Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Коммуникативный потенциал методической записки как жанра учебно-дидактического дискурса

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Адресант методической записки квалифицируется в работе как институциональный компонент, представляющий педагогическое дискурсивное сообщество, рассматриваемое как иерархически организованная группа экспертов в той или иной сфере образования, подчиняющаяся определенным нормам и объединяемая тем, что они владеют определенным набором жанров, посредством которых осуществляют свои коммуникативные цели… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ УЧЕБНО ДИДАКТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
    • 1. 1. Антропоцентричность как коммуникативно-прагматическая категория дискурса
    • 1. 2. Основные подходы к определению дискурса
    • 1. 3. Учебно-дидактический дискурс как один из видов педагогического дискурса
    • 1. 4. Текст в ситуации общения как новая научная реальность
    • 1. 5. Методическая записка к учебному изданию как жанр учебнодидактического дискурса
  • Выводы по главе I
  • ГЛАВА II. КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МЕТОДИЧЕСКОЙ ЗАПИСКИ
    • 2. 1. Комплексная модель дискурсивного анализа жанра методическая записка к учебным изданиям
    • 2. 2. Коммуникативно-прагматические категории жанра методическая записка
      • 2. 2. 1. Диалогичность как коммуникативно-прагматическая категория жанра методическая записка
      • 2. 2. 2. Модель адресанта и языковые средства его объективации в методической записке
      • 2. 2. 3. Модель адресата и языковые средства его объективации в методической записке
    • 2. 3. Стратегичность как коммуникативно-прагматическая категория учебно-дидактического дискурса
      • 2. 3. 1. Метадискурсивная стратегия методической записки как аппарата учебного издания
      • 2. 3. 2. Эпистемическая стратегия методической записки как аппарата учебного издания
  • Выводы по главе II

Коммуникативный потенциал методической записки как жанра учебно-дидактического дискурса (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено проблеме разработки дискурсивного анализа методической записки к учебным изданиям по обучению иностранному языку.

При обращении к проблеме педагогической коммуникации как особой разновидности профессиональной деятельности, реализующейся в ситуации контактного или дистантного общения, мы опирались на работы, которые выводят на рассмотрение данного сложного феномена по следующим направлениям:

• определение социокультурных оснований педагогической деятельности, в том числе речевых кодов как формы трансляции социального опыта через систему образования [Беляева 1994; Пермякова 1999; Шарунов 2008];

• моделирование профессионально-педагогической коммуникации, ее базисных концептов [Карасик1* 2002; Кабаченко 2007; Олешков* 2007; Комина* 2009];

• выявление речевых жанров как средства формализации социального взаимодействия [Бахтин *1979; Коротеева 1999; Гольдин, Дубровская 2002];

• описание ключевых стратегий коммуникативного поведения в ч профессионально значимых ситуациях педагогического общения [Астафурова 1997; Димова 2004; Габидуллина* 2009];

• выявление особенностей вербального взаимодействия в диаде педагог / учащийся и специфических форм речевого поведения в педагогическом общении [Frei, Kiss, Vuataz 1974; Reboul* 1998; Михальская* 1998; Зубарева 2001; Еремин 2001; Иванова 2001; Щербинина* 2010].

1 Зд. и далее дополнительную информацию об ученых, чьи имена помечены астериском, см. в Приложении 3 (Персоналии).

В отличие от существующих работ по проблеме дискурсивности данное исследование не ограничивается рамками собственно лингвистического анализа текста, так как дидактический текст, в особенности текст учебного издания, является результатом человеческой деятельности в определенном социальном контексте и характеризуется как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. К экстралингвистическим (прагмалингвистическим, социолингвистическим и др.) факторам можно отнести следующие: а) педагогическую направленность рассматриваемого текста и учебного издания в целом, особенность адресанта и адресата, основные темы, соотнесенность с реалиями образовательной сферы определенного социумаб) роль учебного издания в организации учебного процессав) официальность и ритуализированность педагогической коммуникации, для которой характерно социальное и коммуникативное неравноправие ее участниковг) тематический контекст (соседство* других текстов учебного изданияосновного текста, пояснительных и дополнительных текстов, организующих усвоение учебного материала) — д) взаимодействие института образования с институтом издательства по подготовке и выпуску учебной литературы.

Актуальность исследования обусловлена интересом к дискурсивной лингвистике как современному направлению в языкознании и педагогическому дискурсу как перспективному объекту лингвистического анализа, а также недостаточной освещенностью в лингвистической литературе методов анализа учебной книги, неопределенностью конститутивных признаков педагогического дискурса, недостаточной обоснованностью номенклатуры коммуникативных стратегий, а также тем, что изучение текстологических особенностей педагогического дискурса находится в сфере интересов ряда наук (прагмалингвистики, социолингвистики, лингвистики текста, лингвориторики, дискурсологии).

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые в качестве объекта исследования избирается методическая записка к учебному изданиюв конкретной предметной области — иностранный язык, изучаемая с позиций дискурсивной лингвистики. Новизну исследованию придает новый (междисциплинарный) ракурс изучения объектаметодической записки. Дискурсивный анализ подобных текстов неизбежно связан с экстралингвистическими параметрами, с учетом анализа учебно-дидактической коммуникативной ситуации. Впервые предпринимается попытка комплексного анализа учебно-дидактического дискурса как социолингвистического феномена, обосновывается использование термина учебно-дидактический дискурс, выявляются его параметры. Фактором новизны данной работы являются изучение и разработка элементов дискурсивного анализа текстов жанра методическая записка как компонента феноменологии сложной области книгоиздательской и педагогической деятельности.

Гипотеза исследования. Учитывая социокультурную специфику отечественной и европейской образовательной сферы, можно предположить, что в ее пространстве сформировался особый учебно-дидактический дискурс, который обнаруживает не только языковые, но и коммуникативные особенности в пространстве дидактической коммуникации, использующий различные коммуникативные стратегии и оказывающий сегодня определенное, в том числе — и культурное, влияние за счет учебной книги, материализованного хранителя основ социального опыта на уровне учебного материала, подлежащего усвоению разными поколениями обучаемых.

В результате исследований языкового наполнения текстов можно констатировать, что методическая записка имеет инвариантную стандартизированную структуру, что позволяет сопоставлять тексты методических записок по отношению к разным языкам.

Педагогический дискурс понимается в работе как особый тип институционального дискурса, имеющий свои базовые концепты, специализированную клишированную разновидность общения, обусловленную социальными функциями партнеров и регламентированную как по содержанию, так и по форме, где как прямое, так и опосредованное общение педагога и обучаемого (группа учащихся, коллективный адресат), ставит конечной целью обучение и воспитание личности. Педагогический дискурс представлен такими видами дискурса, как организационный дискурс (Н.А. Комина), учебный дискурс (М.Ю. Олешков), учебно-педагогический дискурс (А.Р. Габидулина), дидактический дискурс (В.В. Учёнова, С.А. Шомова).

Объектом исследования является один из видов педагогического дискурса — учебно-дидактический дискурс, который впервые вводится как термин в данной работе. Для этого вида педагогического дискурса значимыми составляющими являются: дидактическое отношение субъектов обучения педагога — учащегося, учебная ситуация, учебно-познавательная задача, система способов деятельности, направленных на усвоение содержания в конкретной предметной области. Дидактическая составляющая при этом предполагает совокупность способов (коммуникативных стратегий, средств) воздействия на учащихся, используемых педагогами для достижения образовательных целей.

В качестве предмета исследования взяты дискурсивные особенности современного учебно-дидактического дискурса, прежде всего, коммуникативно-прагматические категории диалогичности, адресованности и стратегичности, применяемые в данном виде педагогической практики и представленные в дискурсивном жанре «методическая записка» в современных учебных изданиях по обучению иностранным языкам (французскому, английскому, немецкому, китайскому и японскому).

Теоретической базой послужили отдельные теоретические положения, представленные:

• в трудах специалистов в области философии языка (Б.А. Серебренников*, Ю.С. Степанов*, И. Т. Касавин, O.A. Радченко*) -дискурсивные (процессуальные) измерения познания в языке и речи, детерминация познавательной и языковой деятельности различными контекстами;

• теории текста (Н.Д.Арутюнова*, И. Р. Гальперин, Т.А. ван Дейк, O. J1. Каменская, A.A. Ворожбитова*, В. В. Учёнова и С.А. Шомова) — критическая проблематизация понятий «текст», «дискурс», «контекст», а также полифония текстов в определенном культурном пространстве;

• дискурс-анализа (П. Серио*, О. Ducrot, А. Berrendonner*, J. Peytard, S. Moirand, В. И. Карасик, Р. Водак*, Л. П. Рыжова и др.) — механизмы функционирования языка через выявление условий реализации коммуникативной интенции коммуникантов приих речевом взаимодействии, через изучение языковых средств, маркирующих прагматическую ситуацию;

Материалы исследования. Для верификации теоретических положений привлекались тексты методических записок учебных пособий по французскому языку как иностранному, написанные как для разных возрастных категорий (от детей 3−5 лет до студентов вузов), — так и для обучающихся на разных языковых уровнях (А, В и С общего европейского стандарта) по различным профессиональным категориям. Для сравнительного анализа и демонстрации практического применения использовались также тексты предисловий учебников и учебных пособий по английскому, немецкому, китайскому и японскому языкам (всего 20 текстов), изданные в России, которые рассматривались нами как адресованные зарубежному потребителю (в нашем случае — российскому адресату). Основой исследования иноязычных текстов послужили французские учебные издания. Всего проанализировано 116 текстов методических записок общим объемом 7 842 550 печатных знаков, 52 из которых были отобраны для демонстрации практического применения предложенного в работе дискурсивного анализа текста.

Целью диссертационной работы является изучение дискурсивных особенностей методической записки, способов их речевой реализации и установлении особенностей функционирования данного дискурсивного жанра в сфере обучения на материале современного учебно-дидактического дискурса как лингвистического и социального феномена. Кроме того, достижение этой цели призвано способствовать решению иных задач, в том числе прикладных (издательских и педагогических). Для этого предпринимается разработка комплексной модели дискурсивного анализа учебно-дидактических текстов, представленных в учебных изданиях по иностранным языкам конца ХХ-начала XXI вв. Достижение этой' цели связано, в свою очередь, с изучением текстов методических записок, с выявлением их дискурсообразующих признаков коммуникативного и культурологического характера, а также особенностей функционирования в сфере обучения, направленной на решение прикладных педагогических задач.

Данная цель обусловливает необходимость постановки и решения следующих исследовательских задач:

Г) проанализировать основные аспекты, изучения педагогического дискурса в отечественной и зарубежной" лингвистике и лингводидактике с целью обоснования основных понятий и методологии исследования;

2) определить и классифицировать конститутивные признаки1 учебно-дидактического дискурса как институционального образования;

3) выявить особенности дискурсивного жанра «методическая записка», характерные для современной учебной книги;

4) разработать комплексную модель дискурсивного анализа жанра методическая записка, используемого в современной учебной литературе по преподаванию иностранных языков для лиц, не являющихся его носителями, на базе положений и принципов, предложенных Д. Менгено*, П. Шародо:!, А. Ребуль и Ж. Мёшлером, Р. Водак, П. Серио, В. И. Карасиком, Л.П.

Рыжовой, М. Ю. Олешковым, А. Р. Габидуллиной и др., их критической переработки в рамках авторской комплексной модели;

5) проанализировать прагматические особенности, лингвистические и экстралингвистические приемы действенности современного учебно-дидактического дискурса на примере жанра методическая записка;

6) рассмотреть способы и средства актуализации категории адресованности, в методической записке к учебным изданиям по иностранным языкам (французский, английский, немецкий, китайский, японский), изданных в период с 80-х гг. XX в. по 2010 г. В данный хронологический период в отечественной и зарубежной книгоиздательской практике формируется новое поколение учебных изданий, для которого характерно, по определению А. Д. Афанасьева, усиление роли структурных элементов учебной книги и понимание необходимости разработки специального аппарата издания — аппарата ориентировки, обеспечивающего целенаправленную ориентацию читателя в содержании и структуре учебной книги;

7) определить основные коммуникативно-прагматические стратегии и тактики, используемые для убеждения адресата в учебно-дидактическом дискурсе как способ реализации коммуникативного потенциала методической записки в отечественной и зарубежной учебной литературе по иностранным языкам.

Решение поставленных задач потребовало применения следующих методов и приемов исследования: моделирования как исследовательского приема, дискурсивного анализа, гипотетико-дедуктивного, контент-анализа, описательного с его основными компонентами (наблюдение, интерпретация, обобщение, статистические подсчеты). Особое значение в процессе исследования приобрел контент-анализ текстов методических записок на французском языке, для которых была использована программа «Telechargement de tropes V8» (Tropes VF8 Oa.), которая признана наиболее оптимальной для обработки текстов документов http://www.tropes.fr/download.htm). Реализуемая методика представляет собой синтез существующих правил дискурсивного анализа текстов, отобранных, исходя из целей и задач работы. В исследовании также используется комплексный междисциплинарный подход (с привлечением идей и методов философии, социолингвистики, прагмалингвистики, лингво дидактики), как важнейший принцип анализа текста, репрезентированного в учебно-дидактическом дискурсе.

Работа подобного рода обязательно носит междисциплинарный характер, включает данные языкового анализа, опирается на коммуникативные принципы, учитывает особенности социально-культурного контекста данного вида дискурса. В результате проведенного исследования становятся очевидными, внутренние, скрытые механизмы воздействия современного учебно-дидактического дискурса на сферу социальной, деятельности — учебную деятельность, когда проектируется учебный процесс для оптимизации усвоения учебного материала.

Теоретическое значение исследования состоит в дальнейшей разработке проблем и методовобщего языкознания, дискурсивной лингвистики, лингвистики, текста, социолингвистики, прагмалингвистики книговедения, связанных с анализом педагогического дискурса. Создана теоретическая модель дискурсивного анализа жанра методическая записка. В данной работе также намечены пути дальнейшего, более углубленного изучения учебно-дидактического дискурса.

Практическое значение диссертации состоит в возможности использования ее результатов в дальнейших научных исследованиях по дискурс-анализу, а также в возможности применения ее результатов в учебных вузовских курсах для студентов бакалавриата и магистратуры по языкознанию, теории коммуникации, основам профессионального общения, в спецкурсах по лингвистике текста, прагмалингвистике, социолингвистике, лингвистической культурологии, концептологии и дискурс-анализу, при создании курсовых, выпускных квалификационных работ и магистерских диссертаций.

Положения, выносимые на защиту. Обращение к анализу коммуникативного потенциала методической записки должно учитывать следующие моменты:

1. Современный педагогический дискурс отличается от других типов дискурса превалированием таких ключевых культурных концептов, как знание, образование, обучение, определенным набором присущих ему признаков, а также использованием особых приемов, способствующих достижению его целей.

2. Одним из значимых видов педагогического дискурса является учебнодидактический дискурс, который включает такой дискурсивный жанр, как методическая записка к учебным изданиям в определенной предметной области (иностранный язык), так как она обладает наибольшей силой воздействия на потенциального адресата, представляет в сжатом виде систематизированную определенным образом дидактически управляющую информацию.

3. Учебно-дидактический дискурс в целом и-его конкретный жанрметодическая записка — это социально-коммуникативное событие, заключающееся во взаимодействии издателя, автора учебного издания (педагога) и учащихся посредством учебных изданий в рамках учебно-дидактической ситуации, погруженной в сферу организованного опосредованного обучения.

4. Для анализа учебно-дидактического дискурса и методической записки вполне применима комплексная модель изучения институционального дискурса, который характеризуется набором таких параметров, как типовые участники коммуникации (их статусно-ролевые и ситуативно-коммуникативные характеристики), цели, ценности, хронотоп, жанры и коммуникативно-прагматические стратегии. Эти параметры необходимо применить при изучении методической записки как жанра.

5 13 учебно-дидактического дискурса, включив в них анализ функциональных характеристик (информативности, побудительности, оценочности и т. д.), присущих данному типу дискурса.

5. Исследование диалогичности как коммуникативно-прагматической категории учебно-дидактического дискурса вообще, и жанра методическая записка в частности, имеет большое значение для педагогической практики, поскольку при воздействии на потенциального читателя важны два фактора: 1) адресант (автор / издатель) излагает информацию с целью убеждения адресата (учащегося / педагога), который заинтересован в нем как виртуальном партнере по коммуникации и потенциальном покупателе его продукции — учебного издания- 2) степень информированности, а также языковой, социальный и культурный опыт пишущего (адресанта) должны вызывать у читателя (адресата) определенное доверие и желание работать с данным изданием.

6. Достижение диалогичности приходится строить на применении языковых и неязыковых приемов воздействия на адресата, а также на использовании определенных коммуникативно-прагматических стратегий, характерных для учебно-дидактической коммуникации.

7. Категория адресованности, как выражение характерной направленности дидактической информации, является существенной для данного вида дискурса, так как именно адресованность подаваемой в методической записке информации способствует установлению диалогических отношений издателя / автора учебной книги с потенциальным адресатом (педагогом / учеником). Ориентируясь на исследования этой категории в других видах педагогического дискурса на материале иностранных языков, основными средствами достижения диалогичности можно считать: коммуникативную компетентность составителя методической записки, коммуникативные стратегии и тактики как способы реализации коммуникативно-прагматических интенций автора учебного издания.

Апробация работы. По результатам проведенного исследования представлены доклады на научно-практической конференции «Языковой дискурс в социальной практике» (Тверь, 2009), на международной научной конференции «Вторые Ярославские лингвистические чтения. Язык и мысль: традиции и новые парадигмы» (Ярославль, 2009), на научной конференции с международным участием «Универсум языка и личности» (МГПУ, Москва, 2009), VII научно-практической конференции «Человек в информационном пространстве» (Ярославль, 2010), XV Международной научно-практической конференции / Школе-семинаре им. Л. М. Скрелиной «Французский язык и культура Франции в России XXI века» (Нижний Новгород, 2011), на Научных сессиях Института иностранных языков ГОУ ВПО г. Москвы «Московский городской педагогический университет» (2009, 2010, 2011).

Основные положения проведенного диссертационного исследования отражены в 9 публикациях, общим: объемом 2,36 п. л. (из них 1,19 п. л. — в ведущих рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России).

Объем и содержание работы. Диссертационное исследование общим объемом основного текста 164 страницы состоит из* введения, двух глав, списка использованной литературы, включающего 221 наименование, в том числе 46 на иностранных языках, списка использованных словарей и справочной литературы (14 наименований, в том числе 4 — на иностранных языках), а также Интернет-ресурсов (4), списка использованных источников (51) и Приложения (3). Во введении обосновываются тема диссертации, ее актуальность, научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность, формулируются гипотеза работы, цель и задачи, используемые в ходе анализа подходы и методы, определяются объект и предмет исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, теоретическая база и материалы исследования, намечаются возможности использования полученных результатов.

В первой главе «Теоретические аспекты исследования учебно-дидактического дискурса» содержится анализ теоретических предпосылок исследования педагогического дискурса в целом и учебно-дидактического дискурса в частности, рассматриваются антропоцентричность как коммуникативно-прагматическая категория дискурса, основные подходы к определению дискурса, учебно-дидактический дискурс как один из видов педагогического дискурса, а также текст в ситуации общения как новая научная реальность и методическая записка как жанр учебно-дидактического дискурса.

Во второй главе «Коммуникативно-прагматическая характеристика методической записки» рассматриваются комплексная, модель дискурсивного анализа методической записки к учебным изданиям, диалогичность как коммуникативно-прагматическая категория учебно-дидактического дискурса, стратегичность как коммуникативно-прагматическая категория учебно-дидактического дискурса.

В заключении представляются результаты и подводятся итоги проведенного исследования.

Приложение содержит материал * иллюстративного характера. В качестве иллюстративного образца в Приложении представлены данные контент-анализа текстов методических записок на французском языке, для которых была использована программа «Telechargement de tropes V8» (Tropes VF8 Oa.). Кроме того приложение включает список определений и терминов, использованных в работе для систематизации научных понятий в рамках исследуемой нами проблематики, а также список персоналий, представляющий аннотированный именной указатель отечественных и зарубежных ученых, внесших вклад в развитие теории языка и теории дискурса.

Выводы по главе II.

1. Проведенный анализ моделей, построенных в рамках современной антропоцентрической парадигмы, выявил особый интерес исследователей в сфере коммуникативной практики к построению и описанию универсальной модели коммуникативного взаимодействия с использованием различных инструментальных технологий. Инструментальные возможности метода моделирования были продемонстрированы при анализе предложенных нами моделей информационной структуры, связанной с книгоиздательским производством и распределением книги, стратификационной модели дидактического текста, представленного «учебником фиксированного формата, дидактической модели учебника. Предложенная нами комплексная модель дискурсивного анализа жанра методическая записка отражает характер коммуникативного взаимодействия адресанта и адресата, где паратекстовым компонентом является жанр методической записки как область взаимодействия в институционально-ориентированном общении. В рамках данной модели выявлены маркеры коммуникативно-прагматических категорий, диалогичности и стратегичности, характерные для методической записки. Установлено, что учебно-дидактическая коммуникация основана на диалогичности как фундаментальном качестве.

2. Учебно-дидактический дискурс представляет собой социально определенную модель коммуникативного взаимодействия, необходимым компонентом которого является текст (методической записки, в нашем случае) как область взаимодействия в институционально-ориентированном общении. Проанализированные модели показывают эффективность исследования дидактического вербального взаимодействия методом моделирования, когда в рамках образовательной коммуникативной среды выявляются постоянные (коммуниканты) и вариативные (цель, стратегии, хронотоп) компоненты модели. В рамках комплексной модели дискурсивного анализа учебно-дидактического дискурса разработана модель адресанта и адресата. Лингвистический микроанализ текста был направлен на выявление маркеров диалогичности и дидактичности как коммуникативно-прагматических категорий учебно-дидактического дискурса, дискурсивных стратегий, используемых авторами в методических записках.

3. Адресант методической записки квалифицируется в работе как институциональный компонент, представляющий педагогическое дискурсивное сообщество, рассматриваемое как иерархически организованная группа экспертов в той или иной сфере образования, подчиняющаяся определенным нормам и объединяемая тем, что они владеют определенным набором жанров, посредством которых осуществляют свои коммуникативные цели (передача знаний и ценностей, создание учебной продукции и т. д.). Доказано, что в учебно-дидактическом дискурсе представлен фактически институциональный полиадресант, представленный издательством-, где публикуются учебные книги, и автором. При" этом издательство выступает как коллегиальный адресант, поскольку большой коллектив готовит к изданию и распространению учебник для обеспечения образовательного процесса, отвечает за качество его исполнения и методическое наполнение. А индивидуальный адресант представлен автором (авторами), создавшим (и) учебное издание по своей инициативе или по заказу издательства. В модели адресанта проявляется дуалистический характер учебно-дидактическогодискурса. С одной стороны, в нем присутствует аспект книговедческий, с другой — дидактический. Индивидуальный адресант представлен автором (авторами), создавшим (и) учебное издание по своей инициативе или по заказу издательства.

4. Установлено, что система дидактической коммуникации основана на диалогичности как фундаментальном качестве, при этом коммуникация не носит возвратный характер, когда адресат может стать говорящим наравне с адресантом. Категория адресата-читателя как одного из антропоцентров письменной коммуникации, является важной составляющей учебно-дидактического текста, где обязательно представлены лингвистические способы и средства выраженности присутствия читателя в учебном издании. Целевой аудиторией методической записки всегда выступают те лица, которые изучают или преподают иностранный язык и интересуются процессом усвоения содержания учебного издания. Адресант и адресат в методической записке являются взаимозависимыми, но не равноправными участниками педагогической коммуникации. Жанр методическая записка выступает как структурно-композиционная форма, для которой характерна предельная диалогизация, поскольку характер предлагаемой информации предполагает снятие возможного барьера при работе с учебным изданием как педагога, так и его коллег и учеников. Для их общения характерна диалогичность, где доминируют отношения учитель / ученикпедагог-адресант /педагог-адресат. Адресант проявляет такие качества, как эрудированность, компетентность, дидактичность в представлении информации. У адресата предполагаются необходимые для эффективной коммуникации стремление к познанию и доверительность по отношению к «наставнику».

5. Учебно-дидактический дискурс предусматривает усвоение определенной системы коммуникативных правил и технологических приемов в рамках организованного общения, направленного на решение прикладных педагогических задач (в предметной области «иностранный язык»). Нами выделен ряд коммуникативно-прагматических стратегий, используемых в методической записке. Метадискурсивная стратегия основана на кооперативном (диалоговом) подходе, реализуясь с помощью тактик использования аппарата ориентировки издания (сведений пояснительного характера, дополняющих основной текст, помогающих лучше понимать его, облегчающих пользование учебной книгой) — тактики авторской индивидуальностииспользования паралингвистических средствтактики валоризации. Эпистемические стратегии находят свое воплощение в различных тактиках, которые смыкаются с мотивационными факторами, поскольку включают в себя принятие решения о начале деятельности по результатам ориентировки в учебной или коммуникативной ситуации, и, следовательно, присутствуют в стратегической компетенции любой деятельности. Показано, что основные эпистемические, или предметные, стратегии жанра методическая записка информирующая и организующая. Информирующая стратегия реализуется посредством тактики таксономической программной композиции, а организующая стратегия воплощается за счет тактики прямого побуждения.

ЗАКЛЮЧЕНР1Е.

Комплексное исследование коммуникативного потенциала методической записки как жанра учебно-дидактического дискурса с позиций прагмалингвистики и дискурсивного анализа, учитывающее внутриструктурный, социолингвистический и книгоиздательский' аспекты, позволяет сделать следующие выводы:

1. Исследование показало правомерность выдвинутой гипотезы о том, что в пространстве образовательной сферы сформировался учебно-дидактический дискурс, предполагающий целенаправленную передачу специализированных знаний в конкретной сфере деятельности, посредством письменных текстов регулятивного характера. Дискурс понимается как единица и продукт тематически обусловленной коммуникации, детерминированнойсоциальными условиями, чья вербальная доминанта отражается в совокупности текстов, для которых характерно жанровое и прагмалингвистическое своеобразие. При этом текст, выполняющий определенную коммуникативную функциюрассматривается в качестве дискурсообразующей единицы. Доказано, что учебно-дидактический дискурс представляет дискурс институционального типав- которомпревалируют ключевые лингвокультурные концепты знание, образование, обучение, где происходит опосредованное общение педагога и обучаемого, конечной целью которого является обучение и воспитание личности. Такой дискурс, как дидактический феномен, осуществляется в ситуации передачи знаний и носит инструментальный1 характер, когда выражение педагогической позиции выражается в виде обязательных для исполнения регулятивных норм речевой практики.

2. Изучение текста методической записки с дискурсивных позиций позволило определить его как, дискурсивный жанр, чье существование обусловлено коммуникативным событием, основанном на целенаправленных действиях коммуникантов. Основанием для выделения жанра методической записки к учебному изданию служит сфера педагогического общения как рамочное дискурсивное пространство. Методическая записка классифицируется в исследовании как книжный письменный текст вторично-вспомогательного характера в структуре аппарата ориентировки учебной книги, для которого ключевыми являются категории паратекстуальности и метатекстуальности. Методическая записка как учебно-дисциплинарное текстовое образование способствует решению дидактической (инструментальной) задачи — вербальное управление автором процессами концептуализации мира обучаемых в условиях опосредованной образовательной деятельности при овладении иностранным языком.

3. Разработанная в исследовании модель дискурсивного анализа жанра методическая записка представляет собой комплекс контекстных признаков учебно-дидактического дискурса, включающий социальный хронотоп, (издательства, где создаются и публикуются учебные книгиобразовательные учреждения) — цель (социализация обучающихся) — ценности учебно-дидактического дискурса (знания, полезность и др.) — социальные роли участников (педагоги и обучаемые). Моделирование информационной структуры учебного издания выявило наиболее значимые контекстные признаки жанра методическая записка, которые нашли свое выражение в коммуникативно-прагматических категориях диалогичности, адресованности, стратегичности. Категория адресованности способствует установлению диалогических отношений издателя и автора учебной книги с адресатом (целевой аудиторией методической записки). Издательства и авторы учебной литературы по иностранным языкам реализуют один из основополагающих дидактических принципов — возрастосообразность учебного материала.

4. Адресант в учебно-дидактическом дискурсе выступает как дискурсивное педагогическое экспертное сообщество, представляющее иерархически организованную группу экспертов в сфере образования, объединяемых тем, что они владеют определенным набором жанров, посредством которых осуществляют свои коммуникативные цели (передача знаний, передача ценностей, создание учебной продукции и т. д.). Адресанта характеризует компетентность, дидактичность, хорошая осведомленность об адресате, стремление установить с ним профессиональный контакт и повлиять на его дальнейшие действия при работе с учебной книгой посредством методической записки. Адресат рассматривается как текстово-дискурсивная категория, включающая реального получателя информации и гипотетического адресата-функцию — учащихся, педагога, который будет работать по предлагаемому изданию, родителей, читателя-ребенка, специалиста в определенной отрасли и др.

5. Диалогичность учебно-дидактической коммуникации достигается за счет использования ряда дискурсивных стратегий. Так, метадискурсивная стратегия основана на кооперативном (диалоговом) подходе, реализуясь с помощью тактик использования аппарата ориентировки издания (сведений пояснительного характера, дополняющих основной текст, помогающих лучше понимать его, облегчающих пользование учебной книгой) — тактики авторской индивидуальностииспользования паралингвистических средствтактики валоризации. Эпистемические (предметные), стратегии находят свое воплощение в тактике таксономической программной композиции ^ тактике прямого побуждения.

Предпринятое исследование является звеном в изучении человеческого фактора в языке, поскольку диалог с пользователем учебной книги исходит как от издателя, так и от автора, что выражается языковыми и паралингвистическими средствами с учетом экстралингвистических факторов. Теоретическое осмысление учебно-дидактического дискурса как институционального образования и его жанра методическая записка дает возможность дальнейшей разработки проблемы методического аппарата ориентировки учебных изданий, определяющего в значительной мере успех учебной книги на рынке книжной продукции, а также продолжить разработку таких кардинальных проблем теоретической лингвистики, как речевое воздействие, оптимизация социальной функции языка. Исследование коммуникативного потенциала жанра методическая записка подводит к актуальной проблематике современной прикладной лингвистики, имеющей лингвистический потенциал — кодирование информации вербальными и иконическими средствами в печатном тексте учебного издания. Данное исследование является шагом на пути дальнейших исследований дискурсивного жанра письменной педагогической коммуникации как перспективному объекту лингвистического анализа.

Показать весь текст

Список литературы

  1. B.JT. Чтение Электронный ресурс. / В. Л. Абушенко // Новейший философский словарь. URL: http://slovari.yandex.ru/dict/phildict/article/filo/filo-899.htm, свободный
  2. К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки: Перев. с франц. Б. П. Нарумова Текст./ К.Ажеж. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 304 с.
  3. М.В. Научный текст как полилог Текст.: монография / М. В. Алексеева. М.: Изд-во МПУ «Сигналь», 2001. — 162 с.
  4. В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку / В. М. Алпатов // Вопросы языкознания. 1993. — № 3. — С. 18−33.
  5. Л.Г. Современные коммуникативные процессы Текст.: учебное пособие / Л. Г. Антонова. Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2009. — 61 с.
  6. С.Г. Редакторская подготовка изданий Электронный ресурс.: Учебник/ С. Г. Антонова, В. И. Васильев, И.А. Жарков- под общ. ред. С. Г. Антоновой. М.: Изд-во МГУП, 2002. — 468 с. — URL: http: //www.hi-edu.ru, свободный:
  7. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории Текст.: коллективная монография / под ред. и общим научным руководством д-ра филол. наук, проф. Ю. М. Малиновича. М.: Институт языкознания РАН- Иркутск: ИГЛУ, 2003. — 251 с.
  8. И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования) Текст.: учебное пособие / И. В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1981. — 295 с.
  9. Н.Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — 2-е изд.- М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 136−137.
  10. Н. Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. — Т. 40. — № 4. — С. 356 — 367.
  11. Т. Н. Стратегия коммуникативного поведения, в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (Лингвистический и дидактический аспекты) Текст./ Т. Н. Астафурова: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19 / МГПУ. М., 1997. -41 с.
  12. А.Д. Становление и развитие системы учебного книгоиздания для высшей школы (вторая половина 1950-х начало 1990-х гг.) Текст./ А. Д. Афанасьев: автореф. дис.. д-ра ист. наук: 05.25.03 / МГУП. — М., 2009. — 47 с.
  13. В.Н. Диалог в триаде с молчащим наблюдателем: монография Текст./ В. Н. Бабаян. Ярославль: РИЦ МУБиНТ, 2008. — 290 с.
  14. А.Н. Введение в прикладную лингвистику Текст.: учеб. пособие / А. Н. Баранов. М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 360 с.
  15. Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры Текст. / Р. Барт: Перев. с фр., вступ. ст. и сост. С. Н. Зенкина. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2004. — 512 с.
  16. B.C. Основы социально-философской антропологии Текст.: монография / B.C. Барулин. М.: Академкнига, 2002. — 455 с.
  17. М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин /сост. С. Г. Бочаров- текст подгот. Г. С. Бернштейн и Л.В. Дерюгина- примеч. С. С. Аверинцева и С. Г. Бочарова. М.: Искусство, 1979. — 424 с.
  18. Н. А. Очерки по теории и истории риторики Текст. / Н. А. Безменова. М.: Наука, 1991. — 217 с.
  19. JI.C. Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы (на материале коммуникативной практики логопедов) Текст.: автореф. дис.. доктора филол. наук: 10.02.19. — Волгоград, 2009. 37 с.
  20. Н.В. Учебно-воспитательный дискурс как средство формирования коммуникативных умений будущих педагогов дошкольного образования: дисс.. канд. пед. наук: 13.00.06- 13.00.02. -Киров, 2005. 196 с.
  21. К.И. Деятельностно-онтологическая концепция формообразования текста Текст.: автореф. дис.. д-ра. филол. наук: 10.02.19 / К. И. Белоусов. Барнаул, 2006. — 35 с.
  22. A.B. Реализация прагматических установок монографического предисловия (на материале английского языка) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / A.B. Белых. Л., 1991. — 16 с.
  23. Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.- 447 с.
  24. . Класс, коды и контроль: структура педагогического дискурса: Перев. с англ. И. В. Борисовой Текст. / Б.Бернстейн. М.: Просвещение, 2008. — 272 с.
  25. В.В. Феномен понимания Текст./ В. В. Богданов, З. И. Соболева // Лингвистические проблемы искусственного интеллекта: Материалы 7 симпозиума / Отв. ред. П. М. Алексеев, Л.Н. Беляева-СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1992. С. 32 — 43.
  26. Е.Г. Алгоритмы воздействия Текст. / Е. Г. Борисова. М.: Международный институт рекламы, 2005. — 140 с.
  27. Брудный* A.A. Психологическая герменевтика Текст.: учеб. пособ./ A.A. Брудный. М.: Лабиринт, 1998. — 336 с.
  28. Г. П. Фармацевтический дискурс как лингвокультурный код Текст.: монография / Г. В. Бурова. Пятигорск: Пятигорская ГФА, 2008. — 286 с.
  29. Н.С. Теория текста Текст.: учеб. пособие / Н. С. Валгина. М.: Логос, 2003. — 280 с.
  30. А. Метатекст в тексте Текст. / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. — Вып. VIII. — С. 402 — 421.
  31. Л.Г. Основы теории коммуникации Текст.: практикум / Л. Г. Викулова, А. И. Шарунов. М.: ACT: ACT МОСКВА: Восток-Запад, 2008.-316 с.
  32. Г. О. Собрание трудов: Введение в изучение филологических наук Текст. / Г. О.Винокур- Сост. и сопроводит, статьи С. И. Гиндина. -М.: Лабиринт, 2000. 189 с.
  33. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения Текст. / Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1993. — 172 с.
  34. Р. Язык. Дискурс. Политика Текст. / Р. Водак: перевод с англ. и нем. В. И. Карасика и Н. Н. Трошиной. Волгоград: Перемена, 1997. -139 с.
  35. Н.П. Фактор адресата в публичном аргументирующем дискурсе Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Н. П. Вольвак. -Владивосток, 2002. 210 с.
  36. О.П. Текстовые категории и фактор адресата Текст.: монография / О. П. Воробьева.-Киев: Вища школа, 1993. 199 с.
  37. A.A. Теория текста: Антропоцентрическое направление Текст.: учеб. пособие / A.A. Ворожбитова. 2-е изд. — М.: Высш. шк., 2005. — 367 с.
  38. А.Р. Учебно-педагогический дискурс Текст.: монография / А. Р. Габидуллина. Горловка: Изд-во ГГПИИЯ, 2009. — 292 с.
  39. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст.: монография / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.-181 с.
  40. С.А. Структурные детерминанты и категории дискурса в свете представлений о динамической природе языка (На материале системы документов ООН) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19/ С. А. Гнилорыбов. М&bdquo- 2005. — 24 с.
  41. В.Е. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий Текст. / В. Е. Гольдин, О. Н. Дубровская // Жанры речи: Сб. науч. статей. Вып. 3. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. -С. 5−17.
  42. A.A. Категория интердискурсивности в научно-дидактическом тексте (на материале лекций на русском и немецком языке) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / A.A. Гордиевский. Тюмень, 2006. — 19 с.
  43. ГОСТ 7. 60−2003. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные виды. Термины и определения Электронный ресурс. М.: ИПК: Изд-во стандартов, 2003. — URL: http:// www.library.ru/ 1/ doc/ docs/ 760−2003, свободный.
  44. M.B. Мотвационно-стратегические аспекты личностно-ориентированного подхода к изучению русского языка как иностранного на начальном этапе Текст.: автореф. дис.. д-ра пед. наук: 13.00.02 / М. В. Давер. М., 2008. 47 с.
  45. С.Ю. Логико-прагматический анализ аргументации в научно-учебном тексте (на материале французского и русского языков) Текст.: автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.02.19 / С. Ю. Дашкова. -Кемерово, 2004. 18 с.
  46. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. М.: Прогресс, 1989.-311 с.
  47. Т.А. ван. Вопросы прагматики текста Текст. / Т. А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1978. — Вып. УПІ. С. 259−336.
  48. Г. В. К проблеме дискурсивной ответственности преподавателя в процессе университетской интеракции Текст. / Г. В. Димова. -Лингвистика дискурса: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — Иркутск: ИГЛУ, 2005. С. 152 — 161.
  49. Г. В. Основные стратегии французского университетского педагогического дискурса Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.05 / Г. В. Димова. Иркутск: ИГЛУ, 2004. — 343 с.
  50. Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров /Редкол.: Ромашко С. А., отв. ред. и др. М.: РАН. ИНИОН, Центр гуманитар, науч.-информ. исслед., 2000. — 232 с.
  51. Т.Н. Учебно-творческий дискурс в сфере письменной коммуникации: формирование языковой личности человека пишущего Текст.: дисс. докт. пед наук: 13.00.02 / Т. Н. Дорожкина. Уфа, 2006. -376 с.
  52. Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров— Текст.: монография / Л. Р. Дускаева. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2004. -276 с.
  53. Н.С. Коммуникативная неудача как проявление педагогического дискурса Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Н. С. Зубарева. Челябинск, 2001. — 23 с. ,
  54. Д.Д. Школьный учебник Текст. / Д. Д. Зуев. М.: Просвещение, 1983.-240 с.
  55. Ю.В. Основные принципы профессионально-деятельностного коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам на специальных факультетах педвузов Текст. / Ю.В. Еремин// Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам:
  56. . сб. / Отв. ред. Г. А. Баева, Н. В. Баграмова. — СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2001. — С. 104 111.
  57. A.A. Аксиология Текст. / A.A. Ивин. М.: Высшая школа, 2006. -390 с.
  58. Т.Г. Типология старофранцузского текста Текст.: монография / Т. Г. Игнатьева. Красноярск: КГУ, 2001. — 201 с.
  59. Ильин В В. Аксиология Текст. / В. В. Ильин. М.: Изд-во МГУ, 2005. -216 с.
  60. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст.: монография / О. С. Иссерс. М.: УРСС, 2003. — 288 с.
  61. Е.Г. Метафорическое моделирование базисных концептов ¦ педагогического дискурса Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук:1002.01: защищена 30.03.2007/ Е. Г. Кабаченко. Екатеринбург, 2007. -23 с.
  62. Л.Г. Стилистика текста: от теории композиции — к декодированию Текст.: учеб. пособие / Л. Г. Кайда. М.: Флинта, 2004. — 208 с.
  63. О.Л. Текст и коммуникация Текст.: учеб. пособие / О. Л. Каменская-М.: Высш. шк., 1990. 152 с.
  64. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. Волгоград.: Перемена, 2002. — 477 с.
  65. O.A. Лингвистически релевантные нарушения педагогического дискурса Текст. / O.A. Каратанова: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.19.-Волгоград, 2003. 181 с.
  66. И.Т. Текст. Дискурс. Контекст. Введение в социальную эпистемологию языка / И. Т. Касавин. М.: Канон± РООН «Реабилитация», 2008. — 544 с.
  67. C.JI. Знание как сознательный феномен Электронный ресурс. / C.JI. Катречко. URL: http://www.philosophy.ru/library/knbook/04.html, свободный.
  68. В.Б. Основы теории коммуникации Текст. / В. Б. Кашкин. М.: ACT: Восток-Запад, 1967. — 256 с.
  69. A.A. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов Текст. / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. 2009. — № 2. — С. 3−21.
  70. А.Е. Типология: таксономическая или объяснительная, статическая или динамическая Текст. / А. Е. Кибрик // Вопросы языкознания. 1989. — № 1. — С. 5−15.
  71. Е.Ф. Время в дискурсе и тексте Текст. / Е. Ф. Киров // Универсум языка и личности: Сб. статей по материалам научной конференции с международным участием. М.: МГПУ. — С. 72−76.
  72. JI.A. Вопросы теории речевого воздействия Текст.: монография / JI.A. Киселева. Л.: ЛГУ, 1978. — 160 с.
  73. И.И. Дискурс и его истоки Текст.: учеб. пособие / И. И. Климова. М.: Диалог-МГУ, 2000. — 46 с.
  74. Е.В. Речевая коммуникация Текст.: учеб. пособие / Е. В. Клюев. -М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. 320 с.
  75. Книга в системе общения: вокруг «Заметок библиофила» Текст.: сб.- сост. М. В. Рац. СПб.: Ретро, 2005. — 480 с.
  76. M.H. Диалогичность письменной научной речи Текст.: метод, указания по спецкурсу / М. Н. Кожина. Пермь: ПГУ, 1986. — 16 с.
  77. Г. В. Прагматика языка Текст. / Г. В. Колшанский // Сб. науч. тр. Вып. 151. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980. — С. 3 — 8.
  78. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1990. — 103 с.
  79. О.В. Дефиниция в педагогическом дискурсе Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / О. В. Коротеева. Волгоград, 1999. — 164 с.
  80. В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики Текст. / В. Г. Костомаров. М.: Гардарики, 2005. — 287 с.
  81. O.A. Лингвистический статус субъекта в юридическом дискурсе (на материале английского и русского языков) Текст. / O.A. Крапивкина: автореф. дисс.. канд. филол. наук: 10.02.19.- защищена 28.09.2011. Иркутск, 2011.- 20 с.
  82. Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры. — 2004 б. — 560 с.
  83. И.С. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии) Текст. / И. С. Куликова, Д. В. Салмина. СПб.: Сага, 2002. — 352 с.
  84. H.A. Сверхтекст и его разновидности Текст. / / H.A. Купина, Г. В. Битенская// Человек — Текст — Культура. — Екатеринбург, 1994. С. 214−233.
  85. В.А. Идея и форма. Основы предикационной концепции языка: монография / В. А. Курдюмов. — М.: Военный университет, 1999. — 194 с.
  86. Ю.А. Автороцентрический подход к анализу прозаического художественного текста Текст.: монография / Ю. А. Ладыгин. -Иркутск: Изд-во ИГУ, 1997.- 135 с.
  87. Т.Е. Интертекст в аспектах лингвистики и общей теории . текста Текст.: монография / Т. Е. Литвиненко. Иркутск: ИГЛУ, 2008. -308 с.
  88. Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Ю. М. Лотман. Статьи по семиотике и топологии культуры Электронный ресурс. URL: http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Culture/Lotm/06.php, свободный.
  89. Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста Текст. / Ю. М. Лотман // Труды по знаковым системам. Вып. 12. — Тарту, 1981. -С. 3−7.
  90. А.Г. Сверхтекст как словесно-концептуальный феномен: монография Текст. / А. Г. Лошаков. Архангельск: Поморский университет, 2007. — 344 с.
  91. А.Г. Сверхтекст: семантика, прагматика, типология Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / А. Г. Лошаков. — Киров, 2008. 50 с.
  92. М.Л. Лингвистическая антропология: очерк направления Текст. / М. Л. Макаров //Язык. Коммуникация. Культура: тенденции XXI века: материалы международной конференции. Красноярск: КГПУ, 2007. — С. 218−232.
  93. М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 280 с.
  94. Е.Г. Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование: монография Текст. / Е. Г. Малышева. Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2011.-324 с.
  95. Г. Н. Дискурс в его отношении к речи, тексту и языку Текст. / Г. Н. Манаенко // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Е.А. Баженовой- Пермь: Перм. гос. ун-т, 2008. -Вып. 12.-С. 48−61.
  96. .Я. Феноменология текста (соотношение содержательных и формальных структур печатного издания) Текст.: монография / Б. Я. Мисонжников. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2001. — 490 с.
  97. А.К. Педагогическая риторика: история и теория Текст. / А. К. Михальская. М.: Академия, 1998. — 432 е.
  98. Т.М. От звука к тексту Текст. / Т. М. Николаева. М.: Языки русской культуры, 2000. — 680 с.
  99. М.Ю. Моделирование коммуникативного процесса (на материале устных дидактических текстов) Текст.: монография /М.Ю.
  100. Олешков. Нижний Тагил: Нижнетагильская гос. соц.-пед. академия, 2007. — 336 с.
  101. Основы теории коммуникации / Под ред. проф. М. А. Василика Текст. -М.: Гардарики, 2003. 615 с.
  102. Н. С. Обучение пониманию содержательного компонента педагогического дискурса лекции (английский язык, языковой вуз) Текст.: автореф. дисс. .канд. пед. наук: 13.00.02- защищена 21. 10. 2004 / Н. С. Остражкова. Тамбов, 2004. — 18 с.
  103. Ш. Паршина О. Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России Текст.: монография / О. Н. Паршина. -Астрахань: Изд-во АГГУ, 2004. 196 с.
  104. Т. В. Образование как ценность Текст.: автореф. дис.. канд. соц. наук: 22.00.06 / Т. В. Пермякова. Екатеринбург, 1999. -23 с.
  105. С.Н. Языковая, коммуникативная и дискурсивная личность: к проблеме разграничения понятий Текст. / С. Н. Плотникова // Лингвистика дискурса: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Иркутск: ИГЛУ, 2005. — С. 5 — 15.
  106. Политический дискурс в России. 1996−2006 Текст.: Хрестоматия / Сост., общ. ред. Базылев В. Н., 2007. 208 с.
  107. Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс Текст. / Ю. Е. Прохоров. М.: Флинта: Наука, 2004. — 224 с.
  108. O.A. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства Текст.: монография / O.A. Радченко М.: Едиториал УРСС, 2004.- 312 с.
  109. Рац М. Воспоминания и размышления (новые страницы) Текст. / М. Рац //Книга в системе общения: вокруг «Заметок библиофила»: сб. сост. М. В. Рац. СПб.: Ретро, 2005. — С. 111 -451.
  110. A.A. Лингвистика и поэтика Текст. / А.А.Реформатский- Сост. В. А. Виноградов.- М.: Наука, 1987. 263 с.
  111. В.А. «Цельносистемная типология» vs" «Частная типология» Текст. / В. А. Родионов // Вопросы языкознания 1989. — № 1.- С. 16 -30.
  112. Ю.В. Общая филология Текст. / Ю. В. Рождественский.- М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. 326 с.
  113. Рождественский Ю: В. Теория риторики Текст. / Ю. В. Рождественский.- 2-е изд., испр. М.: Добросвет, 1999. — 482 с.
  114. В. Об идеях педагогического дискурса и диспозитиве образования Текст. / В. Розин // Вестник высшей школы «Aima mater». — 2001. — № 11.-С.З-9.
  115. И.Н. Педагогическая компьютерно-опосредованная коммуникация. Теория и практика Текст.: монография / И. Н. Розина. -М.: Логос, 2005.-439 с.
  116. A.A. Основы дискурса: учебное пособие для вузов / A.A. Романов, H.A. Белоус. Ульяновск: УлГУ, 2009. — 290 с.
  117. Н.Л. Языковые средства выражения адресованности в научном и художественном текстах на материале немецкого языка Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10:02.04 / Н. Л. Романова. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1996.-221 с.
  118. С.Я. Фасилитация развития субъекта образования Текст.: учебно-методическое пособие / С. Я. Ромашина, A.A. Майер, A.B. Межина. М.: МГПУ, 2010. — 102 с.
  119. Л.П. Французская прагматика Текст.: монография / Л. П. Рыжова. М.: КомКнига, 2007. — 240 с.
  120. В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (русский научный академический текст): автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 Текст. / В. А. Салимовский. Екатеринбург, 2002. — 28 с.
  121. Е.Г. Типологическая модель учебно-методических изданий: на примере изданий для высшей школы Текст.: дис. канд. филол. наук: 05.25.03 / Е. Г. Сахарова. Минск, 2008. — 211 с.
  122. Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации: монографич. учеб. пособ. Текст. / Е.А. Селиванова-Киев: Фитосоциоцентр, 2002. 336 с.
  123. H.H. Жанр текста как лингвистическая реальность Текст. / H.H. Семенюк, Н. С. Бабенко //Горизонты, современной лингвистики: Традиции и новаторство: Сб. в честь Е. С. Кубряковой. М.: Языки славянских культур, 2009. — С. 713 — 722.
  124. .А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст.: монография / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988.-266 с.
  125. Е.Ф. Аспекты аксиологического лингвистического анализа Текст. / Е. Ф. Серебренникова // Этносемиометрия ценностных смыслов. Иркутск: ИГЛУ, 2008. — С. 8−30.
  126. Е.Ф. Способы представления лица личными местоимениями во французском языке Текст.: монография / Е. Ф. Серебренникова. Иркутск: ИГУ, 1997. — 196 с.
  127. П. Анализ дискурса во французской школе (Дискурс и интердискурс) Текст. / П. Серио // Семиотика: Антология. М.: Академический Проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — С. 549 562.
  128. П. Как читают тексты во Франции Текст. / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: пер. с фр. и португ. / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио- предисл. Ю. С. Степанова. — М.: ОАО ИГ «Прогресс, 1999. С. 12—53. «
  129. Л. М. Школа Гийома: психосистематика: учеб. пособ. к курсу «История лингвист, учений и методов анализа». — М.: Высшая школа, 2009. 367 с.
  130. Смыслова С. Л: Концепт «учитель» в русском педагогическом дискурсе рубежа Х1Х-ХХ вековТекст. / С. Л. Смыслова: автореф. дис.. канд. филол. наук. Тюмень, 2007.— 25 с.
  131. Современная учебная книга: Материалы научно-практической конференции Текст. / Науч. ред. Г. А. Бордовский. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2006. — 179 с.
  132. Ю.А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция Текст. / Ю. А. Сорокин, Е.Ф.Тарасов// Оптимизация речевого воздействия / Отв. ред. Р. Г. Котов. — ЪЛ.: Наука, 1990. С. 180−186.
  133. Г. В. Специалист современного иноязычного образования: теория и практика профессиональной подготовки Текст. / Г. В. Сороковых, Т. И. Жаркова. М.: АПКиППРО, 2011. — 284 с.
  134. Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) Текст. /Ю.С. Степанов // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз.- 1981. Т. 40. — № 4.-С. 325−333.
  135. Ю.С. Константы Текст. / Ю. С. Степанов // Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997. — С. 254−258.
  136. В.Ю. Опыт сознания и действительность Другого Текст. / В. Ю. Сухачев // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер.6. 1998. -Вып. 3.-№ 20. -С. 14−18. http://anthropology.ru/ru/texts/sukhach/exper.html
  137. Е.Г. Формирование рационального стиля учебной деятельности у студентов университета: теория и технология: Монография Текст. / Е. Г. Тарева. Иркутск: ИГЛУ, 2001. — 200 с.
  138. П.В. Коммуникативные стратегии и тактики в современном учебном дискурсе: дисс. .канд. филол. наук: 10.02.01 Текст. / П. В. Токарева. Омск, 2005. — 171 с.
  139. В.В. Техника и технология СМИ: печать, радио, телевидение, Интернет Текст. /В.В. Тулупов, A.A. Колосов, М. И. Цуканова, В. И. Сапунов, A.A. Бобряшов / Под ред. В. В. Тулупова. СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2008. — 320 с.
  140. З.Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика Текст. / 3. Я. Тураева. М.: УРСС, 2009. — 144 с.
  141. Н. Русский учебный текст как разновидность дидактического дискурса. Опыт лингводидактических исследований в аспекте межкультурной коммуникации Текст. / Н. Турунен. Iyvaskyla: University of Iyvaskyla 1997. — 203 с.
  142. Успенский Б.А. Ego loquens: Язык и коммуникативное пространство Текст. / Б. А. Успенский. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2007. — 360 с.
  143. B.B. Полифония текстов в культуре Текст. / В. В. Учёнова, С. А. Шомова. М.: Омега — Л, ИМПЭ им. A.C. Грибоедова, 2003. — 392 с.
  144. Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика Текст. / Н. И. Формановская. М.: Изд-во «ИКАР», 2007. -480 с.
  145. М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук Текст./ М. Фуко- Перевод с франц. В. П. Вагина, Н. С. Автономовой. СПб.: А-cad, 1994.-406 с.
  146. Чан Ким Бао. Текст и дискурс (через призму иньян концепции) / Чан Ким Бао. М.: Творчество, 2000. — 243 с.
  147. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992.-281 с.
  148. И.В. Коммуникативный потенциал паратекста французских художественных произведений XVI—XVII вв.еков (на материале авторских и издательских предисловий) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.00.05 / И. В. Чернигова. Иркутск: ИГЛУ, 2006. — 209 с.
  149. В.Е. Интерпретация научного текста Текст.: теоретическое учебное пособие / В. Е. Чернявская. СПб.: Издательская фирма «Наука» РАН, 2004. — 127 с.
  150. В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность Текст.: учебное пособие /В. Е. Чернявская. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 248 с.
  151. А.П. Политическая лингвистика: учеб. пособие Текст. / А. П. Чудинов. М.: Флинта- Наука, 2007. — 256 с.
  152. З.М. Трехмерная стратификационная модель языка и его функционирования: к общей теории лингвистических моделей Текст. / З. М. Шаляпина. М.: Вост. лит., 2007. — 480 с.
  153. А.И. Критический анализ современных аксиологических проблем отечественной, педагогики Текст. / А. И. Шарунов // Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография-Иркутск: ИГЛУ, 2008. С.391- 416.
  154. Е. И. Власть и коммуникация Текст. / Е. И. Шейгал, И. С. Черватюк // Известия РАН. 2005. — Т. 64. — № 5. — С. 38 — 45.
  155. Т.А. Когнитивная модель делового дискурса Текст.: монография / Т. А. Ширяева. Пятигорск: ПГЛУ, 2006. — 256 с.
  156. Ю.В. Вербальная агрессия: на пути к гармонизации: монография Текст. / Ю. В. Щербинина. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 360 с.
  157. Ю.В. Педагогический дискурс: монография Текст. / Ю. В. Щербинина. М.: МПГУ, Прометей, 2010. — 300 с.
  158. Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография Текст. / Под ред. Е. Ф. Серебренниковой. Иркутск: ИГЛУ, 2008 — 529 с.
  159. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. трудов / Под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2000. — 228 с.
  160. P.O. Лингвистика и поэтика Текст. / P.O. Якобсон // Структурализм: «за» и «против»: Сб. статей. М.: Прогресс, 1975. — С. 193−230.
  161. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е. С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994.-344 с.
  162. Adam J.-M. L’argumentation publicitaire. Rhetorique de l’eloge et de la persuaison Text. / J.-M. Adam, M. Bonhomme. Paris: Nathan, 1997. -238 p.
  163. Adam J. M! Linguistique et discours litteraire. Theorie et pratique des textes/
  164. J.-M.Adam, J.-P.Goldstein. Paris: Larousse, 1976. — 352 p.
  165. Anscombre J.-C. L’Argumentation dans la langue Text. / J.-C. Anscombre, O. Ducrot. Liege, Bruxelle: Madraga, 1988. — 185 p.
  166. Armengaud F. La pragmatique Text. / F.Armengaud. 2-e ed. — Paris: PUF, 1990.-126 p.
  167. Authiez-Revuz J. Figures d’ajout: phrase, texte, ecriture Text. / J. Authiez-Revuz, M. Ch. Lala- Paris: Presse Sorbonne Nouvelle, 2002. 248 p.
  168. Beaugrande R.A. Einfuhrung in die Textlinguistik Text. / R.A.Beaugrande de, W.U.Dressler. Tubingen: Niemeyer, 1981. — 290 s.
  169. Berrendonner A. Elements de pragmatique linguistique Text. / A. Berrendonner. Paris: Minuit, 1981. — 165 p.
  170. Bonnafous, S. Autodesignation Text. / S. Bonnafous // Dictionnaire d’Analyse du Discours. Paris: Editions du Seuil, 2002. — P. 76.
  171. Cannella G.S. Deconstructing Early Childhood Education: social justice and revolution Text. / G.S. Cannella. New York: Peter Lang, 1997. — 240 p.
  172. Charaudeau P. Grammaire du sens et de l’expression Text. / P. Charaudeau. Paris: Hachette, 1992. — 927 p.
  173. Charaudeau P. Contrat de communication Text. / P. Charaudeau // Dictionnaire d’Analyse du Discours. Paris: Editions du Seuil, 2002. — P. 138−141.
  174. Cicurel F. Le texte et ses ornementations Text. / F. Cicurel // Figures d’ajout: phrase, texte, ecriture. Paris: Presse Sorbonne Nouvelle, 2002. — P. 51−63.
  175. Derrida J. La dissemination Text. /J. Derrida // Hors Livre. Paris: Le Seuil, 1972. — P. 9−67.
  176. Dijk T.A. van. News as Discourse Electronic resource. / T.A. van Dijk // www.discourses.org, свободный.
  177. Ducrot O. Les mots du discours Text. / О. Ducrot. Paris: Minuit, 1980. — 160 p.
  178. Eco U. Lector in fabula. Le role du lecteur ou la Cooperation interpretative dans les textes narratifs Text. / U. Eco Paris: Editions Grasset, 1985.— 315 P
  179. Florin A. Pratiques du langage l’ecole maternelle et predication de la reussite scolaire Text. / A. Florin. Paris: Presses universitaires de France, 1991. — 244 p.
  180. Frei G. Elements pour comprendre la relation pedagogique Text. / G. Frei, A. Kiss, R.Vuataz. Neuchatel: Editions de la Baconniere, 1974. — 95 p.
  181. Fraenkel B. Auteur Text. / В. Fraenkel // Dictionnaire d’Analyse du Discours. Paris: Editions du Seuil, 2002. — P. 74−75.
  182. Gardin B. Locuteur collectif Text. / В. Gardin // Dictionnaire d’analyse du discours. Paris: Editions du Seuil, 2002. — P. 352−353.
  183. Genette G. Seuils Text. / G. Genette. Paris: Le Seuil, 1987. — 426 p.
  184. Grevisse M. Le Bon1 Usage. Grammaire francaise avec des remarques sur la langue francaise d’aujourd’hui Text. / M. Grevisse. Paris: Editions J-Duculot: S. A. Gembloux (Belgique), 1975. — 1322 p.
  185. Kamuf P. Signatures Text. / P.Kamuf. Paris: Galilee, 1991.-292 p.
  186. Kerbrat-Orecchioni C. L' enonciation. De la subjectivite dans le langage Text. / С. Kerbrat-Orecchioni. Paris: Armand Colin, 1980. — 290 p.
  187. Kerbrat-Orecchioni C. Les interactions verbales Text. / С. Kerbrat-Orecchioni. T. 1. Paris: Armand Colin, 1990. — 318 p.
  188. Lane Ph. La peripherie du texte Text. / Ph. Lane. Paris: Nathan, 1992. — 160 p.
  189. Leech G.N. Principles of Pragmatics Text./ G.N. Leech. London- New York: Longman, 1983. — 250 p.
  190. Leroy M. Le dialogue en education Text. / M. Leroy. Paris: Presses universitaires de France, 1970. — 316 p.
  191. Louichon B. Editeurs, correcteurs et autres Text. / B. Louichon // Figures paradoxales de l’Auteur (XIX-e-XXI-e siecles).- Grenoble: UFR de Lettres Classiques et Modernes, 2004. P. 31−42.
  192. Maingueneau D. Elements de linguistique pour le texte litteraire Text. / D. Maingueneau. Paris: Bordas, 1990. — 173 p.
  193. Maingueneau D. L’analyse du Discours Text. / D. Maingueneau. Paris: Hachette, 1991'. — 268 p.
  194. Marot P. Pour une poetique historique des textes liminaires Text. / P. Marot //Les textes liminaires. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 2010. -P. 7−27.
  195. Perelman Ch. Argumentation Text. / Ch. Perelman // Encyclopaedia Universalis. 1996. — Vol. 2. — P. 937−938.
  196. Perret J. Du texte a l’auteur du texte Text. / J. Perret // Qu’est ce qu’un texte? Paris: Librairie Jose Corti, 1975. — P. 14−39.
  197. Peytard J: Discours et enseignement du francais Text. / J. Peytard, S.Moirand. Paris: Hachette, 1992. — 224 p.
  198. Piegay-Gros N. Le lecteur Text.: textes choisis et presentes par N. Piegay-Gros. Paris: G F Flammarion, 2002. — 255 p.
  199. Reboul A. Le langage de l’education: l’analyse du discours pedagogique Text. / A.Reboul. Paris: Presses universitaires de France, 1984. — 168 p.
  200. Reboul A. La pragmatique aujourd’hui. Une nouvelle science de communication Text. / A. Reboul & J. M?schler. Paris: Editions du Seuil, 1998.-216 p.
  201. Recanati F. Le developpement de la pragmatique Text. / F. Recanati // Langue francaise: La pragmatique. 1979. — № 42. — P. 6−20.
  202. Roulet E. L’articulation du discours en francais contemporain Text. / E. Roulet, A. Achelin, J. M? schler, C. Rubattel, M. Schelling. Berne: Peter Lang, 1985.-272 p.
  203. Sarfati G.E. Elements d’analyse du discours Text. / G.E.Sarfati. Paris: Nathan, 1997.- 128 p.
  204. Sinclair J. Towards an analysis of Discourse: the english used by teachers and pupils Text. / J. Sinclair, M. Coulthard // Advances in Spoken Discourse Analysis. London: Oxford University Press, 1975. — 246 p.
  205. Stubbs M. Educational linguistics Text. / M. Stubbs. Oxford: Blackwell, 1986.- 186 p.
  206. Swales J. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings Electronic ressource. / J.Swales. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. — 260 p. — URL: http:|//www.getcited.org/pub/102 862 255, свободный.
  207. Vito J. A. de. Communicology: an Introduction to the Study of Communication Text. / J.A. de Vito. 2nd ed. — New York: Harper and Row Publishers, 1982. — 383 p.
  208. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ
  209. Большой энциклопедический словарь (БЭС) Текст. / гл. ред. А. П. Горкин. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Болып. Рос. Энцикл., 1998. -1456 с.
  210. А.Э. Издательский словарь-справочник Текст. / А. Э. Мильчин. М.: Юристъ, 1998 (а). — 472 с.
  211. Педагогический словарь: учеб. пособие Текст. / [В.И. Загвязинский, А. Ф. Закирова, Т. А. Строкова и др.]- под ред. В. И. Загвязинского, А. Ф. Закировой. -М.: Издательский центр «Академия», 2008. 352 с.
  212. Педагогическое речеведение: Словарь-справочник Текст. / под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской — сост. A.A. Князьков. 2-е изд., исп. и доп. — М.: Флинта: Наука, 1998. — 312 с.
  213. Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / Гл. ред. Н. Д. Тамарченко. М.: Издательство Кулагиной- Intrada, 2008. — 358 с.
  214. Эффективная коммуникация: история, теория, практика:
  215. Словарь справочник Текст. / отв. ред. М. И. Панов, JT.E. Тумина. — М.: Агенство «КРПА Олимп», 2005. — 960 с.
  216. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. -688 с.
  217. Dictionnaire d’Analyse du Discours (DAD) Text. / sous la dir. de P. Charaudeau, D. Maingueneau. Paris: Seuil, 2002. — 662 p.
  218. Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage Text. / Sous la redaction de J. Dubois / J. Dubois, M. Giacomo, L. Guespin, C. Marcellesi, J.-P. Mevel. Paris: Larousse, 1994. — 514 p.
  219. Neveu F. Dictionnaire des sciences du langage Text. / F. Neveu. Paris: Armand Colin, 2004. — 317 p.
  220. Termes et concepts pour l’analyse du discours. Une approche praxematique Text. / sous la dir. de C. Detrie, P. Siblot, B. Verine. Paris: Editions Champion, 2001. — 413 p.1. ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
  221. Российское образование: федеральный портал Электронный ресурс. — URL: http:// hi-edu.ru/ е-books/ xbook082/ 01/ predmetnyi. htm, свободный.
  222. Сайт «Дидактика средней школы» Электронный ресурс.- URL: http://didaktica.ru, свободный.
  223. CNRTL Centre national de ressources textuelles et lexicales Электронный ресурс. — URL: http://www.cnrtl.fr/lexicographie, свободный.
  224. Бгапсошатя официальный сайт Посольства Франции для изучающих французский язык Электронный ресурс.- URL: http://www.francomania.ru/ru/Dilp244mesetcertifications/LeCadreEuropeenCommundeReference
  225. А.К. Предисловие Текст. // А. К. Аксенова, И. Н. Гавришина, A.C. Крылова, Г. Ф. Попова. Французский язык для экономистов: Учеб. пособ. по французскому языку. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1999. — С. 3−5.
  226. В.В. Предисловие Текст. // В. В. Ардова, Т. В. Борисова, Н. М. Домбровская. Учебник немецкого языка для вузов.— 6-е изд., перераб. и доп. М.: Магнит, 1999. — С. 10−12.
  227. О.В. Предисловие Текст. // О. В. Афанасьева, И. В. Михеева. Английский язык: кн. для учителя к учеб. для X кл. шк. с углубл. изучением англ. яз., лицеев, гимназий. М.: Просвещение, 2008. — С. 312.
  228. Е.Ю. Предисловие Текст. // Е. Ю. Бессонова, Т. И. Корчагина, A.B. Кудряшова, Л. Т. Нечаева. Учебник японского языка для продолжающих. Часть 1: Учебник для студентов вузов / под ред. JI.T. Нечаевой. М.: Московский лицей, 2009. — С. 3−4.
  229. A.B. Предисловие Текст. // A.B. Благая. Учебник китайского языка. Начальный курс. М.: Цитадель-трейд: Вече. — С. 3—4.
  230. М.Я. От авторов Текст. // М. Я. Блох, Т. Н. Семенова, C.B. Тимофеева. Практикум по теоретической грамматике английского языка: учебное пособие. — М.: Высшая школа, 2004. С. 3−5.
  231. О.С. Предисловие Текст. // О. С. Богданова, A.JI. Артамонов. Формирование культурного модуса поведения: методическое пособие для учителей французского языка. Красноярск: Терра-Лингва, 2007. -С. 4.
  232. Е.А. Предисловие Текст. // Е. А. Бонди. Английский язык для студентов историков: учебник — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Астрель: АСТ, 2007. — С. 3−6.
  233. Е.В. Методическая записка Текст. // Е. В. Высоких, О. В. Дементьева. Первые шаги навстречу французскому языку делового общения: учебное пособие для студентов ВУЗов и учащихся инновационных учебных заведений. Иркутск: ИГЛУ, ИрГТУ, 2005. -С.З.
  234. Ю.Н. Предисловие Текст. // Ю. Н. Глухова, C.B. Колядко, К. Е. Панфилова. Общайтесь с Францией: учебное пособие на французском языке. СПб.: Люмьер, 2009. — С. 4−5.
  235. Л.А. От автора Текст. // Л. А. Зайцева. Английский язык в рекламе: учебное пособие. М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2006. — С. 5−6.
  236. А.П. Предисловие Текст. // А. П. Кравченко. Немецкий язык для юристов: учебное пособие для студентов юридических институтов и факультетов. М., Ростов-на-Дону: МарТ, 2004. — С. 3−4.
  237. М.В. От редактора Текст. // Т. П. Задоенко, Хуан Шуин. Начальный курс китайского языка. Часть I. 5-е изд., испр. и доп. — М.: Восточная книга, 2010. — С. 3−5.
  238. В.А. Введение Текст. // В. А. Курдюмов. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. Изд. 2-е, стереотип. — М.: Цитадель-трейд: Вече, 2006. — С. 5−14.
  239. Т.С. Нашим студентам Текст. // Т. С. Латышева. Английский язык. Интенсивный курс для начинающих: учебник.- М.: Высшая школа, 2000. С. 7−8.
  240. В.Б. Предисловие Текст. // В. Б. Лебедев. Учитесь говорить кратко и точно: пособие по немецкому языку .- 2-е изд., перераб. и доп. М.: Высшая школа, 2001. — С. 3−5.
  241. E.B. Предисловие к третьему изданию Текст. // Учебник японского языка: В 4 кн. Кн. 1: Курс для начинающих / А. Г. Рябкин и др.- М.: Живой язык, 2005. С. 5−7.
  242. O.A. Предисловие Текст. // O.A. Радченко, Г. Хебелер. Немецкий язык. 4-й год обучения (8 класс): книга для учителя. М.: Дрофа, 2009. — С. 3−9.
  243. Тер-Минасова С. Г. Предисловие Текст. // С.Г. Тер-Минасова. Английский без учителя: пособие для самостоятельного изучения английского языка. М.: Просвещение, 1997. — С. 3−5.
  244. Н.И. Предисловие Текст. // Н. И. Тихомирова, В. Т. Михеева, Г. П. Алексеев. Французский язык: учебник для I курса институтов и факультетов иностранных языков. 4-е изд., испр. и доп.— М.: Высшая школа. — С. 3- 6.
  245. У. Предисловие Текст. // У. Фёрстер, Г. Хайнрих. Немецкий язык для Вас: практический курс. М.: Каравелла, 1997. — С. 3.
  246. Ф. Предисловие к русскому изданию Текст. // Ф. Штарк. Волшебный мир немецкого языка. М.: Изд-во Московского университета, 1996. — С. 7−9.
  247. X. Предисловие Текст. // X. Шульц, В. Зундермайер. Немецкая грамматика с упражнениями. М.: Лист, 1999. — С. 5−7.
  248. Abry D. Introduction Text. // D. Abry, M.-L. Chalaron. Phonetique: 350 exercices* corriges: Cours de civilization francaise de la Sorbonne. Paris: Hachette, 1994. — P. 2−5.
  249. Afanasyeva O. Acknowledgements Text. // О. Afanasyeva, V. Evans, V. Kopylova. Practice Exam Papers for the Russian National Exam: Teacher’Book. Newbury: Express Publishing: Centercom, 2004. — P. 3−4.
  250. Ancellin V. Presentation Text. // V. Ancellin, Ch. Fortoul. Je decouvre les lettres. 3−5 ans. Paris: Hachette Education, 1987. — P. 3.
  251. Bajard J.-P. Avant-propos Text. // J.-P. Bajard, Ch. Sibieude. Les affaires en francais: Methode de francais langue etrangere. Paris: Hatier, 1987. — P. 2.
  252. Beaudet S. Avant-propos Text. // S. Beaudet: Reussir le DALF: Unite B2: Entrainement a la comprehension orale. Paris: Didier-Erudition, 1996. — P. 3.
  253. Beaulieu Ch. Avant-propos Text. // Ch. Beaulieu. Exercices de grammaire, В 1 du Cadre euripeen. Paris: Didier, 2007. — P. 2.
  254. Berard E. Avant-propos Text. // E. Berard, Y. Canier, Ch. Lavenne. Tempo 1: guide pedagogique. Paris: Didier, 1997. — P. 3−5.
  255. Bergeron Ch. Avant-propos Text. // Ch. Bergeron, M. Albero, M. Bidault. Tandem, niveau 3: livre de l’eleve: Methode de francais. Paris: Didier, 2004. — P. 3.
  256. Bertocchini P. Avant-propos Text. // P. Bertocehini, E.Costanzo. Lieux d’ecriture, niveau intermediaire. Paris: Cle International, 1991. — P. 2.
  257. Breton G. Avant-propos Text. // G. Breton, P. Riba. DELF scolaire niveau 1 du cadre europeen commun de reference: livre de l’eleve. Paris: Didier, 2006. — P. 5−6.
  258. Capelle G. Avant-propos Text.// G. Capelle, F. Grellet. C’est facile a dire !: recueil d’exercices de grammaire et d’actes de parole. Paris: Hatier, 1982. -P. 2−3.
  259. Coste D. Avant-propos Text.// E. Papo, I. Cintra. Soleil, niveau 2: livre de l’eleve. Paris: Hatier, 1994. — P. 4.
  260. Daill E. Avant-propos Text. // E. Daill. Secretariat.com. Paris: Cle International, 2005. — P. 3.
  261. Girardet J. Introduction Text.// J. Girardet, J. Pecheur. Campus 1: livre de l’eleve: Methode de francais. Paris: Cle International: VUEF, 2002. — P. 34.
  262. Greifet Ph. Avant-propos Text.// P. Gibert, Ph. Greffet. Bonne route!, niveau 1: livre de l’eleve: Methode de francais. Paris: Hachette-Classiques: Alliance Francaise, 1988. — P. 5.
  263. Heu E. Avant-propos // E. Heu, J:-J. Mabilat: Edito: methode de francais: guide pedagogique: niveau B2. Paris: Didier, 2006. — P. 3−4.
  264. Kannas Cl. Un dictionnaire fait pour toi Text.// Cl. Kannas, D. Schulthess, I. Pierron. Mini-debutants: mon premier vrai dictionnaire. Paris: Larousse, 1990.-P. 4−5.
  265. Lopes M.-L. Avant-propos Text.// M.-L. Lopes, J.-T. Le Bougnec. Gramm’ados, niveau debutant: Grammaire du francais pour adolescents. -Paris: Didier, 2003. P. 5.
  266. Makowski F. Presentation Text.// F. Makowski. Le P’tit Manuel, niveau 1: livre de l’eleve: Methode de francais. Paris: Hachette, 1993. — P. 7.
  267. Maratier-Declety G. Avant-propos Text. // A.-M. Calmy. Le Francais du tourisme: livre de l’eleve. Paris: Hachette Francais Langue Etrangere, 2002. -P. 3.
  268. Mimran R. Avant-propos Text.// R. Mimran. Vocabulaire explique du francais, niveau debutant: Exercices. Paris: Cle International, 2005. — P. 3.
  269. Monnerie A. Avant-propos Text.// A. Monnerie. La France aux cent visages: livre de l’etudiant. Paris — Didier-Erudition, 1996. — P. 3.
  270. Richard B. Presentation et objectifs de la methode Text.// B. Richard, M.-P. Roynard. Mission speciale 1: Livre de l’eleve. Paris: Hatier: Didier-Erudition, 1992. — P. 3.
  271. Robrieux J.-J. Avant-propos Text.// J.-J. Robrieux. Le Francais au BTS: Resume-Questions de comprehension. Developpement compose et Synthese. Paris: Dunod, 1995. — P. IX.
  272. Seignoux B. Avant-propos Text.// B. Seignoux. Communication express: guide pedagogique. Paris: Cle International, 2000. — P. 3.
  273. Thierry J. Avant-propos Text.// J. Thierry, M.-J. Lopes, R. Menand, M. Vidal. Forum: methode de francais, 3: livre de l’eleve. — Paris: Hachette Francais Langue Etrangere, 2002. P. 3−4.
Заполнить форму текущей работой