Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Интеллектуальная традиция на рубеже античности и средневековья: Макробий Амвросиий Феодосий

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Отдельная глава работы посвящена изучению и определению источников Макробия, что позволяет выявить интеллектуальную традицию и определить те греческие теории, которые были усвоены римской языческой культурой V века. При этом, в основных сочинениях Макробия нами выделяются влияния трех видов. Явные текстуальные заимствования из греческих источников, неявные или опосредованные другими… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I.
  • Глава II.
  • Глава III.

Интеллектуальная традиция на рубеже античности и средневековья: Макробий Амвросиий Феодосий (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Макробий Амвросий Феодосий (конец IV—V вв.) — один из видных представителей эпохи перехода от античности к средневековью. Он принадлежит времени, в которое зарождались новые идеологические представления, совершались коренные политические и экономические изменения. Как один из важнейших трансляторов античного знания Макробий был одним из тех, кто обеспечил научную и культурную преемственность двух эпох: античности и средневековья.

Античное наследие явилось той цепью, которая связала воедино времена и народы, без которого не смог обойтись ни один последующий век. По этой причине можно говорить об античности и средневековье, античности и ренессансе, античности и барокко, античности и классицизме, античности и интеллектуальной культуре, античности и современности, поскольку именно античность послужила фундаментом для всех последующих культур. Новое в культуре утверждалось не за счет отвержения прошлого, а через традиционное усвоение и преобразование лучшего в наследии предшествующих поколений, развивая живую преемственность культуры. Именно это заставляет вновь обращать взор к переломным эпохам истории, в частности, к длительному переходному периоду от античности к средневековью, когда на смену римской цивилизации приходил мир христианский, с новыми идеями как политической, так и духовной общности, которые в исторической перспективе легли в основу средневековой культуры1.

Период, когда античная, языческая культура сосуществовала с христианской, был достаточно долгим, так что многие отцы церкви, которые определили форму христианства (например, Августин (354.

Уколова В. И. Античное наследие и культура раннего средневековья (конец V — начало VII в.) (М., Наука, 1989), с. 3.

430 гг.), Иероним (347−419/20 гг.), Амвросий (333/4−397гг.)) жили раньше, чем такие языческие авторы как Марциан Капелла (первая половина V в.), Макробий, и тем более Боэций (480−524 гг.). По этой причине фигура Макробия приобретает наиважнейшее значение именно на фоне переходного периода, причем не только как автора тех или иных произведений, но и как личности.

В пору жизни Макробия язычество было официально запрещено, но, несмотря на это, в произведениях автора нигде не сказано ни о той упорной борьбе, что велась между двумя религиями, ни о торжестве христианства над язычеством. И если бы от этой эпохи остались лишь сочинения Макробия, то можно было бы говорить о продолжающемся процветании языческой культуры и религии.

Пятый век, время творческой активности Макробия, обычно полагают началом раннего средневековья2. В связи с этим, говоря о Макробии, тематика работ которого принадлежит античности, необходимо затронуть ряд проблем, традиционно рассматривающихся исследователями переходного периода от античности к средневековью. В целом, проблемы переходного периода особенно многообразны и сложны, поскольку необходимо учесть обе взаимодействующие культуры. В различные периоды развития исторической науки существовали разные подходы решения этой проблемы. Вначале доминировала идея преемственности, когда подчеркивалась связь между античностью и средневековьем, сущность которой состояла в сохранении элементов античной культуры или отдельных ее частей при переходе к средневековью. По-иному предлагалось решение проблемы марксистами, которые отринули идеи преемственности, выдвинув на первый план происходившую по определенным общественным законам борьбу между двумя противоположными культурами. С 1960;70-х годов начался постепенный переход к новому видению этой проблемы. Это было связано с тем, что постепенно осуществлялся пере.

2История Европы II, Средневековая Европа (М., Наука, 1992), введение, с. 5. смотр отношения к интеллектуальной истории, развитию социальной психологии, обыденному сознанию. На первый план выступил интерес к различным типам ментальности переходного периода: сосуществование и противостояние народной и элитарной культур, культурологические, социопсихологические, этнографические, а также лингвистические исследования. Если говорить о последних, то исследователи обращали все большее внимание на конкретные исторические тексты, их внимательное и глубокое чтение, утверждая родовую общность истории текстов и собственно истории3. Новые тенденции в историописании демонстрируют неразрывность истории с другими дисциплинами, такими как лингвистика, философия, психология4. Под влиянием «лингвистического поворота» исторические исследования расширили свою проблематику, обратив внимание на выделение «ключевых» фигур переходного периода, в связи с чем развивается просопография. Так в 1960;70 годы появляется множество историографических исследований, направленных на изучение той или иной конкретной личности. В частности, появляются новые исследования о Боэции, что, отчасти, было связано и с предстоящим 1500-летним юбилеем автора5. Именно в это время были сделаны значительные достижения в отечественной исторической науке, посвященные как историческим личностям, жившим на рубеже смены двух эпох, так и общим проблемам данного периода6.

Исследования интеллектуальной истории продолжают традицию и в то же время демонстрируют новый подход к изучению эпохи,.

З3верева Г. И., «Реальность и исторический нарратив: проблемы саморефлексии новой интеллектуальной истории"// Одиссей. Человек в истории (M., Coda, 1996), с. 11−24.

4Репина Л.П., «Вызов постмодернизма и перспективы новой культурной и интеллектуальной истории"// Одиссей. Человек в истории (M., Coda, 1996), с. 25−38.

5Уколова В.И. «Последний Римлянин» Боэций (М., Наука, 1987), с. 3.

6 См. следующий раздел Историография. новое понимание, новые взгляды на проблему непрерывности и преемственности культур (обращается внимание на язык авторов, их инструментарий, отбор тем для обсуждения).

Поскольку использование и привлечение методик других наук, таких как культурология, филология, философия, стало необходимым для современного исследования, настоящая работа выполнена как междисциплинарная и включает историческую, историко-философскую, культурологическую, филологическую части.

Макробий, как и ряд его современников (Марциан Капелла, Боэций), является ярким представителем римского позднеантичнош неоплатонизма. Римский неоплатонизм не похож на греческий, поскольку он приспособлен к нуждам иного времени, иным знаниям и иному востребованию таких знаний. Однако, для интеллектуальной, христианской и элитарной средневековой культуры несомненна важность римской неоплатонической традиции, поскольку именно римский неоплатонизм имел точки соприкосновения с христианством в весьма кардинальных вопросах и питал средневековую мысль7. Примером может служить определивший форму христианства Августин, который находился под сильным влиянием древней философии, особенно неоплатонизма8.

Фигура Макробия является ключевой еще и потому, что к нему, в частности, восходит средневековый интеллектуализм, астрономия, отчасти грамматика, толкования сновидений, географические представления, но не схоластика. В контексте современной историографии важно показать не только то, какие произведения были написаны этим автором, но и то, что «случай» Макробия был типичен для Рима того времени. Это выражалось в сочетании у одного человека интеллектуального труда и важной государственной деятельности.

История Европы II, Средневековая Европа (М., Наука, 1992), введение, с. 8.

8Дживелегов А.К. «Блаженный Августин"// Бл. Августин. Энхи-ридион или О вере, надежде и любви (Киев, Уцимм-Пресс, 1996), с 4.

Примерами могут служить Претекстат, Симмах, Кассиодор, Боэций и многие другие. К тому же в отечественной историографии биография автора практически не исследовалась, а ряд проблем, связанных с личностью автора, не решены в целом. Более того, в связи с новыми направлениями в историографии, возникает проблема пересмотра многих предыдущих выводов, сделанных в отношении Макробия, расстановки иных акцентов в его воззрениях и миросозерцании. В настоящей диссертационной работе ставятся проблемы новой реконструкции биографии Макробия, идентификации его как реальной личности, анализа источников произведений автора.

Все, что касается Макробия — образа его жизни, занятий, учений (как, впрочем, и многих других античных и средневековых авторов), — из-за отсутствия подлинных свидетельств является реконструкцией, построенной на тщательном изучении исторических свидетельствах и косвенных доказательствах. В этой связи следует либо признать за подобным подходом право на существование, либо смириться с мыслью о том, что об авторе, за исключением его произведений, никаких сведений не сохранилось. «Новая» историческая наука предпочла первый путь. Ученые пытаются получить все новые факты о жизни Макробия и интерпретировать его произведения. Настоящая работа следует этой традиции.

Отметим, что культура 'поздней античности достигла, с одной стороны, предельной рафинированности, а с другой — предельно упрощалась, огрублялась и приспосабливалась к потребностям варвари-зирующешся общества. В связи с этим культура средневековья не могла быть однородной. В ней условно выделяются несколько уровней. Комплекс «высокой» культуры средневековья составляли «ученая» культура, к которой относились теология, философия, литература, предназначенная для интеллектуальной элиты (преимущественно связанной с церковью) и «рафинированная литература» феодально-воинского сословия, основными темами которой были образ жизни и кодекс морали. В городах и селах, в крестьянской среде развивалась более демократическая «народная» культура, весьма далекая от ортодоксальности и религиозности9. Макробий, как и многие другие авторы рубежа античности и средневековья, стоит у истоков «высокой» школьной традиции. Однако, следует выяснить, принадлежит ли он ей полностью, или же является нетривиальным мыслителем, интеллектуально свободомыслящим (например, как Данте, который превзошел интеллектуальный мир своего времени, что проявилось в строках из его Божественной комедии: «я видел этот шар, столь жалким, что не мог не усмехнуться» (Рай XXII, 133−135)10. Такое вщдение было совсем не в духе традиции его времени).

В связи с неоднородностью культуры на первый план выступает проблема образования, приобретавшего все более примитивный и утилитарный характер11. В этой связи проблемы, связанные с образованием, отчасти сводятся к существовавшим учебникам по самым различным дисциплинам. Отметим, что учебники, написанные именно в античной традиции, использовались на протяжении длительного времени, вплоть до зрелого средневековья. Например, трактат Мар-циана Капеллы, книги Присциана, учебники Доната.

Результаты работ многих предыдущих исследований служат хорошей базой для решения упомянутых проблем. В настоящей работе представлен обзор и сравнительный анализ имеющихся исследований по этой теме52. В основном, результаты предыдущих работ представляют Макробия как автора переходного периода от античности к средневековью, который включен в число трансляторов античного.

9История Европы II, Средневековая Европа (М., Наука, 1992), с.

594.

10Уколова В. И. Поздний Рим. Пять портретов (М., Наука, 1992), с. 81.

История Европы II, Средневековая Европа (М., Наука, 1992), введение, с. 8.

12Подробно об этом см. в разделе Историография и главе I, 1. знания (среди которых Ямвлих, Халкидий, Кассиодор, Марциан Капелла, Боэций).

Однако, в связи с новыми направлениями в историографии, важную задачу представляет проблема реконструкции интеллектуального мира Макробия. Необходимо выявить систему взглядов и методов автора, специфику интеллектуального содержания каждого произведения, показать фигуру Макробия в контексте культуры переходного периода от античности и средневековью, то есть «вписать» Макробия в интеллектуальную традицию.

У Макробия присутствует лишь языческая тематика (в отличие от Исидора, излагающего в своих сочинениях только христиансие проблемы, и Боэция, сочетающего в своих произведениях темы язычества и христианства). Это важно отметить — ведь сочинения Макробия использовались авторами раннего и зрелого средневековья, эпохи Возрождения — поскольку обычно подчеркивается, что средневековая элитарная культура формируется, в основном, на базе христианской традиции.

Несомненно, что сочинения Макробия должны рассматриваться в парадигме медиевистики, поскольку фактическое воздействие его трактатов начинается на переломе раннего и зрелого средневековья. Для примера отметим, что работы Макробия впервые начинают использоваться учеными Британских островов в VIII веке, а на континенте эти сочинения вошли в оборот каролингских ученых в IX веке. Поэтому, в настоящей работе уделяется внимание проблеме определения того, что именно было передано Макробием средневековью. Соответственно, полученные результаты могут быть полезны для изучающих рецепцию сочинений Макробия в средние века, например, для тех, кто занимается изучением источников Беды Достопочтенного, каролингских ученых Дунгала, Дикуила, Эриугены, Ремигия из Оссера, и даже авторов эпохи Возрождения — Данте и Петрарки.

В последние десятилетия Макробию было посвящено не много работ13 и можно говорить о том, что этот интереснейший автор незаслуженно отодвинут на второй план или забыт. В связи с этим, в диссертации делается попытка вновь привлечь внимание к Макробию, что могло бы послужить стимулом для дальнейшей разработки учеными многих проблем, связанных как с его личностью, так и с интерпретацией его учений и теорий. Очевидно, что Макробий остается фигурой загадочной. Затронутые ранее вопросы требуют иного решения, новой интерпретации самого понятия традиции.

Эти вопросы решаются в настоящей работе на основании изучения сохранившихся произведений Макробия — Сатурналий, Комментария на 'Сон Сципиона' и О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов. Методологические принципы исследования заключаются в следующем: сравнительный анализ имеющихся исследований по данной темеподбор и изучение обширного просопогра-фическош материала периода конца IV—V вв.еков, накопленного исследователями за последние десятилетияизучение источников Макробия, сочетающее в себе исторический, философский и филологический анализ текстаприменение электронных баз данных (CD-ROM: Aureae Latinitatis Bibliotheca, Thesaurus Linguae Graecae).

Чтобы ответить на поставленные вопросы, требуется всесторонне изучить Макробия, не только как писателя, но и как личность. Поэтому в настоящей диссертарции ставится задача реконструировать биографию Макробия: определить время жизни автора, приблизительные даты его рождения и смерти, порядок написания им произ.

13 В основном это работы В. И. Уколовой, о которых будет сказано в разделе Историография. Отметим, что во многих отечественных исследованиях Макробий упомянут или как грамматик, или как философствующий писатель, или как неоплатоник, живший в IV—V вв. Например, см. В. П. Гайденко, Г. А. Смирнов Западноевропейская наука в средние века (М., Наука, 1989), с. 59- Словарь античности (М.,. издательство Прогресс, 1989), с. 329- Г. С. Литичевский «Идеи стоической физики в Естественной Истории Плиния Старшего"// Mathesis. Из истории античной науки и философии (М., Наука, 1991) с. 195. ведений. Макробий будет показан на фоне переходного периода от античности к средневековью среди других авторов, как языческих, так и христианских. Нами сделана попытка отождествить автора с реальным историческим лицом, что, в целом, дает возможность реконструировать его биографию. В работе будут кратко перечислены темы двух основных трактатов Макробия (они уже были подробно рассмотрены в специальных исследованиях), при этом особое внимание обращено на традиционные особенности и жанровую принадлежность его работ. Поскольку одна из работ Макробия посвящена грамматике, отдельно будут рассмотрены грамматические учебники той эпохи. Для иллюстрации в Приложении к работе впервые представлены переводы: фрагмент 631К-632К из трактата Макробия О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов, фрагмент 229−259 из работы Марциана Капеллы О свадьбе Филологии и Меркурия и полный перевод трактата Доната Аг$ М’тог.

В диссертации ставится вопрос о том насколько Макробий принадлежит традиции латинского неоплатонизмаэтот вопрос решается посредством рассмотрения двух основных философских тем Комментария на 'Сон Сципиона': учения о душе и учения об устройстве мира.

Отдельная глава работы посвящена изучению и определению источников Макробия, что позволяет выявить интеллектуальную традицию и определить те греческие теории, которые были усвоены римской языческой культурой V века. При этом, в основных сочинениях Макробия нами выделяются влияния трех видов. Явные текстуальные заимствования из греческих источников, неявные или опосредованные другими, промежуточными авторами, заимствования. Кроме того, рассматриваются те тексты, которые, как целое, служили образцом для композиции и стиля сочинений Макробия. Особенное внимание обращено на латинские источники автора, которым обыкновенно уделяется недостаточное внимание. • Один из разделов этой главы посвящен проблеме влияния основных тем Комментария Макробия на многих авторов средневековья. В этой части работы намечены лишь перспективы по изучению такого влияния произведений Макробия на средневековых авторов, в связи с чем затрагивается лишь ограниченное число персоналий — те, кто непосредственно использовал Комментарий Макробия при написании собственных трактатов. Отметим, что эта тема настолько обширна, что требует специального подробного исследования и отдельной монографии. В Приложении также представлен первый полный перевод глав Комментария I: 8−14- 17 и II: 12- 13 и 17 на русский язык, которые снабжены подробными примечаниями, что дает возможность непосредственно познакомиться с одним из основных произведений Макробия. Для облегчения понимания текста Макробия, представлены схемы и рисунки.

Таким образом, целью работы является решение проблемы идентификации автора (что позволяет установить его правильное имя), реконструкции его биографии, определения более точных дат жизни автора и написания произведений, выявления возможных потомков автора. Ставится проблема определения типологических особенностей всех произведений автора и стилистических особенностей Комментария. На основании реконструкции представлений Макробия о душе и об универсуме, предпринимается попытка решить проблему насколько Макробий принадлежит традиции неоплатонизма, выявить то, что именно и как было воспринято Макробием из культуры античности, какие темы его собственных произведений вошли в последующую традицию и оказали влияние на средневековую науку и культуру. В диссертации решаются вопросы определения специфики Макробия как продолжателя классической традиции, выявления использованных автором греческих и латинских источников, что позволяет определить место Макробия в интеллектуальной традиции перехода от античности к средневековью.

2. Источники. Историография.

Макробий — автор трех, дошедших до нашего времени, трактатов. Им написаны Комментарий на 'Сон Сципиона' (Commentarium in Somnium Scipionis), Сатурналии (Saturnalia) и работа О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов (De Verborum Graeci et Latini Differentiis et Societatibus). Полностью сохранившийся Комментарий, представляющий собой компендий свободных искусств, интересен историкам, философам, культурологам, лингвистам. Работа Сатурналии дошла до нас частично. Утрачены начало и конец Ш и IV книг, заключительная часть последней VII книги. В целом трактат можно охарактеризовать, как произведение, рисующее идеализированную картину жизни римского образованного общества, той его части, которая была ориентирована на сохранение античной культурной традиции. Это сочинение, относящееся к жанру застольных бесед, представляет собой пересказ того, что было создано раньше, в нем как бы подводится итог филологической работы предшествующих поколений (в связи с чем эта работа, в первую очередь, интересна филологам). Сохранившиеся фрагменты последнего трактата Макробия О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов, в целом, напоминают учебник по грамматике.

Впервые перечень всех существующих манускриптов Макробия указал Людвиг Торндайк (L. TSiornilke), который отыскал их среди многих других средневековых манускриптов. Их общее количество достаточно велико и насчитывается сотнями. Перечень наиболее важных из них, со ссылками на каталога, содержащие их описание, представил Макс Манитиус (М. Manitius), в Handschriften antiker Autoren in mittelalterlichen Bibliothekskatalogen (Манускрипты античных авторов в средневековых библиотечных каталогах) (Leipzig, 1935), pp. 227−32. Перечень включает тридцать восемь манускриптов из библиотек Германии, двадцать восемь — из Франции, одиннадцать — из Beликобритании, двенадцать — из Италии, четыре — из Испании. Всего — девяносто один. Описание некоторых наиболее важных манускриптов можно найти в первом томе издания Людвига фон Яна (Ludwig von Jan) Macrobius. Opera quae supersunt (Leipzig-Quedlinburg, 18 481 852). Их число — сорок восемь. Перечень манускриптов и печатных изданий текстов Макробия, выполненный Яном, был почти полностью опубликован в 1848 году. Он содержит тридцать пять наименований манускриптов, с полным их описанием, а также перечень печатных изданий (Приложение 1).

Можно говорить о том, что Комментарий на sСон Сципиона' Макробия, по сравнению с его другими трактатами, был наиболее известным и читаемым произведением в средние века14 — ведь сохранилось значительное число его манускриптов и изданий. Отметим также, что на это произведение Макробия имеется анонимный латинский комментарий, который был найден в манускрипте, относящемуся к ХН-ХШ столетию в библиотеке г. Оранш15.

Комментарий Макробия и Сон Сципиона Цицерона были найдены среди числа работ, которые были хорошо известны византийскому ученому и теологу Максиму Плануду (с. 1260−1320), сделавшему перевод Комментария Макробия на греческий язык. Отметим, что Максим Плануд единственный византийский филолог, переведший на греческий большое количество латинских произведений, среди которых Овидий, Августин, Боэций.

Анонимный перевод на французский язык, основанный на издании Pontanus (1628), был найден в манускрипте XVIII столетия из библиотеки г. Шалон-сюр-Марн16. Интерес французских ученых к.

14 См. главу III, раздел «Влияние Комментария на средневековых авторов».

15Caialogue general des manuscrits des bibliotheques publiques de France, X (1889), 104.

16Catalogue general des manuscrits des bibliotheques publiques de France, III (1885), 57. текстам Макробия подтверждается наличием большого числа изданий переводов его работ в XIX столетии. Основные французские издания следующие: uvres de Macrobe, traduites par Ch. de Rosoy. 2 vols. (Paris, 1827) и Macrobe, ?uvres completes, avec la traduction en francais, publiees sous la direction de M. Nisard. (Paris, 1845). Последний перевод был опубликован в серии книг Collection des auteurs latins, которая в дальнейшем неоднократно переиздавалась.

Еще одно французское издание — ?uvres de Macrobe, traduction nouvelle, par MM. Henri Descamps, N. A. Dubois, Laas d’Aguen, A. Ubicini Martelli (Paris, 1847) опубликовано в серии Bibliotheque latinefrancaise, seconde serie, tome 33.

В 1937 году появился французский перевод Сатурналий, выполненный Анри Борнеком (Henry Bornecque): Les Saturnales, traduction nouvelle, avec introduction et notes, 2 vols. (Paris).

В 1952 году был осуществлен первый английский перевод Комментария, выполненный Уильямом Харрисом Сталем: Macrobius. Commentary on the Dream of Scipio ' (Translated with an introduction and notes). Columbia University Press (New-York). Эта работа включает не только перевод, сделанный по критическим изданиям латинского текста Яна и двум изданиям текста Комментария (1868 и 1893 гг.) Эй-зенхарта, но также индекс и библиографию. В 1990 году работа была переиздана без изменений. Следует отметить, что перевод Сталя очень точен, в нем практически нет ошибок.

В 1963 году было подготовлено критическое издание Комментария — Ambrosii Theodosii Macrobii. Commentarium in Somnium Scipionis. Academia Scientiarum Germanica Berolinensis. Bibliotheca Scriptoram Graecomm et Romanorum Teubneriana — выполненное Джеймсом Уил-лисом (Lipsiae), в котором учтен опыт всех предыдущих.

В 1969 году был выполнен первый полный английский перевод Сатурналий Персивалем Дэвисом, изданный издательством Колумбийского Университета (Нью-Йорк-Лондон). Для перевода было использовано второе издание Эйзенхарта (Teubner, Leipzig, 1893), которое в 1963 году было перепечатано и исправлено.

Как видно, интерес к произведениям Макробия у западных исследователей чрезвычайно велик. Работа по изучению манускриптов и изданий текстов Макробия, начатая, в целом, с XIX века, продолжалась непрерывно. Однако, пик исследовательской деятельности приходится на начало и первую половину XX века, когда изучение Макробия как писателя шло по нескольким направлениям.

После детального изучения работ западных исследователей, все их можно разделить на четыре группы. Первую группу составляют те исследования, который посвящены самому Макробию или какому-нибудь из его произведений. В эту группу входят как работы специального характера, так и общего, в которых Макробий упоминается в числе других авторов. Вторую группу составляют работы проблемного характера, в которых делается попытка определить влияние Макробия на тот или иной период средневековья. Отдельную, третью, группу составляют исследования, посвященные современникам Макробия. В последнюю, четвертую, группу входят исследования, в которых рассматриваются сразу два периода — и античность, и средневековье —, например, взаимоотношение интеллектуальных составляющих язычества и христианства, неоплатонизм поздней античности и т. д.

Говоря о первой группе исследований, сначала следует перечислить и описать те работы западных ученых, как специальные, так и общие, которые непосредственно посвящены Комментарию на ' Сон Сципиона’j поскольку в настоящей работе именно эта работа Макробия занимает основное место. Затем будут перечислены работы, посвященные двум другим сочинениям автора — Сатурналиям и работе О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов.

Работ, посвященных Комментарию, не много. Основные из них таковы. В работе Шедлера (M. Schedler) — Die Philosophie des Macrobius und ihr Einfluss auf die Wissenschaft des christechen Mittelalters (1916) дается перечень тех философских теорий, которые были использованы автором при написании собственного трактата. Эту работу следует отнести к исследованиям общего характера, поскольку многие вопросы, возникающие при изучении Комментария Макробия остаются не решенными, например, когда автор излагает теории о числах, о душе, об универсуме и т. д.

В информативной и энциклопедической монографии Манитиу-са (М. Manitius) — Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters I-///(1911;1931) многократно упомянуто имя Макробия, перечислены сочинения автора, которым дана краткая характеристика. Автор монографии не ставил перед собой цель подробно изучить произведения автора, однако, показал, что Макробий не только входит в число значительных авторов-компиляторов, но и кратко сказал о роли Макробия в преемственном развитии культуры.

Исследование, посвященное непосредственно изучению Комментария, осуществил Мрас (К. Mras) в Macrobias' Kommentar zu 'Ciceros Somnium ' (1933). В этом исследовании перечислены все темы Комментария на ' Сон Сципионадана краткая характеристика всему сочинению в целом, представлена реконструированная биография Макробия. Однако, отметим, что многие проблемы, связанные с жизнью автора, не решены, а с некоторыми выводами автора нельзя согласиться полностью (в частности, представляются неверными его датировки).

Уместно упомянуть два общих исследования, выполненных Пьером Курселем (Р. Courcelle). Первое из них — Les lettres grecques en Occident de Macrobe a Cassiodore (1943). В этой работе Макробий включен в перечень компиляторов и трансляторов, передавших античные теории последующим поколениям. Второе исследование — «Les Peres de l’eglise devant les enfers virgiliens» (1955) — «interpretations neo-platonisantes du Livre VI de l’Eneide» (1955) представляет большой интерес для изучения мировоззрения Макробия, поскольку позволяет подойти к решению проблемы принадлежности Макробия к неоплатонизму.

Еще одна, более поздняя, работа Курселя — «La postente chretienne du Songe de Scipiori» (1958) посвящена Комментарию на ' Сон.

СципионаФранцузским исследователем разобраны основные темы этого сочинения, дана их краткая характеристика, на основании чего Макробий представлен как энциклопедист и популяризатор. Рассмотрена специфика восприятия сочинений Макробия в Средние века. Эти работы Курселя внесли значительный вклад в изучение латинского неоплатонизма, в котором отмечена его относительная скудость по сравнению с греческим.

Наиболее полная и важная работа по изучению Комментария Макробия — работа Уильяма Сталя (W. Stahl). Эта работа, озаглавленная Macrobias, Commentary оп the 'Dream of Scipio' (1952), непосредственно посвящена Макробию и его трактату. Фундаментальное исследование Сталя начинается с обстоятельного вступительного эссе, в котором анализируются и суммируются результаты всей работы предшествующих исследователей. Автор предлагает реконструированные биографические сведения о Макробии, перечисляет основные темы трактата, представляет филологическую характеристику языка Макробия. Впервые выполнен перевод Комментария Макробия на английский язык, который сопровожден краткими примечаниями. В целом, работа представляет собой значительный вклад в развитие исследований Макробия. Однако, следует отметить, что информация, касающаяся биографических сведений о Макробии, не является полной. К тому же с отдельными выводами автора, сделанными в отношении его жизни, нет возможности согласиться.

Более недавние работы таковы: книга Фламана (Flamant, J.) Macrobe et le neoplatonisme latin (1977). В этом исследовании подробно разобраны как историческая эпоха и прототипы персонажей Сатурналий, так и философские темы Комментария. Материал, представленный автором, представляет огромный интерес, однако, эта работа скорее описательного, а не проблемного характера. Остаются нерешенными вопросы, связанные с личностью автора и временем написания произведений. Особо следует отметить работу итальянского исследователя Марио Регали (Mario Regali), озаглавленную Macrobio. Commente al Somnium Scipionis. Libro i. Introduzione, testo, traduzione e commento (1980). Она явно выделяется на фоне всех остальных, поскольку представляет собой комментарий на первую книгу произведения Макробия Комментарий на? Сон Сципиона'. Эта работа представляет собой целую книгу и освещает филологические аспекты Комментария.

Что касается Сатурналий, то следует упомянуть перевод на английский язык, выполненный Дэвисом (P. Davies): Macrobius. The Saturnalia (1969). По-сути, это лишь перевод, без какого-либо подробного исследования. В кратком вступлении к переводу лишь перечислены участники Сатурналий.

В исследовании Кэмерона (A. Cameron) The date and Identity of Macrobius (1967) представлен исторический материал, касающийся времени, в которое жил Макробий, реконструирован один из вариантов биографии Макробия, дана характеристика героям Сатурналий.

Книга I. Matthews Western Aristocracies and Imperial Court A.D. 364−425 (1975) является общей работой, описывающий эпоху перехода от античности к средневековью. В этой книге отдельные страницы посвящены персонажам Сатурналий.

Еще одно произведение Макробия О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов, почти не изучено, поскольку практически нет специально посвященных ему исследований. Отметим, что в перечисленных базовых работах французских и английских ученых вообще не было сказано об этом грамматическом трактате автора. В основном, эту работу Макробия лишь упоминают в общих исследованиях по средневековой грамматике, например, в статье Дионисотти (A. Dionisotti), озаглавленной «Greek Grammars and Dictionaries in.

Carolingian Europe" (1988). В этой статье Макробий значится в числе авторов, чьи работы были востребованы в средние века.

Лингвистическое изучение этой работы Макробия начато лишь в настоящее время. Итальянский исследователь Паоло де Паолис (Р. De Paolis) подготовил критическое издание текста Макробия — МасгоЪИ Theodosii De Verborum Graeci et Latini Differentiis vel Societatibus Excerpta (1990). Однако, переводов этого трактата на новые языки еще не существует.

Проблема определения влияния Макробия на авторов эпохи средневековья всегда интересовала исследователей. Частичные обзоры уже осуществлялись многими учеными. Как было отмечено, такие исследования надлежит включить во вторую группу работ, которые посвящены влиянию Макробия на авторов последующих поколений. Приведем лишь базовые из них, придерживаясь хронологического порядка. Влияние космологических доктрин Макробия на средние века описано в фундаментальном исследовании Le systeme du monde. Histoire des doctrines cosmologiques de Platon a Copernic III (1915) Дюгема (P. Duhem). В этой работе дана лишь общая информация о том, что астрономия, изложенная Макробием, была использована средневековыми авторами, без упоминания конкретных имен.

Работа Эдуарда Жено (E. Jeauneau) Macrobe: source du platonisme chartrairf (1960) посвящена влиянию Макробия на позднее средневековьеработа Сильвестра (Н. Silvestre) Note sur la survie de Macrobe au moyen age (1963) посвящена влиянию Макробия на раннее и развитое средневековье. В двух последних работах перечислены имена авторов, которые могли читать произведения Макробия и использовать их в своих трудах. Вывод исследователей сводится к следующему: Макробий был одним из читаемых языческих авторов в период раннего и зрелого средневековья.

Одним из наиболее значительных исследований последнего времени является работа Стефана Герша (S. Gersh) Middle platonism and neoplatonism, the latin tradition, w. I-II (1986). 3 ней автор дал подробный анализ предшествующих исследований, посвященных влиянию Макробия на тот или иной период средневековья, представил новый перевод отдельных отрывков из Комментария на английский язык, указав на неточности предыдущего перевода, выполненного Уильямом Станем.

Описывая исследования зарубежных авторов, отметим, что ни одна из работ не посвящена всем произведениям Макробия вместе взятым. Это связано с тем, что работы Макробия достаточно сложны для изучения и для их исследования необходимо привлекать специалистов самых разных отраслей знаний. В частности, работа О глаголах может быть изучена в полной мере филологами, два основных трактата — Комментарий и Сатурналии — историками, культурологами и философами.

Что касается исследований, посвященных современникам Макробия, то в западной историографии их достаточно много. Остановимся лишь на тех, которые явились важными для написания настоящей работы. Прежде всего это фундаментальный труд Уильяма Сталя о Марциане Капелле, озаглавленный Martianus Capella and Seven Liberal Arts (1971; 1977), II vols., который включает в себя не только первый полный перевод трактата О свадьбе Филологии и Меркурия, но и вступительный обстоятельный очерк, посвященный семи свободным искусствам, биографии автора, основным темам произведения, разбору персонажей. Еще одна работа Пола Кристеллера (Paul Oskar Kristeller), озаглавленная Pmclus as a Reader of Plato and Plotinus, and his Influence in the Middle Ages and in the Renaissance посвящена современнику Макробия — Проклу. Это исследование освещает проблему источников Прокла, их интерпретацию и изложение. Уже упомянутая книга Джона Мэтью Western Aristocracies and Imperial Court A.D. 364−425 также описывает современников Макробия. Значительная часть этого исследования посвящена Симмаху — сыну Квинта Аврелия Симмаха, одного из персонажей Сатурналий Макробия. Две другие работы посвящены Боэцию и его произведениям: книга Пэтча (Н. Patch) The tradition of Boethius. A study of his importance in medieval culture, являющаяся основополагающей не только при изучении Боэция как автора и писателя, но и при решении вопросов связанных с преемственностью культуры двух эпох, и издание Гибсона (М. Gibson) Boethius. His life, thought and influence (Oxford, 1981), которое посвящено решению проблемы влияния Боэция на средневековых авторов. Перевод на английский язык работы Комментарий на Топику Цицерона, озаглавленный Boethius s Чп Ciceronis Topica (1988) выполнен Элеонорой Стамп. Этот перевод, снабженный подробнейшей вступительной статьей и примечаниями, является наиболее важной современной работой, посвященной изучению проблемам преемственности двух культур: античности и средневековья.

Еще одна важная работа Бэрроуза (R. Н. Barrows) Prefect and Emperor. The 'Relationes' of Symmachus A. D. 384 (1973) посвящена не только проблемам изучения писем Симмаха, но и касается политической обстановки в обществе. Существует множество исследований о современных Макробию отцах церкви: например, работа Иванса (G.R. Evans) The Thought of Gregory the Great (1980), посвященная решению вопросов источников Григория Великого.

В четвертую группу входят исследования, посвященные как более узкой проблеме неоплатонизма, так и более широкой — проблеме изучения семи свободных искусств. Одной из основополагающих работ является статья Паркера (Parker, Н.) The Seven Liberal Arts опубликованная в журнале English Historical Review (V, 1980). В этой работе автором описаны те науки, которые изучались в период поздней античности. Статья Эдуарда Жено From Athens to Chartres: Neoplatonism and Medieval Thought, опубликованная в сборнике Studies in Honour of Edouard Jeauneau (1992), вышедшем в его честь, посвящена проблемам неоплатонизма и развитию средневековой мысли на протяжении значительного временного периода развития культуры (от Афин до Шар-тра). Еще одна работа From Augustine to Eriugena: Essays on Neoplatonism and Christianity in Honor of John O’Meara (1991), изданная в честь выдающегося исследователя Джона О' Меары посвящена проблемам связи неоплатонизма и христианства.

Книга Джона Дилона (John Dillon), The Golden Chain: Studies in the Development of Platonism and Christianity (1990) представляющая собой сборник статей, направлена на решение той же самой проблемы. Однако ряд статей сборника, например, The Descent of the Soul in Middle Platonic and Gnostic Thought посвящены более узкой тематике, в частности, учению о душе.

Проблемы, связанные с Макробием, освещались и в отечественной историографии. Имя Макробия встречается в работах XIX века. Например, в труде Виноградова, энциклопедии Брокгауза и Эфрона. Далее, на протяжении нескольких десятилетий автор не изучался. Лишь начиная с 1970 в отечественной историографии появляются работы, непосредственно посвященные Макробию и его сочинениям. Однако, таких работ не много.

В отечественной историографии можно выделить исследования, которые являются основополагающими для решения многих вопросов, связанных с автором и временем его жизни. Все их можно разделить на четыре типа. К первому типу относятся исследования описывающие произведения Макробия, изучающие влияние Макробия на средние века. В эту же группу будут помещены исследования, которые включают перевод каких-либо абзацев или фрагментов из сочинений Макробия.

Ко второму типу относятся общие исследования, связанные с проблемами переходного периода, описывающие время, в которое мог жить Макробий, позволяющие определить его место в культурной традициик третьему типу — работы литературоведческого характерак четвертому — работы, посвященные младшим или старшим, современникам Макробия.

Основополагающие работы отечественных исследователей будут изложены в соответствии с хронологией, с краткой характеристикой затрагиваемых в них проблем, по типовой принадлежности. К первой группе исследований относится совсем мало работ, которые будут перечислены полностью. Первым, по хронологии, является исследование Миллер Т. В. Литературная критика поэзии Вергилия в период «языческого возрождения». Сервий, Макробий (1963), в котором рассматривается проблема отношения Макробия к римскому классику Вергилию. В этом исследовании основной акцент делается на том, что Вергилий воспринимался в эпоху поздней античности не столько как поэт, сколько как философ и мудрец. Сказано, что Макробий не являлся в этом случае исключением. Для подтверждения таких выводов в работе представлен перевод небольших отрывков из Сатурналий, в которых превозносится Вергилий.

В основном, изучением Макробия, его произведений и многих проблем, связанных с автором, в отечественной историографии занималась В. И. Уколова. Вопрос восприятия Макробия в средние века исследуется в работах В. И. Уколовой: Макробий и его роль в формировании средневековой культуры (1986) и Макробий и проблемы средневековой культуры (1989). В них детально рассмотрены проблемы, связанные с влиянием Макробия на средние века, вплоть до эпохи Возрождения. Показано, что устойчивое влияние Макробия, которое обнаруживается уже с начала VI века, не вызывает сомнений, поскольку оно прослеживается у Кассиодора, Исидора Севильскош, Беды Достопочтенного. Отмечено, что пик интереса к сочинениям Макробия пришелся на ХИ-ХШ века. Среди средневековых авторов, на которых Макробий оказал значительное влияние, названы Абеляр, Гуго Сен-Викторский, Петр Ломбардский. Показано, что Макробия цитировали и более поздние авторы — Данте, Петрарка, Пико делла Мирандола. Одной из фундаментальных работ является работа В. И. Уколовой Комментарий на «Сон Сципиона» Макробия в средневековой философии (1989), посвященная непосредственно проблеме выявления основных тем Комментария и представлению их детального разбора.

Еще одна фундаментальная работа В. И. Уколовой, под названием Макробий и его «Сатурналии (1989) посвящена другому произведению Макробия: в ней детально изложены основные темы Сатурналий, с выявлением самых главных из них — солнечного монотеизма и превознесения Вергилия, как мудреца.

Для уяснения места Макробия в эпоху смены античной культуры на средневековую важное значение имеет книга В. И. Уколовой Античное наследие и культура раннего средневековья (1989).

Работа Лосева А. Ф. и Тахо-Годи А. А. Макробий и Марциан Капелла — философствующие писатели поздней античности (1990) представляет собой исследование сравнительного характера. Она констатирует важность Макробия как транслятора античной культуры для переходного периода от античности к средневековью. Макробий и Марциан Капелла в работе поставлены в один ряд энциклопедистов. В исследовании кратко перечислены основные темы произведений Макробия, разбирается его «солнечный монотеизм». Однако, остается не совсем ясным, отчего делается вывод относительно важности Макробия в переходный период от античности к средневековью, поскольку не сказано о влиянии Макробия на средние века.

Специальный раздел еще одной книги В. И. Уколовой Поздний Рим. Пять Портретов (1992) посвящен двум основным произведениям Макробия. Описаны и проанализированы основные философские темы сочинений Макробия, реконструируется мировоззрение писателя. В частности, затронуты философские проблемы связанные с мифологией, трактовкой снов. Подробно исследуется арифметика и астрономия у Макробия. В целом, эта книга имеет важное значение при решении более общей проблемы — определения места Макробия в культуре его эпохи, поскольку в ней описан не только культурно-исторический фон этого периода, но Макробий представлен в числе других важнейших авторов-трансляторов, оказавших непосредственное влияние на последующую культуру средневековья.

Далее, следует назвать исследование А. Ф. Лосева, включенное в VIII том его фундаментальной работы История античной эстетики.

1992), в котором описаны два основных произведения Макробия — Комментарий на 'Сон Сципиона' и Сатурналии. Дается краткое содержание двух произведений Макробия — Комментария и Сатурналий, перечислены основные философские темы этих сочинений, указаны годы жизни Макробия. Однако, сведения, представленные А. Ф. Лосевым, в настоящее время следует подвергнуть тщательному анализу и пересмотру, поскольку приводимая в работе датировка представляется сомнительной.

В статье Т. А. Уманской, опубликованной в последнее время, «Числовая символика космоса и человека"// Знание за пределами науки (1996) затрагивается проблема аритмологии у Макробия.

Опубликован ряд наших статей: «К публикации перевода избранных’глав Комментария на 'Сон Сципиона' Макробия"// Историко-философский ежегодник' 95 (1996), в которой сказано о том, что Мак-робий в своем произведении сочетатет элементы платонизма, стоицизма и неоплатонизма- «Макробий о душе"// Историко-философский ежегодник' 96 (1997), в которой представлена реконструкция учения Макробия о душе- «Натурфилософия в Комментарии на 'Сон Сципиона3 Макробия"// Философия природы в античности и в средние века, часть I (1998), в которой показано как Макробий передает представления платоников об универсуме. Также в статье кратко указано на греческие и латинские источники Макробия17.

Что касается переводов текстов Макробия на русский язык, то переводы отдельных глав стали появляться лишь в последние два года. Ранее переводились лишь небольшие фрагменты. Как было сказано, фрагменты из Сатурналий переведены Т. Миллерфрагменты из.

7Подробно о методе цитирования Макробием латинских текстов и об установлении новых греческих источников Макробия было доложено в июле 1998 г. на Международном конгрессе по медиевистике' 98, г. Лидс, Великобритания (Macrobius' Treatment of Latin Sources in the Commentary on the Dream of Scipio).

Комментария (VI. 6 и VII.7 из первой книги) переведены В. О. Горенштейном и приложены для сравнения к его переводу трактата Цицерона О государстве (опубликованы в книге Цицерон, Диалоги. О государстве. О законах (1994)).

Существует наш перевод трех глав (8−10) из первой книги Комментария, представляющие собой вступление к изложению Макроби-ем учения о душе. Эти главы опубликованы в Историко-философском ежегоднике' 95 (1996).

Имеется перевод, выполненный ТА. Уманской. Это третья, четвертая, пятая и часть шестой главы из первой книги Комментария. Перевод, опубликованный в книге Знание за пределами науки (1996).

В нашем переводе избранные главы Комментария, непосредственно посвященные учению о душе (из первой книги, главы: 11−14 и 17- из второй: 12- 13 и 17), опубликованы в Историко-философском ежегоднике' 96 (1997)18.

Ко второй историографической группе работ, освещающих проблемы переходного периода от античности к средневековью, относятся разнообразные работы общего характера. Несмотря на их обилие, проблемы связанные с культурной жизнью этой сложнейшей эпохи требуют дальнейшего глубокого и разнообразного изучения. В русской историографии XIX века культура IV—VI вв., получила лишь беглое освещение. Отдельные факты использовались в контексте самых разнообразных очерков общего характера. Одной из основных работ является работа П. Н. Кудрявцева Судьбы Италии (1889), в которой определенно прозвучала идея, что античное наследие при переходе от античности к средневековью не было уничтожено полностью. Работы Л. П. Карсавина Из истории духовной культуры падающей Римской Империи (1908) и H.A.Васильева Проблемы падения Западной Римской империи и античная цивилизация (1921) также затрагивают проблемы переходного периода от античности к средневековью.

18Перевод всех опубликованных глав см. в Приложении 2.

Основной акцент сделан на преемственности элементов античной культуры средневековой.

В работе O.A. Добиаш-Рождественской Мастерские письма на заре западного Средневековья и их сокровища (1930) освещена проблема важности переходного периода для развития письменности в Европе. Исследование H.A. Сидоровой Средневековая культура и идеология в странах Западной Европы (V-XIII века) посвящено также решению проблемы переходного периода от античности к средневековью. Однако, автор рассматривает ее в ином ракурсе. Делается вывод, что переходная эпоха явилась периодом резкого упадка и утраты античной цивилизации.

Анализу итальянской литературы посвящено исследование Го-ленищева-Кутузова И. Н. Средневековая латинская литература (1972). В этой книге проанализированы произведения как языческих, так и христианских авторов. Небольшой раздел книги посвящен Макробию и определению его места в культуре IV—V вв.еков. Принципиальное значение для изучения вопросов истории культуры и литературы имеет статья С. С. Аверинцева Судьбы европейской культурной традиции в эпоху перехода от античности к средневековью (1976), в которой аргументированно доказано сосуществование нового мировоззренческого переворота с сохранением важнейших компонентов античной культурной традиции.

Важным проблемам становления средневековой литературы, философии, эстетики посвящена еще одна работа С. С. Аверинцева, озаглавленная Поэтика ранневизантийской литературы (1977) и книга Г. Г. Майорова Формирование средневековой философии. Латинская патристика (1979). В последней решаются проблемы связанные с выявлением этапов становления философии в средние века, ставятся и решаются проблемы выявления основных христианских авторов, сформировавших христианское учение.

Проблемы преемственности в философии рабовладельческого и феодального обществ решаются в исследовании В. К. Чалояна, Воеток-Запад: преемственность в философии античного и средневекового общества (1979), в котором автор затрагивает и проблему проникновения античной культуры в средневековую. В этой связи следует назвать первые два тома фундаментальной работы История всемирной литературы. Проблемам античной критики христианства, христианской идеологии и организации христианской церкви посвящена книга А. Б. Рановича Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства (1933;1935), переизданная в 1990 г., в которой, помимо решения упомянутых проблем, представлен подробный очерк экономического состояния Римской империи в эпоху возникновения христианства.

Здесь же следует упомянуть фундаментальный труд в двух книгах Культура древнего Рима (1985), осуществленный под редакцией Е. СХолубцовой, в котором, наряду с освещением особенностей интеллектуальной римской культуры, представлены мнения специалистов по материальной культуре позднеантичного общества. В частности подробнейший очерк Г. И. Соколова, в котором значительное внимание уделено архитектуре.

По новому рассматриваются проблемы в монографии А. Я. Гуревича Проблемы средневековой народной культуры (1987). Так, генезис средневековой народной культуры рассмотрен не в контексте «высокой» культуры, а на уровне массового сознания, кристаллизации особого менталитета. Книга O.A. Добиаш-Рождественской Культура западноевропейского средневековья (1933), переизданная в 1987 г., посвящена проблемам культуры в целом, автором показана преемственность двух культур.

Книга Античность как тип культуры (1988) представляет собой сборник статей ведущих современных исследователей, среди которых статья A.B. Михайлова Античность как идеал и культурная реальность XVIII—XIX вв. показывает влияние античности на новое время.

Отдельно следует назвать фундаментальные общие работы исторического плана, которые помогают правильно оценить политическое и экономическое устройство поздней римской империи и средневековья. Это непосредственно имеющие отношения к работе первые два тома Истории Европы (1988; 1992), посвященные проблемам культуры античности и средневековья, Истории всемирной литературы (1983; 1984) освещающие проблемы взаимодействия греческой и римской литературы античного периода.

Следует перечислить и работы литературоведческого характера (включенными в третью историографическую группу), базовыми из которых являются статьи:

МЛ. Гаспарова Средневековые латинские поэтики в системе средневековой грамматики и риторики, опубликованная в сборнике Проблемы литературной теории в Византии и латинском Средневековье (1986);

Г. Ч. Гусейнова Истолкование мифологии на рубеже античности и средневековья: из книги латинского грамматика V—VI вв., в уже упомянутом сборнике Античность как тип культурыстатью М. В. Ороса Традиции и новаторство в трудах римских грамматиков (II-V вв), вышедшая в сборнике Античность и современность (1990), освещающая проблему принципа составления грамматического учебникав сборнике статей Античная поэтика (1991), под редакцией Е. М. Мелетинского, исследуется традиция античной риторики и классической прозытипология античной мифографии.

Уместно указать на серию сборников под общим заглавием Европейская педагогика от античности до нового времени, под редакцией В. Г. Безрогова и Л. В. Мошковой (1994), в которых представлены статьи и переводы, посвященные проблемам истории образования, педагогических систем, школ и педагогики античности и средних веков. В частности, статья Г. Б. Корнетова Пути становления педагогической традиции западной цивилизации (VII в. до н.э.—VIII в. н.э.), где рассматриваются вопросы перехода от античности к средневековью, возникновения средневековой педагогики.

Еще один сборник статей Античные теории языка и стиля (1996) посвящен теме языка и стиля на примере переводов текстов античных авторов. Вступительная статья И. Троицкого Проблема языка в античной науке описывает систему греческой грамматики.

Работ четвертого типа — книг, монографий, эссе, посвященных как языческим, так и христианским авторам, которые были современниками Макробия — достаточно много. Здесь будет сказано лишь о тех, что были необходимы для настоящей диссертарции. Это исследования самого разнообразного плана: как переведенные на русский язык источники, снабженные обстоятельными вступительными статьями и комментариями, так и описательные очерки и проблемные статьи.

В этой связи необходимо назвать еще одну книгу Уколовой В. И. «Последний римлянин» Боэций (1987), в которой дана подробнейшая характеристика произведений Боэция, описана его судьба. Книга начинается подробным историческим очерком, описывающим гибель античного мира и зарождение средневекового, что позволило автору четко определить место Боэция в культуре.

С упомянутым исследованием созвучна еще одна работа В. И. Уколовой: перевод на русский язык наиболее важного произведения Боэция — Утешение Философией, который снабжен подробным комментарием, разъясняющим трудные места трактата. Перевод опубликован в книге Боэций. 'Утешение философией' и другие трактаты.

1990).

Вступительная статья А. А. Столярова об Аврелии Августине предваряет перевод Исповеди Августина, выполненный М. Е. Сергеенко.

1991). В статье освещены эпоха жизни Августина, его учения, представлены биографические сведения. Книга Анжело Пареди Святой Амвросий Медиоланский и его время представляет важность, поскольку детально описывает борьбу между язычеством и христианством, затрагивая проблемы образования эпохи поздней античности.

Книга Г. А. Тароняна Плиний Старший. 'Естествознание'. Об искусстве содержит подробные сведения о Плинии, об истории его изучения в западной историографии, первый русский перевод и разбор фрагментов из Естествознания, посвященных искусству. Интерес представляют примечания Г. А. Тароняна к переводу, освещающие трудные для понимания места текста.

Статья М. Л. Гаспарова Авсоний и его время в книге Авсоний. Стихотворения (1993) важна для изучения эпохи Авсония. Автором описана историческая обстановка времени жизни Авсония, показано место поэта в культуре поздней античности, исследуется современная ему система образования.

Распространение христианства и оформление христианского мироощущения на территории римской империи начиная с середины II века являются темой статьи A.A.Столярова Тертуллиан. Эпоха. Жизнь., которая открывает книгу Квинт Септимий Флорент Тертуллиан. Избранные сочинения (1994).

В качестве текстологического источника для средневековых авторов важна Антология педагогической мысли христианского средневековья, вышедшая в двух томах (1994), под редакцией В. Г. Безрогова и О. И. Варьяш.

Для понимания исторической обстановки жизни современников Макробия значительный интерес представляют и другие русские переводы латинских историков. Это выполненный Ю. А. Кулаковским перевод Римской истории Аммиана Марцеллина, который предваряется статьей Л. Ю. Лукомского Аммиан Марцеллин и его времятакже переводы историков IV века, которые опубликованы под редакцией М. А. Тимофеева (1997). В частности, интересна Краткая история от основания Города Евтропия, переведенная и снабженная комментариями А. И. Донченко. Важна обзорная статья переводчика, выполненная в соавторстве с М. Ф. Высоким и МЛ. Хорьковым Последние историки великой империи, заключающая перевод, в которой также освещена историческая обстановка IV века поздней римской империи.

Все перечисленные исследования внесли немалый вклад в развитие историографии, они помогают всесторонне разрешать те или иные вопросы, возникающие при изучении личности Макробия, его произведений и определении его места в мировой культуре.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Благодаря использованию обширного просопографического материала, относящегося к периоду конца IV — начала V веков, мною решена проблема идентификации автора: Макробий отождествлен с префектом Италии 430 г. В настоящей работе я доказала, что Макробий жил много позже изображенных им в Сатурналиях основных действующих лиц — Претекстата, Флавиана и Симмаха и не был их современником. В связи с этим, мною достаточно точно определено время жизни Макробия: наиболее вероятными датами следует считать 390—485 гг. В диссертации мною идентифицированы предполагаемые прямые потомки автора: Плотин Евстахий, префект города в 462 г. — как сын Макробия и Макробий Плотин Евдоксий — как внук Макробия.

В настоящей работе я показала, что среди современников Макробий Амвросий Феодосий был известен под именем «Феодосий» — «Макробий», скорее всего, было прозвищем. Представлена собственная реконструкция биографии Макробия. Мой общий вывод — творческий расцвет автора приходится на середину V века, что принципиально отличается от предыдущих датировок.

В настоящей диссертации я предложила порядок и время написания произведений Макробием: работа О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов закончена к 425 г., Сатурналии и Комментарий — после 435—445г. В работе мною также обсуждены типологические особенности Сатурналий Макробияпроведена идентификация действующих лиц Сатурналий, установлена наиболее вероятная дата изображенного в Сатурналиях действия — 17−19 декабря 384 г. С большой степенью вероятности (благодаря фактам, свидетельствующим, что Макробий при выборе участников Сатурналий, использовал письма Квинта Аврелия Симмаха, изданные его сыном) мною определено, что работа О различиях и свойствах греческого и латинского глаголов, начинающаяся со слов: «Макробий приветствует Симмаха» посвящена именно сыну Квинта Аврелия Симмаха. Я также отметила, что сохранностью этой грамматической работы Макробия мы обязаны именно Иоанну Скотту (Эриугене), что ранее подвергалось сомнению. Также я показала, что Макробий не является автором анонимного трактата De Verbo (О глаголах), несмотря на то, что она близка по построению к работе Макробия.

В диссертации мною определена жанровая принадлежность грамматического трактата Макробия. Вывод сделан на основании сравнительного анализа работы Макробия О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов с двумя основными грамматическими трактатами, написанными Элием Донатом и Марцианом Капеллой. При обсуждении представлены мои переводы: отрывка (631К-632К) из работы Макробия О различиях и сходствах глаголов (никогда не переводившейся на новые языки) — полный перевод на русский язык трактата о частях речи Ars Minor Доната и перевод отрывка по фонетике Марциана Капеллы из третьей книги О грамматике (фрагмент 229−259) его трактата О браке Филологии и Меркурия, которые выполнены на русском языке впервые. Переводы снабжены собственными комментариями, позволяющими сравнить грамматическую терминологию Макробия, Доната, Марциана Капеллы с современной терминологией. На основании разбора грамматических трактатов Доната и Марциана Капеллы, вывода о жанровой принадлежности работы Макробия О различиях и сходствах глаголов (напоминающей научно-сравнительное рассуждение) мною установлено, что эту работу Макробия не следует включать в число традиционных школьных латинских грамматик начального уровня. В то же время сделан вывод, что упомянутый трактат Макробия необходимо причислить к традиции латинских грамматических сочинений, ибо это сравнительно-лингвистическое исследование предназначено для уже знающих язык читателей, интересующихся его тонкостями и сложностями.

На основании анализа глав Комментария, мною реконструированы представления Макробия о душе и универсуме, показано что по своему мировоззрению, Макробий близок к философам платоникам и неоплатоникам (что является характерной чертой всей поздней римской языческой философии): автор излагает эти темы в манере, типичной для Платона, Плотина и Порфирия. При изложении учения Макробия о душе и об универсуме мною было установлено, что автор использовал работы Плутарха О первичном холоде и О лике, видимом на диске луны. Эти работа впервые рассмотрены в качестве прямых источников Макробия, в связи с его учением о душе и об универсуме.

В диссертации мною отмечено, что Макробий может быть включен в число авторов, принадлежащих периоду поздне-римского неоплатонизма, среди которых Халкидий, Марциан Капелла, Боэций, и др., несмотря на то, что фактически время жизни падает по разные стороны формальной даты падения Рима (476 г.).

В настоящей работе я показала особенности и жанровая принадлежность Сатурналий, дана краткое содержание трактата, представлена характеристика и роль персонажей. Выделены основные темы этого произведения: литературная критика Вергилия и солнечный монотеизм. При изучении последней темы мною рассмотрены соответствующие взгляды Юлиана.

В диссертации мною делается вывод, что, до некоторой степени, все работы Макробия следует рассматривать в качестве упражнения в семи свободных искусствах: грамматике, риторике, диалектике, арифметике, геометрии, астрономии, гармонии, поскольку в работах О различиях и сходствах глаголов и в Сатурналиях излагаются дисциплины, относящиеся к тривиуму, а в Комментарии изложены учения, относящиеся к квадривиуму. В настоящей работе мною обращено внимание на то, что, как правило, во всех сочинениях Макробия отсутствует строгое изложение материала, в связи с чем, все их можно охарактеризовать как «научносравнительные рассуждения», решающие задачу трансляции античного знания в условиях уже существующего христианского окружения, представляющие собой характерный пример поздней римской и ранней средневековой латинской науки.

В настоящей диссертации определена специфика Макробия, как продолжателя классической традиции, обсуждаются стилистические особенности Комментария. Мною подчеркнуто, что несмотря на подчас дословное цитирование греческих источников, его работа остается по своему духу латинской. Путем детального сравнения я показала, что именно через сочинения Цицерона и других латинских авторов Макробий воспринимал теории греков — Платона, Аристотеля, Плутарха, Плотина и пр. В то же время, мною обращено внимание на то, что для манеры письма Макробия характерно желание создать впечатление работы с первоисточниками. Нами делается вывод, что несмотря на то, что теории автора о душе и о природе в общем укладываются в рамки одной философской школы, а именно неоплатонизма, он достаточно свободно соединяет их и с другими учениями своих предшественников, с легкостью комбинируя разнородные источники, приспосабливая их для целей своего изложения и облекая в доходчивую форму. При изучении вопроса о методе заимствований, делаемых Макробием, мною установлено, что его явными источниками, в основном, были работы греческих философов Платона, Аристотеля, Плутттарха, Плотина, Порфириядля латинских авторов это тексты Варрона, Лабеона, Вергилия. Указано на не упоминаемые Макробием, но важные источники, повлиявшие на композицию Сатурналий. Это тексты Плутарха (Застольные беседы) и Афинея (Пирующие софисты). С большой степенью вероятности определены не дошедшие до нашего времени источники, отрывки из которых сохранились у других авторов: из греческих авторов — это Нумений и его ученик Кроний (отрывки сохранились в работах Порфирия, Прокла, отчасти Плотина).

Мною подробно проанализированы латинские источники Макробия, показана их важность для понимания того, каков круг цитируемых авторов и насколько они значимы для Макробия: Демонстрируется каким образом эти цитаты из латинских сочинений вплетаются Макробием в изложение. Мною исследовано, насколько точно Макробий сохраняет контекст этих цитат и сохраняет ли его вообще. Я Показала каким образом Макробий адаптирует переносимое на латинскую почву греческое знание, каким образом он подкрепляет излагаемые греческие теории цитатами из классических латинских произведений. Мною также исследована специфика такого обращения Макробия к латинским авторитетным текстамопределено какие именно латинские произведения использованы Макробиемподчеркивается, что Макробий вполне органично следует традиции, которая станет господствующей в раннем средневековье, когда при заимствовании цитаты были важны ее принадлежность к авторитетному (например, отеческому) тексту или ее форма (наличие определенных ключевых слов). При этом оригинальный контекст или исходный смысл имели лишь второстепенное значение. Мною делается вывод об «оригинальности» Макробия как латинского автора, что выразилось в намеренном следовании принципу Цицерона: Макробий пишет красиво, пространно, обильно, используя множество цитат из самых различных произведений, сочетая в изложении оба типа учености: точность, немногословность греков и красноречие латинян. Будучи эклектиком, Макробий перелагает строгие и сложные философские сочинения греков в свободную художественную форму, что, скорее всего, отвечало его собственному мироощущению, сформированному общепринятыми, характерными для его времени и окружения, философскими представлениями и чтением латинских авторов.

В работе также мною рассмотрено, какие теории ушедшей классической эпохи переданы Макробием последующей эпохе (знания по арифметике, географии, гармонии, астрономии и др.), что из этого воспринималось и отражалось в работах средневековых авторов. Мною делается вывод, что для латинской культуры ценность сочинений Макробия состоит в том, что они вошли в основание средневекового знания, для них характерно типичное для V века взаимопроникновение греческой и латинской культур. В целом, все мои промежуточные выводы позволяют заключить, что Макробий, принадлежит интеллектуальной традиции переходного периода от античности к средневековью, ибо благодаря его произведениям античные знания были восприняты авторами средних веков.

На основании полученных мною выводов могут быть намечены следующие перспективы для дальнейших исследований всех произведений Макробия. Существует потребность как продолжить перевод и комментирование Комментария, так и детально исследовать это произведение с целью выявления его источников, анализа основных тем, как уже рассмотренных в настоящей работе (учение о душе, об универсуме), так и иных (относящихся к астрономии, географии, арифметики, гармонии и др.). Сравнительный анализ средневековых текстов, в которых используется Комментарий, позволит выявить «прямое» или «косвенное» влияние произведения Макробия на авторов средних веков, например, ирландского монаха Дунгала или Гонория Августодунского и т. д. Выводы в отношении трактата Макробия О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов и его сравнения с учебниками Доната и Марциана Капеллы говорят о необходимости продолжить изучение грамматической традиции периода средних вековпервым шагом к этому могло бы явиться сопоставление уже переведенных нами на русский язык «Грамматик» с теми Комментариями на них, которые были написаны в средние века (например, Комментарии Ремигия на грамматические трактаты Доната). Что касается Сатурналий, то прежде всего следует осуществить полный перевод этого трактата, с подробными комментариями и выявить скрытые источники.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Авсоний, Стихотворения, изд. M. JI. Гаспарова, (М., Наука, 1993), 356с.
  2. Аммиан Марцеллин, Римская История, (СП-б, Алетейя, 1994), 569с.
  3. Антология педагогической мысли христианского средневековья, в двух томах, под ред. В. Г. Безрогова и О. И. Варьяш (М., АО Аспект-Пресс, 1994).
  4. Аристотель, Сочинения, в четырех томах, (М., Мысль, 1981).
  5. Аристотель, История животных, (М., издательский центр РГГУ, 1996), 526с.
  6. Боэций, «Утешение философией» и другие трактаты, (М., Наука, 1990), 413с.
  7. Гомер, Илиада, пер. Н. И. Гнедича, (Ленинград, Наука — Ленинградское отделение, 1990), 572с.
  8. Гомер, Одиссея, пер. В. Жуковского, (М., издательство Московский рабочий, 1982), 349с.
  9. Квинт Септимий Флорент Тертуллиан, Избранные сочинения, под ред. А. А. Столярова, (М., издательская группа Прогресс, 1994), 444с.
  10. Лукреций Кар Тит, О природе вещей, пер. с лат. Ф. А. Петровского, (М., издательство АН СССР, 1958), 259с.
  11. Макробий, Комментарий на 'Сон Сципиона', пер. с лат. 8−10 глав из первой книги М.С.Петровой// Историко-философский ежегодник '95 (М., Мартис, 1996), сс. 221−230.
  12. Комментарий на 'Сон Сципиона', пер. с лат. 3−5 глав из первой книги
  13. Т.А.Уманской// Знание за пределами науки, (М., Республика, 1996), сс. 276 288.
  14. Комментарий на 'Сон Сципиона', пер. с лат. 11−14 и 17 из первой книги, 12−13и 17 из второй М.С.Петровой//Историко-философский ежегодник' 96 (М., Наука, 1997), сс. 68−97.
  15. Платон, Сочинения, в четырех томах, (М., Мысль, 1990).
  16. Плиний Старший, Естествознание: Об искусстве, пер. с лат. Г. А. Тароняна, (М., научно-издательский центр Ладомир, 1994), 940с.
  17. Плутарх, О лике, видимом на диске Луны, пер. Иванова Г. И.// Филологическое обозрение, 1898.
  18. Застольные беседы, под ред. Я. М. Боровского и M.JI. Гаспарова, (М., Наука
  19. Ленинградское отделение, 1990), 592с.
  20. Сравнительные жизнеописания, в двух томах, под ред. С. С. Аверинцева, (М., 1. Наука, 1994), 702с.
  21. О первичном холоде, пер. Рожанского И. Д.// Философия природы вантичности и в средние века (М., ИФ РАН, 1998), сс. 81−100.
  22. Римские историки ГУ века: Евтропий, Секст Аврелий Виктор, Евнапий, под ред. М. А. Тимофеева (М., РОССПЭН, 1997), 380с.
  23. Цицерон, Диалоги: О государстве. О законах, пер. В. О. Горенштейна, (М., Ладомир-Наука, 1994), 222с.
  24. Цицерон, О старости, О дружбе, Об обязанностях, пер. В. О. Горенштейна, (М., Наука, 1974), 245с.
  25. Цицерон, Философские трактаты, пер. М. И. Рижского, (М., Наука, 1985), 381с.
  26. Цицерон, Эстетика. Трактаты, речи, письма, (М., Искусство, 1994), 540с.
  27. Цицерон, Письма, в трех томах, пер. В. О. Горенштейна, (М., Ладомир, 1994).
  28. Ambrosius Theodosius Macrobius. Saturnalia, Commentarius in Somnium Scipionis, 2 vols.// Bibliotheca Scriptorum Graecorvm et Romanorum Tevbneriana, Lipsiae, (ed. lacobvs Willis, MCMLXIII).
  29. Boetius, In Isagogen Porphyrii commenta// Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum 48, (Vienne, 1906).
  30. In Ciceronis Topica, transi. Stamp, E (1988)
  31. Cassiodorus, M.A. Senator. Opera Omnia// Patrologia Latina v.69−70 (1847- 1869).
  32. Expositiones Psalmorum /// Corpus Christianorum. Series Latina 78, (Adriaen, 1958).
  33. Donatus. De Arte Grammatica Libri. Grammatici Latini., vol. IV (ex recensione Henrici Keilii, 1961).
  34. Macrobius, Opera quae supersunt, 2 vols., (Leipzig u Quedlinburg, ed. L. von. Jan, 18 481 852).
  35. Macrobius Theodosius, De Verborum Graeci et Latini Differentiis vel Societatibus Excerpta, Quattro Venti. Urbino (ed. Paolo De Paolis 1990).
  36. Macrobius, Commentary on the 'Dream of Scipio ', transi. Stahl, W. (New-York/London, 1952).
  37. Martianus Capeila, De Nuptiis Philologiae et Mercurii, (ed. by Adolfos Dick, Lipsiae in Aedibus. P. G. Teubneri, 1925).
  38. C.C., «Судьбы европейской культурной традиции в эпоху перехода от античности к средневековью»// Из истории культуры средних веков и Возрождения (М., Наука, 1976), сс. 17−64.
  39. М.А., Эпохи и идеи. Становление историзма (М., Мысль, 1987), 349с.
  40. М.М., Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса, (М., Наука, 1965), 543с.
  41. П.М., Элементы средневековой культуры (Спб, МИФРИЛ, 1985) 243с.
  42. B.B. Эстетика поздней античности (II-III вв), (М., Наука, 1981), 323с.
  43. H.A., Проблемы падения Западной Римской империи и античная цивилизация (Казань, 1921).
  44. В., История древней философии (Киев, Тандем, 1995), 365с.
  45. В.П., Смирнов Г. А., Западноевропейская Наука в средние века (М., Наука, 1989), 351с.
  46. А.Я., Категории средневековой культуры, (М., Наука, 1972) 350с.
  47. Проблемы средневековой народной культуры (М., Наука, 1987), 358с.
  48. Г. Ч., «Истолкование мифологии на рубеже античности и средневековья: из книги латинского грамматика V—VI вв."// Античность как тип культуры (М., Наука, 1988) сс. 325−333.
  49. Добиаш-Рождественская O.A., «Мастерские письма на заре западного Средневековья и их сокровища"// Труды комиссии по истории знаний (М., АН СССР, 1930), вып. 10.
  50. Культура западноевропейского средневековья (М., Наука, 1987), 351с.
  51. Г. И., «Реальность и исторический нарратив проблемы саморефлексии новой интеллектуальной истории»// Одиссей, Человек в истории (M., Coda, 1996), сс. 11−24.
  52. История Европы I. Древняя Европа (М., Наука, 1988), 702с.
  53. История Европы П. Средние века (М., Наука, 1992), 808с.
  54. Л.П., Из истории духовной культуры падающей Римской Империи (Спб, 1908), 54с.
  55. Культура средних веков, (Киев, Символ—Airland, 1995), 199с.
  56. Г. Б., «Пути становления педагогической традиции западной цивилизации (VII в. до н.э.—VIII в. н.э.) «Ц Европейская педагогика от античности до нового времени (М., ИТПиМИО РАО, 1994), часть I, сс. 36−63.
  57. П.Н., Судьбы Италии от падения Западной Римской империи до восстановления ее Карлом Великим (М., 1889), 714с.
  58. Латинский язык, под общ. ред. В. Н. Ярхо и В. И. Лободы, (М., Просвещение, 1983), 319с.
  59. Ле Гофф, Ж., Цивилизация средневекового Запада, под общ. ред. Ю. Л. Бессмертного, (М., Прогрес — Прогресс-Академия, 1992), 376с.
  60. А.Ф., История античной эстетики. Итоги тысячелетнего развития, т. 8, (М., Искусство, 1992), 476с.
  61. Тахо-Годи A.A., «Макробий и Марциан Капелла философствующиеписатели поздней античности"// Античность в контексте современности, (М., изд-во Московского университета, 1990), сс. 5−33.
  62. Г. Г., Формирование средневековой философии. Латинская патристика, (М., Мысль, 1979), 431с.
  63. Э.С., «Узловые проблемы теории культурной традиции»// Советская этнография, (1981), № 2.
  64. A.B., «Античность как идеал и культурная реальность XVIII—XIX вв..» //Античность как тип культуры (М., Наука, 1988), сс. 308−324.
  65. М.В., «Традиции и новаторство в трудах римских грамматиков (II-V вв)"// Античность в контексте современности (М., МГУ, 1990), сс. 128−137.
  66. Пареди Анжело, Святой Амвросий Медиоланский и его время, (Милан, Христианская Россия-Италия, 1991), 267с.
  67. В.Д., Традиция и общество, (М., Наука, 1982), 186с.
  68. Дж. и Антисери Д., Западная философия от истоков до наших дней. Античность, (Спб, Петрополис, 1994), 320с.
  69. Л.П., «Вызов постмодернизма и перспективы новой культурной и интеллектуальной истории»// Одиссей. Человек в истории, (M., Coda, 1996), сс. 25−38.
  70. В.П., Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты, (М., Аграф, 1997), 381с.
  71. H.A., Средневековая культура и идеология в ссанах Западной Европы (V-XIII века), (М., Наука).
  72. С.Д., Из истории социально-политической и духовной жизни Западной Европы в средние века, (М., Наука, 1981), 294с.
  73. С. И. Грамматика латинского языка (М., Учпедгиз, 1938), 423с.
  74. В.В., Средневековая философия, (М., Высшая школа, 1979) 448с.
  75. И.В., Обычаи, традиции и преемственность поколений, (М., Наука, 1976).
  76. И., «Проблема языка в античной науке»// Античные теории языка и стиля, (Спб, Алетейя, 1996), сс. 9−32.
  77. В.И., «Последний римлянин» Боэций, (М., Наука, 1987), 160с.
  78. Античное наследие и культура раннего средневековья (конец V — середина VIIвека), (М., Наука, 1989), 317с.
  79. Т.А., «Числовая символика космоса и человека»// Знание за пределами науки, (М., издательство Республика, 1996), сс. 290−292.
  80. В.К., Восток-Запад: преемственность в философии античного и средневекового общества (М., Наука, 1979), 222с.
  81. А.Н., Курс лекций по древней и средневековой философии, (М., Высшая школа, 1991), 511с.
  82. Ю.А., «Возникновение европейской комментаторской традиции»// Историко-философский ежегодник' 89 (М., Наука, 1989), сс. 68−77.
  83. Altheim, F., Aus Spatantike und Christentum I. 'Porphyries' Schrift uber den Sonnengott' (Tubingen, 1951).und Stiehi, R., Die Araber in der alten Welt III: Anfange der Dichtung, Der
  84. Sonnengott, Buchreligionen (Berlin, 1966).
  85. , A., «Eternity, Life and Movement in Plotinus»// Accounts of vouc, Le Neoplatonisme (Colloque International du Centre National de la Recherche Scientifique, Royaumont 9−13 juin 1963) (Paris, 1971).
  86. Barrows, R. H., Prefect and Emperor. The 'Relationes' of Symmachus A. D. 384 (Oxford: at the Clarendon Press, 1973).
  87. , R., «Numenios», Paulys Realencyclopadie der klassischen Altertumswissenshaft, 1 (Stuttgart, 1940)."Porphyries», Paulys Realencyclopadie der klassischen Altertumswissenschaft 22/11. Stuttgart, 1953).
  88. Bevilacqua, M. Introduzione a Macrobio (Lecce, 1973).
  89. Bischoff. В., Latin Paleography. Antiquity and the Middle Ages, transi, by D. 6 Croinin and D. Ganz (Cambridge University Press).
  90. Bitsch, F. De Platonicorum quaestionibus quibusdam Vergilianis (Berlin, i911).
  91. , M., «La compilation dans les 'Saturnales' de Macrobe»// Revue des Etudes latines 26 (1949).
  92. , A., «The date and Identity of Macrobius»// Bulletin of the Institute of Classical Studies 14 (University of London, 1967)."Macrobius, Avienus and Avianus"// Classical Quartely, 17 (1967).
  93. Collins, S. The Interpretation of Virgil with Special Reference to Macrobius (Oxford, 1909).
  94. Late Latin Writers and their Greek Sources, transi. Wedeck, H. E. (Cambridge, 1. MA, 1969).
  95. , I., «Ordine e disordine delle sfere». Macrobius. In Somnium Scipionis Willis', Aevum 55 (1981).
  96. , F., «Comment Plotin detourna Porphyre du suicide»// Ruvue des etudes grecques 32 (1919).
  97. Davies, P., Macrobius, The Saturnalia, transi, with an introduction and notes (New-York, London, 1969).de Ley, H., Macrobius and Numenius. A Study of Macrobius (Bruxelles, 1972).de Lessert, P, A., Fastes des provinces africanes, II (Paris, 1901).
  98. , W., «Der Demiurg bei Porphyrios und Jamblich»// Die Philosophie des Neuplatonismus (Wege der Forschung 186), herausgegeben von C. Zintzen (Darmstadt, 1977).
  99. Dill, S., Roman Society in the Last Century of the Western Empire (London, 1899).
  100. , J., «The Descent of the Soul in Middle Platonic and Gnostic Thought»//The Golden Chain: Studies in the Development of Platonism and Christianity. Variorum, XII (1990), p. 357−364.
  101. , A., «Greek Grammars and Dictionaries in Carolingian Europe»// The Sacred Nectar of the Greeks: The Study of Greek in the West in the Early Middle Ages, ed. Herren, M. (1988).
  102. , E., «Numenius and Ammonius, Les sources de Plotin»// Recherches sur la tradition platonicienne, Fondation Hardt, Entretiens sur l’Antiquite classique 5, (Vandoeuvres-Geneve, 1960).
  103. Proclus, The Elements of Theology (a revised text with translation, introduction andcommentary), 2-nd edition (Oxford, 1963).
  104. D’Ooge, M., Robbins, F., Karpinsky, L., Nicomachus of Gerasa, Introduction to Arithmetic with Studies in Greek Arithmetic (New-York, 1926).
  105. Duhem, P., Le systeme du monde. Histoire des doctrines cosmologiques de Platon a Copernic III (Paris, 1915).
  106. Elferink, M., La descente de l’ame d’apres Macrobe (Leiden, 1968).
  107. Evans, G.R. The Thought of Gregory the Great, (Cambridge University Press).
  108. Eyssenhardt, F., Commentationis criticae de Marciano Capella particula, (Berlin, 1961).
  109. Flamant, J., Macrobe et le neoplatonisme latin a la fin du Ive siecle (Leiden, 1977).
  110. , H., «Zur Bestimmung der Zeit des Servius»// Philologus LXXI (1912).
  111. Gersh, S., Middle platonism and neoplatonism, the latin tradition, v. II (Notre Dame, Indiana 1986).
  112. Gibson, M., Boethius. His life, thought and influence, (Oxford, 1981).
  113. Glover, T., Life and Letters in the Fourth Century (Cambrige, England, 1901).
  114. Goetz, G., Commentatiuncula Macrobiana (Jena, 1890).
  115. Guittard, C, «Une tentative de conciliation des valeurs chretiennes et paiennes a travers l’oeuvre de Macrobe. Syncretisme et philosophie de l’histoire a la fin du FVe siecle"// Association G. Bude, Congres de Rome 1973, Actes du congres (Paris, 1975).
  116. Hadot, P., Porphyre et Victorinus (Paris, 1968)."Marius Victorinus"// Recherches sur sa vie et ses oeuvres (Paris, 1971), p.424.
  117. Numenius, Fragments, texte etabli et traduit par e. Des P. Places. (Paris, 1973).
  118. , P., «Plotin et l’Occident. Firmicus Maternus, Marius Victorinus, Saint Augustin et Macrobe"// Specilegium sacrum Lovaniense, etudes et documents (Louvain, 1934).
  119. , K. «Zur indirekten Uberlieferung der Tishgesprache Plutarchs»// Hermes 73 (1938).
  120. , E., «Macrobe source du platonisme chartrain»// Studii Medievali, I, (1960)."From Augustine to Eriugena"// Essays on Neoplatonism and Christianity in Honorof John O’Meara (1991), p.66−76.
  121. From Athens to Chartres: Neoplatonism and Medieval Thought"// Studies in
  122. Honour of Edouard Jeauneau (1992).
  123. Jurgensen J., De tertio Martiani Capellae libro, Commentationes philologae seminarii philogiae, (Lipsiensis, 1874).
  124. Abbandlungen. M. Hertz zum 70. Geburtstage (Berlin, 1888).1.gdberg, G., In Macrobii 'Saturnalia' adnotationes (Uppsala, 1936).
  125. Manitius, M., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters /-/// (Munchen, 19 111 931).
  126. Marinone, N., Macrobio, I Saturnali. Introduzione, testo e traduzione. (Torino, 1967)."II banhetto dei pontifici in Macrobio"// Maia 22 (1970)."I sacrati homines di Macrobio"// Giomale italiano di? lologia 23 (1971).
  127. Mastandrea, P., Un neoplatonico latino, Cornelio Labeone, testimonianze e frammenti (Leiden, 1979).
  128. , S., «La politica religiosa di Stilicone» //Rend. Ist. Lombardo, 1938.
  129. Matthews, J., Western Aristocracies and Imperial Court. A.D. 364−425 (Clarendon Press. Oxford, 1975).
  130. McGeachy, J., Classical Philology. XLIV (1949).
  131. Mras, K., Macrobius' Kommentar zu 'Ciceros SomniumEin Beitrag zur Geistesgeschichte des 5. Jahrhunderts N. Chr., Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften, phil.-hist. Klasse 6 (Berlin, 1933).
  132. , H., «The Seven Liberal Arts»// English Historical Review V, (1980).
  133. Patch, H., The tradition of Boethius. A study of his importance in medieval culture, (New-York, 1970), 200p.
  134. , J., «Theologie cosmique et theologie chretienne»// Anbroise, Exam. (Paris, 1964)."La fortune du 'De Antro Nymharum' de Porphyre en Occident, Plotino e il
  135. Neoplatonismo in Oriente e in Occidente"// Atti del Convegno Internazionale, Roma 5−9 ottobre 1970) (Roma, 1974).
  136. Mythe et Allegorie, Les origines grecques et les contestations judeo-chretiennes, 2medition (Paris, 1976).
  137. , A., «Lucrezio in Macrobio»// Adattamenti al testo virgiliano (Messina, 1977).
  138. , E., «The Medieval Accessus ad Auetores»// Traditio 3 (1945).
  139. Ramsay, Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, ed. by Smith, W., iii.
  140. , W., «Philosophy in the Middle Ages»// The Cambridge Medieval History, V.
  141. , M., «La quadripartizione delle virtu nei 'Commentarii' di Macrobio»/ Atene e Roma 25 (1980).
  142. , F., «The Tradition of Greek Arithmology»// Classical Philology 16 (1921).
  143. , W., «Hebdomadenlehren der griechischen»// Philosophien und Arzte (Leipzig, 1906).
  144. Scarpa, L., Commentariorum in Somnium Scipionis libri duo, introduzione, testo, traduzione e note (Padova, 1981).
  145. Schanz, M., Geschichte der romischen Litteratur, vol. Ii (Munich, 1914−1920).
  146. , M., «Die Philosophie des Macrobius und ihr Einfluss auf die Wissenschaft des christichen Mittelalters»// Beitrage zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters 13/1 (Munster, 1916).
  147. Silvestre, H., Note sur la survie de Macrobe au moyen ege// Classica et Mediaevalia 24 (1963).
  148. Smith, W., Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, vol. II (Boston, 1849).
  149. , A., «Quid Macrobius de mundi aeternitate senserit quibusque fontibus usus sit»// L’Antiquite classique 32 (1963).
  150. Jonson R., Burge E.L. Martianus Capella and Seven Liberal Arts. (New-York,
  151. Columbia University Press, 1977), v. II, 398p.
  152. Stahl, W., Macrobius, Commentary on the 'Dream of Scipio', transi, with an introduction and notes, (New-York/London, 1952).
  153. Martianus Capella and Seven Liberal Arts, v. I, (Columbia University Press, New
  154. York and London, 1971), 274p.
  155. Steel, C., The Changing Self. A Study on the Soul in Later Neoplatonism: lamblichus, Damascius, and Priscianus (Brussel, 1978).
  156. Sundwall, J., Westromische Studien (Berlin, 1915).
  157. , W., «Ammonios und Porphyrios, Porphyre»// Recherches sur la tradition platonicienne, Fondation Hardt, Entretiens sur l’Antiquite classique 12 ((Vandoeuvres-Geneve, 1966).
  158. Tuerk, E., Macrobius und die Quellen seiner 'Saturnalien'. Eine Untersuchung uber die Bildungsbestrebungen im Symmachus-Kreis, Diss. (Freiburg i. Br., 1962)."Les 'Saturnales' de Macrobe, sorce de Servius Danielis"// Revue des etudes latines41 (1963).
  159. Van der Horst, P., Macrobius and the New Testament, a contribution to the Corpus Helllenisticum, Novum Testamentum 15 (1973).
  160. Waszink, J., Timaeus a Calcidio translatus commentarioque instructus (Leiden, 1962).
  161. Studien zum Timaioskommentar des Calcidius I: Die erste Halfte des Kommentars/ mit
  162. Ausnahme der Kapitel Uber die Weltseele (Leiden, 1964)."Porphyrios und Numenios, Porphyre"// Recherches sur la tradition platonicienne,
  163. Fondation Hardt, Entretiens sur l’Antiquite classique 12 (Vandoeuvres-Geneve, 1966).
  164. , P., «Macrobius»// Pauly’s Real-Enceclopadie der classischen Altertumswissenschaft, v. XIV (1928).
  165. Whittaker, T., Macrobius, or Philosophy Science and Letters in the Year 400 (Cambrige, 1923).
  166. Willis, J., Martianus Capella and his Early Commentators// unpublished Ph.D. dissertation (University of London, 1952).
  167. Wissowa, G., De Macrobii 'Saturnaliorum 'fontibus capita tria, Diss. (Breslau, 1880).
Заполнить форму текущей работой