Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Методика формирования межкультурной компетенции на основе технологии трехмерной визуализации

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Предлагаемое диссертационное исследование посвящено изучению ряда задач, связанных с формированием межкультурной компетенции у нелингвистов, где предметом изучения является экономика, языком обучения — немецкий. Согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по направлению подготовки «Экономика» такие обучающиеся должны овладеть как экономической… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. 3-ХМЕРНОЕ ПРОСТРАНСТВО ЯЗЫКА В 3-ХМЕРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ МИРА
    • 1. Пространство как синергетика мерности
    • 2. Трехмерность языка и языковой личности
    • 3. Пространство в экономической науке
    • 4. Трехмерность в лингводидактике. ЗД-визуализации пространства в целях формирования языковой личности экономиста
  • ГЛАВА II. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗД-ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИИ У ЭКОНОМИСТОВ
    • 1. Цели обучения иностранному языку на основе технологии ЗД
    • 2. Принцип трехмерности для эффективного формирования компетенции трехмерного видения
    • 3. Возможности новых и новейших технологий как средств обучения
  • ГЛАВА III. ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 106 НОВЫХ ОБУЧАЮЩИХ СРЕДСТВ
    • 1. Содержание обучения с применением технологии 3D. 106 Определение объектов для визуализации
    • 2. Результаты опытного обучения, анкетирования и 114 эксперимента
      • 2. 1. Опытное обучение
      • 2. 2. Анкетирование
      • 2. 3. Эксперимент по сравнению восприятия стерео-объемного) и моноизображения

Методика формирования межкультурной компетенции на основе технологии трехмерной визуализации (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Предлагаемое диссертационное исследование посвящено изучению ряда задач, связанных с формированием межкультурной компетенции у нелингвистов, где предметом изучения является экономика, языком обучения — немецкий. Согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по направлению подготовки «Экономика» такие обучающиеся должны овладеть как экономической специальностью, так и набором коммуникативных готовностей в области межкультурного профессионального общения. В этой связи перед системой образования встает задача поиска и разработки синергетических моделей, которые обеспечивали бы цельность обучения, а также были открыты, для дополнений и усовершенствований, учитывали современный этап развития науки, техники и технологии, а также быстрый прирост информации во всех областях знания. Потребность, в таких целостных моделях обусловливает лингводидактическую целесообразность создания учебных материалов для развития межкультурной компетенции у студентов-нелингвистов. Такие учебные материалы разрабатываются* в лаборатории трехмерной визуализации в Московском государственном лингвистическом университете на основе новейшей технологии ЗБ, предоставляющей уникальные возможности для выражения связей в различных системах (трехмерные графики, схемы и т. п.), а также для формирования вторичной профориентированной личности.

Такой ракурс изучения заявленной задачи потребовал рассмотреть ряд вопросов, связанных с мерностью пространства, с ее восприятием человеком, поскольку пространство и его мерность изучались и продолжают изучаться представителями самых различных отраслей научного познания (философами, физиками, математиками, психологами, а также филологами).

Логика настоящего исследования выстраивается на основе подходов, разработанных акад. Ю. С. Степановым о трехмерности пространства языка, а также Ю. Н. Карауловым о трехуровневое&tradeмодели языковой личности.

В работе аргументируются положения, согласно которым компетенции трехмерной языковой личности (см. § 2 первой главы), а также трехмерной вторичной языковой личности, должны формироваться Вт условиях трехмерной среды на основе новейших технологий.

В: настоящей работе технология трехмерной? визуализации рассматривается^ качестве ключевой для разрабатываемой задачи;

Проведенный анализ использования ЗБ-технологии в различных областях знания-. таких как наука, экономика, оборона, медицина, образование и др., позволил сделать вывод о том, что в лингводидактических целях, в частности, в целях формированиямежкультурной компетенции, потенциал данной технологии не исследовался;

Последнее обстоятельство позволяетсформулировать актуальность исследованиякоторая заключается внеобходимостидетального и основательного, изучения потенциала технологии" трехмернойвизуализации^ обоснованиятеоретических положений: трехмерности межкультурного пространства в целях создания' методики формирования межкультурнойкомпетенции, которой должен овладеть, обучающийсяв ходе освоения будущей профессии.

Объектом исследования служат трехмерные пространственные, языковые и личностные системы в их взаимосвязи и их роль в процессах межкультурного профессиональногообщения, предметом исследованияявляется профессионально ориентированное общение в виртуальном пространстве.

Цель работы заключается Б обосновании методики формирования межкультурной компетенции на, основе технологии трехмерной визуализации, а также в целенаправленном научно-обоснованном создании соответствующих учебных материалов с учетом взаимосвязи и взаимовлияния трехмерных систем мира, языка и языковой личности.

Для достижения поставленных целей были поставлены и решены следующие задачи:

— описаны трехмерные системы мира, языка, языковой личности, их структура, показана их взаимообусловленность и взаимопроникновение;

— обоснована целесообразность погружения обучающихся в трехмерное лингвосоциокультурное пространство в целях формирования межкультурной компетенции у экономистов;

— описан лингводидактический потенциал новой технологии;

— обоснована номенклатура компетенций, необходимых будущему специалисту в области экономики при осуществлении межкультурного общения;

— рассмотрено содержание и описана структура компетенции трехмерного видения;

— обоснованы базовые положения, лежащие в основе методики^ формирования межкультурной компетенции, в условиях ЗБ-среды;

— исследован и обоснован принцип трехмерности, как доминирующий при формировании межкультурной компетенций;

— разработаны учебные материалы для формирования межкультурной компетенции в условиях виртуальной реальности;

— апробированы методы контроля сформированности компетенции трехмерного видения;

— проведено опытное обучение с использованием учебного фильма в стереоформате, снятого по авторскому сценарию.

Научная’новизна исследования определяется тем, что в нем впервые: исследована взаимообусловленность и взаимопроникновение трехмерных систем мира, языка и языковой личности;

— исследована специфика трехмерной визуализации пространства в целях формирования профессиональной межкультурной компетенции у будущих экономистов;

— разработана типология специальных компетенций, формируемых с помощью ЗО-технологии;

— сформулирована и описана новая компетенция трехмерного видения-,.

— обоснован лингводидактический принцип трехмерности.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем:

— описаны в пространственно-временных категориях язык и культура экономического межкультурного дискурса;

— доказана целесообразность погружения обучающихся в трехмерное лингвосоциокультурное пространство для формирования межкультурной компетенции у специалистов;

— расширена номенклатура лингводидактических принципов обучениям учетом инновационного потенциала ЗД-технологии.

Практическая ценность* работы, заключается в возможности' применения разработанной методики формирования межкультурной компетенции на' основе технологии трехмерной визуализации у студентов-нелингвистов в языковом и неязыковом вузах, дляповышения квалификации преподавателей иностранного языка, а также в адаптации данной методики, к иным целевым группам обучающихся. Предлагаемая методика может быть использована при реализации образовательной концепции «обучение на протяжении всей жизни».

Методологической основой исследования являются: теория деятельности и теория общения (JI.C. Выготский, П. Я. Гальперин, A.A. Леонтьев и др.), теория межкультурной коммуникации языковой личности и вторичной языковой личности (Г.И. Богин, Ю. Н, Караулов, И. И. Халеева, К. Н. Хитрик, М. Loschmann и др.), теория относительности Эйнштейна и размерности пространства-времени, теория пространства.

А.Я. Гуревич, P.A. Зобов, A.M. Мостепаненко, В. К. Потемкин, A.JI. Симанов) и восприятия пространства (Ю.Д. Апресян, В. Г. Гак, Г. Д. Гачев, Ю. М. Лотман, Ю.С. Степанов), исследования о репрезентации пространства в языке и отражении способа восприятия пространства на языковой картине мира (H.H. Болдырев, A.A. Вербицкий, О. П. Ермакова, Л. Б. Карпенко, А. Е. Кибрик, И. А. Кобозева, Е. С. Кубрякова, А. Николова, Л. А. Ноздрина, Л. М. Орбодоева, Ю. С. Степанов, В. Н. Топоров, К. Н. Хитрик, И. С. Якиманская, Е. С. Яковлева, Р. Bloom, R.W. Langacker, L. Talmy), теория экономического пространства (O.A. Бияков, Ф. Моро-Дефарж), исследования об эффективности применения ИКТ и новейших технологий в образовании* (Г. Грезийон, К. Керделлан, Е. З. Мирская, A.B. Осин, И. П. Павлова, Е. С. Полат, Р. К. Потапова, И. А. Смольянникова, К. Н. Хитрик, D. Ager, G. Bachmann, Th. Lehmann, E. Stenger).

Для решения поставленных задач использовался комплекс научных методов исследования, которые были разработаны и описаны Э. А. Штульманом, а именно: аналитических, обобщающих, проектировочных, интерпретационных, сбора и накопления данных, регистрации и обработки данных, проверки.

Положения, выносимые на защиту:

1. Трехмерное восприятие физического мира отражается на когнитивной и языковой картинах мира, на системеязыка, языковой и вторичной языковой^личности.

2. Трехмерная визуализация лингвосоциокультурного пространства предлагает уникальные возможности в области обучения межкультурной коммуникации и формирования вторичной языковой личности. Визуализация пространства в объемном виде способствует прочности запоминания, а также непроизвольному запоминанию.

3. Объемность мышления — необходимая черта современного специалиста. Пространственные образы иной культуры целесообразно представлять в объемном виде.

4. В аппарат лингводидактики целесообразно ввести и целенаправленно формировать у обучающихся компетенцию трехмерного видения.

5. Формирование у обучающихся компетенции трехмерного видения детерминировано лингводидактическим принципом трехмерности.

Структура исследования: Содержание исследования нашло отражение в структуре диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений.

Выводы по третьей главе:

Результаты опытного обучения, анкетирования и эксперимента по сравнению восприятия монои стереоизображения позволяют сделать вывод, что обучающиеся положительно реагируют на новую форму работы, которая повышает их мотивацию и стимулирует познавательную активность, что при работе с новой технологией повышается запоминаемость и системность усвоения изученного материала, а также непроизвольное запоминание.

Применение новейшей технологии трехмерной визуализации способствует формированию образов изучаемой культуры, расширяет кругозор обучающихся, являясь источником информации о культуре изучаемого языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Основываясь на результатах анализа научной литературы, а также данных опытных исследований, мы пришли к следующим теоретическим и практическим выводам и результатам:

1. Свойственное человеку восприятие мира в трех пространственных измерениях отражается в языке, науке и культуре и переносится на структуру выстраиваемых человеком метальных систем (в том числе, на язык, языковую личность, культуру, экономику и др.).

2. Естественное объемное восприятие пространства необходимо применять в учебном процессе при формировании межкультурной компетенции для создания у обучающихся аутентичных образов изучаемой культуры, при этом необходимо обращать особое внимание на особенности восприятия пространства в различных культурах.

3. Для формирования профессиональной межкультурной компетенции у экономиста необходимо понимание специфики восприятия пространства представителями данной профессии, а также умение пользоваться новейшими разработками трехмерной визуализации, находящими все более широкое применение в экономике.

4. Для формирования вторичной языковой личности необходимо формирование компетенции трехмерного видения, которая заключается в умении замечать и понимать объемность в различных ментальных системах и явлениях окружающего мираумении создавать объемные структуры (ментальное картирование, построение объемных графиков и схем) — усвоении культурных трехмерных образов, стереотипов поведения с учетом специфики восприятия пространства.

5. В соответствии с результатами исследования поставлена новая цель обучения: формирование у обучающихся объемных ментальных образов, свойственных изучаемой культуре и вызываемых в сознании соответствующими когнемами. Также обоснован новый методический принцип трехмерности.

6. Разработаны учебные материалы для формирования межкультурной компетенции на основе новейших технологий: снят учебный фильм в стереоформате по авторскому сценарию и интерактивные упражнения к фильму, разработан урок для работы с фильмом, разработаны тексты анкет, тестирования для контроля результатов опытного обучения с применением данных учебных материалов. В работе предложены методы контроля сформированности компетенции трехмерного видения.

7. В ходе проведения исследования был проведен эксперимент по сравнению восприятия монои стереоизображения, который продемонстрировал эффективность применения новейших технологий трехмерной визуализации с точки зрения непроизвольного запоминания изображенных объектов, что играет важную роль при формировании межкультурной компетенции.

В результате проведенного исследования открылись перспективы для решения дальнейших теоретических и практических задач:

— Определить принципы выделения объектов, которые целесообразно визуализировать в стереоформате для различных профессий и специальностей.

— исследовать и разработать нормы применения технологии трехмерной визуализации в учебном процессе с точки зрения гигиенических норм и эффективности технологии;

— разработать индикаторы успешности при обучении в 3D.

Показать весь текст

Список литературы

  1. У. Методы регионального анализа: введение в науку о регионах. — М.: Прогресс, 1966. — 323 с.
  2. Р.Н., Астафьева Н. Г., Баскакова Н. И., Бойко Е. Ю., Вязавова О. В., Кулешова H.A., Уметский Л. Н., Шешерина Г. А. Интернет-технологии в образовании: Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2002. — с. 114.
  3. И.Б. Использование технологии гипермедиа в учебном процессе // Материалы XVII Международной конференции «Применение новых технологий в образовании», 2006 г. — 78−80 с.
  4. Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира. //Избранные труды. Т. 2. Интегральное- описание языка и системная лексикография. -М.: Школа «Языки русской-культуры», 1995. 650 с.
  5. М.Д. Пространство и время в структуре физической теории. // Вопросы философии. М.: 1978, № 5. — С. 153−163.
  6. М. Д. Пространство и. время. Режим доступа: http://www.femto.com.ua/articles/part2/3150.litml. Дата обращения- 25.11.2010. ''
  7. А.Е. Программа «Практикум по профессиональной коммуникации немецкого языка- для экономистов-международников» для- специальности 80 102 Мировая экономика (очная форма обучения), квалификация «Экономист. — 29 с.• ¦ 148.. • .
  8. Библиотека Интернет • индустрии I2R.ru. — Режим! доступа: http://www.i2r.ru/static/306/. Дата обращения: 25.11.2010.
  9. O.A. Теория экономического пространства: методологический и региональный аспекты. — Томск: Изд-во Том. ун-та. 2004 г. — 162 с.
  10. Г. И. Современная лингводидактика. Калинин КГУ, 1980. -61 с.
  11. Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Автореф. дис. д-ра филол- наук. Л.: ЛГУ, 1984.-44х
  12. О.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных. // Логический, анализ языка. Языки пространств. — М.- Языки русской культуры, 1997. С. 20 30.
  13. Л.А. Программа «Практический1 курс первого иностранного- языка. Немецкий язык» для специальности 80 102 Мировая экономика (очная форма обучения) — квалификация «Экономист. — 39 с.
  14. H.H. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании: // Логический анализ языка. Языки- пространств. М.: Языки русской культуры, 1997. — С. 212 -217.
  15. Т. Научите себя думать.//Издтво Попурри, 2008. 200 с.18: Величковский Б. М. Современная когнитивная психология. М.: МГУ- 1982.-336 с.
  16. A.A. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение. / Монография: — М.: Исследоват. центр проблем качества подготовки специалистов. 1995.- 75 с.
  17. A.A., Жукова И-В. Кросс-культурные контексты образования. // Вестник МГЛУ. Сер. Педагогическая антропология: Вып. 531.-М.: 2007.-С. 73−90: .
  18. С.А., Воронина Г. Б., Карпова Л. М. Время немецкому: Учебник: в 4 ч. 4.1. — Т.2. — СПб.: Златоуст- М.: МГЛУ, 2007. — 248 с.
  19. М.В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. — М.: Русский язык, 1982. — 288 с.
  20. JI.C. Психология развития человека. — М.: Изд-во Смысл- Эксмо, 2005.— 1136 с.
  21. М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного (Методические основы). М., 1984. — 144 с.
  22. H.H. Теория и методика обучения переводу в сфере профессиональной коммуникации. Кн. 1. — М.: НТО им. Вавилова, 2009. — 178 с.
  23. Гак В. Г. Языковые преобразования. — М.: Языки русской культуры, 1998.-С. 736.
  24. И.Р. К проблеме зависимости предложения от контекста. // Вопросы языкознания, № 1. М.: «Наука», 1977. — С. 48−55.
  25. , Н.Д. Педагогическое сотрудничество в контексте совеременной модели обучения иностранным языкам. // Сб. научных трудов МГЛУ. Вып. 443. М., 1999. — С. 86−94.
  26. Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. Учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин яз. высш. пед учеб. заведений. 2-е изд., испр. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 336 с.
  27. Г. Д. Национальный космо-психо-логос. // Вопросы философии. -М., 1994,№ 12.-С. 59−78.150 .
  28. Гез. Н. И. История зарубежной методики. преподавания иностранных языков: учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш пед учеб. Заведений / Н. И. Гез, Г. М. Фролова. М.: Изд-во центр «Академия», 2008. — 256 с.
  29. Дж. Экологический подход к зрительному восприятию. // Перевод с англ. канд. псих. н. Сокольской Т. М. // Общая редакция д-ра-пс. н. А. Д. Логвиненко. М: Прогресс, 1988. — 464 с.
  30. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность — 60 600 Мировая экономика. Квалификация: экономист. М.: 2000. — 29 с. Г
  31. А.Я. Категории средневековой культуры. — М.: Искусство, 1972.-257 с.
  32. Д.В. Догма, Трехмерности. СПб.: ИД «ПапиРус», 2007. —. 108 с.
  33. А.Н. Тезисы доклада на X Международной конференции Моринтех-практик, 2009 г. Режим доступа: http://www.esg.spb.ru/articles/77. Дата обращения: 25.11. 2010.
  34. М. Краткий обзор технологий формирования 3D-изображения. Режим доступа: http://www.getinfo.ru/article37.html. Дата обращения: 25.11. 2010.
  35. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М.: «Цитадель», 1998. 4249 с.
  36. А.Н. История зарубежной педагогики. // Учебн. пособие для вузов. М: «ИНФРА-М», 1998. — 272 с.
  37. Е.И. Пространство текста в композитном членении. // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М., 1999. — С. 91−138.
  38. М.Г. Проблемы теории и практики информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам: Монография. М.: МИЭТ, 2004. — 312 с.
  39. О.П. Пространственные &bdquo-.метафоры в. русском языке. / Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. — С. 289−298.
  40. И.А. Ключевые компетенции — новая парадигма результата образования. // М.:Высшее образование сегодня, 2003. — № 5. С. 34−42.
  41. П.И. Непроизвольное запоминание. М., Изд-во АПН РСФСР.-1961.-562 с.
  42. O.A. Принципы исследования языка для специальных целей: на примере языка экономики. // Дис. д-ра фил.н. М.: 2005. — 314 с.
  43. B.JI. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке. Уфа, 1992. — 172 с.
  44. Иванова-Лукьянва Г. Н. Художественный текст как искусство. / Учебное пособие для студентов II-IV курсов филологичеих специальностей. //, М.: Рема, 2009. 144 с.
  45. Ю.Н. Языковое сознание как процесс (теоретические предпосылки одного эксперимента). / Слово. Юбилейный сборник, посвященный 70-тилетию проф. И. Червенкова. — София, 2001. С. 128−129.
  46. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: «Наука», 1987. -264 с.
  47. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — Изд-во УРСС, 2004а. 264 с.
  48. Ю.Н. Отчет о научно-исследовательской работе. Фрагмент лингвокультурологического тезауруса русского языка. Часть 2. Москва 2004b.-151 с.
  49. Ю.Н. Лингводидактическое представление языковой личности и ее структура. О предпосылках включения в объект науки о языке «языковой личности». // Уральский гос. ун-т им. A.M. Горького.
  50. Учебно-методический комплекс дисциплины «культура речи филолога и принципы стилистического анализа текста». Хрестоматия. — Екатеринбург, 2008. С. 102−119.
  51. Л.Б. Способы выражения локальности в русском и болгарском языках. // Автореф. канд. фил. наук. — Л., 1986. — 22 с.
  52. К., Грезийон Г. Дети процессора. Как Интернет и видеоигры формируют завтрашних взрослых. / Пер. с фр. А. Лушанова, -Екатеринбург, У-Фактория, 2006. — 272 с.
  53. А.Е. Психолингвистический эксперимент в полевой лингвистике. // Материалы III Всесоюзного симпозиума по психолингвистике. — М., 1970.
  54. А.П. Почему пространство трехмерно? Режим доступа: http://aklimets.narod.ra/trexmerie.htm. Дата обращения: 25.11.2010.
  55. И.Э. Динамика межкультурного общения. Системносемиотическое исследование. — Тверь, 1989. — 99 с.
  56. И.М. Как мы описываем пространство, которое видим: форма объектов. // Труды межд. семинара «Диалог-2000» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т.1. — Протвино, 2000. — С. 155−161.
  57. И.А. Мысль и идея на фоне категоризации ментальных имен. // Логический анализ языка: Ментальные действия. М.: 1993. — С. 9596.
  58. И.М. Грамматика описания пространства. / Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: 1997. — С. 152 163.
  59. Н.Ф. Автономия учащегося в процессе изучения иностранного языка и культуры. // Автономность в практике обученияиностранным языкам и культурам. М.: МГЛУ, 2001. — 240 с. (Вестн. моек. гос. лингвист, ун-та- вып. 461). — С. 12−29.
  60. М., Скрибнер С. Культура и мышление. // Пер. с англ. канд. псих, н. П. Тульвисте. Под ред. действительного члена АПН СССР А. Р. Лурия. -М.: «Прогресс», 1977. 264 с.
  61. Е.Г. Развитие способов вербализации концепта пространство» в диахронии (на материале немецкого языка). / Дис. канд. филол. н. М.: МГЛУ, 2008. — 293 с.
  62. A.B. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке. // Известия РАН, С ЛЯ. Т. 55. № 3. 1995. — С. 324.
  63. Е.С. Язык пространства и пространство языка, С ЛЯ, 1997а, т. 56, № 3.-С. 22−31.
  64. Е.С. О понятиях места, предмета и пространства. / Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: 1997b. — С.84 93.
  65. И. «Три кита» показали зубы. // Газета.ру, 1.12.2008. — Режим доступа: http://www.gazeta.ru/2002/05/22/trikitapokaz.shtml. Дата' обращения: 25.11.2010.
  66. Г. И. Семантическая сеть предлога НА. // Труды межд. семинара «Диалог-2001» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т.1. М.: РосНИИ Искусственного Интеллекта, 2001. — С. 155−161.
  67. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. / Пер. с англ. / Под ред и с предисловием А. Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004.-256 с.
  68. .А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. -М., 1986.-144 с.
  69. Л.Б. Семантика «ограничивающих «слов. // Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: 1997. С. 93 -98.
  70. E.B. Формирование лингво-когнитивного экономического тезауруса обучаемых, (на базе использования немецкоязычных художественных текстов). Дис. к. пед. н. — М. 2001. — 315 с.
  71. A.A. Ориентировочная деятельность при понимании иноязычного текста. // Иностранные языки в высшей школе, выпуск 10. -М.: «Высшая школа», 1975. С. 96−103.
  72. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. Ярцевой В. Н. -М.: Советская Энциклопедия, 1990. 685 с.
  73. Ю.М. Внутри мыслящих миров. М.: Языки русской культуры, 1996. — 464 с.
  74. Меновщиков^ Г. А. Выражение категории пространства и времени в эскимосско-алеутских языках. // Вопросы языкознания. М.: 1986, № 2. -С. 117−128.
  75. Л. Зрение как улучшить восприятие? — Режим доступа: http://www.thg.ru/display/20 040 306/. Дата обращения: 25.11.2010.
  76. Н.Б. К характеристике аксиологических потенций слова: концепты «круг», «колесо» и их оценочно-экспрессивные дериваты. / Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: 1997. — С. 299 -308.
  77. Л. фон. Человеческая деятельность: Трактат по экономической теории. // Челябинск: Социум, 2005. 877 с.
  78. A.A. История отечественной методики обучения иностранным языкам. М.: Ступени, Инфра-М, 2002. — 448 с.
  79. A.A. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностранным языкам. М., 1998. — 256 с.
  80. Е.З. Новые коммуникационные технологии и перспективы трансформации науки. // Науковедение. 2000. — № 1. — С. 212 — 215.
  81. Моро-Дефарж Ф. Введение в геополитику. М.: Конкорд, 1996. — 148 с.
  82. A.M. Проблема универсальных свойств пространства и времени. JL: Наука, 1969. — 90 с.
  83. A.A. Новые информационные технологии и формирование личности// XVII Международная конференция «Применение новых технологий в образовании», г. Троицк, 28 — 29 июня 2006 г. Троицк: «Тровант», 2006. — С. 191−193.
  84. H.H. Проектное моделирование как творческая деятельность, (психологические основы высшего архитектурного образования). / Автореф. д. н. М., 1987. — 31 с.
  85. H.H. Моделирование и творчество: методологические аспекты психологического исследования проектной деятельности / Математическая психология: школа В. Ю. Крылова / Под. Ред. А. Л. Журавлева, Т. Н. Савченко и др. М.: Изд-во ИП РАН, 2010.
  86. А. Функциональная грамматика. Способы выражения пространственных значений в русском языке (на фоне болгарского). // Шумен, 1997.- 165 с.
  87. Новейший философский словарь: 3-е изд., исправл. Под редакцией Грицанова A.A. — М.: Книжный Дом. 2003. 1280 с.
  88. Л.А. «Фольклорный человек» в немецкой народной загадке (грамматический аспект). // Вестник МГЛУ. Вып. 560. М., 2009. — С. 189−198.
  89. П.И. Психолого-педагогические аспекты разработки и применения в вузе информационных технологий обучения. -Орловский государственный технический университет. Орел, 2000. -145 с.
  90. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. — Страсбург: Cambridge Univ. Press. — М.: МГЛУ, 2003.-256 с.
  91. Т.Е. Пространственная метафора в семантике модальных частиц дейктического происхождения. // Дис. канд. фил. Н. — М.: 2009.- 173 с.
  92. С.И. Словарь русского языка. М.: Мир и Образование, 2008 г.- 1200 с.
  93. А. В. Статья. // Республиканский мультимедиа центр. — Режим доступа http://www.rnmc.ru/ideas/osin/eir.php. Дата обращения: 30.03.2007.
  94. Ю.М. Время философии хозяйства. // В трех книгах с приложением. — М.: 2003.
  95. Л.М. О некоторых подходах к структуре учебника по практике межкультурного общения. // Вестник МГЛУ. Выпуск № 461. М., 2001.-С. 200−213.
  96. И.П. Применение компьютера в преподавании иностранных языков в вузе: Учебное пособие для преподавателей. / Павлова И. П., Евдокимова М. Г., Багрова А. И. Отв. ред. Каменская A.C. М.: МГЛУ, г2005.-104 с.
  97. И.П. Направления профессиональной подготовки и переподготовки учителей/преподавателей иностранного языка по проблемам межкультурной коммуникации. // Вестник МГЛУ, вып. 582. -М., 2010.-С."9−26.
  98. Л.Г. Русская «наивная» космология: мир-1.1, свет-1−1,земля 12, вселенная-1 (свет») Вселенная -2 (астрономическая). // Русский язык: исторические судьбы и современность. Тезисы докладов. — М.: МГУ, 2001.-С. 78−79.
  99. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Рус. яз., 1989. — 276 с.
  100. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1991. — 223 с.
  101. В. «Три кита» и акулы в погонах. Известия, 5.03.2008. -Режим доступа: http://somnenie.narod.ru/trikita/perekrest.html. Дата обращения: 25.11.2010.
  102. В.А., Рахилина Е. В. По поводу «локалистской» концепции значения: предлог под // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей. М.: Русские словари, 2000. — С. 115−133.
  103. В.И., Рахилина Е. В. «Лицом к лицу». / Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: 1997. — С. 98 108.
  104. Е.С. Дидактические возможности сети Интернет в преподавании иностранных языков. // Интернет в гуманитарном образовании. / Под ред. Е. С. Полат. М.: ВЛАДОС, 2001. — С. 92 — 101.
  105. Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерных телекоммуникаций. // Иностранные языки в школе. 2000. — № 5. — 6 -11- № 6. — С. 18−24.
  106. В.М. Словарь по образованию и педагогике М.: Высшая школа, 2004. 511 с.
  107. , Н.В. Типы концептуализации пространства (на примере слова верх). // Вестник Иркутского Государственного Технического университета. Вып. З (27). Иркутск: ИрГТУ, 2006. — С. 201−212.
  108. Д.А. О «человеческих» рассуждениях в интеллектуальных системах. // Вопросы кибернетики. Логика рассуждения и ее- моделирование. М., 1983. — С. 5—37.
  109. Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика. М.: МГЛУ, 2002. 573 с.
  110. Р.К. Виртуальная коммуникация и лингвистика. Методы современной коммуникации. / Под ред. В. Н. Переверзева. М., 2003. -С. 22−31.
  111. В.К., Симанов А. Л. Пространство в структуре мира. -Новосибирск: Наука. 1990 г. — 176 с.
  112. Ю.Е. Коммуникативное пространство языковой личности в национально-культурном аспекте. // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 8. М.: 1999. — С. 52−64.
  113. Е.В. Семантика русских позиционных предикатов: стоять, лежать, сидеть и висеть. // Вопросы языкознания. М.: 1998, № 6. — С. 69−80.
  114. Г. Философия пространства и времени. // Перевод с англ. Ю. Б. Молчанова. М.: Прогресс, 1985. — 334 с.
  115. С.Л. Основы общей психологии. Изд-во: Питер, 2002 г. -720 с.
  116. О.Н. Имеют ли предлоги только грамматическое значение? // Вопр. Филологии. М.: 1999. № 3. — С. 26−30.
  117. О.Н. Семантическая структура. предлога на. // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей. — М.: Русские словари, 2000. С. 189−242.
  118. С.Ю. О некоторых свойствах имен пространственных параметров. // Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: 1997.-С. 117−127.
  119. A.A. Проблема психологии памяти. — М.: Просвещение, 1966 г.-423с.
  120. Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985. -332 с.
  121. Ю.С. Пространство и миры новый, «воображаемый», ментальный» и прочие. // Философия языка: в границах и вне границ. Международная серия монографий. Т.2. — Харьков: 1994. — С. 3 — 18.
  122. Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики. М.: Наука, 1987. — 166 с. ч
  123. Е.Ф. К построению теории межкультурного общения // Языковое сознание: формирование и функционирование // Сб. статей / Отв. ред. Уфимцева H.B. М.: 2-е изд. 2000. — С. 30−34.
  124. Е.Ф. Языковое сознание. // Вопросы психолингвистики. -2004.-№ 2.-С. 34−47.
  125. Творчество в пространстве и времени культуры. Монография. // Под ред. А. Н. Лощилина, Н.П. Французовой). М.: РФО, 2002. — 104 с.
  126. Толковый словарь Ушакова. Режим доступа: http://ushakovdictionary.ru/. Дата обращения: 25.11.2010.
  127. В.Н. Пространство и текст. // Текст: семантика и структура. -М.: Наука, 1983. С. 227−284.
  128. Федеральное государственное учреждение «Ставропольский центр стандартизации, метрологии и сертификации». Режим доступа http://stavcsm.ru/index.php?option=comcontent&view=article&id=147. Дата обращения: 25.11.2010.
  129. М.В. Проблемы описания предлогов в современных лингвистических теориях. // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей. М.: Русские словари, 2000. — С. 12−56.
  130. Философский словарь. / Под ред. И. Т. Фролова. 4-е изд. — М.: Политиздат, 1981. — 445 с.
  131. Философский словарь. / Под ред. И. Т. Фролова. М.: Политиздат, 1987. — 590 с.
  132. Философский энциклопедический словарь. — М.: Инфра-М, 1998. — 576 с.
  133. Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. // Учеб. пособ. М.: Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина, 1998. — 291 с.•'•¦-'¦¦ • .161 •. • •
  134. Форум Маркетинг- и реклама форум маркетологов- рекламистов, продавцов. — Режим доступа: http://www.reclama.su/viewtopic.php?t=2628. обращения: 25.11.2010.
  135. Фурманова В. ГК Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания. М., 1994. 78 с.
  136. Халеева И. И- Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. -М.: «Высшая школа», 1989. 238 с.
  137. И.И. Интеркультура третье, измерение межкультурного взаимодействия? (из опыта работы переводчиков). // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. М., МГЛУ, вып. 444, 1999. — О. 5−14-
  138. К.Н. Новое гуманитарное пространство стран-членов ШОС как лингвокультурологическая реальность нашего времени. // Вестник МГЛУ. Вып. 568. М., 2009. С. 99−107.
  139. A.B. Ключевые компетенции и образовательные стандарты: Доклад на отделении философии образования и теории педагогики РАО 2002.-С. 9−10.
  140. A.B. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения. М.: Изд-во МГУ, 2003. — 416 с.
  141. A.B. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций. // Инноващии в общеобразовательной школе. Методы обучения. Сборник научных трудов. / Под ред. A.B. Хуторского. — М.: ГНУ ИСМО РАО, 2006. С. 65−79.
  142. A.B. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций. // Интернет-журнал «Эйдос». Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2005/1212.htm. Дата обращения: 25.11.2010.
  143. Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. — М.: Наука, 1990.-215с.
  144. Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Уч. пособие. Волгоград: Изд-во Волг, ун-та, 1999. — 208 с.
  145. М.И. «Versus» vs «Prosa». Пространство время поэтического текста. // Phililogica, 1995, т. 2, № ¾. С. 7 — 47.
  146. Э.А. Теоретические основы моделирования экспериментально-методического исследования в методике обучения иностранным языкам: АДД. М., 1982. — 52 с.
  147. Г. П. Языковое мышление и его анализ. // Вопросы языкознания, № 1, 1957. С. 449- 465.
  148. А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика. Учебное пособие для преподавателей и студентов. — М. Филоматис, 2004.-416 с.
  149. А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов. — 4-е изд.- М.: Филоматис: Изд-во «ОмегаЛ», 2010. 480с.
  150. Ф. Анти-Дюринг / К. Маркс, Ф. Энгельс. Соч. Т. 20.
  151. И.С. Теоретические исследования основные направления исследований образного мышления. // Журнал «Вопросы психологии» № 5, 1985.-С. 5−16.
  152. Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира. ВЯ, 1993, № 4. — С. 48−62.
  153. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. — 343 с.
  154. Ager D. Help Levels in CALL Material. / Computers in Modern Language Studies. // Ed. by K.C. Cameron, W.S. Dodd, S.P.Q. Rahts-Chischester. Eds Horwood Ltd. Publ., 1986. 100−112 p.
  155. Bachmann G., Dittler M., Glatz D., Lehmann Th., Rosel F. Zwischenbericht LearnTechNet (LTN). Universitatsrechenzentrum, 2003. — 43 S.
  156. Bloom Р., Peterson M.A., Nadel L. and Garrett M.F. Language and Space 1999.-616 p.
  157. Duden. Deutsches Universalworterbuch. / Das umfassende Bedeutungsworterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Uberarbeitete und erweiterte Aufl. — Dudenverlag, 2006. — 2016 S.
  158. Duden. Stilworterbuch der deutschen Sprache. / Bd. 2 / 7., vollig neu bearb. u. etw. Aufl., von G. Drosdowski. // Mannheim / Wien / Zurich, Dudenverl., 1988. 866 S.
  159. Gabler-Wirtschafts-Lexikon. Taschenbuch-Kassette mit 10 Bd. 14. Auflage. Wiesbaden: Betriebswirtschaftlicher Verlag Dr. Th. Gabler GmbH, 1997.
  160. Geschichte der Stereoskopie. // Режим доступа: http://www.3d-historisch.de/GeschichteStereoskopie/GeschichteStereoskopie.htm. Дата обращения: 25.11.2010.
  161. Hartmann, N. Grundzuge der Metaphysik der Erkenntnis.- 4. Aufl. -Berlin, 1949. 470 S.
  162. Hohenstatt P.: Leonardo da Vinci, 1452 1519, Konemann Verlag, 1998. -140 S.
  163. Kalverkamper H. Der kommunikative Korper in Dolmetschprozessen. // Translationskultur ein innovatives und produktives Konzept. / Frank & Timme GmbH fur wissenschaftliche Literatur. — Berlin, 2008. — S. 71−166.
  164. Langacker, Ronald W. 1988. «An overview of cognitive grammar». In Rudzka-Ostyn, Brygida (ed.). Amsterdam: John Benjamins. P. 3−48.
  165. Leahy Ch. Observations in the computer room: L2 output and learner behaviour. // ReCALL. Cambridge universuty press, 2004. Volume 16, parti.-P. 124−144.
  166. Loschmann M. Authentisches im Fremdsprachenunterricht // Deutsch als Fremdsprache, Nr. 1. Leip.: VEB Verlag Enzyklopadie, 1984. — S. 41−47.
  167. Maillat D. Economic and territorial' conditions for indigenous revival in Europe’s industrial regions. // High Technology Industry and Innovative Environments. Andover: Routledge, 1998. — P. 17−103.
  168. Palander T. Beitraege zur Standortstheorie. — Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1935.-419 p.
  169. Ruschoff B., Wolff D. Fremdsprachenlernen in der Wissensgesellschaft: Zum Einsatz der Neuen Technologien in Schule und Unterricht. Munchen: Hueber, 1998. 127 p.
  170. Stenger E.: Zum ersten Mal., Photo Magazin, Nr. 5, 1952. S. 62.
  171. Talmy L. How language structures space. // Spatial orientation: Theory, research and application. London: Berkley, 1983.
  172. Thuenen J.H. Der Isolierte Staat in Beziehung auf Landwirtschaft und Nationaloekonomie. Hamburg: Akad.-Verl., 1826. — 671 S.
  173. Vandeloise CI. Methodology and analyses of the preposition in. // Cognitive linguistics. 1994. — P. 5−20.
  174. Witte H. Die Kulturkompetenz des Translators. Begriffliche Grundlegung und Didaktisierung. // 2. Auflage. Stauffenburg Verlag Brigitte Narr GmbH, Thuringen: 2007. 235 S.
  175. Wolff D. Der Konstruktivismus: Ein Neues Paradigma in der Fremdsprachendidaktik? Die Neueren Sprachen, 93/4. S. 407−429.201. http://ru.wikipedia.org202. www.alvintoffler.net/?fa=galleryquotes203. www.bahn.de204. www.BVG.de205. www.unesco.ru
Заполнить форму текущей работой