Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Лексика национальной одежды у агинских бурят

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В последнее время возрастает интерес бурятского народа к своей истории, родному языку, традициям и обычаям. История любого языка, в частности бурятского, неразрывно связана с историей народа, с его духовной и материальной культурой. Словарный состав бурятского языка может служить ценным источником для выявления древних этногенетических, культурных, экономических и языковых связей. Одной… Читать ещё >

Содержание

  • К истории вопроса: Изучение национального костюма монголоязычных народов
  • Глава I. Названия верхней одежды у агинских бурят
    • 1. Названия мужской верхней одежды у агинских бурят
    • 2. Названия женской верхней одежды у агинских бурят
    • 3. Названия детской верхней одежды у агинских бурят
  • Выводы по главе
  • Глава II. Названия головных уборов у агинских бурят
    • 1. Названия мужских головных уборов у агинских бурят
    • 2. Названия женских головных уборов у агинских бурят
    • 3. Названия детских головных уборов у агинских бурят
  • Выводы по главе
  • Глава III. Названия обуви у агинских бурят
    • 1. Названия мужской обуви у агинских бурят
    • 2. Названия женской обуви у агинских бурят
    • 3. Названия детской обуви у агинских бурят
  • Выводы по главе

Лексика национальной одежды у агинских бурят (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В последнее время возрастает интерес бурятского народа к своей истории, родному языку, традициям и обычаям. История любого языка, в частности бурятского, неразрывно связана с историей народа, с его духовной и материальной культурой. Словарный состав бурятского языка может служить ценным источником для выявления древних этногенетических, культурных, экономических и языковых связей. Одной из основных направлений современного языкознания является изучение языка в его отношении к культуре, взаимодействие лингвистических, этнокультурных факторов в функционировании и эволюции языка. Известно, что язык любого народа всегда реагирует на изменения, происходящие в общественном развитии, истории, духовной и материальной культуре данного народа. В связи с этим исследования по бурятской диалектологии дают возможность выяснить истоки материальной культуры, этнические процессы, экономические и культурные контакты с другими народами. Лексику материальной культуры нельзя рассматривать в отрыве от материальной культуры самого народа и его истории.

Агинские буряты в основном проживают в Агинском Бурятском округе, т. е. на самой восточной окраине обитания своего этноса. Еще в 19-м веке учитель У-Ц.Онгодов отмечал, что земли Агинского ведомства представляют собой форму суши Америки в миниатюре. Агинская степь, расположенная в южной части Восточного Забайкалья, представляет собой северную окраину степей и пустынь Центральной Азии. Известный ученый-монголовед Ц. Б. Цыдендамбаев полагал, что слово-название Ara, обозначающее обширную, большей частью степную местность в Читинской области, является эвенкизмом. «аги в верхнеалд.-зейск.диал. «поле», в барг.диал. «открытое место, степь».

ЭРС, с. 16)" (Цыдендамбаев, 1972, с. 525). Долина реки Аги отошла к агинским бурятам по условиям соглашения 1799 г. взамен земель по рекам Ингода и Чита. В связи с созданием Агинской степной думы в 1839 году агинские буряты окончательно обособились от основного этноса. В 1897 г. в Агинском ведомстве было 5551 хозяйство, 31 101 душ обоего пола, постоянно отсутствующих хозяйств-781, в них душ обоего пола 3375. (История Бурят-Монгольской АССР, 1954, с. 311). Здесь проживают представители 9 хоринских родов (галзууд, харгана, хуасай, хубдууд, шарайд, бодонгууд, худай, сагаан, халбин), хотя старожилы всегда говорят Агын найман эсэгэ-8 агинских родов.

Основной отраслью хозяйства агинских бурят в 19 — начале 20 века было экстенсивное животноводство, земледелием почти не занимались. По архивным данным, в 1842 г. в 6 инородных управах (Цугольской, Бырко-Цугольской, Могойтуйской, Саган-Шелутаевской, Кялинской, Тотхалтуевской) Агинской степной думы на 8801 ревизскую душу, т. е. лиц мужского пола, приходилось: лошадей-25 311, крупного рогатого скота-26 088, овец-66 219, коз-8001, верблюдов-1841, всего-127 560, т. е. примерно 14 голов скота на мужскую душу населения (см. Батуева, 1997, с.24).

Несмотря на трудности с кочевым и полукочевым способом хозяйствования, агинские буряты еще в 19-м веке продавали для своих нужд скот, овечью шерсть, кожи, шкуры или обменивались на другие товары (чай, ткани, хлеб и т. д.) на специально проводимых ярмарках. Традиционная одежда связана с хозяйственным укладом.

Агинские буряты отличаются от остальных групп бурят некоторыми особенностями в языке, культуре, образе жизни и хозяйственном быте.

Язык агинских бурят относится к хоринскому наречию, составившему с 1936 года основу литературного бурятского языка. «Хоринское наречие — самое крупное диалектное подразделение бурятского языка, куда входит собственно хоринский говор, распространенный на территории нынешних трех больших административных районов Республики Бурятия: Еравнинского, Хоринского и Кижингинского. В этой части хоринский диалект составляет своеобразное койне, взятое за основу литературного произношения. К этому наречию относится и агинский говор, распространенный в Читинской области (за исключением говора ононских хамниган), тугнуйский говор, основной особенностью которого является фонетический признак оканья» (Бураев, 1996, с. 11). Представители 11 хоринских родов (галзууд, хуасай, хубдууд, гушад, шарайд, харгана, худай, бодонгууд, халбин, сагаан, батанай) являются носителями хоринского диалекта.

Языку хоринских бурят была посвящена монография известного монголоведа А. Д. Руднева «Хори-бурятский говор», изданная в 1913;1914 гг. Уже в те годы ученый понимал, что хоринский диалект в целом и его говоры заслуживают детального сравнительного изучения: «Я первый сознаю, что не все, что годно для хоринского говора, пригодно не только для аларского, но даже очень часто и для агинского, считаемого многими, как уже сказано, за одно и тоже-что хоринский говор» (Руднев, 1913;1914, вып.1, с.6).

Летом 1930 г. была организована экспедиция Академии Наук при активном участии Института культуры Бурят-Монгольской АССР в составе известного монголоведа Н. Н. Поппе, А. Н. Боржоновой и Т. В. Баханова по изучению говора агинских бурят. За два месяца работы был собран значительный материал по языку агинских бурят. Для ленинградского профессора Н. Н. Поппе эта экспедиция была продолжением исследований бурятского языка, до этого им был исследован говор добайкальских бурят, а именно аларский говор («Аларский говор», Л., 1930;1931). По результатам поездки в Агу Н. Н. Поппе была подготовлена статья «Заметки о говоре агинских бурят». Автор после детального сравнительного анализа говора агинских бурят и говора аларских бурят пришел к выводу, что агинский говор в фонетическом и лексическом отношении стоит довольно далеко от западных говоров, но имеет много общего с халхаским языком. Ученым зафиксировано значительное количество русских заимствований, касающихся многих понятий, в том числе терминологии частей летней юрты, упряжи и домашней утвари. Если войлочная юрта как старый тип жилища имеет свою монгольскую терминологию, то летняя деревянная юрта агинских бурят, напоминавшая сарай с двухскатной крышей и без окон, как поздний, заимствованный у русских тип постройки имеет заимствованную из русского языка терминологию. Автор отметил халхаские, тибетские заимствования, развитую революционную монгольскую терминологию. В заключении Н. Н. Поппе пишет: «. агинский говор лексически стоит далеко от западных и притом в отношении даже простых основных слов, совсем не относящихся к какой-либо специальной области. Вместе с тем укажу, что словарный запас агинского говора в большей своей части в точности совпадает со словарным запасом халхаского языка и что большое количество слов агинского говора представляет собой лишь фонетическую переработку соответствующих халхаских слов. Это то и делает халхаский язык столь понятным агинским бурятам и, наоборот, агинский говор халхасам» (Поппе, 1932, с. 22−23). Ученый рекомендовал сравнительно-словарное изучение всех бурятских говоров и назвал это одной из ближайших задач бурятской диалектологии, увлекавшейся до этого, главным образом, по его мнению, вопросами фонетики.

В 1968 году монголоведом Л. Д. Шагдаровым была написана статья «О некоторых языковых особенностях тугнуйских и агинских бурят и степени их отражения в литературном языке». Автором сопоставлены фонетические, морфологические и лексические особенности тугнуйского и агинского говоров с литературным бурятским языком. На основании проведенного исследование ученый пришел к выводу, «что между тугнуйским и агинским говорами, а такж< между этими говорами и литературным языком имеются некоторые различия Наличие какой-либо специфической особенности в этих говорах не исключав параллельного бытования в них формы, принятой в литературном языке» (Шагдаров, 1968, с. 163).

Лексику материальной культуры народа, как уже говорилось выше, нельзя рассматривать в отрыве от самой материальной культуры данного народа. Одной из составляющих частей материальной культуры является народный национальный костюм.

Актуальность темы

обусловлена необходимостью лингвистического изучения накопленных за столетие знаний традиционных реалий народной культуры и сохранения этих знаний.

Основная цель нашего исследования — рассмотрение словарного состава агинского говора на примере лексики национальной одежды, этнолингвистический анализ и сопоставление данного пласта лексики с данными из бурятских говоров и монгольских языков, определение их сходства и различия.

Для реализации поставленной цели решаются следующие задачи:

— описать лексику национальной одежды у агинских бурят на базе лингвистических данных;

— провести анализ лексики национальной одежды как одной из основных частей материальной культуры, неразрывно связанной с историей и этнографией агинских бурят;

— изучить семантические параллели данного пласта лексики в других бурятских говорах, монгольских языках и языках других народов, контактировавших с агинскими бурятами в разные исторические периоды;

— определить специфические черты в данной группе лексических единиц, характерных для агинского говора.

Источником при написании данной работы явился фактологический материал, собранный автором у носителей агинского говора, материалы из опубликованных статей и монографий, архивные и музейные материалы, данные из бурятского фольклора. Привлекались к этнолингвистическому анализу материалы этимологических, диалектологических словарей.

Основными методами исследования являются сравнительно-исторический, структурно-семантический, сравнительно-сопоставительный и метод комплексного описания лингвистических и этнографических материалов.

Научная новизна работы заключается в том, что в бурятоведении впервые предпринята попытка историко-семантического и этимологического анализа лексики национальной одежды бурят, конкретно — агинских. С помощью лингвистических методов выявлены особенности материальной культуры, народной психологии данной группы бурят. Комплексный подход к анализу данного пласта лексики материальной культуры и приведенные при этом лингвоэтнографические данные позволили проследить историю и эволюцию части материальной культуры, относящейся к одежде, получить представление о ее изначальной структуре и выявить их культурные, экономические и лингвистические связи с другими народами.

Научная и практическая значимость работы заключается в том, что положение и выводы диссертации могут быть использованы при исследовании данной проблематики в других родственных языках, при разработке курса лексикологии по монгольским языкам для монголоведных отделений вузов, при создании этнолингвистических словарей, при изучении бурятского языка в школах и других учебных заведениях.

Апробация работы. Результаты и основные положения диссертации докладывались на Всероссийской научной конференции «Санжеевские чтения-4», на научно-практических конференциях БГУ (1994;1999гг.). По теме работы опубликованы 4 статьи, одни тезисы и одна статья находятся в производстве.

Структура работы. Данная диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. К работе приложен полный список информантов.

Выводы по главе № 3.

Анализ названий национальной обуви у агинских бурят свидетельствует, что бурятская национальная одежда, как и одежда многих других народов, может служить ценным источником для выявления древних этногенетических, культурных и лингвистических связей. Фасон и модель одежды выявляют уровень общественного развития, этнические и религиозные особенности, эстетический идеал того времени. Первоначальный фасон обуви у монголоязычных народов был очень простым и состоял из кусков кожи, приспособленных для защиты ступни ног. С первоначальной обуви, изготовленной из невыделанных звериных шкур, дошли до изготовления кожаной обуви.

Исследователь национальной бурятской одежды этнограф Р. Д. Бадмаева бурятскую обувь по характеру покроя делит на 2 типа: поршневидный и башмаковидный. К башмаковидному типу относится традиционная обувь агинских бурят эрмэгтэй гутал. Из всех региональных групп бурят эрмэгтэй гутал характерна только для забайкальских бурят. Разнообразна терминология частей данной обуви эрмэгтэй гутал, которая полностью совпадает с монгольской.

Кроме эрмэгтэй гутал, для агинских бурят характерны следующие виды обуви: бэрсэ гутал, дугты, ябаган гутал, сабхи, иишэгэ, шархи. Название бэрсэ гутал нами зафиксировано только в говоре агинских бурят.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Д.А. Тункинский говор. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1965. Вып. I. — С. 3−34
  2. С.А. Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи. JL, 1971. — 402 с.
  3. Д.Д. Современный бурятский язык. Улан-Удэ, 1958.337 с.
  4. Н.К. Материалы по исторической лексике якутского языка. -Якутск, 1971.
  5. Р.Д. Бурятский народный костюм. Улан-Удэ, 1987. — 141 с.
  6. Л.Б. Лексические особенности языка летописи Вандана Юмсунова. // Лексикологические исследования монгольских языков. -Улан-Удэ, 1988. С. 93−103
  7. A.A. Ремесла агинских бурят. Новосибирск, 1997. — 159 с.
  8. С.П. Родословные предания и легенды бурят. Улан-Удэ, 1970.-361 с.
  9. В.В. Типология процессов обогащения лексики русского и бурятского языков за счет иноязычных заимствований. // Историко-сравнительное изучение монгольских языков. Улан-Удэ, 1995. — С. 6072
  10. А.И. К вопросу о задачах историко-этнографичес-кого исследования бурят. // Бурятиеведение. Верхнеудинск. 1928. № 1−3 /5−7/ С. 29−41
  11. Ц.Ц. Терминология швейного производства у бурят. // Этнокультурная лексика монгольских языков. Улан-Удэ, 1994. — С. 127−132
  12. Ц.Ц. Пласт лексики, связанный с рождением ребенка у агинских бурят. // Проблемы бурятской диалектологии. -Улан-Удэ, 1996. -С. 129−147
  13. Ц.Ц. Именные словосочетания в бурятском языке. -Улан-Удэ, 1997. 130 с.
  14. Д. Собрание сочинений . М., 1955.
  15. К.Д. Семья и брак у бурят. Улан-Удэ. 1985. — 192 с.
  16. П.П. Легенда о происхождений агинских бурят. // Бурятоведческий сборник. Иркутск, 1927. Вып. 3−4.
  17. Т.Д. К исследованию лексики монгольских языков. -Улан-Удэ, 1961. 160 с.
  18. Т.А. Морфологическая структура слова в монгольских языках. М.: Наука, 1969. — 181 с.
  19. Н. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. СПб., 1859. Ч.З. 326 с.
  20. A.A. Грамматика монголо-калмыцкого языка. -Казань, 1849. 400 с.
  21. .Ж. Диглоссия в говоре сартулов Джиды: современный лексический срез. // Проблемы бурятской диалектологии. Улан-Удэ, 1996.-С. 115−122
  22. Ц.Б. Цонгольский говор. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1965, Вып.1. — С. 151−186
  23. Ц.Б. Изменение в лексике и фразеологии цонгольскогоговора. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1968, В.2. — С. 136−153
  24. Ц.Б., Калашников П. Ф. О некоторых заимствованиях в бурятском языке дореволюционного периода // К изучению бурятского языка. Улан-Удэ, 1969 г., — С. 145−151
  25. Ц.Б. Лексика бурятских диалектов в сравнительно-историческом освещении. Новосибирск, 1978. — 302 с.
  26. Ц.Б. Бурятские диалекты (опыт диахронического исследования). Новосибирск, 1992. — 216 с.
  27. Ц.Б. Формирование и развитие лексики бурятских диалектов. // Историко-сравнительное изучение монгольских языков. -Улан-Удэ, 1995. С. 15−22
  28. И.Д. Звуковой состав бурятского языка. Улан-Удэ, 1959. -195 с.
  29. И.Д. Сартульский говор. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1965. Вып. I. — С. 108−150
  30. И.Д. Становление звукового строя бурятского языка.1. Новосибирск, 1987. 184 с.
  31. И.Д. О становлении бурятского языка. // Исследования по истории монгольских языков. Улан-Удэ, 1993. — С. 3−10
  32. И.Д. Проблемы классификации бурятских диалектов. // Проблемы бурятской диалектологии. Улан-Удэ, 1996. — С. 3−16
  33. Г. М. Эвенки. Л., 1969 г. 304 с.
  34. Ф.Ф. Монгольский компонент в этнической культуре якутов. // Тезисы и доклады научной конференции «Банзаровсьсие чтения», посвященные 170-летию со дня рождения Доржи Банзарова. -Улан-Удэ, 1992. С. 57−58
  35. С.И. Историческая этнография тувинцев. М., 1972. -264 с.
  36. С.И. История народного искусства Тувы. М., 1974. -111с.
  37. Л.Л. Монголы (происхождение народа и истоки культуры). М., 1980. — ПО с.
  38. .Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. Л., 1929. — 436 с.
  39. .Я. Арабские слова в монгольском. СПб., 1930.
  40. .Я. Общественный строй монголов (Монгольский кочевой феодализм). Л., 1934. -223 с.
  41. К.В. Культ животных у монгольских народов. // Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам работы Института этнографии АН СССР. Л., 1967. — С. 12−14
  42. К.В. Очерки культуры и быта бурят. Л., 1969. — 218 с.
  43. Г. Р. Закаменские буряты (Историко-этнографические очерки). Вторая половина XIX-первая половина XX века). -Новосибирск, 1992. 182 с.
  44. Г. Хятад хэлнэс монголжиж буриад аялгуунд орсон угс (Китайские заимствования в бурятском диалекте Монголии). // Историко-сравнительное изучение монгольских языков. Улан-Удэ, 1995.-С. 109−119
  45. И. Описание всех живущих в Российском государстве народов. ч.4. СПб., 1799.
  46. Д.Г. Этнолингвистический очерк хамниганского говора. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1968. — С. 74−116
  47. Д.Г. Ононские хамниганы. Улан-Удэ, 1993. — 145 с.
  48. Дондуков У-Ж.Ш. Аффиксальное словообразование частей речи в бурятском языке. Улан-Удэ, 1964.
  49. Дондуков У-Ж.Ш. О развитии терминологии в бурятском языке. -Улан-Удэ, 1970. 79 с.
  50. Дондуков У-Ж.Ш. Влияние русского языка на развитие и обогащение лексического состава бурятского языка. Улан-Удэ, I 974. -100 с.
  51. Дондуков У-Ж.Ш. Словообразование монгольских языков. Улан-Удэ, 1993.- 196 с.
  52. С.Г. Традиционная охота бурят. Новосибирск.: Наука. 1991.-174 с.
  53. A.C. О бурятско-дагурских лексических параллелях. // Историко-сравнительное изучение монгольских языков. Улан-Удэ, 1995.-С. 106−108
  54. Е.П. Алтайский национальный костюм. Горно-Алтайск, 1990. — 96 с.
  55. B.C. Молдавский национальный костюм. Кишинев, 1985.
  56. История Бурят-Монгольской АССР. Улан-Удэ, 1954.
  57. Н.М., Плужникова Г. А. Одежда народов СССР. -М.- Планета, 1990.
  58. Калмыцко-русский словарь. Под редакцией Б. Д. Муниева. -М., 1977.-764 с.
  59. Карпини Юанн де Плано. История Монголов. СПб., 1911.
  60. Ким Н. В. Материалы Ф. Ланганса о культуре и быте бурят. // Культура и быт народов Бурятии. Улан-Удэ, 1965.
  61. В.И. Введение в языкознание. М., 1979. — 351 с.
  62. П.Б. Хунну в Забайкалье. Улан-Удэ, 1976. — 220 с.
  63. П.Б. Древнейшие этнокультурные связи народов Центральной Азии. // Этнические и историко-культурные связи монгольских народов. Улан-Удэ, 1983. — С. 36−46
  64. В., Никишенкова Д. Д. Искусство бурятских ювелиров. // Ежегодник по искусству для молодежи «Панорама». М., 1984. — С. 119−131 с.
  65. В.Л. Исследование по алтайским языкам. М., 1962. — 368 с.
  66. Н.В. Народное искусство Монголии. М. 1973.
  67. Н.В. Головные уборы монголов в XIX- начале XX века. // Советская этнография. 1973а. — № 3.
  68. Н.В. Народное декоративное искусство агинских бурят (по материалам этнографической экспедиции 1973г). // Советская этнография.- 1978. № 4. — С. 107−118
  69. Н.В. Декоративное искусство монголоязычных народов XIX- середины XX века. М. 1979. — 205 с.
  70. Лингвистический энциклопедический словарь. Под редакцией В. Н. Ярцева. М., 1990. — 684 с.
  71. Л. Заметки о дореволюционном быте агинских бурят. -Улан-Удэ, 1972. 102 с.
  72. Л. Агын буряадай eho заншал. // Байгал. 1990. № 2. С. 132−133
  73. Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987. — 272 с.
  74. .В. Очерки эхирит-булагатского говора. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1968. — С. 3−46
  75. Д.Б. Агын буряадай apha элдэлгэдэ хабаатай угэнууд тухай. // Исследования бурятских и русских говоров. Улан-Удэ, 1977. -С. 196−207
  76. P.C. Изделия из шерсти и волоса в Аларском аймаке. // Бурятиеведение.- 1928.-№ 1−3 (5−7). С. 139−148
  77. Г. Ф. История Сибири. М.-Л., 1937. 607 с.
  78. А.Г. Говор качугских (верхоленских) бурят. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1968. — С. 47−73
  79. А.Г. Бурятская антропонимия. Новосибирск, 1987. -222 с.
  80. Монгол-орос толь. Под редакцией А.Лувсандэндэва. М., 1957. -715 с.
  81. Ц.Н. Лексическое своеобразие северноселенгинского говора. // Лексико-фразеологическое своеобразие бурятского языка. -Улан-Удэ, 1985.-С. 21−31
  82. Ц.Н. Лексика северноселенгинского говора как фактор организации внутриэтнического и межэтнического общения: Автореферат дисс. канд.фил.наук. -Улан-Удэ, 1997. -21 с.
  83. Г. Д. Материалы по истории и культуре бурят. -Улан-Удэ, 1995.- 156 с.
  84. Ц.Н. Арадаймнай eho заншалнууд // Буряад унэн, Улан-Удэ, 1994.
  85. Очерки истории культуры Бурятии, т.1. Улан-Удэ, 1972. — 489 с.
  86. Очерки истории культуры Бурятии. Т.2. Улан-Удэ, 1974. — 490 с.
  87. В.Д. Лексика духовной культуры тункинских бурят. // Этнокультурная лексика монгольских языков. Улан-Удэ, 1993. — С.87.94
  88. В.Д. Сравнительное исследование лексики по народным знаниям тункинских бурят. // Историко-сравнительное изучение монгольских языков. Улан-Удэ, 1995. — С. 38−49
  89. В.Д. Шаманская лексика тункинских бурят. // Проблемы бурятской диалектологии. Улан-Удэ, 1996. — С. 100−114
  90. В.Д. Этнокультурная лексика тункинских бурят (на примере обрядовой): Дис. канд.фил.наук. Улан-Удэ, 1996.
  91. H.H. Аларский говор. ч.1. Л., 1930.
  92. H.H. Дагурский язык. Л., 1930а.
  93. H.H. Заметки о говоре агинских бурят. Л., 1932. — 23 с.
  94. H.H. Монгольский словарь Мукаддимата ал-Адаб. Часть I-IX. -М.,-Л., 1938.-151 с.
  95. A.B. Буряты. // Из путешествий по Восточной Сибири, Монголии, Тибету и Китаю. М., 1895. — С. 296
  96. A.B. Рассказы о бурятах, их вере и обычаях. -М., 1905. -60 с.
  97. Г. Н. Очерки Северо-Западной Монголии. СПб., 1883. Вып. 4. 1022 с.
  98. Г. Н. Путешествия по Монголии. М., 1948.
  99. Л.П. Очерки народного быта тувинцев. М., 1969. — 401 с.
  100. Г. Ц. Современная монгольская терминология: Лексико-семантические процессы и деривация. М., Наука, 1984. — 120 с.
  101. Г. Ц. Историко-сопоставительные исследования по грамматике монгольских языков (синтаксис словосочетания). М., Наука. 1993. — 304 с.
  102. Г. Ц. Толковый словарь традиционного быта калмыков -Элиста, 1996.-140 с.
  103. В.В. Опыт словаря тюрских наречий. СПб., 1893−1911 Т. 14.
  104. Э.Р. Заметка о цонгольском говоре. // Тр. БКНИИ СО АН СССР. Улан-Удэ, 1960. Вып. 3. Сер. Востоковедная. — С. 127−133
  105. Э.Р. Баргузинский говор. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1965. Вып. I. — С. 71−107
  106. Э.Р. Буряад хэлэнэй диалектологи. Улан-Удэ, 1991.-76 с.
  107. В.И. О тюркизмах в бурятском языке. // К изучению бурятского языка. Улан-Удэ, 1969. — С. 129−134
  108. В.И. Тюркизмы в халха-монгольском языке. // Материалы по истории и филологии Центральной Азии. -Улан-Удэ, Вып. 5.-С. 52−58
  109. В.И. Об этимологии некоторых бурятских диалектных слов. // Исследование бурятских и русских говоров. Улан-Удэ, 1977. -С. 127−142
  110. В.И. К сравнительному изучению анималистской лексики бурятского языка. // Языки и фольклор народов Севера. -Новосибирск: Наука, 1981. С. 97−119
  111. В.И. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. М.: Наука, 1982. — 198 с.
  112. В.И. Бурятская животноводческая терминология как источник по исторической этнографии. /./ Этническая история и культурно-бытовые традиции в Бурятии. Улан-Удэ, 1984. — С. 55−80
  113. В.И. Лексические особенности говора окинских бурят. // Лексико-фразеологическое своеобразие бурятского языка. Улан-Удэ, 1985.-С. 3−20
  114. В.И. Промысловая лексика в говоре окинских бурят. // Диалектная лексика в монгольских языках. Улан-Удэ, 1987. — С. 3−20
  115. В.И. Влияние тюркских и тунгусо-маньчжурских языков на формирование современного монголоведения. Улан-Батор, 1987а. -169−183 с.
  116. В.И. О тунгусо-маньчжурских элементах в монгольских языках. // Этнокультурные процессы в Юго-Восточной Сибири в средние века. Новосибирск- Наука, 1989. — С. 145−152
  117. В.И., Будаев Б. Ж. Названия молочных продуктов в монгольских языках. // Этнокультурная лексика монгольских языков. -Улан-Удэ, 1994. С. 3−22
  118. В.И. Животноводческая лексика в языке окинских бурят и сойотов. // Проблемы бурятской диалектологии. Улан-Удэ, — С. 4557
  119. В.И., Цыренова Д. Б. Лексика материальной культуры окинских сойотов. // Проблемы бурятской диалектологии. Улан-Удэ, 1996.-С. 58−99
  120. В.И. Присаянская группа бурятских говоров. -Улан-Удэ, 1996а, -217 с.
  121. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976. — 543 с.
  122. Рубрук Вильгельм (Вильгельм де Рубрук). Путешествие в Восточные страны. СПб., 191L
  123. А.Д. Хори бурятский говор (Опыт исследования). Вып. 13. — Петроград, 1913−1914.
  124. Г. Н. Описание о братских татарах, сочиненное морского корабельного флота штюрманом ранга капитана Михаилом Татариновым. (1765). Улан-Удэ, 1958. — 78 с.
  125. Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. -М., 1958.
  126. Д.Д. Язык бурятских исторических романов. Улан-Удэ, 1991.-131 с.
  127. Д.Д. Названия изделий из кожи и шерсти у бурят. // Этнокультурная лексика монгольских языков. Улан-Удэ, 1994. — С. 118−126
  128. Э.В. Этимологический словарь тюркских языков.
  129. И.И. Изобразительное и декоративное искусство Бурятии. Новосибирск, 1988. — 159 с.
  130. Д.В. Из истории калмыцкого костюма. Элиста, 1973.
  131. Э.Р., Тодаева Б. Х. Язык желтых уйгуров. М., 1966. — 84 с.
  132. .Х. Монгольские языки и диалекты Китая. М., 1960. -136 с.
  133. .Х. Дунсянский язык. М., 1961. — 148 с.
  134. .Х. Баоаньский язык. М., 1964. — 156 с.
  135. .Х. Монгорский язык. М., 1973. — 340 с.
  136. .Х. Язык монголов Внутренней Монголии: Очерк диалектов. М., 1985. — 275 с.
  137. .Х. Дагурский язык. М., 1986.
  138. JI. Проблемы семантики. М., 1975. — 483 с.
  139. И.Е. Материальная культура бурят. Улан-Удэ, 1958. -214 с.
  140. А.В. Бурятское народное искусство. Улан-Удэ, 1970. -111 с.
  141. .Ж. Очерки из истории агинских бурят. Улан-Удэ, 1988.-173 с.
  142. Тумунов Ж.Ж. Ara и агинцы. Улан-Удэ, 1993. — 190 с.
  143. М.Н. Собрание сочинений в 3-х томах. Улан-Удэ, 19 581 960.
  144. Хозяйство, культура и быт эвенков Бурятии. Улан-Удэ, 1988.150 с.
  145. М.П. Боханский говор. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1965. Вып. I. — С. 35−70
  146. Д.Ц. Монгольская одежда (по дневникам европейских путешественников XIII в.). // Монголоведные исследования. Улан1. Удэ, 1996. С. 67−69
  147. М.Д. Мужская одежда монголов и бурят. // Тезисы и доклады научной конференции «Банзаровские чтения», посвященные 170-летию со дня рождения Доржи Банзарова. Улан-Удэ, 1992.
  148. Н.Ц. Обор-Унгоогэй буряадуудай xyha модоор хэдэг байЬан зуйлнууд тухай. // Исследование бурятских и русских говоров. -Улан-Удэ, 1977. С. 208−215
  149. Ц.Б. К итогам экспедиционного изучения говоров добайкальских бурят. // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1968. Вып. 2.-С. 164−175
  150. Ц.Б. Бурятские исторические хроники и родословные (историко-лингвистическое исследование). -Улан-Удэ, 1972.-662 с.
  151. Ц.Б. Новое в работе диалектологов Бурятии. // Исследование бурятских и русских говоров. Улан-Удэ, 1977. — С. 3−7
  152. Ц.Б. Об эвенкийских элементах в этническом составе и языке бурят. // Взаимовлияние языков в Бурятии. Улан-Удэ, 1978. — С. 78−92
  153. Ц.Ц. Буряад хэлэнэй морфологи. Улан-Удэ, 1988. — 198 с.
  154. С.Ш. Заметки о сартульском говоре. Улан-Удэ, 1951.
  155. K.M. Бурятско-русский словарь. М., 1973. — 803 с.
  156. С.Д., Очиров Б. Д. Игры и увеселения агинских бурят. СПб, 1909. 465−482 с.
  157. JI.B. Диалектная лексика в составе бурятской топонимии. // Диалектная лексика в монгольских языках. Улан-Удэ, 1987.
  158. У.Э. Калмыки. Элиста, 1970. — 285 с.
  159. К.Э. Золотой родник. Элиста, 1985. — 125 с. 1. На монгольском языке
  160. . БНМАУ дахь монгол хэлний нутгийн аялгууны толь бичиг. I. Халх аялгуу. Улаанбаатар, 1988. — 718 с.
  161. Г. Монгол ардын хувцас. Улаанбаатар, 1989. — 62 с.
  162. Г. БНМАУ дахь монгол хэлний нутгийн аялгууны толь бичиг. Буриад аялгуу Улаанбаатар, 1988.
  163. Зурагт толь. Эд мориин баримтын тов нэр томьео. Улаанбаатар. 1998.
  164. Монгол улсын угсаатны зуй. Улаанбаатар, 1996.
  165. X. Олноо оргогдсон богд хаант монгол улсын торийн ее еслол. Улаанбаатар. 1993. — 71 с.
  166. . БНМАУ дахь монгол хэлний нутгийн аялгууны толь бичиг. II Ойрд аялгуу. Улаанбаатар, 1988.
  167. . Монгол хэлний нутгийн аялгуу. Гийн сан. Улаанбаатар, 1997.
  168. Я. Монгол хэлний товч тайлбар толь Улаанбаатар, 1966.181.
  169. На китайском языке 181. Фонетический словарь основ монгольских языков. Цинхай, 1990.1591. На европейских языках
  170. F. (general editor). Monqolian-Enqlish Dictionary. Berkeley -Los Angeles, 1960.
  171. Ramstedt G.J. Kalmuckisches Worterbuch. Nelsinki, 1935. Rachewiletz Iqorde. Index to the Secret History of the Monqols/ Bloominqton, 1972.
Заполнить форму текущей работой