондента, это решение задачи на смысл, как говорил А. Н. Леонтьев. Результаты выводят данное исследование за рамки восприятия искусства в область визуальной герменевтики. Для проникновения в суть восприятия таких сложных объектов, как живописные полотна, необходимо рассматривать возможные интерпретации «видения» этих картин.

Новый" зритель может не знать символов, понятных средневековому человеку, но в контексте современной культуры прочитывать новые смыслы, стоящие за элементами изображения, поскольку картина — это не только объект восприятия, но и объект осмысления и интерпретации. За термином «восприятие» живописи скрываются сложные процессы, связанные с особенностями личностизрителя, с его культурным уровнем, системой ценностей и смысловых установок, образующих контекст, в рамках которого происходит интерпретация и понимание произведения живописи. Мы полагаем, что развитие психосемантики творческих процессов способно дать ответы на возможные вопросы в области создания произведения и их переосмысления зрителем и исследовать визуальную герменевтику восприятия живописи.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Д.В. Первоначальные шаги европейского искусства. Сообщение ГАИМК, Л., 1929, т. 1.
  2. Н.П. Театральное наследие. // Т.1. Об искусстве театра./ Театральный художник. М.: Искусство, 1978.
  3. В.М. Психология искусства: Эссе о тайне эмоционального воздействия художественных произведений. СПб.: ДНК, 2001.
  4. Д.Н. Риторика. М.: Юнити-Дана, 1999.
  5. А., Урбина С. Психологическое тестирование, СП(б).: Питер, 2005.
  6. Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). М.: Academia, 2003.
  7. А.Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров. М.: Институт практической психологии, 1996.
  8. Ю.Д. Лексическая семантика. Избранные труды. Т. 1. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995а.
  9. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды. Т. 2. М.: Школа «Языки русской культуры», 19 956.
  10. Ю.Н. Кинематограф и теория восприятия. М: ВГИК, 2003.
  11. Р. Искусство и визуальное восприятие. М.: Прогресс, 1974
  12. Р. Новые очерки по психологии искусства. М.: Прометей, 1994.
  13. Р. Визуальное мышление // Зрительные образы: феноменология и эксперимент. Душанбе, 1973/2004.
  14. Е.Ю. Семантические измерения как модели // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14, Психология. 1991. № 1
  15. Н.Д. Лингвистика и поэтика. М.: Просвещение, 1979.
  16. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.
  17. Л.Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2000.
  18. Ф.В., Прангишвили А. С., Шерозия А. Е. О проявлении активности, бессознательного в художественном творчестве // Вопросы психологии. 1978. № 2.
  19. Р. Основы семиологии // Структурализм: «за» и «против». М., 1975. С. 114−118.
  20. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: 1979.
  21. М.М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986.
  22. М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная^ культура средневековья и Ренессанса. М., 1965.
  23. В.А. Окуломоторные структуры восприятия: М.: Изд-во ИИ РАН, 1997.
  24. Большой энциклопедический словарь: языкознание. М.: БСЭ, 2000.
  25. Бердников К. В: Петренко В. Ф. Цвет в поэзии С. Есенина и А. Блока- как проекция их жизненного пути и творчества// Творчество! в искусстве — искусство творчества. М., 2000.
  26. В.М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия. М., 2003.
  27. Бернацкая* А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние // Речевое • общение: Специализированный- вестник / Под ред. А. П. Сковородникова. Вып. 3 (11). Красноярск, 2000.
  28. Д.Б. Интеллектуальная активность как проблема творчества, М.: 1983.
  29. Л.С. Когнитивный механизм создания визуальной метафоры (на материале англоязычных музыкальных видеоклипов) // Современные проблемы науки и образования, 2008. № 2. С. 119−123.
  30. Дж. Психология познания/ За пределами непосредственной информации. М.: Прогресс, 1977.
  31. В.В. В поисках механизмов понимания текста // Вестник Омского ун-та. -1998. -№ 3. С. 65−68.36.- Василюк, Ф. Е. Психология переживания. Анализ преодоления критических ситуаций. М.: Издательство Московского университета, 1984.
  32. .Р. Введение в историческое изучение искусства. М.: Изд-во В. Шевчук, 2004.
  33. Н.Н. Процесс изобразительного творчества и проблема «обратных связей’У/Психология художественного творчества/ Сост. К. Сельчёнок. М., 1968, с. 234−254.
  34. Н.Н. Восприятие предмета и рисунка. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1950.
  35. М.Б. Креолизованный текст: Аспекты изучения. Политическая лингвистика. Вып. 20. Екатеринбург, 2006. С. 180−189.
  36. .М. Когнитивная наука. Основы психологии познания. В 2 т. М.: Академия, Смысл, 2006.
  37. JI.C. Психология искусства. М., 1986,
  38. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981,
  39. ЮЛ. Основы художественной грамоты. Язык и смысл изобразительного искусства. М., 1998.
  40. Н.В. Художественные направления и стили. Малые голландцы. М., 2004.
  41. Геррит Доу. Натюрморт с глобусом, книгами и лютней // Блог о натюрмортах, 2008. Источник: http.7/onatunnorte.ru/?p=56
  42. Дж. Экологический подход к зрительному восприятию. М.: Прогресс, 1988.
  43. О.И. Логика метафорических преобразований. СПб., 2000.
  44. А.А. Дорога из зазеркалья: психология развития образной сферы человека. М Изд-во ИП РАН, 1998.
  45. А.А. Психология вторичного образа. М.: Изд-во ИП РАН, 2007.
  46. О.А. Развитие перспективных построений в изобразительной деятельности детей // Культурно-историческая психология. 2008. № 4. С. 82−90
  47. Дж. Что такое психология. Т. 1. М.: Мир. 1992.
  48. Грязева-Добшинская В. Г. Современное искусство и личность: гармонии и катастрофы. М.: Адамический проект, 2002.
  49. Грязева-Добшинская В. Г. Феномены субьекгаости в современном искусстве // Вопр. психол. 2006. № 1. С.93−104.
  50. Грицанов А. А Язык искусства // овейший философский словарь, 1999. Источник: http://ffl.vslovar.org.ru/
  51. А.Н., Измайлов Ч. А., Михаилевская М. Б. Измерение в психологии: общий психологический практикум. М.: Смысл, 1998.
  52. В.А. Роль образа в актуализации смыслопорождающих систем понимания искусства детьми (на материале анализа детьми содержания произведений живописи) // Психологическая наука и образование. 2000. № 3.
  53. М. История искусства как история духа. СПб.: Акад. проект, 2001.
  54. ., Гваттари Ф. Что такое философия? Москва Издательство: АЛЕТЕИЯ, 1998.
  55. Я. О восприятии и изображении трех важных характеристик объектов // Культурно-историческая психология № 1,2008.
  56. Е.И., Косаткин Л. Л., Щеболева И. И. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Ч. I. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.
  57. Н.А. Изображение и слово. М., 1962.
  58. Т.Н. Звери и знаки в искусстве позднего палеолита// Животные и растения в мифоритуальных системах. Мат. научн. конф., Санкт-Петербург, 1996. С. 14−16
  59. Т.Н. Некоторые особенности изобразительной системы искусства палеолита. Веб.: Теория и методология архаики / под ред. Д. Г. Савинова. СПб., 1998. С. 56−67.
  60. Д. Что означают метафоры. В сб.: Теория метафоры, М., Прогресс, 1990.
  61. Г. В. Мастера натюрморта. М.: Вече, 2002.
  62. Л.Ф., Язык живописного произведения, М., 1970.70.3арецкая Е. Н. Риторика. Теория’и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 2002.71.3инченко В. П. Загадка творческого понимания (К 100-летию Д.Б. Эльконина) // Вопросы психологии. 2005.
  63. В.П. Психологические аспекты влияния искусства на человека// Культурно-историческая психология. 2006, № 4.
  64. В.П., Вергилес Н. Ю., Формирование зрительного образа, М., 1969.
  65. В.В. Понимание художественной правды// Творчество в искусстве -Искусство в творчестве. Изд. „Наука Смысл“, М., 2000.
  66. В.В. Понимание произведения искусства// Психология искусства. В трех томах, Изд. Самарский гос. пед. универ. Т.1, Самара. 2003.76.3наков В. В. Психология понимания. М.: Изд-во ИП РАН, 2005.
  67. Иванов Вяч. Be. Фильм в фильме // Труды по знаковым.системам. Тарту, 1973. Вып. 6- Тарту, 1981. Вып. 14:
  68. Иванов Вяч. Вс. Нечет и чет // Избранные, труды по* семиотике и истории культуры. Т. 1. М.: Языки славянской культуры, 1998.
  69. Г. В. Идея совершенства в психологии и культуре. М.: Смысл, 2007.
  70. Иллюстрированные письма об изящном, 2008. Источник: http://dr-lathomorum.livejournal.com/8068.htnil.
  71. М. Художественно-творческий процесс-произведение искусства-художественное восприятие/ Эстетика как философская наука. СПб, 1997. С.283−304
  72. В. © духовном в искусстве. М.: Архимед, 1992.
  73. КандинскийВ. О понимании искусства//Знамя. 1999. №-2. С. 101−122'. 85: Каменская O. J1. Текст и коммуникация: М'.!: Высш. шк., 1990.
  74. В.А. Социальная память и познание. М., 1984.
  75. Р. Дж. Принципы, искусства: Теория эстетики. Теория воображения. Теория искусства М.: Яз. рус. культуры, 1999.
  76. .Н. Псевдоскопические эффекты // Хрестоматия по ощущению и восприятию. М., 1975.89:Коул М. Теории, социокультурно-исторического деятельностного развития в эпоху гиперглобализации // Культурно-историческая „психология. 2009. №Ь С. 66−73
  77. О.А. Психология искусства//Психологическое обозрение. 1997.№ 4.
  78. О.А. Аура произведения искусства: узнаваемое и ускользающее // Человек. № 3,2010, С. 107−119.
  79. Е.П. Психологическое воздействие искусства на личность. М.': ИП РАН, 1999.
  80. Н.Ф. Метафора как прагматическое средство при построении художественного текст // Языковое общение: процессы и единицы // Межвуз.сб.науч.тр.Калининск.гос.ун-т. Калинин, 1988.
  81. КубряковаЕ.С. Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001. — С. 72−81.
  82. П.А., Ломов Б. Ф., Митъкин А. А. Психология восприятия и искусство плаката.—Москва, „Плакат“, 1987.
  83. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Сб. Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987.
  84. В. Соната весны: творчество М. К. Чюрлениса. Л.: Музыка, 1971.
  85. Леви-Брюль Л. Первобытное мышление. Психология мышления/Под ред. Ю. Б. Гшшенрейтер и В. В. Петухова. М: Изд-во МГУ, 1980. С. 130−140.
  86. А.А. Психолингвистика. Л.: 1967.
  87. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. — М.: Политиздат, 1975.
  88. А.Н. Категория деятельности в современной психологии// Вопр. психологии, 1979, № 3.
  89. А.Н. Восприятие и деятельность / ред. М., Изд-во Моск. ун-та, 1997.
  90. Д.А. Введение в психологию искусства. М., 1998а
  91. Леонтьев Д. А. Психологая смысла. М., 19 986.
  92. Д.А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. М.: Смысл, 1999.
  93. Д.С. Смех в Древней Руси. Л.: Наука, 1984.
  94. А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство, 1995.
  95. А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991.
  96. . А.Ф. Художественная действительность//История античной эстетики, том П. М.: Искусство, 1969.
  97. Источник: http://wm.phiIosophy.ru/libraiy/losef/iae2/index.htm
  98. А.Ф. Философия имени. Академический проект, 2009.
  99. Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин. Ээсти Раамат, 1973.
  100. Ю.М. и Тартуско-моковская семиотическая школа. М., 1994.
  101. Ю.М. Избр.статъи: В 3 т. Т.1. Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллин, 1992
  102. Ю.М. Семиосфера. С.-Петербург: Искусство-СПБ, 2000.
  103. Ю.М. Натюрморт в перспективе семиотики // Статьи по семиотике культуры и искусства / Под ред. Ю. М. Лотмана. СПб.: Академический проект, 2002а. С. 340−348.
  104. Ю.М. Театральный язык и живопись (К проблеме иконической риторики) // Статьи по семиотике культуры и искусства / Под ред. Ю. М. Лотмана. СПб.: Академический проект, 20 026. С. 388−400.
  105. Ю.М. Проблемы семиотики. Часть I. Знак. Система. Коммуникация. -Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2007.
  106. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990.
  107. М.В. Полн. собр. соч. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952. Т. 7.
  108. Ч. Гениальность и помешательство. М. 19 956. Лосев А. Ф. Из ранних произведений. М.1990.
  109. Ч. Развитие письма. М., 1972.
  110. А.Р. Лекции по общей психологии. СПб.: Питер, 2006.
  111. Л.А. Вопросы анализа музыки. Опыт сближения теоретического музыкознания и эстетики. М., 1976.
  112. В. Живопись для меня это средство познания жизни// Вечерний Тбилиси № 69,2003.
  113. Т.Д. История Психологии. М.: Академия, 2004
  114. Т.Д., Полева Н. С. Проблемы внутренней формы художественного произведения в работах ГАХН // Культурно-историческая психология. 2006. № 2.
  115. М.К., Пятигорский А. М. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М.: Школа „Языки русской культуры“, 1997.
  116. К. Эволюция и конец искусства как гегелианская трагедия // Психология. 2007. № 1. С. 111−119
  117. В.В. О закономерностях и средствах художественного воздействия музыки. М., 1976.
  118. Мелик-Пашаев А. А. Психологические проблемы эстетического воспитания и художественно-творческого развития школьников // Вопр. психол. 1989. № 1. С. 15−24.
  119. Мелик-Пашаев А. А. Из опыта изучения эстетического отношения к действительности // Вопросы психологии, 1990. -№ 5.22−30.
  120. Мелик-Пашаев А. А. Мир художника. Москва: Прогресс-Традиция, 2000.
  121. И.А. Опыт теории лингвистических моделей „смысл-текст““. М.: Школа „Язык русской культуры“, 1999.
  122. И.А. Опыт теории лингвистических моделей „смысл-текст“». М.: Наука, 1974.
  123. А., Фукс В., Касслер М. Искусство и ЭВМ. М. Мир, 1975
  124. ГЛ. Конструктивистский подход и экологический подходы к исследованию процессазрительного восприятия: анализ различий // Вестник МГУ. Сер. 14, Психология. 2007. N 4. С. 34−48.
  125. О.В., Михайловская И. Б. Факторный анализ для психологов. — М.: Учебно-методический коллектор «Психология», 2001.
  126. А. Теория информации и эстетическое восприятие. М, 1966.
  127. Е.В. О психологии музыкального восприятия. М., 1972.
  128. B.JI. Конспект лекций по стилистике английского языка. М., 1976.
  129. В.В. Вероятностная модель языка. О соотношении естественных и искусственных языков. М: Водолей, 2003.
  130. Натюрморт // Большая советская Энциклопедия. Источник: http://bse.sci-lib.com/
  131. . Н.Н. Психология творчества Н.Н. Изд-во: Речь, 2005.
  132. А.П. Утро искусства. JL, 1967.
  133. А.П. О палеолитической традиции в искусстве неолитических племен Сибири//Первобытное искусство. Новосибирск: Наука, 1971. С. 3—21.
  134. В.Ф. К вопросу о семантическом анализе чувственного образа // Восприятие и деятельность. М., Изд-во Моск. ун-та, 1975. С. 268−293.
  135. В.Ф. О семантике образа. Сб.: Психологические исследования. 1976.
  136. В.Ф. Лекции по психосемантике. Самара.: СамГПУ, 1997.
  137. В.Ф. Конструктивистская парадигма в психологической науке// Психологический Журнал, 2002. Т. 23. № 3. С. 113−121.
  138. В.Ф. Основы психосемантики. СПб.: Питер, 2005/2010.
  139. В.Ф., Нистратов А. А., Хайруллаева J1.M. Исследование семантической структуры образной репрезентации методом невербального семантического дифференциала // Вестник Московского Университета. Психология, 1980, N2.
  140. В.Ф., Нистратов А. А., Романова Н. В. Рефлексивные структуры обыденного сознания (на материале семантического анализа фразеологизмов) // Вопросы языкознания. № № 2.1989. С.26−39.
  141. В.Ф., Суррманидзе JI. Исследование стереотипов обыденного сознания материале фразеологизмов грузинского языка // Этнографическое обозрение. 1994. № 6. С. 50−61.
  142. В.Ф., Сапсолева О. Н. Психосемантический подход к восприятию искусства // Психология искусства. Самара, 2002. Т.2, ч.1
  143. В.Ф., Сапсолева О. Н. Художественные конструкты как образующие смысла произведения // Электронная культура и экранное творчество. М.: Изд-во РЖ, 2006. С. 207−229.
  144. В.Ф., Коротченко Е. А. Пейзаж души. Психосемантическое исследование восприятия живописи // Экспериментальная психология. 20 086. №. С, 84−101.
  145. В.Ф., Коротченко Е. А. Категориальная структура восприятия живописи // Современная психофизика / Под ред. В. А. Барабанщикова. М.: Изд-во ИП РАН, 2009.
  146. В.Ф., Коротченко Е. А., Супрун А. П. Натюрморт как визуальный афоризм // Психология. Журнал Высшей школы экономики, 2010. Т. 7, № 2, С. 26−44.
  147. В.Ф., Кучеренко В. В. Медитация как непосредственное познание. Методология и история психологии. 2007, Том 2, № 1 с. 164−189.
  148. Ч. Логические основания теории знаков Grammatica Speculativa. Типы знаков. Пятигорск: Полева Н. С. Цвет как язык живописи в психологии искусства Н.Н.Волкова// Культурно-историческая психология. 2007. № 2.
  149. Пятигорский государственный лингвистический университет, 2007.169.* Питер ван Стенвейк. Натюрморт «Эмблема смерти!' // Блог о натюрмортах, 2008. Источник: http://onaturmorte.ru/?p=431
  150. А.А. Теоретическая поэтика. М., 1990.
  151. И. Игры разума Сальвадора Дали. Новосибирск, 2005.
  152. К. Языки мозга. М.: Прогресс, 1980.
  153. В.Г. Эмоционально-эстетическое развитие М., ОЦНИ, 1988.
  154. С.Х. От художника к зрителю. М., 1978.
  155. .В. Пространственные построения в живописи. М.: Наука, 1980.
  156. .В. Геометрия картины и зрительное восприятие. СПб.: Азбука-классика, 2001.
  157. А.А. Введение в языкознание. М.: Аспект пресс, 1999.
  158. Р. Опост Роден//Письма: М., 1971
  159. Р. Опост Роден // Письма. М.: 1971.
  160. Розинер Ф.-Искусство Чюрлениса. М.: ТЕРРА, 1992.183: Романова E.G. Графические методы в: практической психологии: Психологический практикум.- СПб.: Речь, 2002.
  161. Русский' натюрморт конца! XIX начала. XX века. 4.2. Источник: http://www.osipovfedorov-art.com/art-31.html, 2006.
  162. Г. О закономерностях художественного визуального восприятия. Таллин: Валгус, 1985.
  163. С. Искусство прочтения живописи. Взгляд // Русский глобус. Интернет-журнал. № 1. 2007, Январь. Источник: http://www.mssian-gIobe.com/N59/Sandomirsky.Kustodiev.Bolshevik.html
  164. JI.O. О физиологии эмоционально эстетических процессов// Содружество наук и тайны творчества. Сборник.- М., 1986, с. 286−294,300−326. 188: Сарабьянов Д. В. История русского искусства второй. половины 19 века.- М.: Изд-во МГУ, 1989.
  165. В. Общий смысл искусства // Соловьев В'. Собрание сочинений. Вехи, 2001. Источник: http://vvww.vehi.net/soloviev/smyslisk.html
  166. B.C. Общий смысл искусства // Собрание сочинений. СПб., 1994.
  167. В.В. Исследование порождения зрительного4 пространственного образа // Восприятие и деятельность / Под. ред АН. Леонтьева М.: Изд-во Моск. унта, 1976. С. 101−208.
  168. М. Голографическая Вселенная. М.: София, 2008.
  169. К.В. Дети слушают музыку: Методические рекомендации к занятиям с дошкольниками по слушанию музыки. М.: Мозаика-Синтез, 2001.
  170. Г. С. О коммуникативной природе музыкальных способностей// Вопросы психологии, 1987. № 3. С. 115−121.
  171. Г. С. О психологии искусства// Вопросы психологии, 1992. № 1.
  172. П.А. Обратная перспектива // Иконостас. Избранные труды по искусству. М: Русская книга, 1993.
  173. П.А. Иконостас // Соч. В 4 т. М.: Мысль, 1996. Т. 2.
  174. С. Бумажные ангелы // Время. 2002. № 90. 23 мая. Источник: http://www.vremya.ru/print/23 313 .html
  175. М.С. Оппозиция языка и. текста в культуре XX века. Философский век: Альманах. Вып. 7. СПб., 1998. С. 33−51.
  176. Т.Н. Психолингвистика. М.: ПЕР СЭ, 2006.
  177. Черневич. Язык графического дизайна. М., 1975.
  178. JI.B. О сравнении («.Плыло облако, похожее на рояль») // Русская словесность. 2000. № 2.
  179. JI.B. О метафоре («Ночевала тучка золотая.») //Русская словесность. 2000.№ 6.
  180. М.К. О музыке и живописи. Вильнюс: Вага, 1960.
  181. В.Б. О теории прозы. М.: «Советский писатель», 1983.
  182. А.Г. Введение в экспериментальную психосемантику: теоретико-методологические основания и психодиагностические возможности. М., 1983.
  183. А.Г. Психодиагностика личностых черт. СП (б) Речь, 2002.
  184. Шульц В. Л, Любимова Т. М. Язык как метареальность и прогностическая структура // Вопросы философии. 2008. № 7. С. 38−50.
  185. С.М. Монтаж. М.: ВГИК, 1998.
  186. М. Мир как большая симфония. Л.: Искусство, 1970Ярбус А. Л. Роль движений глаз в процессе зрения. М, 1965.
  187. P.O. Язык в отношении к другим системам коммуникации // P.O. Якобсон. Избранные работы. М., 1985.
  188. Р. В поисках сущности языка // Семиотика: Антология/сост. Ю. С. Степанов. М.: Академический проект, 2001.
  189. Breuil Н. Quatre cents siecles d’art parietal. Les cavernes ornees de l’age du Reane. Paris, 1952.
  190. Carroll N. A Note on Film Metaphor // Journal of Pragmatics. 1996.26(6). 809−22.
  191. Forceville C. Pictorial Metaphor in Advertisements // Metaphor and Symbolic Activity. 1994. 9(1): 1−29
  192. Forceville C. IBM is a Tuning Fork: Degrees of Freedom in the Interpretation of Pictorial Metaphors//Poetics. 1995.23. 189−218.
  193. Forceville C. Pictorial Metaphor in Advertising. London: Routledge. Zeri F. Dali, The persistence of memory Hardcover, 1999.
  194. Glaros E. A constructive approach to advertising testing. ESOMAR, 1997.
  195. WJ.T. «What is Visual Culture?» // Meaning in the Visual Arts: Views from the Outside/ I. Lavin ed. Princeton, NJ: Institute for Advanced Study, 1995.
  196. Mitchell, WJ.T. The obscure object of visual culture// Journal Of Visual Culture. 2003.
  197. Martindale C. The Clockwork Muse: The Predictability of Artistic Change. NY: Basic Books, 1990.
  198. Osgood C. Focus on Meaning: Explorations in Semantic Space. Mouton Publishers, 1979.
  199. Pribram Karl H. The Implicate Brain // Quantum Implications / Ed. Basil J. Hiley and F. David Peat. London: Routledge and Kegan Paul, 1987.
  200. Refaie E. Understanding visual metaphor: the example of newspaper cartoons //Visual Communication. 2003. 2. 75.
  201. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. Moskau: 1975 Etherington -Smith M. Dali. A biography. L., 1993.
  202. Nichols B. The Ethnographer’s Tale // Visual Anthropology Review. Fall 1991. Vol. 7. No. 2. P. 31−47.
Заполнить форму текущей работой