Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Становление героя и многообразие художественных форм в таджикской детской литературе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Имея своей важнейшей задачей воспитание юного читателя в коммунистическом духе, детская литература представляет нам различного рода персонажей — и взрослых и детей, проникая в их внутренний мир, изображая все-таки в первую очередь героя, на которого могли бы равняться в своих побуждениях и симпатиях, интересах и стремлениях слушатели и читатели детских книжек, пытливые подростки и юноши. Детская… Читать ещё >

Содержание

  • В в е д е н и е
  • Глава II. ервая Историко-литературные предпосылки зарождения и развития таджикской детской литературы
  • Глава вторая. Зарождение и дифференциация таджикской детской литературы и принципы создания характера героя (конец
    • XIX. в. — 1920-е годы)
  • Глава третья. Становление героя и обогащение художественных форм (1930−1940 гг.)
  • Глава. четвертая Зрелость героя и расширение жанрово-стилевшх. возможностей (
  • 1970 гг .) ."
    • 3. а к л ю ч е н и е

Становление героя и многообразие художественных форм в таджикской детской литературе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Необходимо приступить к созданию литературы для детей под тщательным контролем и руководством партии, с целью усиления в этой литературе моментов классового, интернационального трудового воспитания" (Из резолюции ХШ съезда РКП (б) (2.4- 94)*.

Великая Октябрьская социалистическая революция, породив новое историческое общество, произвела гигантские изменения в политической и культурной жизни народов, населяющих территорию дореволюционной России и ее окраин, создала благоприятную почву для духовного сближения народов, способствовала появлению и укреплению дружественных контактов между ними.

В кратчайший исторический период советский народ создал искусство"полностью «принадлежащее народу» (В.И.Ленин), оказавшее огромную помощь в деле воспитания нового человека.

Ярким достижением искусства социалистического реализма, обязанного своим возникновением Октябрьской революции и советскому строю, является детская литература, способствующая воспитанию и формированию в новом растущем человеке высоких идеалов коммунизма.

Коммунистическая партия Советского Союза, ее Центральный Комитет постоянно уделяют особое внимание повышению уровня и оперативности массовой пропаганды, ее воздействию на разви Здесь и далее в скобках сначала указываются номер рубрики и порядковый номер источника, а после точки с запятой — цифры, обозначающие номер страницы. При перечне работ примечание дается под текстом — внизу страницы. тие науки и культуры, литературы и искусства, на весь социалистический образ жизни. Партия, высоко оценив все то, что было создано яркого, талантливого, и в то же время указав на некоторые крайности в творческой деятельности литераторов, поставила задачу: активизировать деятельность творческой интеллигенции с целью внести еще более весомый вклад в общепартийное, общенародное дело строительства коммунистического общества.

Вопрос о воздействии литературы и искусства на всестороннее формирование духовного облика юного поколения, личности современника был предметом обсуждения и на ХУШ съезде ВЛКСМ, где было отмечено, что счастье свободного труда на нашей мирной планете — это светлое будущее молодежи и что достичь его невозможно без могучей силы вдохновенного таланта, служащего делу сознательного коммунистического труда.

ХУШ съезд комсомола поставил перед работниками литературы и искусства задачу — обратить особое внимание на нравственное воспитание, духовное обогащение и физическое совершенствование юношества, на всестороннее развитие, формирование личности молодого современника. Выполнение этого почетного долга немыслимо без воздействия литературных героев на юношей и девушек, ибо писательское слово, мастерство проникновения в духовный мир молодого современника обретают новое бытие, материализуются в патриотических свершениях советской молодежи (2.7).

На современном историческом этапе, как это видно из вышесказанного и особенно подчеркнуто решениями ХХУ-ХХУ1 съездов партии и постановлениями ЦК КПСС и Совета Министров СССР по вопросам литературы «О мерах по дальнейшему развитию советской детской литературы» (1969), «О литературно-художественной критике» (1972) и «О дальнейшем улучшении идеологической и политико-воспитательной работы» (1979), на передний край гуманитарных наук выдвигается изучение закономерностей литературного процесса в СССР во всей его масштабности, многоаспектности и диалектической динамике.

Детская литература является органической составной частью этого процесса.

Сейчас, когда «история, пожалуй, не знает столь стремительного взлета от состояния отсталости, бедствий и разрухи к могуществу современной великой державы с высочайшим уровнем культуры и постоянно растущим благосостоянием народа» (2.1- 7) и все материальные, экономические ресурсы страны целиком направлены на улучшение жизни советского человека, вопрос о формировании его духовного облика и изображении новой личности в литературе и искусстве приобрел самый актуальный характер- «Бесспорны успехи творческих работников в создании ярких образов наших современников. Они волнуют людей, вызывают споры, заставляют задумываться о настоящем и будущем» (2.3- 62).

Таджикская детская литература, как важнейшее средство нравственного воспитания подрастающего поколения, достигла нынешнего расцвета в обстановке взаимного влияния и обогащения братских литератур и особого воздействия на них русской революционной детской литературы. Ей присущи партийность, народность, высокий гуманизм и интернационализм, разнообразие национальных красок, идейно-тематическое своеобразие.

Для этой литературы принципиальную новизну представляет реальная литературоведческая оценка ее внутренних законов. Постепенный рост и длительный своеобразный процесс ее возмужания, улавливание нового в творческих созданиях писателей должны стать главным стержнем в трудах наших исследователей.

Приступая к рассмотрению избранных нами проблем, хочется начать разговор с того, что исследование этого уникального художественного явления в культурной жизни народов Советского Союза — детской литературы — тесно переплетено с проблемой истории этики разных народов, уходящей своими корнями в далекое прошлое. Передовые мыслители Востока еще с древнейших времен составляли собственные правила воспитания. В Индии для детей был создан сборник под названием «Хитопадеша», куда были включены сорок три басни, каждая из которых касалась различных отраслей воспитания и нравственности молодежив древней Греции Платон в известном своем трактате «О государстве» указывал, какие сказки и назидательные рассказы использовались в процессе воспитания детей.

Блестящие страницы истории, культуры и литературы многих народов мира подтверждают истинность того исторического факта, что проблема воспитания и формирования личности человека во все времена и эпохи в художественном творчестве тесно переплеталась с общественной жизнью, с внутренними потребностями общества.

Основоположники марксизма-ленинизма в своих трудах отве-яи особое место нравственному воспитанию молодежи. К. Маркс и Ф. Энгельс учили, что художественные образы — как по выбору героя, так и по его личности, индивидуальности — отражают особенности того или иного исторического периода, той или иной общественной формации. Постоянно формируясь и духовно обогащаясь, человек несет в себе характерные черты того исторического слоя общества, в котором живет и трудится. К. Маркс и Ф. Энгельс подчеркивали, что человек «. не воспроизводит себя в какой-либо одной только определенности, а производит себя во всей своей целостности, он не стремится оставаться чем-то окончательно установившимся, а находится в абсолютном движении становления» (1.2- 476).

В.И.Ленин творчески развил взгляды своих предшественников на литературу и искусство, как на одну из составных частей марксистской эстетики и этики. Углубляя учение К. Маркса и Ф. Энгельса в этой области, он считал весьма важным влияние коммунистической морали на формирование юного характера." Надо, чтобы все дело воспитания, образования и учения современной молодежи, — говорил он, — было воспитанием в ней коммунистической морали. Всякую такую нравственность, взятую из внечелове-ческого, внеклассового понятия, мы отрицаем" (1.6- 309).

Зарождение и процесс развития детской литературы, становление и формирование новых характеров происходили в русле кипучей, созидательной деятельности советского многонационального народа. В потоке бурной идеологической борьбы со всем тем, что мешало формированию характера новых людей, окрепла и заняла прочное место детская литература. Высказывание В. И. Ленина: «Когда новое только что родилось, старое всегда остается в течение некоторого времени сильнее его, это всегда бывает так, и в природе, и в общественной жизни» (1,5- 20) — находит явное подтверждение в период становления и дифференциации как детской литературы, так и личности нового человека.

Нам представляется актуальным обращение в данном исследовании к специфике детской литературы. Это объясняется и тем, что до сего дня в таджикском литературоведении встречаются факты односторонней оценки тех произведений, которые пользуются успехом и у взрослых и у детей, а также тем, что не только некоторые исследователи детской литературы, но и писатели, работающие в ней, полагают, что ее специфика заключается в тематике, в возрасте героя. Между тем истина заключается совсем в другом.

Принципы и критерииУдетской литературы были выдвинуты деятелями русской революционнойЧштературной критики В. Г. Белинским, Н. Г. Чернышевским, Н. А, Добролюбовым, затем Н. К. Крупской, А. М. Горьким и другими нашими теоретиками. Многие из них положены в основу советской науки о детской литературе, и в связи с односторонностью подхода к. последней у ряда литературоведов разговор о специфике детской литературы не может не вестись на страницах данной работы.

Русские критики считали наличие и состояние литературы для детей одним из важных критериев общественного прогресса и отмечали, что эта литература обладает искусством слова, обладает специфическими чертами, отвечая прежде всего требованиям педагогики и являясь острым оружием идеологической борьбы. В детской литературе писательское мастерство, искусство художника определяется и проповедуемыми автором педагогическими идеями. Здесь достаточно привести слова А. М. Горького из его беседы с К. Чуковским о том, что детская литература «не должна быть придатком к литературе для взрослых. Это великая держава с суверенными правами и законами» (4.56- 370).

Утверждал народность в детской литературе, революционеры-демократы выступали как сторонники широкой тематики детских книг, рассматривали задачи и цели воспитания с общественных позиций. Одна из таких задач — воспитание высокообразованных людей, посредством влияния образа «идеального человека. (4.84- 357) в литературе. Этим определяется и яркая жизненная сила детской литературы, как составной части той литературы, которая, по словам Н. А, Добролюбова, «может сделаться громадного. если интересы, возбужденные литературою, проникнут. в массы народа.» (4.69- 220).

Труды Н. К. Крупской (4.80), А. М. Горького (4.56, 4.57), А. С. Макаренко (4.84) о детской литературе и воспитании детей при помощи художественной литературы, о специфических особенностях детской литературы сыграли важную роль в создании ее научно-теоретических основ. И на них опираются многие советские ученые-исследователи, такие, как Н. Б. Медведева (4.90- 37−78), О. Алексеева, П. Брандис, Г. П. Гроденский, С.П.Шиллегод-ский (6.7) и др. Поскольку изучением взглядов русских писателей, революционеров-демократов на роль детской литературы и определением научно-теоретических и педагогических основ их работ занимался целый ряд ученых, в представленном исследовании вовсе не ставится цель подробно охарактеризовать эти произведения. Хочется лишь отметить, что с пятидесятых годов советские литературоведы стали проявлять особый интерес к изучению отдельных проблем детской литературы. Основываясь преимущественно на их трудах, автор считает уместным дать оценку основным из них.

В 1950 г. издательством «Детская литература» в помощь писателям, преподавателям был выпущен в свет первый, наиболее объемистый сборник «О детской литературе» (4.112). В него вошли не только статьи обзорного характеры, но и труды, посвященные некоторым специальным (до той поры не разработанным) вопросам детской литературы. В них еще не были освещены вопросы специфики поэзии, драматургии, научной фантастики, оформления и иллюстрирования детской литературы. Тем не менее, первый сборник «0 детской литературе» привлек к проблемам детской литературы внимание писателей, литературоведов, педагогической общественности, способствуя расширению и углублению работы в этой области.

Принципы и задачи детской литературы, определенные в многочисленных трудах русских революционеров-демократов, а затем других представителей литературно-педагогической мысли, привели специалистов к выводу о тесной связи всех ее особенностей (содержания, композиции, формы, жанра, стиля и языка) — с возрастом читателей.

Большинство авторов считает понятие «детская литература» чрезвычайно широким. И в самом деле, в нее входят произведения и для самых маленьких, и для старших школьников. В зависимости от того, для детей какого возраста предназначено произведение, писатель выбирает и средства художественной изобразительности, и стиль, и язык. При создании литературы для маленьких художник учитывает возможности его восприятия и всем содержанием произведения ведет его от понимания простого к постижению более сложного.

Исследования И. С. Брагинского (4.43), А. Мирзоева (4.92),.

З.Г.Османовой (4.117), З. Ш. Раджабова (4.126), а также коллективные труды литературоведов, работников детской литературы (4.112), конкретно освещающие различные аспекты и общетеоретические и практические вопросы истории культуры, литературы нашего народа в целом и детской, в частности, оказали автору научно-теоретическую и практическую помощь при создании представленной работы.

Многие из названных и неназванных исследователей дают хорошую ориентировку при изучении различных проблем детской литературы, освещают научно-теоретические основы современной многонациональной детской литературы.

Общеизвестная популярная книга К. И. Чуковского «От двух до пяти» (1958, 1961, 1970) дает богатый материал по жанрово-поэтическим особенностям детских произведений. Такие труды, как «Детская литература» (1960) и «Русская детская литература» (1972), послужили первыми образцами научно-теоретических исследований истории зарождения и процесса формирования русской детской литературы. В них возникновение, сложный процесс формирования и пути развития русской детской литературы 1 рассматриваются с позиции современной детской литературы, ее критериев. Именно здесь ее развитие изучается на фоне общего хода истории советской литературы, выявляются специфические черты детской литературы, истоки ее зарождения, некоторые жанрово-поэтические особенности, ее связь с народным творчеством и наследием русских классиков.

Важная проблема современного таджикского литературоведения — определение возрастных групп, от которых также зависят свойственные детской литературе критерии. В советском литературоведении изучены народность и партийность, специфические свойства детской литературы, являющиеся динамичным фактором в обществе, следовательно в общем литературном процессе. Не раз специалисты детской литературы в общесоюзном масштабе подтвердили (6.12- 14−25), что критерии детской литературы определяются, как психологическими особенностями читательского возраста, так и задачами определенной общественно-исторической формации, ее социальной средой. Не только с возрастом, но и с развитием общественной формации меняется и молодое поколение прогрессивного человечества (4.103- 49).

Этические цели и задачи детской литературы тесно связаны с определением читательского возраста. Известно такое возрастное деление читателей (а соответственно и литературы для них): дошкольникимладшие школьники (ученики 1−3-х классов) — школьники среднего возраста (ученики 4−6-х классов) и старшеклассники (ученики 7−10-х классов) (6.11- 7).

Если малышей привлекают малые литературные жанры, то детей младшего школьного возраста привлекают занимательные сюжеты и образы фольклора, увлекательные рассказы детских писателей. Тут «было бы хорошо, если мы умели знакомить его (подростка) с прошлым как с единым, закономерным процессом, в котором жизнь без противоречий невозможна (4.56- 153).

Границы детской литературы с формированием читательского характера раздвигаются шире — в области сюжета, идейного оодержания. Чувствуя себя свободным в своих суждениях, подросток охотно берется за мировую классику, читает литературу научно-фантастическую и приключенческую, часто задумывается над прочитанным, пытается найти в книгах ответ на многочисленные вопросы.

Детская литература вызывает у читателей интерес к поступкам героя, к познанию окружающей среды, изучению взаимоотношений между людьми, к более сознательному восприятию различных сфер жизни. Она, освещая многие стороны реальной действительности, обладает большой познавательной ценностью. Именно в ней, в художественной литературе, подросток видит себя в герое, которому бы мог подражать во всем. Возможно, отсюда и исходит неиссякаемая любовь детей к приключенческим, автобиографическим, историческим произведениям, где фигурируют, главным образом, герои мужественные, приобретающие жизненный опыт. Тут как бы незаметно прерывается нить, связывающая «детскую» и «взрослую» литературу, грани между ними как бы постепенно «размываются», и у детей зарождается естественная склонность к «взрослой» литературе. Вот тут*то и возникает вопрос: а почему одни и те же произведения имеют успех и у юных и у взрослых читателей?

Прямолинейность детского мышления, своеобразие юного эстетического восприятия и характера, затем постепенный переход к сложности самого процесса формирования новой личности приводят к выводу, что идейно-воспитательная задача детской литературы с возрастом детей все усложняется и все больше основывается на опыте, взятом из самой жизни.

Итак, следующая читательская группа — дети старшего возраста — естественно нуждается в чтении «взрослой» литературы. К возрастному адресу детской книжки следует подойти как к факту диалектическому, постоянно действующему и меняющемуся, тесно связанному с индивидуальностью детского характера. «Индивидуальность ребенка, — по словам Н. К. Крупской, -является суммой известных, коренящихся в организме сил, инстинктов», являющихся «причиной импульсов ребенка, стремящегося действовать своеобразно этим импульсам» (4.80- 232).

Поскольку дети ищут в произведении любимого героя, а оно состоит из нескольких томов, то правильно ли будет советовать детям отказаться от чтения, ссылаясь на то, что, дескать, написаны они не для них? Любимые детьми герои книг обладают силой, — как об этом пишет в своих последующих работах Надежда Константиновна, — «планомерно воздействовать» на них и «получать определенный тип человека» (4.80- 40).

Трактуя ряд теоретических вопросов детской литературы, достаточно хорошо разработанных советскими специалистами, но по сей день малоизученных в таджикском литературоведении, мы намерены по возможности обосновать причину выбора отдельных произведений в качестве материала для настоящего исследования, пользующихся одинаковым успехом у читателей, как взрослых, так и юных. К таким книгам можно отнести последние два тома «Воспоминаний» («Ёддошт*о», 1949;1954) С. Айни (3.4).

В таджикском литературоведении существует мнение, что такое произведение, как «Воспоминания», недоступно юным читателям. Следует ли отталкивать детей от чтения «взрослой» литературы и в частности, от «Воспоминаний»? Нам кажется, что это недооценка или недопонимание специфических особенностей детской литературы.

Творчество для детей — дело серьезное и сложное. Динамичное развитие сюжета, яркие средства художественной изобразительности, реалистически нарисованные образы героев, величайшее чувство оптимизма у детей при познании ими жизни, ожидание и вера во все хорошее, их настойчивое требование счастливого конца в книге, наличие писательского вывода и заключение — все это критерии, необходимые при создании книг для детей. При этом простота и доходчивость языка свидетельствуют, как сказал А. М. Горький, о том, что детская книга «должна говорить языком образов, должна быть художественной (4.55- 129).

Широта кругозора художника, его желание пробудить в читателе не только интерес к чтению, но и романтическое устремление — имеют особое значение для детской литературы.С. М. Маршак, развивая эту мысль, говорил, что создание произведений для детей — дело тонкоедетская книга нуждается в двойной проверке, ее должен оценить не только ребенок или подросток, но и требовательный, обладающий хорошим вкусом взрослый человек. Если книга нравится только взрослым, значит, направлена не по адресу. Если она имеет успех только у детей — это отнюдь, не гарантирует ее идейное и художественное качество (4. 89- 45). И, разумеется, писателю необходимо адресовать свое произведение определенной возрастной группе читателей. Но поскольку детская литература является полноправным видом искусства, ограничиваться только лишь «обслуживанием» одной категории читателей довольно трудно. Общечеловеческое значение детской литературы вытекает из ее качественного своеобразия. Без проникновения в психологию читателя, без знания и учета особенностей его внутреннего мира невозможно соблюсти главный критерий детской литературы — ее идейность, выраженную художественными средствами (4.55- 42).

Следует согласиться с мнением специалистов о том, что «произведения детской литературы можно разделить на три группы». Основную их массу составляют книги, специально написанные для детей соответствующего возраста с целью воспитатель-ногобразовательного воздействия. Во вторую группу входят в целом произведения, первоначально написанные для взрослых, но прочно вошедшие в детское чтение (хотя детская литература и детское чтение — это понятия разные, но такие произведения со временем непосредственно переходят в фонд детской литературы. (Дж.Б.). Наконец, к третьей группе относятся произведения народного творчестванекоторые из них создавались специально для детей" (6.II- 9).

Существует важная проблема современного таджикского литературоведения, требующая особого истолкования, это связь фольклора с письменной литературой. Советская детская литература, в частности таджикская, — детище могучей многонациональной литературы — возникла на богатой почве устного народного творчества, классической литературы прошлого и современности. Безусловно, изучение этой проблемы требует наиболее детального подхода.

Достаточно велика дидактико-воспитательная и познавательная роль детского фольклора. Он — неотъемлемая и очень древняя часть устного народного творчества. По содержанию и смыслу, по разнообразию форм и жанров обладает неисчерпаемыми возможностями оказывать воздействие на детей. Устное народное творчество для детей — это произведения, в которых выражены обобщенные воспитательно-педагогические воззрения народа.

Фольклор доходит до детей разного возраста различными путями. Взрослые, напевая колыбельные песни, рассказывая сказки, знакомят их с окружающим миром, внушают им представления о добре и зле, прекрасном и безобразном, прививая им чувство эстетического восприятия мира. Со знакомства с фольклорными произведениями начинается развитие психологических особенностей характера малыша.

Первые образцы таджикского детского фольклора были напечатаны еще в двадцатых и тридцатых годах — в школьных учебниках Т. Зехни, В. Махмуди «Обучение» («Омузиш») (6.9), Фареду-на «Весна знаний» («Бе^ори дониш», 1928) (6.14), Т. Зехни и Х. Каримова «Книга для чтения» («Китоби хониш», 1937) (6.8) и др. и долгое время оставались редкими публикациями этого рода*.

Если В. Асрори в работе «Литература и фольклор» («Ада-биёт ва фольклор», 1967) касается влияния фольклора на примере творчества С. Айни и А. Лахути и подвергает анализу некоторые из детских произведений (4.21- 252), то Б. Шермухаммадов посвящает именно детской народной поэзии специальное исследование «Таджикская детская народная поэзия» («Назми хал^ии бачагонаи то? ик», 1973) (4.160).

Для определения основных критериев детского народного творчества он останавливается на закономерностях, присущих поэзии для детей, уделяет внимание характеру сбора и ис.

36 Для удобства пользования рукописные и печатные материалы, прочитанные автором диссертации на арабской и латинской графике, датируются и называются в работе в переводе на современную таджикскую графику. следования детского фольклора и рассматривает отдельные его жанры: обрядовый, сезонный, игровой. В работе дается также характеристика содержания и художественных особенностей фольклора, объединен и в большом количестве представлен читателю разрозненный богатый фольклорный материал.

Творцами определенной части детского фольклора являются сами дети, и именно в этих произведениях особенно ярко отражаются черты их характера. Это давно отмечено в частности К. И. Чуковским в его книге «От двух до пяти». Б. Шермухаммадов разделяет мнение своих предшественников по этому поводу. Представленные в его работе образцы детских народных песен, в значительном количестве входящие в упоминавшиеся уже учебники двадцатых и тридцатых годов, в свое время сыграли важную пропагандистскую роль.

Детскую письменную литературу нельзя рассматривать как явление случайное и обособленное, ибо она возникла и формировалась, осваивая все то лучшее, что было создано трудовым народом еще в далекие времена.

Ссылаясь на учение В. И. Ленина о двух культурах и классовом обществе, в своем исследовании — как при изучении дореволюционной классической литературы, так и при определении связей детской литературы с устным народным творчеством — автор считает целесообразным исходить из основных требований, задач и специфики детской и юношеской литературы.

Не один Пушкин учился русскому языку по песенкам и сказкам у своей няньки,. и Лесков, и Г. Успенский, и многие дети, впоследствии творцы русского литературного языка, постигали красоту, силу, ясность и точность его именно на забавных прибаутках, поговорках, загадках нянек, солдаток, кучеров, пастухов" , — писал в свое время А. М. Горький (4.58- 114).

По этим соображениям рассмотрение наследия, хотя бы отдельных представителей таджикско-персидской литературы, приблизит нас к цели. В творчество великих мыслителей Востока, в произведения Абу-абдулло Рудаки неисчерпаемым потоком влились жемчужины народных идей о жизни, о добре, о лучших человеческих чертах. При создании «Шахнаме» Фирдоуси, разумеется, вспоминал слышанные им не раз народные сказания о богатырях. Герои бессмертной «Шахнаме» — Рустам, Исфандияр, Си-явуш — в течение многих веков служили подрастающему поколению образцами для подражания и способствовали воспитанию молодежи. Подобно Рудаки и Фирдоуси, действовали классики таджикско-персидской литературы Носир Хисров, Низами, Саади, Убайд Зокони, Джами, Хилоли, Мушфики, Ахмад Дониш. Им следуют писатели советского периода С. Айни, А. Лахути, М. Турсун-заде, М. Миршакар, А. Дехоти, а также новое поколение, выступившее на литературную арену в пятидесятые, шестидесятые и с семидесятые годы.

История таджикско-персидской литературы еще не знает крупного художника, который бы не уделил должного внимания проблеме воспитания детей. Большинство видных ее представителей решало эти вопросы в общем творческом процессе, и нравоучительные их высказывания входили в ткань многих литературных произведений. Этические цели и идеи здесь рассматривались с общечеловеческих, общегуманистических общественных позиций, и на каждом историческом этапе этические наставления тесно переплетались с художественным изображением действительности. Этические высказывания предков, дошедших до нас из глубины веков, — из уст мудрых наставников, приковывали внимание и взрослых и юных.

Но доступны ли прогрессивные наставления классиков современному подрастающему поколению? Эта проблема в. таджик-ском литературоведении требует своего дальнейшего специального исследования.

Не настаивая на полном решении вопроса, автор ограничивается изучением того, что дала классическая литература детской и какую роль она сыграла как один из истоков последней.

Охарактеризовав степень изученности вынесенных нами на суд общественности проблем детской литературы и ее отдельных аспектов, будет целесообразно проследить развитие теории и критики и их влияние на процесс таджикской детской литературы. Без рассмотрения этого вопроса трудно представить себе как факт возникновения ряда насущных проблем и их становления, так и общий процесс развития этой литературы в целом.

Зарождение теории и критики детской литературы связано с появлением первых публицистических статей.

Стимулом для зарождения и развития таджикской детской литературы, а следом за нею и критики, стали ценные теоретические высказывания русских критиков и писателей-классиков, а также советских литераторов о детском чтении и детской литературе, дошедшие до прогрессивных слоев интеллигенции среднеазиатских народов, до первых учителей и писателей-просветителей — посредством практического знакомства с произведениями русских писателей, а затем через художественный перевод. Первые произведения Абдулкадыра Шакури «Сборник рассказов» («^омеъ-ул-^аоёт», 1905) (6.16), «Воспитание юношества» («Та^:-зиб ус-сибиён», 1917) (6.2), «Девочка, или Холида» («Холида ё бир? избола», 1924) (6.1) Садриддина Айни не были далеки от требований и задач детской литературы.

Влияние просветительских идей и возникновение темы нравственного воспитания детей в литературе эпохи перехода от феодализма к социализму определили новое направление в литературном процессе, ориентировали прогрессивный слой общества — писателей и педагогов — на творческий поиск по пути к реализму.

С появлением первых образцов детских книг рождалась и первая, еще не яркая страница литературной критики. Ее открыл С. Айни статьей «Что такое детская неделя?» («3£афтаи атфол чист?» ¿-1921) (4.7- 1−2), где он особое внимание уделил вопросу воспитания детей.

По словам А. Маниязова, С. Айни, «написав ряд статей, утвердил, что воспитание подрастающего поколения имеет большое общественное значение» (4.87- 107).

Автор статьи, рожденной в дни трудных творческих поисков, в атмосфере еще неустойчивого писательского стремления к определению своего места в новой литературе, хотя и робко, но все же впервые определил насущную задачу — поддержать все новое и прогрессивное в воспитании подрастающего поколения. Статья стала как бы первым призывом к созданию национальной детской литературы на основе лучших образцов фольклора, классической и русской реалистической литературы. Вслед за ней появились еще две его статьи, в которых были выражены симпатии писателя-просветителя к детям. Эти работы «Окажите помощь маленьким детям» («Ба атфоли хурдсол ёрй на-моед», 1921) (4.3- 2−4), «О школе и просвещении» («Дар бораи мактаб ва маориф',' 1924) (4.4) имели призывный, агитационный характер и к тому же явились стимулом для становления критики детской литературы на новом этапе ее развития.

Затем, уже в тридцатые годы — по пути к созданию детской литературной критики — появилась статья А. Пирмухаммад-заде «Мысли о таджикской детской литературе» (Фикр дар бораи адабиёти бачагонаи тоуикй") (4.123- 7−8). Первые небольшие обзорно-публицистические работы, авторами которых были сами же писатели, привлекали внимание к детской литературе и создавали почву для появления в дальнейшем литературной критики.

Под воздействием постановлений партии и правительства о детской литературе, 1-го Всесоюзного съезда писателей и докладов А. М. Горького и С. Я. Маршака на нем, совещаний, посвященных специально детской литературе (в 1936 г.), послуживших толчком для дальнейшего развития общего литературного процесса и обогащения детской литературы, таджикская критика активнее вливалась в литературный процесс.

В появлении и становлении литературной критики важную роль сыграли А. Лахути (4.83), С. Улуг-заде (4.146), затем А. Де-хоти (4.66., 4.67., 4.68), а также лица, имеющие отношение к народному образованию и к детской литературе (4.1., 4.123., 4.124). Далее появились первые статьи и рецензии"начинавших в те годы литературоведов, занявшихся детской литературой республики (4.32., 4.42). И хотя в этих работах еще не были охвачены все главенствующие вопросы детской литературы, отрадным было то, что это были первые шаги в области литературной критики, обратившейся к детской литературе Таджикистана.

Особенно после П-го съезда писателей СССР, где ставился вопрос о создании детской литературы в национальных республиках, укрепляются позиции этой критики и ее влияние на литературный процесс пятидесятых годов.

В 1956 г. первый и в 1957 г. второй том вышел очерк истории таджикской советской литературы. К сожалению, там отсутствовал обстоятельный анализ детской литературы. Даже в тех случаях, когда говорилось непосредственно о том или ином «детском» произведении или о «взрослом» сочинении, входящем в детскую или юношескую литературу, речь шла о нем без беседы о специфике детской литературы (4.118- 92−93). Лишь во втором томе книги Ш. Хусейн-заде даны краткие сведения о произведениях М. Миршакара для детей (4.118- 76−84- 359−402- 483−489).

Затем время от времени на пленумах, совещаниях и съездах Союза писателей Таджикистана на широкое обсуждение выносились проблемы детской литературы. До шестидесятых годов в литературной критике республики такого рода работа не велась систематически, и по-прежнему в печати появлялись отдельные статьи, касающиеся лишь какой-нибудь стороны творчества детского писателя или даже одного произведения. При этом часто в этих статьях затронутый вопрос освещался односторонне.

Но факт остается фактом, что в пятидесятых годах в таджикском литературоведении наметился сдвиг в отношении к детской литературе. Стали появляться труды, в которых затрагивались различные ее проблемы и творчество отдельных детских писателей. Тем не менее, пока это была только постановка вопроса, довольно робкий подступ к изучению отдельных ее сторон. Ждали своего разрешения такие проблемы, как определение задач и принципов детской литературы, исследование ее зарождения и путей развития, художественной специфики всестороннего освещения творчества детских писателей и т. п.

Одна из первых работ (5.2., 5.3), посвященных известному детскому поэту М. Миршакару, принадлежала автору этих строк. Здесь в общих чертах проанализировано творчество писателя в период с 1930 по 1956 годы, затронуты вопросы возникновения и развития таджикской детской литературы, сделана попытка определить основополагающую роль в ней С. Айни, А. Лаху-ти, М.Миршакара.

Ввиду скудости материалов и неизученности вопроса в целом некоторые аспекты в этом очерке были освещены недостаточно полно. В частности, это касается периодизации детской литературы. Но необходимость в более систематической и тщательной разработке этой актуальной проблемы ощущалась уже тогда — в пятидесятые годы, о чем достаточно четко сказано в названном очерке. Также из-за отсутствия научно-теоретических и литературно-критических материалов при характеристике творчества М. Миршакара приходилось опираться только на собственный анализ художественных произведений поэта.

Серьезное изучение детской литературы началось под непосредственным влиянием русской литературоведческой науки с конца шестидесятых годов. Именно шестидесятые и семидесятые годы — это период появления первых сборников статей, освещающих те или иные стороны творчества литераторов, пишущих для детей, а временами и отдельные произведения. В статьях М. Миршакара (4.99., 4.101), Р. Амонова (4.15., 4.17), А. Ба-уори (4.27), Ю. Акбарова (4.9., 4.10), М. Муллоджанова (4.106, 4.107., 4.108) и ряде работ автора (4.29., 4.39) определилось новое отношение литературной критики республики к детской литературе.

Рассматривая процесс развития детской литературной критики шестидесятых и семидесятых годов, нельзя умолчать о некоторых из исследований, сыгравших определенную роль в пополнении и освещении истории таджикской детской литературы. Среди них следует назвать труды М. Саидовой «С.Айни — детский писатель» («С.Айни — нависандаи бачагон», 1967), (4.125-)Б.Шер-мухаммадова «Таджикская детская поэзия» (4.160).

Несколько позже сборник «Статьи о детской литературе» («Ма^ола^о оид ба адабиёти бачагона», 1967) (4.85) стал первой специальной публикацией, объединившей несколько работ по различным вопросам истории таджикской детской литературы.

Были также сделаны первые шаги по пути изучения истории таджикской литературы. Рассматриваемая на фоне «взрослой литературы», она характеризуется как ее детище, а затем и как самостоятельная литература, обладающая присущими только ей жанрово-поэтическими особенностями.

М.Саидова поставила себе целью: на фоне систематизированной и последовательно изученной таджикской детской литературы проанализировать творчество наиболее выдающихся писателей. Исследовательница характеризует, по мере возможности, педагогическую деятельность С. Айни, его художественные произведения, вошедшие в круг детского чтения, но за бортом исследования остались произведения С. Айни, написанные им в годы его просветительской деятельности. То ведь были художественные тексты, предназначенные специально для детского чтения. Такой подход к творчеству С. Айни более соответствовал бы целям, поставленным в работе, и придал бы ей большую научную ценность.

М.Саидова считает детскую литературу одним из жанров современной таджикской литературы, тогда как в многочисленных трудах литературоведов как русского, так и других народов доказано, что детская литература — это не жанр, а особая отрасль литературы, имеющая свои черты, задачи, цели, жанры и многообразные художественные формы. Этот пробел относительно изучения творчества С. Айни для детей, связанного с его просветительской деятельностью, был восполнен И. С. Брагинским в его известном исследовании «Проблемы творчества Сад-риддина Айни», 1974) (4.43). В его работе выявляются этико-педагогические свойства творчества писателя и подтверждается, что на ниве зарождения таджикской литературы больше всего преуспел С. Айни, в чьем творчестве закладывались новые идейные и художественные принципы общего литературного процесса просветительской эпохи конца XIX — начала XX вв.

В течение более чем двадцати пяти лет автор настоящей диссертации занимается изучением проблем таджикской детской литературы и ее истории. Помимо множества статей, появлявшихся в ученых записках и журналах начиная с 1954 года, перу диссертанта принадлежит ряд книг и брошюр, посвященных вопросам зарождения и становления этой литературы, ее героям и жанрам, отдельным писателям, работающим в этой области, и различным насущным вопросам развития таджикской детской и юношеской литературы. Среди них можно назвать работы «Творчество М. Миршакара для детей в довоенные и военные годы» («Эуо-диети М. Миршакар барои бачагон дар солкой пеш аз уанги Бу-зурги Ватанй ва уанг», 1957) (4.42) — «Советская таджикская детская литература» («Адабиёти бачагонаи советии тоуик», 1971) (6.5) — хрестоматия-учебник, представляющая собой первую попытку обобщения творческого наследия таджикских писателей, теоретических трудов русских революционеров-демократов, А. М. Горького и материалы пленумов, съездов о детской литературе («Материалы по таджикской детской литературе» («Материалу оид ба адабиёти бачагонаи тоуик», 1975) (4.36), в которых обобщены и представлены итоги длительных научных изысканий автора и где впервые выдвинуты проблемы возникновения, формирования и созревания таджикской детской литературы.

В последней работе исследуются также некоторые характерные особенности творчества отдельных поэтов и прозаиков, рассмотрены художественно-поэтические особенности творчества таджикских писателей — от С. Айни и А. Лахути до представителей литературы шестидесятых и семидесятых годов. Названный труд охватывает и обобщает ряд материалов по истории таджикской детской литературы. В нем освещены основные истоки зарождения детской литературы и ряд научно-теоретических вопросов.

К опубликованным трудам следует отнести также работы «М.Миршакар — детский поэт» («М.Миршакар — шоири бачагон», 1976) (4.37) и другие отдельные издания. Работой, обобщающей многолетний опыт автора этих строк, является монография «Таджикская детская литература», 1982) (4.41)"объемом свыше 80 листов.

В последней работе поставлены и, в меру наших сил и возможностей, глубже рассмотрены многие вопросы, в том числе и ряд основных проблем таджикской детской литературы, более тщательно освещены и изучены принципы изображения героя, жан-рово-стилевые особенности произведений таджикских писателей для детей. Прослежен сложный процесс более чем шестидесятилетнего развития детской литературы республики, ее связь с классической литературой и устным народным творчеством, обосновано значение просветительства для ее возникновения, дана характеристика ее героев, их становления и мужания, рассмотрены проблемы рождения и формирования разнообразных жанров, в том числе и совершенно новых для нашей литературы.

Параллельно с итоговой монографией автора диссертации «Таджикская детская литература» вышла на таджикском и русском (в авторизированном переводе Ларисы Демидчик) языках книга Р. Амонова «Детская литература Таджикистана», 1981 (4. 16), содержащая ряд наблюдений. Затем эта же книга издана как очерк истории детской литературы (4.13).

За последнее время в таджикском литературоведении, особенно на страницах диссертаций и книг, взят на вооружение опыт изучения автором детской литературы, вклад в ее становление и развитие, поддерживаемый, таким образом, коллегами.

Нельзя не заметить и то, что концепции и выводы, выдвинутые диссертантом начинал с пятидесятых годов и далее, а также опыт исследования и итоговые суждения привлекли внимание ученых к наиболее важным проблемам современной таджикской детской литературы.

Как видно из названных и не названных, но указанных в прилагаемом списке литературы книг, статей, диссертант одним из первых проявил инициативу в обобщении творческого опыта таджикских детских писателей, в создании научных и учебных книг и различного рода пособий (6.4., 6.5), монографий (4. 36., 4.37., 4.41) и т. д., в которых исследуются история таджикской детской литературы, этапы, проблемы, истоки ее возникновения, процесс становления и достижения художественной зрелости, контакты с русской и другими братскими литературами, вопросы воздействия фольклора и таджикско-персидской классики на нашу детскую литературу, обобщение опыта всего коллектива ее исследователей.

В диссертации, таким образом, обобщен опыт исследования таджикской детской литературы и коллективом ученых, и диссертантом, изложенный во многих наших работах. Существует необходимость в центре исследования специально поставить проблемы, менее всего исследованные и, с точки зрения автора, наиболее значительные и актуальные, тем самым продолжая и развивая его труд и вместе с тем стараясь подняться на новую ступень в своей работе по изучению, детской литературы.

Разделяя мнение исследователя латышской прозы Б. П. Табун, что «в литературу человек входит не изолированное как часть целого — вместе совсем, что есть вокруг него и связано с ним» (5.15- 9), мы выдвигаем на передний план проблему становления героя таджикской литературы, как проблему этическую и эстетическую, ибо именно в динамике характера этого героя наиболее выпукло отразились черты времени в его движении, отношение нового социалистического общества к вопросам воспитания, процесс идейного и художественного формирования литературы для детей, становления ее реалистических основ и специфических особенностей, который вел к постоянному обогащению ее жанрово-стилевых форм.

В современном советском литературоведении по сей день не решен ряд актуальных проблем закономерностей развития и идейно-эстетического своеобразия детской литературы. До сих пор имеют место концепции, строящиеся на размытых границах между литературой для детей и детским чтением. Нуждаются в глубоком и последовательном исследовании многие аспекты ее жанровой, стилевой и образной специфики, тесно связанные с формированием характера героя, с его сложным процессом развития .

Ныне литературоведение и критика стремятся исследовать развитие детской литературы в широком контексте общесоюзного литературного процесса, взаимодействия национальных художественных традиций и творческих исканий детских писателей. «Рассматривая современный литературный процесс как результат серьезных и глубоких нравственно-эстетических поисков всей предшествующей литературы, — отмечается в коллективном исследовании «Советская детская литература» , — критика обретает возможность осмыслить достижения сегодняшних писателей (6.12- 38).

Назвав свою диссертацию «Становление героя и многообразие художественных форм в таджикской детской литературе», автор помимо введения и заключения, предлагает вниманию читателей четыре главы, в которых на первый план выдвигаются названные проблемы: «Историко-литературные предпосылки зарождения и развития таджикской детской литературы», «Зарождение и дифференциация таджикской детской литературы и принципы создания характера героя (конец XIX в. — 1920;е годы)», «Становление героя и обогащение художественных форм (19 301 940;е годы)», «Зрелость героя и расширение жанрово-стилевых возможностей (1950;1970;е годы)» .

Имея своей важнейшей задачей воспитание юного читателя в коммунистическом духе, детская литература представляет нам различного рода персонажей — и взрослых и детей, проникая в их внутренний мир, изображая все-таки в первую очередь героя, на которого могли бы равняться в своих побуждениях и симпатиях, интересах и стремлениях слушатели и читатели детских книжек, пытливые подростки и юноши. Детская книга призвана воспитывать в самом живом, самом непосредственном, самом благодарном и отзывчивом читателе и слушателе жажду подвига, чудесные движения души, светлые побуждения и порывы. Она должна обладать воспитательной и нравственной значимостью, силой убеждения, которая выражена в золотом правиле педагогики: «Долог путь поучений, короток путь примеров». Это означает, что, создавая образы своих героев, выбирая жанровую форму для сюжета, в котором должны действовать уже живущие в сознании и творческой фантазии художника персонажи, писатель не имеет права становиться рабом дидактики, насильственно подчинять свое произведение идее, не перелитой в образы, идее, которая навязывается читателю средствами сухой, скучной, бесцветной риторики. Следовательно, художественная ценность любого литературного произведения определяется силой воздействия на читателя, величием проповедуемых идеалов, глубиной «человековедения», духовным богатством и обаянием героев, на которых могла бы ориентироваться читательская масса, представляющая народ в целом. Все это имеет тем большее значение для детской литературы, персонажи которой — и взрослые и дети, воплощая в себе высокие общественные идеалы, должны увлечь юных читателей, захватить их, вызвать желание подражать .

Отражая все цвета и краски действительности, представляя окружающий мир со всеми его ароматами и дивными явлениями в жизни природы и общества, автор произведения, предназначенного для детей, обязан точно, с подлинным художественным тактом, без нажима и навязчивости направлять и героя, и слушателя^ читателя на путь самоотверженного труда, работы на благо обществастроительство коммунизма, познание тайн вселенной.

Исследователь не должен определять, в какой мере ребенок, подросток, юноша, следя за персонажами детской литературы, совершает открытие мира, открытие того, что каждый шаг его в жизни весом, интересен, значителен, и в какой мере следование за любимым героем соответствует тому высочайшему нравственному кодексу, который тонко и деликатно — без фальшивой дидактики — подается ему в сфере его родной и переводной литератур.

Автор прослеживает появление первых, пока еще не ярких черт юного героя в просветительной литературе и старается определить значение нравственно-дидактических установок классической литературы и фольклора для формирования и становления нового героя таджикской детской литературы — в его контактах с обществом, со взрослыми, с воспитывающей их литературой. Изучая становление юного национального характера во всех его многообразных воплощениях, автор диссертации прослеживает, как персонажи детских книг утрачивают чувство обреченности и сознание своей бесправности, как в их характерах возникают и усиливаются активное начало, жажда деятельности, сознание долга и ответственности перед людьмипри сохранении и развитии детской шаловливости, наивности, пытливости, непоследовательности. Особое внимание уделено проблеме создания образа положительного героя в детской литературе, но это не означает, что автор проходит мимо всей системы персонажей в художественных произведениях для детей и не анализирует вопросы воспитания на отрицательных примерах и на преодолении недостатков действующим лицом в ходе сюжета, ситуации.

Далее, изучая юный национальный характер в его развитии, сложностях, противоречиях, диссертант стремится глубже проникнуть в творческую лабораторию художников и определить то общее, что роднит одного автора или героя с другим, и то особенное, что характерно именно и только для него.

Ныне новый герой детской литературы вносит свою маленькую лепту в борьбу прогрессивного человечества за светлое будущее, являясь непосредственным участником социалистической жизни, он несет в себе приверженность идеям интернационализма и гуманизма, творческого труда и советского патриотизма, обладая вместе с тем национальным колоритом и приобретая еще большую привлекательность, воплощаясь в более совершенных художественных формах. Тут автор принимает во внимание марксистско-ленинские идеи о важности влияния коммунистической морали на формирование личности нового человека, рассматривает процесс становления новых литературных героев в соответствии с задачами коммунистического воспитания на конкретных исторических этапах развития детской литературы.

Изучение жанров таджикской детской литературы особо важно и значительно потому, что, развиваясь с учетом опыта фольклора и классической литературы, при воздействии на нее зарубежной и русской классики, современной советской многонациональной литературы, наша литература для детей широко использовала жанры названных литератур. Однако некоторые из них отмирали, другие обогащались и модифицировались, третьи появлялись на одном из этапов развития таджикской детской литературы — с тем, чтобы внедриться в нее надолго, четвертые, сохраняя старую — фольклорную или иную бытовавшую ранее форму, — наполнялись новым содержанием, пятые — входили в нее из литературы для взрослых, как будто бы являясь свойственными только ей, и, так сказать, натурализовались в детской литературе, свободно утверждаясь в ней.

В ходе исследования мы были вынуждены обратить внимание и на такие вопросы, с которыми тесно связаны выдвинутые нами проблемы:

I. Выявить и показать истоки таджикской детской литературы в классике и фольклоре, определить историко-литературные предпосылки ее формирования.

2. Проследить процесс зарождения и дифференциации таджикской детской литературы, формирования ее идейно-художественной и возрастной специфики в ходе становления реалистических принципов изображения героя. Дать индивидуальную характеристику творчества ведущих детских писателей на этом этапе, определить роль С. Айни, А. Лахути, Пайрава Сулеймани, М. Миршакара и др. в становлении детской литературы республики, в создании образа нового героя.

3. Определить специфические особенности детской литературы, ее возрастные критерии, опираясь на творчество таджикских писателей, и под этим углом зрения рассмотреть эволюцию изображения героя, расширение многообразия художественных форм.

4. Уточнить значение ряда произведений «взрослой» литературы, вошедших в круг детского чтения, в частности автобиографической прозы, не только для воспитания нового материалистического мировоззрения юношества, но и для укрепления реализма детской литературы, поскольку вопрос этот в нашем литературоведении остается до сих пор спорным.

5. Рассмотреть творческое использование народных и классических сюжетов, жанровых и стилевых изобразительных средств и приемов в процессе зарождения и формирования новых жанров и форм детской литературы, показать взаимодействие национального и интернационального художественного опыта в последовательном обогащении ее идейно-художественных возможностей.

Разбросанные в различных опубликованных трудах автора этих строк и других исследователей отдельные суждения и наблюдения по поводу специфики творчества различных писателей, работающих в литературе для детей, и некоторых особенностей ее в целом, должны были быть подвергнуты систематизации и обобщению. В данной работе сделана и такая попытка.

На нынешнем этапе детской литературе поручено выполнение почетной миссии — воспитания многомиллионного отряда строителей коммунистического общества в духе верности идеям марксизма-ленинизма. И отсюда вытекает постоянная забота партии и правительства о деятельности создателей этой литературы, о важности исследования их творчества и истории каждой национальной детской литературы и единой истории советской детской литературы, что является одной из насущных задач современной литературоведческой науки. Требуется фундаментальное исследование не только каждой из литератур в отдельности, но и их изучение в совокупности, в процессе их взаимодействия, исследование наиболее важных их проблем.

Появление ряда работ по истории отдельных национальных детских литератур — первый серьезный шаг к созданию в ближайшем будущем монументальной и единой истории советской детской литературы. В союзном масштабе в этом направлении сделано уже много. В России, Латвии, Белоруссии, Украине, Казахстане и республиках Средней Азии — Узбекистане, Киргизии и Туркмении появился ряд фундаментальных исследований, посвященных детской литературе этих республик. Ш. Ахметов (5.1), Д. М. Белецкий (5.4), З. С. Гуревич (5.6), Г. К.Тангрыкули-ев (5.16), Ф. Сетин (5.13., 5.14), П. Шермухаммедов (5.18) и др. ставят перед учеными-специалистами важную задачу — изучение истории зарождения и путей развития национальных детских литератур, их важнейших теоретических проблем. Я. В. Османис, причисляя при этом детскую литературу к тем литературным творениям, «которые в области искусства слова появляются не как легко сыпящийся сквозь пальцы песок, а как более или менее крупные янтарные зерна», образно приравнивает ее к «солнечному камню — кристаллу солнца» (5.9- I).

Назревшая необходимость к созданию таковой истории определяет большие задачи и литературоведов нашей республики. На сегодняшний день, когда истории таджикской детской литературы уже посвящен ряд работ Р. Амонова (4.13., 4.16) и труды автора (4.36., 4.37., 4.41), возникла необходимость в развернутом исследовании центральной ее проблемы — становления героя и жанра в таджикской детской литературе. Изучение этой проблемы восполнит историю многонациональной советской детской литературы в целом и историю таджикской детской литературы в частности. Без полного и систематического освещения проблем зарождения и развития национальных детских литератур в их контакте между собой, в их связях с культурой, литературой и искусством других народов, без научной разработки этой центральной проблемы социалистического реализма невозможно создание целостной истории многонациональной советской литературы. Сейчас, как никогда ранее, перед учеными стоит связанная с этим неотложная задача — посвятить свое внимание анализу творчества отдельных писателей республик, накопленному ими художественному опыту, его обобщению и характеристике — и на основе этого осветить процесс зарождения и становления каждой из национальных детских литератур и их идейно-художественного единства, становления героя и проблему жанров, в частности.

Выводы исследователя о путях развития детской литературы, формирования его героя, постепенного обогащения ее жанровых и стилевых форм могут иметь значение для научной разработки истории таджикской детской литературы, могут, по мере возможности, заполнить существующий пробел в изучении и обобщении богатого опыта развития детской литературы Таджикистана, в научном освещении процесса становления героя и многообразия художественных форм и жанров в ней, изучения творчества детских писателей. Они могут оказаться также полезными в последующей художественной практике авторов, пишущих для детей, в уточнении позиций литературоведения и критики в отношении к произведениям.

Автор надеется, что исследование и впредь сможет сохранить свою практическую ценность: оно может помочь при рекомендации работы по курсу детской литературыпринести пользу студентам, преподавателям библиотечных факультетов институтов культуры, искусства, филологических и педагогических факультетов высших и средних педагогических учебных заведений. Материалы диссертации могут быть использованы при чтении лекций по таджикской детской литературе, спецкурсов, при проведении практических и семинарских занятий, при рекомендации и разработке списка литературы по курсу на многих факультетах высших и средних учебных заведений республики.

Работа эта должна оказать практическую помощь также учителям школ при воспитании нового поколения в коммунистическом духе путем анализа лучших образцов художественных произведений для детей, образов литературных героев. Наконец, представленное исследование может быть использовано при создании истории многонациональной советской детской литературы.

Многотысячный отряд студенческой молодежи и учителя, читающие курс детской литературы, литературоведы и специалисты по детской литературе, работники дошкольных учреждений, и, наконец, литературные критики республики также нуждаются в теоретической разработке вышеизложенных проблем современной детской литературы.

Важность работы определяется и тем, что при чтении лекций и практических занятий в средних и высших учебных заведениях обнаружилась нужда в разработке полного курса детской литературы, в освещении проблемы характера ее героя и специфики жанров.

Методологическую основу представленного исследования составляют научно-теоретические положения основоположников марксизма-ленинизма о литературе и искусстве, принципы, выдвинутые ими и внедренные в практику советского литературоведения. Рассматривая зарождение таджикской детской литературы и в связи с этим становление героя и жанров, автор обращается к мнению основоположников теории марксизма-ленинизма о том, что художественные образы как продукт определенного общественно-исторического строя воплощают в себе его характерные черты.

Опираясь на научно-теоретические выводы основоположников марксизма-ленинизма, автор учитывает основные критерии многонациональной детской литературы, которая обращена к завтрашнему дню современников, выделяется не только собственными задачами, внутренними законами развития, но и одновременно подчиняется общим законам литературы и искусства, определенным марксистско-ленинской эстетикой.

Методологическую основу работы составляют также научно-теоретические высказывания и труды русских революционеров-демократов, а затем Н. К. Крупской, А. М. Горького, А. С. Макаренко и других знатоков детской литературы — о специфике и назидательных задачах этой литературы, о ее героях и жанрахтруды исследователей советской литературы вообще и таджикской в частностикниги и статьи фольклористовисследователей таджикской классической литературы и литературы братских республикперечисленные нами выше труды советских ученых по детской литературе и детскому чтению.

Вышесказанным определяются не только методологический подход автора к определению сути детской литературы, содержание и направление исследования, но и его хронологические рамки (от раннего средневековья до наших дней, включая семидесятые годы) и структура.

В исследовании использован, в основном, метод хронологического, в отдельных случаях типологического и сопоставительного анализа творческого наследия как народных, так и профессиональных — дореволюционных и современных таджикских писателей, создающих произведения для детей и юношества. Так как наша детская литература рождалась и формировалась в единой семье советской детской литературы, в работе, при необходимости, использованы методы и опыт ученых, разрабатывавших историю многонациональной советской детской литературы.

Избирая тему и положив, естественно, в основу структуры исследования историко-литературный принцип, сообразовываясь с общей периодизацией истории таджикской литературы и ее части — детской, автор исходит в своей концепции диссертации из того, что хотя в его работах и трудах других исследователей данные вопросы и нашли свое отражение, однако они не были выделены в достаточной мере как самостоятельные и главенствующие .

Следовательно, проблема становления характера героя и многообразия художественных форм таджикской детской литературы исследуется в столь широком аспекте впервые. Работа наша основана на базе обширного материала по общетеоретическим вопросам детской литературы, устному народному творчеству, классической таджикско-персидской литературы, на анализе огромного фонда детской литературы республики, произведений русских и других национальных детских писателей.

В работе впервые исследованы не только историко-литературные предпосылки зарождения таджикской детской литературы, ее связи с литературами Азербайджана и Татарии, но и сделана первая попытка рассмотреть некоторые стороны проблемы литературных взаимодействий конца XIX и начала XX вв., а затем — послеоктябрьского периода.

В работе, таким образом, исследованы истоки и важнейшие историко-литературные предпосылки зарождения таджикской детской литературы, прослежен процесс ее дифференциации, формирования и развития ее жанровой системы, показано идейно-художественное становление характера ее героя и взаимосвязь всех этих вопросов.

Гва-каССБЙ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

За годы Советской власти «превосходная» литература, в которой ярко выражена вера великого Ленина в трудового человека, «человека будущих времен» , — создана и уже во всем мире признана как литература многонациональная и интернациональная, многожанровая и идейно богатая, прошедшая сложный путь формирования и развития.

В истории нашей многонациональной детской литературы, явившейся неотъемлемой частью этой «превосходной» литературы, решениями ХХШ-ХХУ1 съездов Коммунистической партии Советского Союза, рядом постановлений ЦК КПСС открылись новые страницы.

Качественно обновленная, таджикская детская литература на новой исторической ступени современного общественного строя показала себя с лучшей стороны. Она сумела дать читателю произведения, ставшие ныне энциклопедией прошлого и современности.

Как видно из предшествующего анализа, переживая ряд этапов, преодолевая некоторые заблуждения, свойственные отдельным писателям, — в особенности на ранних стадиях своего развития, советская таджикская детская литература в единой семье советской многонациональной детской литературы, в процессе более чем шестидесятилетнего своего развития двигалась вперед, формировалась и совершенствовалась, в реалистических образах юных героев художественно ярко воплотила гигантские сдвиги и исторические преобразования, происшедшие в нашей республике, преобразилась в многообразную по художественной форме литературу. Сейчас она достигла настолько значительного уровня, что смогла дать общесоюзной ряд произведений замечательной художественной ценности, смогла уже не только заимствовать у других литератур героев и жанры, естественно их обогащая, трансформируя и осваивая, но и дать читателям братских народов круг проблем, персонажей и жанровых элементов, которые представляют уже интерес, выходящий за пределы республики.

В период развитого социализма, как никогда таджикская детская литература и ее создатели присоединяются к живому литературному процессу, в их творчестве наблюдается скрещивание главных тенденций и проблем литературы для детей, их поистине собственный творческий почерк определяет суть литературного процесса республики. Особенно для детских писателей остается наиболее важной и актуальной задачей создание нового характера, изображение психологии юного человека и его коммунистическое воспитание.

Однако выявление и освещение генеральных проблем, поставленных в настоящем исследовании, — в первую очередь героя впервые создаваемой, уникальной во всех своих качествах детской литературы у народа, богатого тысячелетней литературой, все-таки было бы невозможным без анализа ее в единстве с фольклором, с национальной классической таджикско-персидской литературой, с братскими литературами, в частности и в особенности с русской — в их стремительном развитии, в единстве с детскими литературами среднеазиатских народов, а также народов Кавказа и Поволжья. Вот почему в самой работе и в представленном здесь заключении к ней, обобщающем наш анализ и характеризующем современное состояние вопроса, а также задачи, стоящие и поныне перед нашими писателями, критиками, литературоведами и другими исследователями отечественной литературы, -не может идти речь только о названных выше и поставленных в центре нашего внимания вопросах. Разговор здесь продолжается в аспекте тесных связей героя, многообразных художественных форм и жанров с другими важными элементами, явлениями и проблемами молодой, рвущейся в будущее, отмеченной талантом многих ее художников, детской литературы таджикского народа.

Воздействие фольклора на таджикских писателей было благотворным, и впервые оно проявилось в произведениях С. Айни и А. Лахути, а затем в творчестве представителей литературы последующих поколений.

В художественной лаборатории С. Айни и А. Лахути впервые подверглись литературной обработке такие малые фольклорные поэтические жанры, как песни, загадки, поговорки и пословицы, нашли применение такие стилистические свойства народных произведений, как игра слов и живой детский юмор. Творчество этих писателей ориентировало таджикскую детскую литературу на путь реалистического развития, к связи письменной детской литературы с фольклором, привело ее к художественному освоению лучших литературных традиций устного народного творчества и классического наследия прошлого. Благодаря этим основоположникам таджикской детской литературы в ней впервые получили практическое применение реалистические принципы, разновидность, разносюжет-ность и динамичность произведений детского фольклора. Наиболее популярные фольклорные жанры: песенки, загадки, притчи, сказки имели огромное влияние на современную детскую литературу, где до сих пор развивается лучшие традиции поэтического переложения фольклорных сюжетов — соответственно интересам юных читателей.

Сказалось влияние фольклора и на творчестве поэтов пятидесятых, шестидесятых и семидесятых годов. Из числа писателей этого периода А. Шукухи, Г. Мирзо, У. Раджаб сравнительно больше пишут в жанре сказки в стихах. На основе фольклорного материала они создали интересные по содержанию и образам детские поэтические сказки, легкие по стихотворному размеру, насыщенные юмором. Их озорные, веселые, смышленные, добрые герои приобрели серьезное общественно-воспитательное значение. В созданных нашими писателями произведениях — «Голубка и лиса» Б. Рахим-заде, «Муравей» П. Толиса, «Три курицы мамы — три важные дамы» Г. Мирзо, «Резвый барашек» А. Шукухи — каждый герой отмечен национальным колоритом. Их персонажи находят выход из различных житейских ситуаций, воплощая в себе черты юной наивности и призывая читателя вникать в задорный детский мир.

В таджикской детской литературе явное влияние фольклора чувствуется также и в текстах игровых жанров. Детские народные игровые-хороводные песни объединены в сборниках «Пальцы-пальчики баки», «Ворота с глазком» и др. Для Гульчехры и Мавджуды излюбленным является малый поэтический жанр — стихи небольшого размера, преимущественно песенной формы. Следуя в своих произведениях лучшим народным образцам, они избегают голой дидактики и выражают воспитательные идеи исключительно художественными средствами, доступными детскому восприятию. В их творчестве любимые образы взрослых вышли из узкого круга, приобретая наиболее обобщенный характер.

Проблема воспитания молодого поколения всегда была актуальной и во все времена и эпохи беспокоила наиболее передовых представителей культуры и литературы.

Ленинское учение о культурном наследии направляет нас на правильный подход к творческому наследию представителей прогрессивной общественной мысли Востока. Жемчужины из сокровищницы народной мудрости и из произведений классиков обогатили и современную таджикскую детскую литературу.

Поскольку одна из основных ее задач — наставление молодого поколения на верный путь, а в наследии наших классиков эта же идея выражена в дидактической форме, то связь между детской и «взрослой» литературой является фактом и становится весьма плодотворной. Не зря русские революционеры-демократы уделяли внимание отбору произведений из фонда всеобщей литературы. Образцы таджикско-персидской литературы реалистического характера, где ставятся проблемы литературно-художественные, общественные, эстетические, этические, ныне вошли в фонд детского чтения, служат руководством жизни. Вопрос о том, какова роль литературы прошлого в качестве источника современной дет> ской литературы, требует к себе пристального внимания.

Этические взгляды передовых представителей таджикско-персидской литературы ярко воплотились в образах героев, которые дошли и до наших дней. Они испокон веков служат носителями лучших человеческих качеств и включают в себя черты восточного характера.

В творчестве классиков необходимость выражения этических взглядов способствовала появлению в литературе образа сказителя, советчика, дающего разъяснения о пользе образования, учебы, трудолюбия.

Традиционный наказ отца сыну, восходящий еще к классической таджикско-персидской литературе, — еще не «прием» детской литературы. Находил ли он свое воплощение в форме стиха, сказки, притчи, прием этот всегда служил для выражения авторских дидактико-нравственных и литературных взглядов. По этим соображениям литература периода просветительства во главе с Ахмадом Донишем является лишь базой, на которой со временем возникла современная детская литература. Этому историческому периоду свойственна подготовка основных предпосылок — в смысле литературных приемов, стиля, жанров, художественных образов, — возникновения и расцвета специальной детской литературы в новую историческую эпоху — эпоху социализма.

Классический прием отеческого наказа оказался довольно устойчивым. Он вошел в современную таджикскую детскую литературу. Правда, здесь этот прием несколько трансформирован, приспособлен к восприятию современного читателя. Родительский наказ и совет нынешнего поэта не выделяется в особое «обращение» к сыну, предшествующее всему произведению, и не составляет отдельной главы. Обычно это житейские советы, высказываемые как бы «по ходу дела», в соответствии с выражением той или иной идеи. А содержание этих советов, разумеется, традиционное.

Также следует отметить, что таджикско-персидская литература принесла современной детской литературе новые средства художественного изображения, новые образы героев, стремящихся к знаниям и обучению.

В том, что таджикская детская поэзия является одной из преемниц лучших традиций классической дидактической поэзии, следует видеть ее положительные черты.

Исторические условия жизни народов советского Востока определили быстрый темп развития просветительских идей, способствовавших становлению сугубо нового общественного сознания трудящихся масс.

Проблема воспитания и образования подрастающего поколения в конце XIX — начале XX века получила оригинальное преломление во взглядах представителей просветительского движения на Востоке.

Идеи просветительства, некоторые методы обучения и воспитания оказали бесспорное влияние на отдельных таджикских писателей, создававших несколько позже произведения для детей. Детская литература созрела ныне и на материалах, вошедших в круг детского чтения за счет лучших образцов реалистических произведений классиков, служивших как бы мостом для перехода творческих сил писателей к созданию современной детской реалистической литературы.

Лучшие литературные традиции, пришедшие в нее, заметно проявились в творчестве представителей таджикской детской прозы и поэзии. В новой реалистической литературе республики образ отца-наставника получил свое дальнейшее развитие. В произведениях С. Айни еще в начале двадцатых годов и кончая его «Воспоминаниями», этот образ приобрел богатейший национальный художественный колорит, и тем самым писатель показал себя продолжателем классической традиции.

Классики оказывают влияние на современную таджикскую детскую литературу не только в использовании традиционных образов, но и жанров, приемов, средств художественной изобразительности.

Таджикская детская литература в единой семье многонациональной советской литературы всей своей историей возникновения и процессом развития тесно связана с просветительским течением таджикской литературы.

По вышеизложенным соображениям, таджикскую литературу периода просветительства следует считать основой, на которой позднее — после Великого Октября — в рамках общего литературного процесса развернулась борьба за создание новой детской литературы.

Первые страницы таджикской детской литературы обогащались реалистическими образами просветительской литературы, фольклора, мировой классической и многонациональной, особенно русской реалистической литературы.

Представители просветительского течения литератур народов Средней Азии и Казахстана выдвигали прогрессивные идеи в соответствии со временем, выступали с призывом к обучению детей и их воспитанию в семье. Убежденные сторонники прогрессивных идей того времени А. Шакури, С. Сиддики, Аджзи, С. Ай-ни, Сайд Риза Али-заде и другие, чьи произведения интересны с позиций детской литературы, были последователями просветительской литературы конца XIX в. и уделяли особое внимание воспитанию молодого поколения. Это им, учителям первых ново-методных школ, сторонникам просвещения народных масс, принадлежат начальные страницы таджикской детской литературы, первые юные образы героев литературы. Поскольку материалы, предназначенные для детей, рождались в едином русле движения джа.

— 361 дидов, исследование проблемы воспитания молодежи в этот период требует к себе критического подхода.

В начале века широкое распространение получила поэзия. Стихи представителей литературы просветительского периода посвящены теме новой школы, значения просвещения в жизни человека. Постепенно в потоке подобных стихов родился и образ школьника, стремящегося к учебе. Основной ареной для выступлений писателей с детскими произведениями являлись учебные пособия (азбуки, буквари, книги для чтения, хрестоматии) и периодическая печать: газеты, журналы.

Тематика, содержание произведений были связаны с задачами и требованиями времени. Основные жанры — преимущественно «малой» формы: рассказ, басня, притча с назидательностью, дидактикой.

Первые и пока не устойчивые приметы общего литературного процесса того периода, когда зарождалась, дифференцировалась таджикская детская литература, ощущались в возникновении новых, революционных тем, в воплощении просветительских идей, в появлении заинтересованности и стремления писателей к созданию первых образцов произведений для детей, в появлении интереса к созданию первых эскизов литературных героев, в склонности к утверждению отдельных принципов реалистического изображения действительности.

Подробный анализ изученных нами материалов по детской литературе двадцатых годов, исследование истории зарождения и развития таджикской детской литературы, рассмотрение теоретических проблем, связанных с изучением и специфическими критериями, предъявляемыми к ней, подтверждают, что зачаточный период этой литературы полностью еще не выдвинул концепцию личности юного героя, ее художественного воплощения.

В молодой таджикской детской литературе родился персонаж — школьник и агитатор новой жизни, находящий свое истинное достоинство в социалистической действительности. Хотя этот герой еще не обладал в достаточной мере чертами юного национального характера, но все же в нем были воплощены элементы новой действительности, нового сознания, он отражал в себе процесс становления реализма в таджикской детской литературе .

Для детской поэзии двадцатых годов было характерно выражение этических взглядов от имени учителя или наставника, что является свидетельством явного влияния классической традиции на новую литературу вообще, на детскую в частности. Эта традиция использована в ряде книг для чтения, которые взяты нами как материалы для исследования.

Зарождение и дифференциация таджикской детской литературы выдвинули ряд проблем, одной из которых — притом важнейшей — была проблема создания нового героя, нового национального детского характера. Подобные образы рождались лишь во второй половине этого периода, но были они еще бледными.

Тридцатые годы — это время в истории таджикской детской литературы ознаменовано как период ее упрочения и совершенствования. Отныне она развивается уже как самостоятельная отрасль литературы. В нее пришло пополнение — ученики С. Айни и А. Лахути, принесшие с собой молодой задор, новые темы, новые образы.

Таджикские писатели под руководством старейшин «литературного цеха» С. Айни и АДахути с рвением создавали произведения для детей.

Этот период, особенно после I Всесоюзного<�сьезда писателей, смело вццвинул задачу создания специальной литературы для детей в национальных республиках. Воспитание подрастающего поколения в коммунистическом духе стало проблемой общенародной, имеющей непосредственное отношение и к художественному творчеству.

Для создания детских произведений были мобилизованы творческие силы таджикских писателей. Единая цель — создание национальной таджикской детской литературы — призывала литераторов не просто к написанию произведений для детей, но, главным образом, к проникновению в психологию юного героя, воспитанию любви читателя к таджикскому краю, к сердечности и лиризму в их произведениях, к открытию внутреннего мира детских персонажей, к расширению жанров и видов детской литературы — от малых литературных жанров (песни, загадки, очерки и рассказы) к более сложным — прозаическим и поэтическим жанрам — поэме и повести и многообразным художественным формам. В таджикскую детскую литературу вступил естественный, художественно достоверный, шаловливый и по-детски наивный герой — со свежестью и непосредственностью восприятия. В литературу вошла повесть с художественно полноценными образами героя, острыми конфликтами, драматическими сюжетами, дающими возможность развернуться и окрепнуть писательскому дарованию.

Влияние указанных выше истоков на развитие таджикской детской литературы, на творчество писателей и поэтов способствовало быстрому обращению отдельных наших литераторов к созданию реалистических детских книг.

Поэзия для детей в этот период дала добрые плоды.А.Ла-хути, создавая новые образы ребят, внес в детскую литературу и новое содержание, языковое богатство, стилевое и тональное разнообразие. В диалогах и внутренних монологах его юных героев все больше и больше проявлялись национальные черты характера. Поэзия А. Лахути насыщена патриотическими мотивами.

Смело вступили в поэзию тридцатых годов Пайрав Сулей-мани, М. Турсун-заде, М. Миршакар и многие др., через произведения которых тема воспитания детей проходит красной нитью. У них творчески продолжены общественно-политические традиционные темы и патриотические, введенные в таджикскую детскую литературу С. Айни и А.Лахути.

Поэзия этих лет принесла детской литературе и крупные жанры, как например, поэму, где созданы образы маленьких героев и взрослых людей.

Появились первые образцы детской драматургии. Вопросы детской литературы стали освещаться в литературной критике.

Процесс медленного становления и формирования таджикской детской литературы протекал на почве богатейшего художественного фонда, стремления крупного писательского отряда к борьбе за создание специальной детской литературы, за определение и уточнение ее границ, за четкое выявление в художественных произведениях для детей ее специфических критериев. Новый персонаж таджикской детской литературы — личность, нарисованная реалистически, именно в этом периоде приобрел конкретный характер и вошел в среду героев того времени.

Таджикская детская литература из новорожденной полностью выделилась в самостоятельную могучую ветвь общей литературы со всеми присущими ей особенностями и задачами.

Годы Великой Отечественной войны ознаменовались появлением в ней образов героев из национальной истории и военного времени.

Как всегда в периоды тяжелейших испытаний раскрываются и обнаруживаются лучшие качества, так и в дни войны во всю силу проявились важнейшие качества советского народа: его патриотизм, мужество, стойкость. Обращение С. Айни и А. Лахути к истории, к конкретным жизненным фактам, создание ими образов героических борцов за свободу нашло продолжение в творчестве других писателей. Тема войны и прославления подвигов бойцов Советской Армии, партизан и тружеников тыла — вот основное содержание литературы военных лет.

Писатели с чувством ответственности перед временем и юным читателем находили возможность освещать военные темы, направляли свое творчество на воспитание советских патриотов.

Образ юного патриота родины, участвующего в борьбе за освобовдение отчизны, выражен довольно четко в поэме М. Мирша-кара «Федька» ,.

Детская литература развивалась также и под влиянием устного народного творчества. На фольклорных сюжетах был создан ряд замечательных произведений, которые до сего дня остаются любимыми детскими книгами. Характерная черта литературного процесса в этом периоде заключается, в основном, в том, что развитие детской литературы протекало в потоке общей: патриотическая тема, характерная для всех видов искусства военных лет, органически сблизила детскую и общую литературу. Стремление писателей к созданию фольклорных образов, особенно в поэтических жанрах, сделало их патриотические произведения общедоступными и популярными.

Итак, круг тематики таджикской детской литературы военных лет, художественные образы патриотического характера, влияние фольклорных сюжетов на творчество писателей, развитие литературных жанров — это все до некоторой степени сблизило детскую с общей.

В военные годы процесс дифференциации детской литературы из литературы общей, начавшийся в двадцатые годы и полностью завершенный в тридцатые, получил обратное направление, т. е. временно процесс дифференциации был остановлен, и фонд детской литературы пополнился за счет общей литературы, рождалась новая тенденция — сближение детской литературы с общей.

Несмотря на все трудности, заметно возросло количество произведений для самых маленьких — с учетом элементов традиционного классического стиля прозы, пересыпанной стихами, или же с использованием других художественных приемов, свойственных нашей классике.

Развитие литературы для маленьких было особенно крепко связано с именем М. Миршакара, а пополнение детской литературы происходило благодаря произведениям С. Айни, А. Лахути, М. Турсун-заде, М.Миршакара.

Именно поэтому можно сделать вывод, что и в военные годы детская литература обладала героическими персонажами, для нее был характерен патриотический пафос, чувство ритма времени.

Послевоенный период в истории детской литературы знаменателен принятием ряда постановлений партии и правительства о дальнейшем ее развитии. Таким образом, после войны открываются новые страницы в культурной жизни советского народа, одну из которых составляет стремительное развитие многонациональной советской детской литературы, в состав которой входит и таджикская.

Коммунистическая партия и Советское правительство на всех этапах исторического развития народа и государства уделяли и уделяют значительное внимание детской литературе, отмечая тем самым ее серьезное значение в жизни нашего общества.

Коммунистическая мораль находится в основе всех задач и целей детской литературы, она связана с ленинскими идеями относительно воспитания.

В нашей стране особенно ярко выражена отеческая забота партии и правительства о судьбах детей, которым с помощью литературы и искусства должна прививаться высокая человеческая нравственность.

Если на первых порах таджикская детская литература делала робкие, неуверенные шаги, то затем она стала совершенно самостоятельной, богатой, свободно развивающейся в семье разнообразных литератур нашего многонационального народа.

Этапы развития таджикской детской литературы нами определены: в соответствии с указанными в шеститомной «Истории советской многонациональной литературы» и «Истории таджикской советской литературы» периодами развития таджикской советской литературы.

При рассмотрении этапов развития таджикской советской детской литературы мы также придерживаемся мнения специалистов детской литературы общесоюзного масштаба о том, что многонациональная детская литература как детище общей литературы прошла пути своего становления вместе с литературой социалистического реализма.

Послевоенный этап истории таджикской детской литературы делится на два периода: I) с 1945 по 1956 г. и 2) с 1956 до настоящего бремени. Если первый отмечен незначительным количеством детских произведений, предназначенных преимущественно для школьников, довольно низким художественным уровнем ряда таковых, очень слабым развитием литературной критики, то во втором детская литература, начиная с шестидесятых и семидесятых годов стала весьма заметным явлением в общем потоке всесоюзной многонациональной литературы.

Во втором периоде особое значение приобретает периодическая печать, в специальных сборниках появляются рецензии, обзоры и статьи научно-исследовательского характера. Союз писателей Таджикистана на своих съездах и пленумах не раз обсуждает вопросы, связанные с литературой для детей.

В республике создается детский журнал «Пионер» — ныне «Машьал». Журналы «Садои Шару» и «Занони Тоуикистон» и ряд газет открывают специальные страницы для публикации образцов детской литературы, где в центре внимания ставится герой-современник.

Взаимосвязь национальных литератур, особенно влияние русской литературы — важная особенность современного литературного процесса, накладывающая отпечаток на творчество современных таджикских авторов для детей. Это и привело наших писателей к применению реалистических принципов в становлении и формировании юного характера, в утверждении таких новых литературных жанров, как биографический, приключенческий, научно-фантастический.

В мае 1976 года Союзом писателей Таджикистана созвано совещание, где рассматривался вопрос о связи детской литературы со школой. Все это в немалой степени способствовало творческому росту писателей, а следовательно и развитию детской литературы в целом. Расширилось само понятие «детская литература», обогатившись за счет произведений, написанных для взрослых, но вошедших также и в фонд детской литературы.

Связь между литературами народов братских республик как наиболее назревшая особенность литературного процесса имеет немалое значение для дальнейшего развития современной таджикской детской литературы. Взаимосвязь и взаимовлияние литератур — это, как отмечает Н. И. Конрад, «одна из важнейших проблем истории мировой литературы и рассматриваться она должна строго исторически, во всей своей исторической конкретности (4.79- 327).

Шестидесятые и семидесятые годы — пора расцвета и совершенствования таджикской детской литературы. На этапе творческой зрелости находился М. Турсун-заде, ее переживает М. Миршакар, активно и плодотворно трудятся на ниве детской литературы писатели нового поколения, начало литературной деятельности которых относится к пятидесятым и шестидесятым годам: А. Шукухи, Г. Мирзо, Гульчехра, А. Бахори, Н. Розык, Б. Фа-рух, У. Раджаб, Н. Бако-заде, А. Шарафи и др.

В современной таджикской детской прозе успешно развивается жанр реалистической повести. Рассказы для детей, зачатки которых появились еще в двадцатых годах в творчестве С. Айни («Счастливое семейство»), периодически развиваясь, в эти годы стали более крепкими в жанровом отношении у других таджикских писателей и подготовили их к созданию детских повестей.

Творчество С. Айни утвердило господство реалистической прозы и в детской литературе, определило прочное становление таких жанров, как рассказ, повесть, мемуары, прозаические сказки, и содействовало их развитию.

Благодаря таким таджикским прозаикам, как Б. Ортиков, А. Шукухи, юные читатели ознакомились с приключенческими и производственными повестями — «Каникулы», «Асад и Самад» .Эти произведения значительны не только как традиционное развитие жанра повести. Они привлекают образами ребят, живущих в сельской местности.

Для всей литературы этого периода в целом характерны жанровое и тематическое разнообразие, а также охват детей всех возрастов.

Возникли и получают распространение и другие новые для детской литературы роды и жанры — драма, научная фантастика, автобиографическая и производственная повесть.

За последние десятилетия детские литераторы республики строже отбирают и осмысливают факты, которые лучше и нагляднее помогают воспроизвести окружающее во всей его значительности, они делают более важные художественные обобщения, усиливают типизацию явлений, тем самым совершенствуя свое мастерство в создании художественных образов. В изображении юных литературных героев, формировании личности нового человека писатели все глубже вникают в суть юных характеров, стремятся воплотить реальную действительность через детское восприятие, укрепляют психологическую убежденность образов. Духовно богаче стал герой детской литературы, ярче и многогранней вырисовывается его характер, его возрастная психология, его отношение к окружающему миру и воздействие окружающего на формирование его сознания.

Новый, растущий человек — творец и искатель своего счастья, пребывающий в сложнейших условиях жизни зарубежное го Востока, выявился в образе маленького труженика, в характере которого воплощены черты детства в творчестве М. Турсун-заде. Новый персонаж поэта, как и герои произведений С. Айни, А. Лахути, проходит процесс пробуждения самосознания, в нем вырисовывается хотя еще и незрелое, но критическое отношение к объективной действительности. Постепенно созревая в духовном отношении, он становится борцом за торжество справедливости на земле.

В поэзии послевоенного периода заметно развиты жанры сказки, поэмы, песни и пр. В них отражены не только чисто «детские темы», но и темы общественно-политического характера.

Поэзия современной таджикской детской литературына примере творчества представителей последующего периодабогата как по тематике, так и по жанрам. В деятельности этих поэтов выявляется явный факт — связь современной таджикской детской литературы с фольклором, что свидетельствует о творческом продолжении традиционного литературного процесса и в детской литературе.

Художественные обретения таджикской детской литературы бесспорны, но и просторы для дальнейшего развития и совершенствования огромны.

Серьезный литературоведческий анализ произведений должен помочь писателям глубже осознать недостатки и избавиться от них, повысить их мастерство, воздействовать на дальнейшее развитие литературоведческой науки — в области исследования важных проблем современной детской литературы республики. Разумеется, в одном исследовании мы не смогли подвергнуть тщательному анализу все произведения таджикских писателей, особенно за последние десятилетия, не смогли осветить все стороны роста и развития, духовного формирования героя детской литературы и раскрыть все жанрово-стилистические особенности, многогранность, многообразность ее художественных форм. Но тем не менее хочется надеяться на то, что рассмотренные нами здесь проблемы и аспекты являются главенствующими, а взятые в качестве материала для данного исследования произведения всячески свидетельствуют о художественной разновидности и жанровой насыщенности таджикской детской и юношеской литературы, о полноценности ее героев.

На наш взгляд, существующие пробелы в представленном нами исследовании являются естественными и потому, что наша работа является по существу первым трудом в этой области.

Многообразие художественных форм таджикской детской литературы, полнокровность ее героев должны рассматриваться в контексте с жизнью нашего народа, ибо сейчас весь тон, весь ритм жизни каждого братского народа в отдельности и всех вместе определяется новыми достижениями и новыми человеческими отношениями.

Многожанровая детская литература Таджикистана находится на стадии стремления к новым горизонтам. И естественно, это вьщвигает перед учеными-специалистами новую задачу: изучение десятков еще не исследованных проблем этой литературы.

В итоге мы выражаем надежду на то, что настоящая работа может помочь изучению истории детской литературы Таджикистана, восполнить ряд пробелов, существующих в истории детской литературы, осветить проблемы художественных жанров и становления героев детской литературы, которые не замыкались бы «в кругу мелочных дел, а жили заботами своей страны'1 (2.3- 62).

Показать весь текст

Список литературы

  1. Произведения классиков марксизма-ленинизма
  2. Ф. Манифест Коммунистической партии. Соч., 2-е изд., т.4,с.419−459. Критика политической экономии (черновой набросок, 1857−1858 годов). — Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т.4б, ч.1,с.461−508. Пробуждение Азии. — Полн.собр.соч., т.23, с.145−146.
  3. Официально-документальные материалы, доклады
  4. Ю.В. Шестьдесят лет СССР: Доклад на совместном торжественном заседании ЦК КПСС, Верховного Совета СССР и Верховного Совета РСФСР, 21 дек.1982 г. М.: Политиздат, 1982. — 29 с.
  5. Об очередных задачах идеологической работы партии: Постановление Пленума ЦК КПСС от 21 июня 1963 г.- В кн.: Коммунистическая партия Советского Союза в резолюциях и решениях. М., 1972, т.8, с.430−446.
  6. Программа Коммунистической партии Советского Союза: Принята ХХП съездом КПСС. М.: Политиздат, 1974.- 144 с.
  7. . Еалаба: (Маум.шеър^о). Сталинобод: Нашрдав-тоуик, 1932. — 38 са^.32. Айнй С. 33. Айни С. 34. Айнй С. 35. Айнй С. 1. З.б. Айнй С.
  8. Апгьори мунтахаб. Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1958. — 170 сау. х
  9. Воспоминания. /Пер.с тадж.А.Розенфельд. -М.- Л.: Изд-во АН СССР, i960. 1087 с. Еддоштуо: Иборат аз 4? исм. — Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1949−1954. Ц.1.1949.253 cay.- ?.2.1949. 271 cay.- Ц.З. 1950. 331 cay.- Ц.4. 1954. 428 cay.
  10. Афсонауои хал^и тоуик (Таурир ва такмили Р.Амонов.
  11. Душанбе: Ирфон, 1975. 319 cay.
  12. Афсонауои хал^и тоуик барои хурдсолон (Чамькунандава коркунандаи адабй Р.Амонов. Сталинобод, 1958. — 34 cay.
  13. С. Дар ташви^и омухтани забони русй ва хондандар мактаби рус: (Шеър). Дар: Суханварони сай^али руи замин. Душанбе, 1973, cay.225−226.
  14. А. Ауоиботи Нодар: Повесть. Душанбе: Ирфон, 1972. 112 cay.
  15. А. Бозгашт: Повесть. Душанбе: Ирфон, 1975.114 cay.
  16. А. Занбури айнакдор: Повесть. Душанбе: Ирфон, 1971. 86 cay.
  17. А. ^аймо^и гирди коса: Повесть. Дар: Бауорй
  18. А. Муло^от. Душанбе, 1977, cay.78−118.
  19. А. ^асорати доктор Мансур: Повесть. Душанбе:1. Ирфон, 1969. 52 cay.
  20. Бауорй лолазор омад: Сурудуои хал? й барои хурдтаракон.
  21. Тартибдиуандагон Б. Шермууаммадов, Р.Амонов. -Душанбе: Нашрдавтоуик, 1963. 16 cay.
  22. Ф. Решай талу: Повесть. Дар: Бауром Ф. Гануаз вайрона. Душанбе, 1978, cay.32−68.
  23. Бауром Ф. Ту тануо не: Повесть. Дар: Повесть ва уикояуо. Душанбе, 1980, cay.3−188.
  24. Вишенка: Тадж, поэты детям. Душанбе: Ирфон, 1973.62 с.
  25. С. Мамино платье: (Сб.стихов) / Пер. Вл.Орлова. Душанбе: Ирфон, 1974. — 23 с.
  26. С. Сорок косичек: (Сб.стихов), / Пер. Вл.Орлова. М.: Детгиз, 1974. — 47 с.
  27. С. Чил кокули бозигар: (Маумуаи шеъруо).
  28. Душанбе: Ирфон, 1979. 30 cay.
  29. С. Шаддаи маруон: (Маумуаи шеъруо). Душанбе- Маориф, 1976. 96 cay.
  30. Дарвоза нигин дорад. (Маумуаи шеъруо) Дартибдиуанда
  31. Б.Шермууаммадов. Душанбе: Ирфон, 1973. -19 cay.
  32. А. Куллиёт: Иборат аз 5 уилд..1. Душанбе:1. Ирфон, 1965. 373 сау. х
  33. А. £адья ба хурдтаракон: (Маумуаи шеъруо).
  34. Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1954. 14 cay.331.оми А. Интихоб ва асаруо. Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1956. 493 cay.
  35. А. Саламан и Абсаль: (Поэма) / Пер. с фарси
  36. С.Державина. Душанбе: Ирфон, 1977. — 156 с.
  37. Т. Нидо ба авлоди Ватан: (Шеър). -Шуълаи ин^илоб, 1919,№ 18,cay.5.
  38. У. Муш ва гурба. Душанбе: Маориф, 1976. — 12cay.
  39. У. Кот и мши: (Сказка-притча) /Пер.М.Фофановой. Душанбе: Маориф, 1975. — 12 с.
  40. Икромй Аз Маскав чй овардй?: Повесть. Сталинобод-
  41. Самарканд: Нашрдавтоуик, 1936. 77 cay.
  42. Икромй Устоди ман, мактаби ман, худи ман: Повесть.1. Душанбе: Ирфон. 118 ca?.
  43. Ло^утй А. Аз тарафи нависанда: (Сарсухан). Дар: зор мисраъ. М., 1935, са?.5−8. Араб.графика.
  44. Ло?утй А. Асар? ои мунтахаб. Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1949. 455 са?.
  45. Ло?утй А. Девон: (Маумуаи шаър? о) Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1933. 271 са?.
  46. А. Загадки /Пер.Ц.Бану. Сталинабад: Таджик1. J>1. Госиздат, 1934. 16 с. .
  47. А. Избранное: (Стихи и поэмы) /Пер.с перс.
  48. М.: Гослитиздат, 1959. 336 с.
  49. Ло?утй А. Куллиёт: Иборат аз 6 уилд. Сталинобод:
  50. Нашрдавтоуик, I960−1963. V.1.1960,254 са*.- V.2.I96I. 443 са*.- 1963. 334 са*.
  51. Ло?утй А. Чистон^о. Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1934т8 са^.
  52. Ло?утй А. Шеър? о. Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1949.455 са?. .
  53. В. Полн.собр.соч.: В 13 томах. Т.10. М.:1. Худож.лит., 1958. 383 с.
  54. М. Айёми уавонй: (Повесть). Душанбе: Ирфон, 1972. 109 са*.
  55. Миршакар М,'Ашула?о барои октябрят^о: (Маумуаи шеър? о).- Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1941. 10 са?.х
  56. М. Ба?ори уавонй: (Маумуаи шеър? о). Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1940. 48 са?.
  57. М. Еунча^ои хандон: (Маумуаи шеъруо). Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1949. 117 са?.
  58. М. Дети солнечной страны: (Стихи и поэмы).
  59. Пер. с тадж.Н.Локатели. Сталинабад: Тад-жикгосиздат, 1958. — 147 с.
  60. М. Зери осмони кабуд: (Маумуаи шеъруо). Душанбе: Ирфон, 1974. 32 са*.
  61. М. Золотой кишлак: (Поэма) / Пер. А.Адалис.
  62. М.- Л.: Детгиз, 1949. 32 с.
  63. М. Избранное: (Стихотворения. Поэмы). -М.:1. Худож.лит., 1977. 322 с. х
  64. М. Куллиёт: Иборат аз 3 уилд..2. Душанбе:1. Ирфон, 1971. 335 са*.
  65. М. Ленин на Памире: (Поэма) / Пер, с тадж.
  66. А.Адалис, В.Сергеева. Сталинобод: Тад-жикгосиздат, 1957. — 43 с.
  67. Миршакар. Маймунаки заб-^изи?: (Манзумаи бачагона).
  68. Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1940.- 8 са*.
  69. М. Мы приехали с Памира: (Поэма) / Пер. М.Фофановой. Душанбе: Ирфон, 1971. — 14 с.
  70. М. ^уроб*ои гулдор: (Шеър). Куллиёт: Иборатаз 3 уилд. Душанбе, 1970, у. I, ca*.318−321.
  71. М. Шеъруо ва достонуо: (Маумуаи шеъруо).
  72. Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1954. 320 cay.
  73. Р. Гулкой даста-баста: (Маумуаи шеъруо).
  74. Душанбе: Ирфон, 1974. 95 саг*.х
  75. Р. Достак: (Афсонаи манзум). Сталинобод:
  76. Нашрдавтоуик, 1961. II cay.
  77. Г. Ласточка: (Поэма) / Пер. А.Ослендера. Душанбе: Ирфон, 1965. II с.
  78. F. Тоуи давлат: (Маумуаи шеъруо). Сталинобод:
  79. Нашрдавтоуик, 1958. 143 cay.
  80. Г. Чертенок безрогий, без хвоста: (Поэма сказка) / Пер. М.Фафановой. Душанбе: Таджикгос-издат, 1964. — 15 с.
  81. С. Як ?атра офтоб: (Афсонаи манзум). Душанбе:1. Маориф, 1965. 46 cay.
  82. С. Як тууфаи майдекак: (Маумуаи шеъруо). Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1959. 14 cay.
  83. X. Рыжик и Пятнашка: Повесть. Душанбе: Ирфон, 1965. 26 с.
  84. То же, на тадж.яз. Ало ва Таррел. — Душанбе: Ирфон, 1965. — 27 с.
  85. М. Пайрауаи шинос: (Повесть). Душанбе:1. Маориф, 1978. 112 cay.
  86. Ф. #иссаи Димаи диловар* (Повесть). Душанбе:1. Ирфон, 1971. 55 сау. х
  87. Г. Лейли и Меджнун: Поэма. В кн.: Низами Г.
  88. Пять поэм. М., 1968, с.269−362. (Б-ка Все-мир.лит. Сер.1. Т.25).
  89. Г. Лайлй ва Маунун: (Достон). Сталинобод:
  90. Нашрдавтоуик, 1948. 312 cay.
  91. В. Бачауои Лолазор: (Повесть). Душанбе: Ирфон, 1975. 94 cay.
  92. . Конфет : (Повесть). Душанбе: Нашрдавтоуик, 1962. 14 cay.
  93. Полвон: (Повесть). Душанбе: Ирфон, 1964. -126 са*.
  94. Неугомонный Насыр. Повесть / Пер. с тадж. Н.Алимбековой. -М.: Дет.лит., 1975. 112 с. Таътил: (Повесть). — Сталинобод: Нашрдавто-уик, 1959. — 68 са*.
  95. Махмуд: (#исса). Душанбе: Маориф, 1975. -59 са?:.
  96. Олуча гули бодом: (Шеър). Мапгьал, 1981,№ 9,са*.7.х
  97. М. Гулистон. Душанбе: Нашрдавтоуик, 1962.142 cay.
  98. Ш. Чанд вара^ аз Гулистон. Душанбе: Ирфон, 1974. НО сау. х
  99. Саодати диловар: (Маумуаи пьесауои якпардагй). Душанбе: Маориф, 1976. 95 cay.
  100. Соди? Цадамуои нахустин: (Повесть). Душанбе:1. Маориф, 1981. 223 cay.
  101. П. Маумуаи осор. Сталинобод: Нашрдавтоуик-1959. 229 cay.
  102. П. Девон: (Маумуаи шеъруо, мактубуо.).
  103. Душанбе: Ирфон, 1971. 302 cay.
  104. Сууайлйавуарихода. Гулшани африта: (Мунтахабот).
  105. Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1959. 573 cay.
  106. Таджикские поэты детям: (Из новых стихов) / Пер. стадж. Сталинабад: Таджикгосиздат, 19Б7.-183 с.
  107. М. Парвона: £икоят. Дар: Аз уар дауон сухане, аз уар чаман сумане. Кобул, 1331, cay. 6−9. Араб.графика.
  108. Таронауои Самарканд. /Ба гоп тайеркунанда Б.Шермухаммадов. Душанбе: Дониш, 1966. — 341 cay.
  109. А. Сафинаи Толибй ё китоби Аумад: (Повесть).
  110. Исломбул- Чопхонаи (Матбааи Шамс), 1332. -359 cay. Араб.графика.3100. Толис П. Лето: (Повесть) / Пер. с тадж.М.Явич. Душанбе: Ирфон, 1974. III с. х3101. Толис П. Повесть ва уикояуо. / Тар1? ибдиуандагон
  111. Худож.лит., 1971. Т.1. Стихотворения. -264 е.- Т.2. Поэмы. 216 с. 3106. Турсунзода М. Куллиёт: Иборат аз 6 уилд. Душанбе:
  112. Нашрдавтоуик, 1957. 259 са*.3110. Улурзода С. Суб*и уавониимо: (Повесть). Душанбе:
  113. Н.Алимбекова. М.: Дет.лит., 1972. — 63 с. 3133. Эуодиёти дауанакии ауолии Кулоб / Тартибдиуанда
  114. Р.Амонов.-Душанбе:Нашрдавтоуик, 1963.- 262 cay.
  115. Абдинова 3. Китобуои бачагона нависед. Барои адабити социалиста, 1935,№ 4,cay.9.
  116. Адабиёти советии тоуик: (Маумуаи ма^олауо). Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1954. 558 cay.43. Айни С. 44. Айни С. 45. Айни С. 46. Айни С. 47. Айни С. 48. Акбаров Ю.49. Акбаров Ю.410. Акбаров Ю.411. Акбаров Ю.412. Алиев С. 413. Амонов Р.
  117. Ба атфоли хурдсол ёрй намоед. Шуълаи ин-?илоб, 1921,№ 67,17 февр., сау.2х. — Араб, графика.
  118. Дар бораи мактабу маорифи тоуик. Овозитоуик, 1924,4 сент. Араб.графика.
  119. Дар хотироти дустон ва шогирдон. Душанбе:1. Ирфон, 1966. 287 cay.
  120. Талаби уаёт ваисмати адабиёт. Душанбе: Ирфон, 1977. — 128 cay. Инсондустй аз кй cap мешавад? — Маориф ва маданият, 1971,4 нояб.
  121. Бачагон ва адабиёт. Садои IHap?, I970, if0 5, cay. Ю8−127.
  122. Бачауо дар тасвири Толис. Садои, Шар^, 1979, № I, ca*.I35-I4I.
  123. Оид ба вазъияти уозира ва инкишофи адабиётитоуик барои бачагон ва наврасон. Комсомоли Тоуикистон, 1970,29 май.
  124. Оид ба ма^оми С. Айни дар таърихи адабиётибачагонаи тоуик. Изв. АН Тадж.ССР. Отд-ниеобществ.наук, 1978,№ 2,с.26−34.
  125. Пану соли адабиёти бачауо. Садои Шарк, 1976,2,ca*.I22-I3I.
  126. А. Адабиёт ва тарбияи наели наврас.-Садои Шар?, 1976,№ 7,cay.98−104.
  127. Ю.И. Сипаусолори назм.- Душанбе: Ирфон, 1971.288 cay.
  128. Бобокалонова Адабиёти бачагона ва тарбияи наели наврас. Маориф ва маданият, 1970,28 апр.- 4.30. Бобокалонова Айнй ва Горький: (Му^оисаи «Едцоштуо» и С. Айни бо асаруои сегонаи А.М.Горький).- Мак-таби советй, 1979,№ 8,cay.25−28.
  129. Бобокалонова Баъзе мулоуизауо дар бораи адабиёти бачагонаи советии тоуик. Маумуаи илмии (Института давлатии педагогии Сталинобод ба номи Т. Г. Шевченко, 1954, у.4. Сер. филологи, барориши 2, cay.103−108.
  130. Дж. К новым горизонтам. Дет.лит., 1981,3,с.23−24.
  131. Бобокалонова Материалуо оид ба адабиёти бачагонаи тоуик. Душанбе: Маориф, 1975. — 208 са*. 14.37. Бобокалонова М. Миршакар — шоири бачагон. — Душанбе:
  132. Бобокалонова 9"Эуодиёти М. Миршакар барои бачагон дар солкой пеш аз уанг ва 9§-нги Бузурги Ватанй.- Уч.зап./ Сталинабадский гос.жен.пед.ин-т, 1957, т Л, с.117−178.
  133. И.С. Проблемы творчества Садриддина Айни.
  134. Душанбе: Ирфон, 1974. 174 с.
  135. И. РеализшСадриддин Айнй.- Дар: Адабиёти советии тоуик.- Сталинобод, 1954, са?.120−167.
  136. И.С. ?аёт ва эуодиёти С.Айнй. Душанбе: Ирфон, 1968. 194 са*.
  137. Брагинский И.С.илди якуми куллиёти устод Садриддин
  138. Айнй. Шар^и Cypx, I959,№ 4,c.III-I22. Рец. на кн.: Айнй С. Куллиёт: Иборат аз 15 уилд. -Сталинобод: Нашрдавтоуик, 1958. — 346 са*.
  139. Г. С. Детская сатирическая лирика. Иркутск:
  140. Изд.Вост.-Сиб.Отд.Рус.Геогр.об-ва, 1925.-44 с.
  141. Г. С. Детские игровые прелюдии. В кн.: Сибирская живая старина. Иркутск, 1929, вып.8−9, с.119−174.
  142. Г. С. Детский фольклор и быт: Программа наблюдений. Иркутск, 1925. — 84 с. (Энтологич. секция Воет.-Сиб.отд.Рус.Геог.об-ва.Сер.Б-ка собирателя- Вып. З).
  143. Г. С. Народная педагогика: (Отрывки и наброски). В кн.: Сибирская живая старина. Иркутск, 1926, вып. I15,с.1−28.
  144. A.M. Собрание сочинений: В 30-ти т. Т.27. Статьи, доклады и речи (1933−1936). М.: Гослитиздат, 1953. 590 с. х
  145. Гулчеура. Падарам. Дар: Сулаймонй П. Девон. Душанбе, 1971, сау.290−296.
  146. М. Лоуутй ва бачагон. Маориф ва маданият, 1962,18 дек.
  147. С. Вазни ашъори Абул^осим Лохутй. Душанбе:1. Дониш, 1974. 163 сау.
  148. Л.Н. Личный опыт и художественное обобщение.1. Памир, 1972,№ 5,с.71−77.
  149. Л.Н. Насри солуои 30. / Мууаррири уилд М.Шукуров. Душанбе: Дониш, 1978. — 307 сау. — В над-заг.: АФ Тоуикистон. Ин-ти забон ва адабиёти ба номи Рудакй. — (Таърихи адабиёти советии тоуик: Инкишофи жанруо. Иборат аз 6 уилд. ^.2).
  150. Л.Н. Таджикская драматургия 40−50 годов. /Отв.ред.Н. Х. Нурджанов. Душанбе: 1965. — 204 с. -В надзаг.: АН Тадж.ССР.Ин-т языка и лит. им. Рудакй.
  151. А. Адабиёти бачагона? афо монда истодааст. Куллит: Иборат аз 5 уилд. Душанбе, 1966, у.5,-/сау. -156−158.
  152. А. Барои тара^иёти адабиёти бачагон. Куллиёт:
  153. Иборат аз 5 уилд. Душанбе, 1966, у.5,cay.175−186.
  154. А. Мууимтарин воситаи тарбияи коммунистии бача-гон. Куллиёт: Иборат аз 5 уилд. — Душанбе, 1966, у.5, cay.187−207.
  155. H.A. Собрание сочинений: В 9-ти т. Т.2. Статьи и рецензии, авг.1957. май 1858. — М.: Ху-дож.лит., 1962. — 558 с.
  156. Ибн Сина Абу Али. Канон врачебной науки: / В 5-ти кн./
  157. Кн.1. 2-е изд. / Пер. М. А. Салье, У. И, Каримова, А. Расулова- АН Уз.ССР. Ин-т востоковедения им. А. Р. Беруни. — Ташкент: №, 1981. — 550 с.
  158. И^бол Аббос. Му^адцима. Дар: Куллиёти Убайди Зоконй.
  159. Теурон, 1343, cay.3−25. Араб.графика.
  160. О.И. Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки. -Л.: Прибой. 1928. — 222 с.
  161. З.С. Мирсаид Миршакар: Критико-биограф.очерк.1. М.: Детгиз, 1954. 40 с.
  162. Н. Дар бораи мауорат ва навигарй: (^айдуо оидба эуодиёти М. Миршакар) Дар: Адабиёти советии тоуик. Сталинобод, 1954, са?.339−361.
  163. Н.И. Запад и Восток: (Статьи по лит.).2-е изд.испр. и доп. М.: Наука, 1972. — 496 с. — В надзаг.: АН СССР. Ин-т востоковедения.
  164. Н.К. Педагогические сочинения: В 6-ти т.
  165. Под ред.М.Арсеньева. М.: Педагогика, 1978.- В надзаг.: АПН СССР. T.I. 367 е.- т.2 -452 с.
  166. Э.С. К вопросу о детском фольклоре. В кн.:
  167. Русский фольклор: Материалы и исследования. -М.- Л., 1958, вып.3,с.92−102.
  168. А. Наели уавонро тарбия кунем. Тоуикистонисурх, 1934,15 дек.
  169. A.C. Сочинения: В 7 т. Т.5. Общие вопросытеории. М.: Изд-во Акад.пед.наук РСФСР, 1951.- 512 с.
  170. Ма^олауо оид ба адабиёти бачагона. Душанбе: Ирфон, 1967. 190 са*.
  171. Т., Салимов Ю. Навбауори зиндагй. Ха^и^ати1. Ленинобод, 1976,7 дек.
  172. А. Публицистика ва назми устод С.Айнй (19 181 921).- Душанбе: Нашрдавтоуик, 1958.- 151 са*.
  173. Милявский Б. Точность документа и правда искусства.
  174. Памир, 1972,№ 2,с.74−84. Рец. на роман: Ни-кульков А. На планете мало оборудованной. -Сибирские огни, 1967,№ 10,с.3−88- № II, с.72−139- 1970,№ 7,с.3−97- № 8,с.З-П0.
  175. С. Дар бораи як повести бачагона. Тоуикистони советй, 1960,17 сент.
  176. X. Адабиёт аз ну^стаи назари уает. Душанбе:1. Ирфон, 1963. 272 cay.
  177. X. Ёди устод. Тоуикистони сурх, 1967,13дек.
  178. Мирзо-заде X. «И назовет .меня всяк сущий в ней язык».1. Памир, 1974,№ 6,с.74−75.
  179. X. Мирсаид Миршакар. Душанбе: Нашрдавтоуик, 1962. 203 са*.
  180. X. ^аунависи бузург Убайди Зоконй. Дар:
  181. X. Афкори рангин. Душанбе, 1982, сау. 100−154.
  182. А.Маниёзов. Душанбе: Дониш, 1980. — 381 са?. — В надзаг.: АФ Тоуикистон, Ин-ти забон ва адабиёти ба номи Рудакй. — (Таърихи адабиёти советии тоуик: Инкишофи жанруо, иборат аз 6 уилд- 9.4.)4167. Шукуров М. Орози реализм Айнй ва махсусиятуои он.
  183. Авторефераты и диссертации
  184. Дж. Творчество М.Миршакара для детей: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Л., 1958. -16 с.
  185. Бобокалонова Эуодиёти М. Миршакар барои бачагон:
  186. Дис.. канд. филол.наук. Душанбе, 1957. -252 с.
  187. Мирзо-заде X. Основные вопросы идейно-эстетическогоразвития таджикской советской поэзии двадцатых годов: Автореф. дис.. д-ра .филол.наук. Душанбе, 1967. — 146 с.
  188. Автореф.дис.. канд.филол.наук. Рига, 1977. — 20 с.
  189. .Н. Характер в латышской прозе. Автореф.дис.канд.филол.наук. М., 1980. — 31 с.
  190. . Таджикская детская народная поэзия:
  191. Автореф.дис.. канд.филол.наук. Душанбе, 1967. — 26 с.
  192. С. #избола ё ки Холида. Берлин, 1924. — 20мХ ^са?. На узб.яз. — Араб. графика .i
  193. С. Та^зиб ус-сибиён. Самарканд: 1917. х1587 cay. Араблрафика .
  194. С. Соли нахустин.- Самар^ан^ Ташкент: Нашрдавтоуик, 1920.- 48 сау. х .-Араб.графика.
  195. Бобокалонова Адабиёти бачагонаи советии тоуик: (Программа барои факультетуои педагоги ва филологии институтам педагогии Тоуикистон). -Душанбе, 1968. 20 сау.
  196. Бобокалонова Адабиёти бачагонаи советии тоуик*. Хрестоматия. Душанбе, 1971. — 201 сау.
  197. М. Алифбои осон. Самарканд- Душанбе: Нашрдавтоуик, 1927. 107 сау. — Араб.графика.
  198. Т., Каримов X. Китоби хониш барои синфи 2 мактабуои ибти^ой. Сталинобод- Ленинград, 1937. -94 сау. х .
  199. Т., Маумудй В. Омузиш: (Китобиироат барои синф90И 3, мактабуои ибтидой). Самарканд- Душанбе: Нашрдавтоуик, 1928. — 170 сау. — Араб, графика.
  200. И.В.Бородина, В. Б. Никитина, Е. В. Паявская. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. 472 с. х .
  201. М.: Просвещение, 1972. 362 с.
  202. Узбек болалар адабиёти: («Дарслик хрестоматия). Ташкент: У^утувчи, 1976. 304 с.30. — На узб. яз.
  203. Феридун. Бауори дониш: (Весна знания). Букварь. Самар^анд- Душанбе: Нащрдавтоуик, 1928. 129Vcay. Арабдрафика615. £ошим Р. Алифбои нав. Тошкент- Душанбе: Нашрдавтоуик, 1928. 25 cay. — Араб.графика.
  204. Шакури Муллоабдул^одир.омеъ ул-уикоёт: (Таълимиусули уадида). Самарканд: Матбаи Демиров (Китобхонаи За^афшон), 1326. — 69 cay. -Араб.графика3^ .
  205. X22 Отрывки из книги А. Шакури, а также переводы на русский язык названий рассказов, использованные нами в работе, даются в подстрочном переводе. ш
Заполнить форму текущей работой