Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Типологический аспект просодии речи, обращенной к детям: Экспериментально-фонетическое исследование на материале русского и испанского языков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Проведенное экспериментально-фонетическое исследование позволяет сделать ряд обобщений, касающихся особенностей просодической организации русских и испанских директивных и репрезентативно-констатирующих высказываний, обращенных к детям. Наличие качественных, а также существенных количественных различий, установленных на основе соотнесения перцептивных и акустических просодических признаков… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. 1. Социальная обусловленность в языке и речи
    • 1. 2. Адресат как один их факторов модификации высказывания
    • 1. 3. Особенности языковых средств речи, обращенной к детям
    • 1. 4. Возрастная обусловленность просодической структуры высказывания
  • ГЛАВА II. МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 2. 1. Подбор и запись экспериментального материала
    • 2. 2. Методика проведения аудитивного анализа
    • 2. 3. Методика проведения электроакустического анализа
    • 2. 4. Математико-статистическая обработка экспериментальных данных
    • 2. 5. Ключевые участки в линейной последовательности экспериментальных образцов
  • ГЛАВА III. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПРОСОДИИ ВЫСКАЗЫВАНИЙ, ОБРАЩЕННЫХ К АДРЕСАТАМ РАЗЛИЧНОГО ВОЗРАСТА
    • 3. 1. Результаты аудитивного анализа
      • 3. 1. 1. Идентификация аудиторами возраста адресата
      • 3. 1. 2. Воспринимаемые свойства просодической структуры высказываний, обращенных к адресатам различного возраста
        • 3. 1. 2. 1. Русские реализации
        • 3. 1. 2. 2. Испанские реализации
    • 3. 2. Сопоставление акустических характеристик просодии речи, обращенной к адресатам различного возраста
      • 3. 2. 1. Высотнотональные характеристики речи, обращенной к адресатам различного возраста
      • 3. 2. 2. Темпоральные характеристики
      • 3. 2. 3. Динамические характеристики
  • ВЫВОДЫ

Типологический аспект просодии речи, обращенной к детям: Экспериментально-фонетическое исследование на материале русского и испанского языков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

На фоне растущего интереса к социальному аспекту звучащей речи возникает все большая необходимость в изучении закономерностей функционирования языковых подсистем в их экстралингвистической обусловленности. При этом традиционная модель речевого акта представляет собой неделимое целое, включая в себя, как минимум, три элемента: адресант-текст-адресат. Активность адресата выражается в том, что уже своим присутствием в коммуникации он оказывает влияние на форму и содержание порождаемого высказывания. В процессе речевой интеракции это приобретает особую значимость, поскольку эффективность осуществления речевого контакта во многом зависит от умения говорящего произвести предречевую настройку, т. е. умения ориентировать своё речевое произведение на апперцепционные возможности адресата, определяемые его социальными характеристиками, такими как возраст, профессия, пол и др. Практически все европейские языки в их устной форме предстают как сложные комплексы целого ряда произносительных вариантов, существование которых вызывается разного рода экстралингвистическими факторами, влияющими на выбор фонетических стереотипов. Существование таких стереотипов, воспринимаемых даже на уровне обыденного сознания, вызвало появление целого ряда работ по выяснению характера вариативности просодии в зависимости от составляющих социального портрета участников речевой интеракции. Выяснение роли просодических средств в передаче социальных смыслов представляется достаточно перспективным, т.к. они являются, с одной стороны, самой гибкой из всех речевых подсистем, а с другой стороны, более всего подвержены влиянию стереотипов. Возрастная дифференциация речи представляет особый интерес, потому что все составляющие социального статуса тесно взаимодействуют друг с другом, однако возраст стоит обособленно, так как он сопровождает другие категории и, в то же самое время, независим от них. Также следует подчеркнуть, что в условиях современной интенсификации межкультурной коммуникации возникает настоятельная потребность в сопоставительно-типологических исследованиях для расширения знаний о социально-корректных и ситуативно-адекватных просодических модификациях речи. Этим, собственно и определяется актуальность темы данного диссертационного исследования, выполненного на материале русского и испанского языков и посвященного изучению черт просодического варьирования речи, связанных с изменениями условий общения, в частности, в зависимости от возраста адресата.

Основная цель настоящего исследования заключается в том, чтобы путем сравнительного изучения установить на материале русского и испанского языков типологические и конкретно-языковые черты, сходства и различия в просодической организации высказываний, обращенных к детям, по сравнению с просодическими особенностями речи, обращенной к адресатам-взрослым.

Исходя из поставленной цели, в процессе работы решаются следующие задачи:

1) установить особенности перцептивных просодических характеристик высказываний в речевой ситуации «взрослый-ребенок» путем их сопоставления с просодическими характеристиками речи в ситуации «взрослый-взрослый»;

2) установить инвентарь акустических просодических свойств, формирующих специфику речи, обращенной к детям, по сравнению с речью, обращенной к взрослым, на материале русского и испанского языков;

3) выявить роль отдельных просодических подсистем в формировании специфики речи, обращенной к детям, на материале русского и испанского языков;

4) установить типологические и конкретно-языковые черты просодического варьирования речи, обращенной к детям, по сравнению с речью, обращенной к взрослым, в рамках русского и испанского языков.

Для достижения поставленной цели и решения вышеизложенных задач нами использовалась комплексная методика, включающая в себя метод полевого наблюдения, аудитивный и фонетический анализы, выполненные с участием аудиторов — наивных носителей русского и испанского языков и опытных фонетистов, электроакустический анализ, приемы трансплантации, элементы математико-статистической и корреляционной обработки экспериментальных данных с их последующей лингвистической интерпретацией.

Объектом исследования явилась просодическая структура квазиспонтанных высказываний двух видов (директивов и директивных перифразрепрезентативно-констатирующих форм), обращенных к адресатам разного возраста, сгруппированных нами в четыре возрастные группы: дети до 3-х лет, дети 4−7 лет, дети 8−10 лет и взрослые. Общий объем звучания экспериментального материала составил около 5 часов.

Научная новизна диссертации состоит в том, что она является первой попыткой установления типологических и конкретно-языковых средств просодического варьирования, используемых в речи, обращенной к адресатам различного возраста, на материале русского и испанского языков.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Просодический вариант речи, социально мотивированный возрастом адресата — это объективно существующее явление в испанском и русском языках, поддающееся идентификации и структурному анализу, как с помощью апробированных методик исследования, так и на интуитивном уровне.

2. Повышение высотнотонального уровня, расширение частотного диапазона и регистровых свойств, увеличение суммарной длительности, расширение динамического диапазона и больший спад интенсивности к концу высказывания в речи, обращенной к детям, играют главную роль в формировании просодической специфики данной социально-ситуативной разновидности в русском и испанском языках.

3. Межъязыковые различия формируются изменением конфигурации движения частоты основного тона на участке ядерного слога, локусом максимальных показателей частоты основного тона, локализацией максимальных положительных и объемом отрицательных тональных интервалов, источниками формирования темпоральной растяженности и расположением динамического максимума.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования состоит в том, что всесторонний, комплексный сопоставительный анализ, включающий как перцептивные, так и акустические характеристики речи, обращенной к детям, на материале русского и испанского языков необходим и полезен с точки зрения дальнейших исследований по установлению универсальных, типологических и конкретно-языковых черт просодического варьирования речи и разработки вопросов сравнительного языкознания.

Практическая ценность работы заключается в возможности применения материалов и результатов исследования при разработке лекционных курсов по сравнительной типологии испанского и русского языков, при обучении языку в плане использования фоностилистической вариативности для адекватного формирования говорящим своей коммуникативной стратегии в конкретном акте речевого общения, в дидактических целях для формирования у будущих учителей иностранного языка социально-корректных и ситуативно-адекватных навыков речевого общения и овладения ими просодическими средствами, характерными для исследуемой речевой разновидности, для повышения эффективности преподавания иностранного языка в детских садах и младших классах средней школы.

Материалы и результаты настоящего исследования апробировались на городской научно-практической конференции (Пятигорск, 1998), на научно-методических чтениях Пятигорского государственного лингвистического университета («Университетские чтения — 2003», «Университетские чтения — 2004»), на научно-практических конференциях молодых ученых, аспирантов и студентов, проводимых в ПГЛУ (Пятигорск, 2003, 2004), на заседаниях кафедры фонетики английского языка ПГЛУ (1998;2004гг.), а также на кафедре испанского языка (1999,2003).

Структура работы отражает цели и задачи исследования. Композиционно диссертация состоит из введения, трех глав, выводов и библиографии.

ВЫВОДЫ.

Проведенное экспериментально-фонетическое исследование позволяет сделать ряд обобщений, касающихся особенностей просодической организации русских и испанских директивных и репрезентативно-констатирующих высказываний, обращенных к детям. Наличие качественных, а также существенных количественных различий, установленных на основе соотнесения перцептивных и акустических просодических признаков в речи, обращенной к детям на фоне речи, обращенной к взрослым, в рамках каждого из исследуемых языков, а также сопоставительный характер исследования позволили установить типологические и конкретно-языковые черты, присущие анализируемой социально-ситуативной разновидности речи на просодическом уровне. К числу основных результатов исследования относятся выводы о том, что:

1. Звучащая речь, обращенная к детям, может рассматриваться как особый вариант разговорной разновидности, обладающий формальной и семантической спецификой, как в русском, так и в испанском языке.

2. В формировании специфики просодической структуры речи, обращенной к детям, принимают участие признаковые параметры всех просодических подсистем, преобладающей из которых является подсистема тона.

3. Одной из областей проявления просодической специфики речевого варианта, социально мотивированного возрастом адресата, являются русские и испанские директивные и репрезентативно-констатирующие формы.

4. В русском и испанском языках просодические модели высказываний, обращенных к детям, обладают как типологическими, так и конкретно-языковыми свойствами просодии.

К частным, но не менее существенным выводам можно отнести нижеследующие:

5. При восприятии на слух особенности просодической структуры русских и испанских высказываний, обращенных к детям, на фоне речи, обращенной к взрослым, обеспечивается следующими свойствами:

— повышением высотнотонального уровня;

— изменением конфигурации движения тона на участке главноударного слога;

— использованием более широкого высотного диапазона;

— тенденцией к изрезанности тонального контура;

— повышением динамических показателей;

— замедлением темпоральных характеристик;

— модификациями тембральных характеристик речи.

6. В плане акустического выражения специфика просодической структуры русских и испанских высказываний, обращенных к детям, создается целым рядом типологически-ориентированных параметров. А именно, с уменьшением возраста адресата наблюдается:

— ярко выраженная тенденция повышения тонального уровня в абсолютном начале фраз, в начале, на пике и в завершении ядра, в завершении высказывания;

— реализация максимума ЧОТ в пределах экстраповышенного тонального уровня;

— расширение частотного диапазона;

— расширение регистровых характеристик;

— более широкими по объему интервалами повышения ЧОТ;

— уменьшение скорости положительных и отрицательных тональных изменений;

— большая темпоральная растяженность фраз в «детских» группах;

— расширение динамического диапазона;

— увеличение показателей среднеслоговой длительности и интенсивности;

— снижение степени контраста по длительности между главно-ударным и прилегающими к нему слогами, ядерным и первым ударным слогамидинамическое усиление ядра относительно предъядерного слога;

— больший спад интенсивности к концу фразы. С увеличением возраста адресата происходит:

— смещение локуса минимальных динамических показателей в зону завершения высказывания;

— преимущественное расположение динамического максимума на первом ударном или начальном безударном слогах;

— ослабление контраста между динамическими показателями первого ударного и ядерного слогов.

7. Конкретно-языковые просодические особенности русских речевых образцов, обращенных к адресатам-детям, на фоне «взрослых» эквивалентов эксплицируются в:

— изменении конфигурации движения ЧОТ в директивных и репрезентативно-констатирующих высказываниях на участке ядерного слога с восходяще-нисходящей в РОВ на нисходящую в РОД;

— локализацией положительных тональных интервалов на инициальном предударном участке;

— сужении нисходящих интервалов;

— увеличении суммарной длительности фраз за счет темпоральной растяженности участка шкалы;

— возрастании за счет гласного длительности главноударного слога на фоне других;

— размещении динамического максимума на ядерном слоге.

В плане акустического выражения конкретно-языковая просодическая специфика испанской речи, адресованной детям, создаётся:

— изменением тональной конфигурации на участке главноударного слога в директивных перифразах с восходящее-нисходящей в речи, обращенной к взрослым, на плавно-нисходящую в речи, обращенной к детям;

— локализацией максимальных показателей частоты основного тона на участке шкалы и инициальном предударном участке в директивах и на первом ударном слоге в репрезентативно-констатирующих репликах;

— преимущественно внутрислоговым характером положительных тональных интервалов и их размещением на участке предшкалы и шкалы в директивах, на стыке ядерного и предъядерного слогов в перифразах и на главноударном слоге и шкале в репрезентативно-констатирующих высказываниях;

— расширением нисходящих интервалов с уменьшением возраста адресата;

— расположением максимального тонального понижения на стыке ядерного и заядерного слогов или на заядерных слогах;

— увеличением суммарной длительности фраз за счет удлинения составных сегментов в разной степени;

— возрастанием длительности главноударного слога на фоне других за счет увеличения темпоральной растянутости, как гласного, так и согласных;

Интонограмма № 5 реплики «Перестань плакать».

Примечание: в варианте фразы, обращенной к ребенку, кривые ЧОТ и интенсивности обозначены сплошными линиями, во фразе, обращенной к взрослому, — пунктирными.

Интонограмма № 6 реплики «Que no llores».

Примечание: в варианте фразы, обращенной к ребенку, кривые ЧОТ и интенсивности обозначены сплошными линиями, во фразе, обращенной к взрослому, — пунктирными.

— преимущественной локализацией максимальных динамических показателей на первом ударном слоге.

Наглядным примером изложенных выводов могут служить интонограммы № 5, 6.

Мы надеемся, что полученные результаты и выводы, существенны не только для нашей работы, но также могут быть использованы в дальнейших лингвистических исследованиях по установлению типологических и универсальных черт просодического варьирования коммуникативно-однотипных высказываний, функционирующих в разных ситуативно-социальных условиях, при определении роли просодии в передаче информации о социальных характеристиках адресата, в частности, возраста, в учебном процессе для формирования умений по организации социально корректного речевого поведения, для повышения эффективности преподавания испанского языка в детских садах и младших классах средней школы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики). — J1.: Наука, Ленинградское отделение, 1975. — 276 с.
  2. Т.И. Описание единиц просодии русского и болгарского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук, 1995. 21 с.
  3. Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб.: Азбука, 2000. 346 с.
  4. В.А. Коммуникативная, синтаксическая и модальная функции речевой интонации // Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. М., 1966. — С. 3−20.
  5. В.А. Речевой поступок // Экспериментально-фонетические исследования речи: Материалы межвузовского симпозиума (21−23 июня 1968 г.) Минск, 1969. — Вып.2. — С.3−14.
  6. В.А. Речевая интонация // Экспериментальная фонетика. Минск, 1971. — 202с.
  7. В.А. Метод структурно-функционального изучения речевой интонации. М: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. — 159 с.
  8. В.А. Психология речевой интонации. (Интонация и просодия). Лекции к спецкурсу. Часть I. М.: МГПИИЯ, 1976. 76с.
  9. В.А. Психология речевой интонации. (Интонация и просодия). Лекции к спецкурсу. Часть II. М.: МГПИИЯ, 1976. -87 с.
  10. Н.Д. Речевой акт //Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С.269−270, С.412−413.
  11. К.К. Проблема адресата в английском драматургическом тексте: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1992. — 24 с.
  12. А.А. Интонационное оформление текста информативного типа: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. М., 1994. -18с.
  13. О.С. Экстралингвистические и внутрилингвистиче-ские факторы в функционировании и развитии языка // Вопросы языкознания. 1963. — № 4 — С.45−49.
  14. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 606 с.
  15. Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины (на материале французского яз.): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. М., 1995. — 16 с.
  16. М.А. К вопросу об интонационном членении испанской фразы // Некоторые актуальные проблемы грамматики и фонетики современного испанского языка: Сб. ст. Моск. гос. пед. института им. В. И. Ленина. М.: МГПИИЯ им. В. И. Ленина, 1972.- С.14−29.
  17. М.А. Обучение интонации испанского языка на 1 курсе языкового ВУЗа:Автореф.дис.. канд. пед. наук. М., 1970. — 16с.
  18. М.А. Испанский язык: Практическая фонетика: Учеб. для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высш.шк., 1989. — 223с.
  19. К.К. О просодических единицах речи // Экспериментальная фонетика. Минск, 1972. — С.3−17.
  20. С.В. Роль просодических характеристик в оформлении темпа речи // Проблема спонтанной разговорной речи: Сб. на-уч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 332. — М., 1989. — С.72−89
  21. Л.Ф. Коммуникативные типы русских предложений. -Пермь, 1982. 79 с.
  22. Т.Р. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М.: Межд. отношения, 1980. — 318 с.
  23. Е. О некоторых предпосылках развития фонологического высказывания у детей // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново: Ивановский гос. университет, 1981. — С. 3−11.
  24. М.Я. Коммуникативные типы предложения в аспекте актуального членения. ИЯШ, 1976. — № 5. — С. 14−23.
  25. Л.П. Просодические характеристики речи и методы их анализа: Текст лекций спецкурса. М.: Изд-во Московского гос. пед. института иностранных языков им. М.Тореза. 1980. — 75 с.
  26. Л.П., Потапова Р. К. Просодические характеристики речи. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1970. — 71 с.
  27. Л.П., Потапова Р. К. Методика анализа просодических характеристик речи. М., 1982. — 82с.
  28. Л. Язык. М.: Прогресс, 1986. — 697 с.
  29. Л.В. Осциллографический анализ речи. Л.: Изд. Ленинградского ун-та, 1965. — 46 с.
  30. Л.В. О фонетическом сходстве // Теория языка. Методы его исследования. Л.: Наука, 1981. — 291 с.
  31. Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. — 199 с.
  32. И.А. Темп русской речи (Сравнительное исследование темпа речи разных поколений москвичей): Дис. канд. филол. наук. М., 1989. — 180 с.
  33. Е.А. Звуки и интонация русской речи. М.: Прогресс, 1969. — 257 с.
  34. Е.А. О смыслоразличительных свойствах русской интонации. Вопросы языкознания, 1971. — № 4. — С. 43−52.
  35. Е.А. Основные типы интонационных конструкций и их употребление в русском языке. Русский язык за рубежом, 1973. — № 1. — С.75−81, № 2. — С. 42−52.
  36. Г. И., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникация: Синтаксис и просодия. М.: МГУ, 1991. — С. 86−269.
  37. Р.А. Человек и его язык. М.: Изд-во Московского университета, 1974. — 263 с.
  38. П.К. Очерк развития синтагматической фонетики русского языка//Тр. / Таллиннский политехи, ин-т, 1964. Серия Б. -№ 9. — 67с.
  39. А.К. Номинация в детской речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Таганрогский гос. пед. институт, 1997. — 29 с.
  40. В.А. Теория фонетического строя современного английского языка в сопоставлении с русским. М.: МГПИИЯ, 1969. -С.4−5.
  41. Г. В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Р.-на-Д.: Изд-во Ростовского университета, 1967. — 329 с.
  42. А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. — М., 1986. — С. 336 369.
  43. А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. — М., 1985. — С. 251−275.
  44. .Б. Фонетическая база английского языка в сопоставлении с фонетической базой русского языка. Звук слог -слово — фраза. — М.: Изд-во МГЛУ, 1996. — 171 с.
  45. М.А. Об интонации простого нераспространенного предложения в русском языке // Ученые записки ЛГУ: Вопросы фонетики. Вып. 40. — № 237. — Л.: ЛГУ, 1960. — С.26−38.
  46. Е.Н. Субсегментные эмоционально-выразительные тембровые комплексы // Сб.науч.тр. 1 Московского гос. пед. института иностранных языков имени М.Тореза. 1984. -Вып.230. -С. 41−61.
  47. Е.Н. Раннее речевое развитие ребенка и проблемы дефектологии. М.: Просвещение, 1987. — 159 с.
  48. Е.Н., Богомазов Г. М. Возрастные языки ребенка // Вестник Воронежского государственного университета. Вып.1. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2001. — С.59−68.
  49. Г. М. Методология и методика экспериментально-фонетических исследований: Учебное пособие. Иваново: Ивановский гос. университет, 1990. — 84 с.
  50. А.Е. Я говорю, мы говорим. Очерки о человеческом общении. М.: Знание, 1982. — 192 с.
  51. Л.С. Проблема возрастной периодизации детского развития // Вопросы психологии. 1971. — № 2. — С.114.
  52. С.М. Типология речевых высказываний // Экспериментальная фонетика. Минск: Из-во Минского гос. пед. института иностранных языков, 1972. — С. 46−67.
  53. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи. ИЯШ — 1982.-№ 5. -С.11−17.
  54. И.Е. Коммуникативные типы высказываний как единицы интонационного исследования // Сб. науч. тр. Моск. гос. пед ин-та иностранных языков им. М.Тореза. 1982. — Вып. 196. -С.91−113.
  55. И.Е. О соотношении понятий эмоционально-модальной и коммуникативной функции интонации // Сб. науч. тр. // Моск. гос. пед. институт им. М.Тореза. 1983. — Вып. 216. — С. 130−152.
  56. И.Е. Роль интонации в формировании прагматических типов высказываний (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1985. — 22 с.
  57. М.В., Шевченко Т. И. Возрастные этапы становления интонационной нормы южно-английского произношения // Сб.науч.тр. // Московский гос. пед. институт ин.яз. им. М.Тореза. Вып. 321. — М.: Из-во МГПИИЯ им. М.Тореза, 1988. -С. 132−140.
  58. Н.К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи (на материале русского и французского языков). М., Изд-во МГУ, 1988. — 144 с.
  59. Г. А. Роль просодии в реализации коммуникативной информативности некоторых частей речи: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1993. — 16с.
  60. С.Ф. Коммуникативно-прагматические особенности высказываний с интеррогативным значением в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1998.- 16 с.
  61. Т.И. Взаимодействие компонентов интонации в структуре испанской односинтагменной фразы // Актуальные вопросы просодики и звукового состава. Иркутск. — Головной Иркутский гос. пед. ин-т, 1986. — С.8−15.
  62. Т.И. Просодическая организация испанской повествовательной фразы. (Экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. -Иркутск, 1997. 16 с.
  63. М.К. Лингвистически значимые компоненты ситуации общения: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.21. -М., 1990.-24 с.
  64. М.Д., Добровольский Д. О. Межличностное речевое общение. ИЯШ. — 1992. — № 3−4. — С. 14−18.
  65. Е.И. Прагматический аспект речевой просодии: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04. М., 1996. — 427 с.
  66. В.Д. Форма как источник возникновения смысла // Иностранный язык для специалистов: Психологические, методические, лингвистические аспекты. — М.: Наука, 1990. — С. 96−104.
  67. О.В. Просодические характеристики и восприятие вопросительных высказываний (экспериментально-фонетическое исследование на материале русского и французского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1982. — С.10−12.
  68. Драздаускене М.-Л.А. Контактоустанавливающая функция речи. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1970. — 10 с.
  69. Ю.А. Вопросы просодии устного текста. Минск: Минский гос. пед. ин-т иностр. яз., 1975. — 294 с.
  70. Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. Минск: Вышэйш.шк., 1978. — 140 с.
  71. Ю.А. Просодические контрасты в языке. Симферополь: Симферопольский гос. ун-т, 1983. — 95 с.
  72. Ю.А. Относительность вариативности речевой просодии // Тезисы докладов межвузовской конференции: Социальная и функционально-стилистическая вариативность языка. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1993. — С. 13.
  73. JI.B. Экстралингвистическая обусловленность вариативности речи (на материале структурных вариантов речевого действия): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1982.
  74. JI. Метод структурного анализа в лингвистике. A.L. VI, 2−3, 1950−1951. С. 60−63.
  75. И.В. Языковые особенности немецких стереотипных фраз: общение взрослого с ребенком: Автореф. дис. канд. филол. М., 1997. — 16 с.
  76. В.А. О предмете и методах социолингвистики. М.: Изв. АН СССР. Серия лит-ры и языка, 1976. — т.35. — № 4. — С. 308 330.
  77. Е.А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. М., 1993. — С.87−94.
  78. JI.B. Фонетические единицы русской речи (экспериментальное исследование): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. -М., 1970. 30 с.
  79. JI.B. Интонация и просодия в организации текста // Звучащий текст: Сб. науч. аналит. обзоров. М., 1983. — С. 11−21.
  80. JI.B., Потапова Р. К., Потапов В. В., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика. М.: МГУ, 1997. -416 с.
  81. С.З. Роль просодии в выражении обращенности речевых актов: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. Алма-Ата, 1988.- 254 с.
  82. А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким: Морфология. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 570 с.
  83. А.А. Просодические характеристики речи как объект системного анализа: Автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.02.04. -М., 1990. — 52 с.
  84. Ю.Н. Вторичные размышления об эксперименте в языкознании // Теория языка, методы его исследования и преподавания. JL: Наука, 1981. — С.135.
  85. Н.П. Фонетика испанского языка. М.: Высшая школа, 1969. — 232 с.
  86. P.P. Речевая деятельность в ее апеллятивном аспекте // Виды и функции речевой деятельности. М.: Изд-во АН СССР, 1977. -С.16−21.
  87. P.P. Речевое произведение как сложный комплекс лингво-семантической экстралингвистической и паралингвистиче-ской информации // Психолингвистические и социолингвистические детерминанты речи. М.: Изд-во ИЯ АН СССР, 1978. — С.16−21.
  88. JI.A. Региональные и социальные различия диалектов в американском английском // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений: Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 1. Пятигорск: ПГЛУ, 2002. — С. 159−161.
  89. Э.А. Интонация видов вопроса с прямым порядком слов (экспериентальное фонетическое исследование): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. Минск, 1973. — 26 с.
  90. С.Б. Тема, собеседник и интонация речи // Коммуникативная функция текстовой просодии. М., 1986. — С. 19−28.
  91. С.Б. Социальная обусловленность вариативности речи. Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1988. — 16 с.
  92. А.В. Стандартные речевые действия как объект лексикографии: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1993. — 22 с.
  93. Г. Г. Сила слова. Гносеологический и прагматический анализ языка. М., 1967. — 215 с.
  94. Г. Г., Карлсон Т. Б. Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. — С. 270−321.
  95. Г. В. Паралингвистика.- М., 1974. 81с.
  96. Г. В. Соотношения субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 230 с.
  97. Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания. М., 1979. — № 6. — С. 51−62.
  98. Г. В. Контактная семантика. М.: Наука, 1980. -148с.
  99. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. — 175 с.
  100. Н.А. Систематика коммуникативно-прагматических типов высказываний // Прагматические аспекты функционирования языка: Межвузовский сб. Барнаул: Барнаул. АГУ, 1983. — С. 93 101.
  101. Кон И. С. Личность и ее социальные роли // Социология и идеология. М., Наука, 1969. — С.248- 261.
  102. М., Скрибнер С. Культура и мышление: Психологический сборник. М.: Прогресс, 1977. — 261 с.
  103. О.Ф. Составляющая несущего тона в структуре мелодической кривой фразы // Исследования по структурной и прикладной лингвистике. М.: МГУ, 1975. — С. 71−82.
  104. Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М: Наука, 1976. — С. 42−54.
  105. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. — 186 с.
  106. А.Г. Вариативность речевого высказывания в зависимости от апеллятивных координат // Норма реализации языковых средств: Межвузовский сб. — Горький, 1986. С. 72−80.
  107. И.В. Смягчение категоричности констатирующих высказываний (на материале современного испанского языка) // Вестник Ленинград, гос. ун-та. Вып.З. — Л.: ЛГУ, 1990. — С.81−85.
  108. З.Д. Просодия высказываний, обращенных к детям (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1989. — 19 с.
  109. У. Исследования языка в его социальном контексте. -М.: Прогресс, 1975. Вып.VII. — С. 96−181.
  110. У. Единство социолингвистики // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. — С.5−30.
  111. В.В. Методологические основы и методический потенциал теории речевых актов // Речевые акты в лингвистике и методике: Межвузовский сб. науч.тр. Пятигорск, 1986. — С.3−10.
  112. М.В. Структурирующая функция просодии в речи учителя в дидактическом диалогическом тексте (экспер.-фонетич. исследование на материале англ. языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1989. — 16с.
  113. Г. Б. Курс лекций по сопоставительной типологии русского и испанского языков. М.: Русский язык, 1986. — 71 с.
  114. Н.А. Мелодика общего вопроса в кубинском варианте испанского языка // Звуковой строй языка. М.: Наука, 1979. — С. 171−179.
  115. Н.А. Роль длительности и интенсивности в оформлении общего вопроса (кубинский вариант испанского языка) // Теория языка, методы его исследования и преподавания. Л.: Наука, 1981.-С. 160−167.
  116. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. — 214 с.
  117. А.А. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. — 368с.
  118. А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.-С. 18−36.
  119. А.Р., Юдович Ф. Я. Речь и развитие психических процессов у ребенка. М., 1956. — 94 с.
  120. В. О системном грамматическом анализе // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. — С.226−238.
  121. Т.Г. Просодические и спектральные характеристики эмоционально-окрашенной речи: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1977. — 26 с.
  122. А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М., М.-Л.: Гос. соц.- экон. изд-во, 1938. — 510 с.
  123. А. Сравнительный метод в историческом языкознании. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 102 с.
  124. А.А. О знаковости и значениях фразовой просодии // Экспериментальная фонетика. Минск, 1980. — С. 49−55.
  125. А.В. Интегрирующая функция просодии в рамках асимметричного диалога: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 1992. 16 с.
  126. О.Н. Фактор адресата в текстах английской публичной речи и средства его языковой реализации: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1988. — 24 с.
  127. Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М.: Наука, 1977.-278 с.
  128. Д.В. Высотнотональная структура английской экспрессивной фразы в условиях интерференции: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04, Минск, 1990. — 19 с.
  129. И.А. Начало статистики для лингвистов. М.: Высшая школа, 1981.- 157 с.
  130. Э.А. Типология интонации эмоциональной речи. -Киев-Одесса: Виша шк., 1986. 159 с.
  131. М.А. Семантико-синтаксическая характеристика адресата в истории немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 1994. — 16 с.
  132. Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. — С. 22−129.
  133. Л.И. Связь текстовой информации с функциями языка и просодии // Прагматические условия функционирования языка: Сб. научных трудов / Кемеровский гос. университет. Кемерово: Изд-во Кем. ГУ, 1987. — С.37 — 44.
  134. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. Референциальные аспекты семантики местоимений. -М.: Наука, 1985, 271 с.
  135. В.З. Экстралингвистические и внутрилингвистиче-ские факторы в функционировании и развитии языка // Вопросы языкознания. М., 1963. — № 4. — С. 49−57.
  136. Т.Н. Типы номинации коммуникативного адресата в ситуации непосредственного общения: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04.-Л., 1983.- 152 с.
  137. Д.И. Социальная дифференциация интонации в ограниченном речевом сообществе: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04.-М., 1997. 153 с.
  138. Р.К. О современном подходе к пониманию моделей речевой коммуникации // Функциональная просодия текста. М., 1982.- С. 189−198.
  139. Р.К. Фонетические средства оптимизации речевого воздействия П Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. С. 199−210.
  140. Р.К. Коннотативная паралингвистика. М.: Триада, 1998.-67 с.
  141. А.А. Коммуникативные неудачи при идентификации референта: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. М., 1994.-23 с.
  142. Г. Г. О коммуникативной типологии адресата // Речевые акты в лингвистике и методике. — Пятигорск: Пятигорский гос. ин-т иностранных языков, 1986. С. 10−17.
  143. И.И. Структурные и коммуникативные типы безымперативных побудительных предложений в современном английском языке: Дис.канд. филол. наук. Горький, 1971. -239 с.
  144. Прогноз в речевой деятельности. М.: Наука, 1974. — 204 с.
  145. И.Н. Просодическая организация речи учителя в дидактическом диалоге: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Минск, 1993. — 22 с.
  146. Л.Д. Интонация повествования в современном английском и русском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1963. — 18 с.
  147. Н.А. Тайна успешной пропаганды // Речевое воздействие. Проблемы прикладной лингвистики. М.: Наука, 1972. -С.130−135.
  148. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. — 238 с.
  149. Н.Д. Интонационная система русского языка. Л.: ЛГУ, 1982. — 173 с.
  150. Н.Д. Просодическая организация высказывания и интонационная система языка: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1983.- 32с.
  151. Н.Д., Гейльман Н. И. Темпоральная и динамическая организация интонационного контура высказывания в русском языке // Фонология. Фонетика. Интонология. М., 1979. — С. 139 144.
  152. Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986.-Вып.17.- С.170−194.
  153. Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. — С. 195−222.
  154. Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. — С. 151−169.
  155. Е.В. Речевое воздействие или взаимодействие // Материалы VIII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации: Тезисы докладов. М., 1985. — С. 38−39.
  156. JI.B. О функции адресата в научной прозе // Лингвистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. -С. 93−103.
  157. Н.А. Проблемы функционального синтаксиса английского языка. М.: Наука, 1981. — 205 с.
  158. Т.М. К типологии разговорной речи. Способы выражения отношения говорящего к высказываемому и к собеседнику: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Л., 1989. — 17 с.
  159. Т.Е. Просодия английских диалогических единств с побуждением в разных экстралингвистических условиях: Дис.. канд филол. наук: 10.02.04. Симферополь, 1984. — 172 с.
  160. Л.И. Регистровые значения русской интонации и их функции: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. М., 1993.-27 с.
  161. Е.Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. -С.255−273.
  162. Е.Ф., Сорокин Ю. А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. — С. 14−38.
  163. Г. П. Фонетические единицы и структуры предложения (и возможности варьирования их в речи) // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979. — С. 348−375.
  164. И.Г. Интонация и смысл высказывания. М., 1979. -110 с.
  165. Н.С. Основы фонологии. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1960. — 372 с.
  166. М. Об имитации речи Bread-and-butter, bread-and-butter //Вопросы языкознания, 1992. № 6. — С.66−92.
  167. В.М. Просодия дидактического монолога в английском языке (экспериментально-фонетическое исследование): Дис.. канд. филол. наук. Минск, 1983. — 191 с.
  168. Ч. Автономная детская речь на шести языках // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. — Вып. VII. — С. 422−440.
  169. К.Р. Устная речь в онтогенезе и различных условиях коммуникации: Автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04. -СПб, 1993.-32 с.
  170. Н.М., Синявский А. В., Чеснокова О. С., Денисова А. П., Швыркова Л. Л. Функциональные типы речи современного испанского языка. М.: Изд-во Университета дружбы народов, 1988. -82с.
  171. Дж. Анализ, синтез и восприятие речи: Перевод с англ. М.: Связь, 1968. — 396 с.
  172. Е.А. Роль просодии в реализации прагматических отношений в побудительном диалоге: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1989. — 16 с.
  173. X. Делл. Этнография речи // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. — Вып. VII. — С. 42−95.
  174. А.А. О типологии речи // Историко-филологические исследования. М., 1967. — С. 202−208.
  175. . С.Н. Детская речь: инновации формообразования и словообразования. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1989. -32с.
  176. JI.K. Анализ речевой интонации. Рига: Зинатне, 1974.-272 с.
  177. Л.П., Невзорова Г. Д. Коммуникативная интенция в структуре речевого произведения // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: Изд-во гос. пед. ин-та иностранных языков, 1986. — С. 17−21.
  178. Л.П. О признаках высказывания // Значение и смысл речевых образований. Калинин: Изд-во Калининского гос. университета, 1979.-С. 121−126.
  179. Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М: Русский язык, 1982. — 207 с.
  180. С.В. Просодический аспект социальной вариативности языка (эксперимиентально-фонетическое исследование): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Пятигорск, 1999. — 15 с.
  181. Л.А. Русский язык. М.: Высшая школа, 1990. — 33 с.
  182. А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. М., Наука, 1976. — 176с.
  183. А.Д., Никольский Л. Б. Введение в социолингвистику. М.: Высшая школа, 1978. — 216с.
  184. Т.И. Социолингвистическая обусловленность эмоциональной интонации // Сб. науч. тр. / Московский гос. пед. институт иностранных языков имени М. Тореза, 1980. Вып. 152. -С. 178−187.
  185. Т.И. Экстралингвистическая ситуация, социальные роли и интонация // Фонетика и психология речи: Межвузовский сб. науч. трудов. Иваново, 1984. — С.54−76.
  186. Т.И. Социальная дифференцифция английского произношения. М.: Высш. шк., 1990. — 142с.
  187. Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. М.: Высшая школа, 1990. — 140 с.
  188. Т.Н., Попок X.-K.JI. Стилистика испанского языка: Учебное пособие для институтов и факультетов иностранного языка. Минск: Высшая школа, 1989. — 135 с.
  189. Р.А. Структура и функции ритма в формировании просодии фразы: Автореф. дис.. канд. филол. наук Минск, 1975. — 16с.
  190. Эрвин-Трипп С. М. Язык. Тема. Слушатель. (Анализ взаимодействия) // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. Вып.VII. — С. 336−362.
  191. О.В. Эффективность речевого общения: Дис.канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1999. — 212 с.
  192. P.O. Звуковые законы детского языка и их место в общей фонологии // Якобсон P.O. Избранные работы. М.: Просвещение, 1985.-С. 105−115.
  193. Якубинский. Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. — 207 с.
  194. Т E. Alarcos Llorach. Esquemas fonologicos de la frase. // Lengua у ense-ftanza. Perspectivas. Madrid: Ministerio de Educacion Nacional, 1960 — Pp. 47−52.
  195. E.Alarcos Llorach. Los rasgos prosodicos. // Problemas у principios del es-tructuralismo linguistico. Madrid: C.S.I.C., 1967. — Pp. 47- 52.
  196. E.Alarcos Llorach. Fonologia espanola. La Habana: Edition Revoluciona-ria, 1975.-290p.
  197. M.J.Albala, V.Marrero. La intensidad de los sonidos espafioles. // Revista de filologia Espariola. LXXV. — Madrid: C.S.I.C. — 1999. — Pp. 105−132.
  198. J.Alcina, J.M.Blecua. Gramatica Espanola. Barcelona: Ariel, 1983. -312p.
  199. A.Alonso. P. Henriquez Urena. Gramatica castellana. Primer curso. Manual adaptado a los programas vigentes en la ensenanza secundaria. Editora del Ministerio de Educacion. — Tomo 1. — 238 p.
  200. A.Alonso. P. Henriquez Urena. Gramatica castellana. Segundo curso. Manual adaptado a los programas vigentes en la ensenanza secundaria. — Editora del Ministerio de Educacion. Tomo 2. — 237 p.
  201. K.Buhler. Sprachtheorie: Die Derstellung function der Sprache. Jena, fischer, 1943. — 236 s.
  202. M.J. Canellada. Notas de entonacion extremefta. // Revista de Filologia Espanola. XXV. — 1941. — Pp. 79−91.
  203. D.N.Cardenas. Introduction a una comparacion fonologica del espanol у del ingles. Washington- MLACenter for Applied linguistics, 1960. — p. 36−40.
  204. N.Chomsky. Language and problems of knowledge/ The Managua lectures Noam Chomsky. Cambrige (Mass.), London: MIT press, 1988. — 205 p.
  205. K.A.Clarke-Stewart. Interactions between mothers and their young children. Characteristics and consequences. Monograph of the S.R.C.D. (Society for Research in Child Development). 38. — NO. 6−7, 1973. — Pp. 47- 68.
  206. H. Contreras. A Theory of World Order with Special Reference to Spanish.-Amsterdam: North Holland, 1976. 117p.
  207. E. Couper-Kuhlen. An introduction to English prosody. Tubingen: Edward Arnold, 1986. — 239 p.
  208. T.G. Cross. Mothers' speech adjustments: the contribution of selected child listener variables. // Talking to children. Cambridge: Camb. Univ. Press., 1977-Pp. 151−188.
  209. D.Cristal. Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge: Camb. Univ. Press., 1969.-381 p.
  210. D.Crystal, D.Davy. Investigating English Style. London: Longmans, 1974. — 264 Pp.
  211. E.V.Enriquez, C. Casado, A.Santos. La percepcion del acento en espanol // Lingtiistica Espanola Actual. 1989. — ler t. — Pp. 241−269.
  212. S.M.Ervin-Tripp. An analisis of the interaction of language, topic and listener. // Readings in the sociology of language. Ed. by J.Fishman. Mouton, 1970.-Pp. 217−218
  213. S.M.Ervin-Tripp. A psychological point of view. // Talking to children. -Cambridge: Camb. Univ. Press, 1977. -Pp.335−339.
  214. S.M.Ervin-Tripp. Wait for me, Roller Skate! // Child discourse. Ed. by S.M.Ervin-Tripp. New York,.: Academic Press Inc., 1977. — Pp. 165−188.
  215. Esbozo de una nueva gramatica espanola. Primera parte. Real Academia Espanola. Madrid: Espasa — Calpe, S.A., 1973, — 201 p.
  216. L.Fant. Estructura informativa en espanol. Estudio sintactico у entonativo. -Uppsala, 1984.-Pp. 31−43.
  217. Ch.A.Ferguson. Baby talk in six languages. // American Antropologist, 1964.-#17.-Pp. 1−14.
  218. Ch.A.Ferguson. Baby talk as a simplified register. // Talking to Children: Language Input and Acquisition / Ed. by C.E.Snow and Ch.A.Ferguson. -Cambrige: Camb. Univ. Press., 1977.- Pp. 209−235.
  219. O.K.Garnica. Some prosodic and paralinguistic features of speech to young children. // Talking to Children: Language Input and Acquisition. Cambridge: Camb. Univ. Press., 1977. — Pp. 63−88.
  220. O.K.Garnica. Non-Verbal Concomitants of Language Input to Children. // The Development of Communication / Ed. by N. Waterson and C.Snow. Che-chester. — N.Y. — Brisbane — Toronto, 1978. — Pp. 139−145.
  221. O.K. Garnica. The Boys have the Muscles and the Girls have the Sexy Legs: Adult-child speech and the Use of Generic Person Labels. // Language,
  222. Children and Society. The effect of social factors on children learning to communicate. Edr.: O.K.Garnica, M.L.King. -Oxford: Pergama Press, 1979, Pp.135 147.
  223. J.M.Garrido Albinana. Modelizacion de patrones melodicos del espanol para la sintesis у el reconocimiento de habla. Barcelona, 1991. — 132 p.
  224. L.Garro, F. Parker Relative Clauses in Spanish: Some Suprasegmental Characteristics. // Journal of Phonetics. — 1983.- 11. — Pp.85−99.
  225. S.Gily у Gaya. Elementos de Fonetica General. Madrid: Gredos S.A., 1971.- 198 p.
  226. S.Gily у Gaya. Influencia del acento у de las consonantes en las cursivas de entonacion. // Revista de Filologia Espanola. 1924. — # 11.- Pp. 154−177.
  227. J.B. Gleason. Farthers and other strangers: Men’s speech to young children. // Georgetown University Roundtable on Languages and Linguistics. Washington: Georgetown University Press, 1975. — Pp. 289−297.
  228. J.B.Gleason. Talking to Children: Some notes of feedback. // Talking to Children. Cambridge: Camb. Univ. Press., 1977. — Pp. 199−205.
  229. J.B.Gleason. Sex Differences in the Language of Children and Parents // Language, children and society. The effect of Social factors on children learning to communicate. Eds.: O.K.Garnica and M.L.King. Oxford, .: Pergamon Press., 1979.-Pp. 149−157.
  230. E.Grewel. How do children acquire the use of language? // Phonetica. -1959. № 3. — p. 193−202.
  231. H.P.Grice. Logic and Conversation // Syntax and Semantics. New York, 1975. — Vol. 3: Speech Acts. — Pp. 41−58.
  232. J.S.Gruber. Playing with Distinctive features in the Babbling of Infants.// Studies of Child Language Development. Ed. by Ch.A.Ferguson and D.I.Slobin. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1973 — Pp. 4−8.
  233. Halliday M. Exploration in the functions of language. London, 1974. -140p.
  234. H.Haverkate. Speech acts, speakers and hearers: Ref. 2. Ref. Strategies in Spanish. // Henk Haverkate. Amsterdam, Philadelphia: Benjamin, 1984.-142p.
  235. H.Helfrich. Age Markers in Speech. // Scherer K.R. Giles H. (eds) Social Markers in speech. Cambridge, 1979. — Pp. 63−97.
  236. L. Hjelmslev. El lenguaje. Madrid, 1966. — 363 p.
  237. V.Honsa. The phonemic systems of Argentinian Spanish. Hispania, 1965. -VXLVIII. № 2. — Pp. 275−283.
  238. A.V.Isacenko, H.J. Schadlish. A model of standard German intonation. -The Hague, Mouton, 1970. -214 s.
  239. RJakobson. Linguistics and Poetics. // Style in Language. Massachusetts, 1968.-Pp. 350−377.
  240. R. Jakobson у M.Halle. Fundamentos del lenguaje/ Trad/ de Carlos Piera. -Madrid: Ciencia Nueva, 1967. 235 p.
  241. MJocic. Adaptation in adult speech during communication with children. // The Development of Communication. / Ed. by N. Waterson, C.Snow. Chichester-N.Y., etc.: John Miley and Sons., 1978. — Pp. 159−171.
  242. J.Kullova. Acerca del contorno melodico de la oracion hispanica // Iberoa-merica praguensia. 1982. — XVI. — Pp. 69−76.
  243. D.R.Ladd. Stylized Intonation. // Language. 1978. — Vol. 54. — N03. -Pp. 519−530.
  244. F.Lazaro Carreter. Estudios de linguistica. / Fernanado Lazaro Carreter. -Barcelona: Critica cop., 1980. 253 p.
  245. A.Mateo. Experimento sobre el tono intrinseco de las vocales castellanas. // Estudios de Fonetica Experimental. III. — Pp. 157−179.
  246. A.Meredith. The development of sex-specific speech patterns in young children. // Anthropological Linguistics. 1975. — 17(9) — Pp. 421−433.
  247. H.Moss. Sex, age and state as determinants of mother-infant interaction. // Merrill Palmer Quarterly. — 1969. — 13. — Pp. 19−35.
  248. E.L.Newport, H. Gleitman, L.R.Gleitman. Mother, I’d rather do it myself: some effects and non-effects of maternal speech style // Talking to Children. Cambridge: Camb. Univ. Press., 1977.- Pp. 125−137.
  249. J.D.O'Connor, G.F.Arnold. Intonation of Colloquial English. Singapur& Longman, 1973 — 287p.
  250. D.R.Oller, L.A.Wieman, W.S.Doyle and C.Ross. Infant babbling and speech // The Journal of Children Language. 1976. — N0 3.- Pp. 1−11.
  251. H.E.Palmer. English intonation with systematic exercise. Cambridge: Heffer, 1922.-210 p.
  252. J.C. Perez. Introduction a la pragmatica del espanol. Madrid, 1994. -214p.
  253. K.L.Pike General Characteristics of intonation// Intonation/ Ed. By D.Bolinger. London: Penguin Books, 1972. — Pp.53−82.
  254. K.L.Pike The intonation of American English. Ann Arbor: Univ. of Michigan, Press., 1945. — 200 p.
  255. Porcher L. Le sociologique dans le linguistique. // Le Fransais Lans le Monde. 1976. — № 121. — Pp.6−10.
  256. A.Quilis. Fonetica acustica de la lengua espafiola. Madrid: Gredos (Bi-blioteca Romanica Hispanica, Manuales, 49). — 1981. — 168 p.
  257. A.Quilis. Tratado de fonologia у fonetica espanolas. Madrid: Gredos (Biblioteca Romanica Hispanica, Manuales, 74). — 1999. — 558 p.
  258. A.Quilis у J.A.Fernandez. Curso de fonetica у fonologia espanolas para los estudiantes angloamericanos. Madrid: CSIC, 1972.-Pp. 164−171.
  259. N.Ringler. A Longitudinal study of mother’s language. // The Development of Communication. Chichester -N.Y.,. etc.: Miley and Sons, 1978. — Pp. 151−158.
  260. J. Roca Pons. Introduction a la gramatica. T.l. — La Habana& Edition Revolucionaria, 1968. — 228p.
  261. J.Sachs. The adaptive significance of Linguistic Input to Prelinguistic Infants. // Talking to Children. Cambridge: Camb. Univ. Press., 1977. — Pp. 51−61.
  262. N.Kh. Shvachkin. The Development of Phonetic Speech Perception in early childhood. // Studies of Child Language Development. Ed. by Ch.A.Ferguson and D.I.Slobin. New York, .: Holt. Rinehart and Winston, Inc. — 1973. — Pp. 91−127.
  263. C.E.Snow. Mother’s Speech to children learning language. // Child Development. 1972. — Vol.43. — Pp. 549−565.
  264. C.E.Snow. Mother’s speech research: from input to interaction. // Talking to Children. Cambridge: Camb. Univ. Press., 1977. — Pp.31−50.
  265. C.E.Snow. The development of conversation between mothers and babies. // Journal of Child Language, 1977. № 4. — Pp. 1−22.
  266. Social markers in speech. // Ed. by K.R.Sherer and H.Giles. / Cambridge University Press, 1979. 396 p.
  267. T.Tomas Navarro. Manual de entonacion espaflola. La Habana: Edicion Revolucionaria, 1968. — 326p.
  268. R.V.Tonkova-Yampolskaya. Development of Speech Intonation in Infants. during the First Two Years of Life. // Studies of Child Language Development.
  269. Ed. by Ch.A.Ferguson and D.I.Slobin. New York: Holt, rinehart and Winston. Inc., 1973 — Pp. 128−138.
  270. Ton van der Geest. Some interactional aspects of language acquisition. // Talking to Children. Cambridge: Camb.Univ. Press., 1977 — Pp. 89−108.
  271. J.Vaissiere. On automatic extraction of prosodic information for automatic speech recognition system // Eurospeach 89. 1989. — Vol. I. — Pp. 202−205.
  272. Velta Ruke-Dravina. Modifications of speech addressed to young children in Latvian. // Talking to children. Cambridge: Camb. Univ. Press., 1977. -Pp. 237−254.
  273. J.Vitelio Ruiz Hernandez. Eloina Miyares Bermudez. El consonantismo en Cuba: Los laboratorios de fonetica. La Habana: Editorial de ciencias sociales, 1984. — 139 p.
Заполнить форму текущей работой