Диплом, курсовая, контрольная работа
Помощь в написании студенческих работ

Социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

При преподавании иностранного языка в средней школе, рассматривая процесс обучения с позиций социально развивающей системы, невозможно выделить единые идеальные типовые условия протекания когнитивно-коммуникативного подхода, что во многом объясняется наличием широкого разнообразия форм, методов, технологий и моделей иноязычного учебного процесса, возможных к комбинации в условиях вариативной… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретические предпосылки социально-личностного 15 развития младших подростков в иноязычной образовательной среде
    • 1. 1. Социально-личностное развитие школьников как педагогиче- 15 екая проблема
    • 1. 2. Социально-личностная обусловленность реализации основных 33 подходов к обучению иностранному языку в школе
    • 1. 3. Содержание когнитивно-коммуникативного подхода к обуче- 47 нию иностранному языку
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Формирование иноязычной образовательной среды 73 как средства социально-личностного развития
    • 2. 1. Организационно-педагогические условия реализации когнитив- 73 но-коммуникативного подхода в процессе обучения иностранному языку в средней школе
    • 2. 2. Проблемы реализации когнитивно-коммуникативного подхода 88 в процессе социально-личностного развития обучаемых
    • 2. 3. Проектирование модели социально-личностного развития 110 младших подростков в иноязычной образовательной среде
  • Выводы по второй главе

Социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность, исследования. В настоящее время вопрос о социально-личностном развитии* школьника в системе отечественного общего среднего образования в условиях егомодернизации стоит особенно" остро. Педагоги-практики вслед за учеными все более отчетливо осознают, что знанияумения и навыки в системе развивающего обучения выполняют функции не столько самостоятельных целей, сколько средств в процессе развития ребенка, что-для системы школьного образования является основополагающим.

Стандартизация школьного образования предусматривает учет специфики развития ребенка в определенном возрасте: приоритетное развитие базиса личностной культуры ребенка, обеспечение его эмоционального благополучия, создание психолого-педагогических условий, для развития способностей и склонностей детей и, следовательно, предоставление ему широкого выбора видов деятельности при условии индивидуализации обучения.

Учеными признается наличие специфики в реализации социально-педагогического развития, обучаемых в разных видах образовательных учреждений, в условиях преподавания различных предметов, что обусловлено различиями в образовательных задачах, возможностях и целевых ориентирах конкретной образовательной среды. В подобных условиях иноязычное обучение в системе школьного образования, обладающее особым социокультурным, когнитивно-коммуникативным потенциалом личностного и социального развития школьников, приобретает особое значение.

Изменения современной и экономической и социокультурной ситуации в российском обществе сопровождаются значимыми процессами реформирования в области иноязычного обучения. В настоящее время в условиях модернизации отечественного образования в целом, реализации общефедеральных программных документов, направленных на поэтапное практическое проектирование вариативной образовательной среды — в частности, Национальной образовательной инициативы «Наша новая школа», проекта нового федерального закона «Об образовании», Федеральной целевой программы развития образования на 2011;2015гг., а также региональных программ и концепций образования, применительно к иноязычному обучению в средней общеобразовательной школе правомерно говорить уже не просто об образовательной системе, а о вариативной образовательной инфраструктуре, осуществляющей формирование пространственных связей между сферой иноязычного обучения и другими социальными сферами, в частности, наукой, культурой и техникой.

Новая образовательная парадигма ставит в центр образовательного процесса по иностранному языку личность обучаемого и ее развитие в условиях современного социума, независимо от его возраста. Кроме того, языковое образование по своей сущности играет в процессе развития и социализации личности школьника ведущую роль, поскольку язык, как известно, является инструментом проникновения в мировую культуру и осознания своей национально-культурной принадлежности, инструментом социального взаимодействия, формирования и социализации личности1.

Состояние разработанности проблемы исследования. Проблема социально-личностного развития обучаемого, в том числе в условиях школьного обучения, получила широкое рассмотрение в современной отечественной и зарубежной системе педагогических, социальных и психологических наук. В этой связи следует особо выделить исследования В. В. Абраменковой, К.А.Абульхановой-Славской, Б. Г. Ананьева, А. Г. Асмолова, А. С. Белкина, В. А. Бенедиктова, Р. Берн-са, А. А. Бодалева, Л. И. Божович, Е. В. Бондаревской, Л. С. Выготского, Л. А. Венгер, В. Л. Венгер, П. Я. Гальперина, К. А. Гельвецкого, В. И. Гинецинского, В. В. Давыдова, У. Джемса, А. В. Запорожец, В. ПЗинченко, З. И. Калмыковой, М. Кле, Л. Н. Коган, И. С. Кона, И. Б. Котовой, Г. Г. Кравцова, Е. Е. Кравцовой, С. Г. Крутецкого,.

A.Лазаруса, А. Н. Леонтьева, М. И. Лисиной, А. Маслоу, Н. А. Менчинской,.

B.С.Мерлина, Н. Н. Михайловой, А. В. Мудрик, Г. Олпорта, Т. Парсонс, А.В.Пет1.

Протасова Е. Ю. Европейская языковая политика// Иностранные языки в школе. 2004. № 1. С. 8. ровского, М. Ю. Перепелицыной, К. Роджерса, В. М. Розина, С. Л. Рубинштейна, Т.Ю.СидоркинойВ.А.Сластенина, Г. Тарда, Б. М. Теплова, В.ТХ.Тугаринова, Р. Ульриха, Д. И'.Фельдштейна, ПА. Флоренского, Е.Н.ШияноваД.Б.Эльконина, Э. Эриксона, И: С. Якиманской и др.

В последние десятилетия выполнены исследования по-проблемам взаимосвязи когнитивного и личностного аспектов гуманитарного^ образования, (Е.В.Бондаревская, В. П. Борисенков, О. С. Газман, В. В. Давыдов, В-В:Сериков, И. С. Якиманская и др.).

Важное значение для нашего исследования имеют научные концепцииопределяющие теоретические основы формирования и обновления содержания? образования в, теории преподавания иностранных языков (И.Л.Бим, Н. И. Гез, В. И. Зинченко, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, В. В. Сафонова, С. Ф. Шатилов и.

ДР-).

Проблемы социально-личностного развития школьников исследованы в работах О. И. Зотовой, А. Н. Леонтьева, Б. Ф. Ломова, С. Л. Рубинштейна:

Изучению идей когнитивно-коммуникативного подхода к образовательному процессу на разных ступенях обучения посвящены исследования Н.В.Ба-грамовой, Н. В. Барышникова, И. Л. Бим, М. Л. Вайсбурд, А. А. Леонтьева, И.И.Ха-леевой и др.

Анализ научной литературы по теме исследования показывает, что вопросы социально-личностного развития школьников исследованы довольно широко и на разных уровнях.

Вместе с тем проблемы социально-личностного развития в процессе обучения представлены различными исследователями разноаспектно, а, непосредственно посвященные проблеме социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной среде практически отсутствуют.

Анализ научных источников позволяет сделать вывод о том, что результативное социально-личностное развитие ребенка обеспечивается комплексом когнитивно-коммуникативных процессов, что делает когнитивно-коммуникативный подход в обучении иностранным языкам в крайней степени актуальным, ввиду его направленности на личностно-интеллектуальное развитиеобучаемых и повышение мотивации к обучению.

Вышесказанное позволяет определить когнитивно-коммуникативный подход как социально значимый в процессе обучения иностранным языкам, соответствующий современному представлению об учащемся как активном субъекте познания и развития, отвечающий общим тенденциям инновационного развития теоретических основ преподавания в направлении совершенствования иноязычной среды, разработки механизмов развития и активизации познавательной деятельности и социально-личностного развития младших подростков.

В ходе исследования выявлены противоречия между: потребностью в социально-личностном развитии младших подростков и реальными возможностями его реализации в иноязычной образовательной среденеобходимостью повышения эффективности социально-личностного развития младших подростков и недостаточной разработанностью научного и методического обеспечения этого процесса.

Существующие противоречия, общепедагогическое, практическое значение данной проблемы и недостаточная разработанность определяют актуальность темы нашего исследования «Социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды».

Исходя из выявленных противоречий, нами определена проблема исследования: формирование теоретических основ и организационно-педагогических условий социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной среде.

Объект исследования составляет процесс социально-личностного развития младших подростков.

Предмет исследования — изучение влияния когнитивно-коммуникативного подхода на социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды.

Цель исследования — разработка содержания модели социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной среде.

Гипотеза исследования.

Успешное социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды в общеобразовательной школе происходит при условии, если: учебный процесс осуществляется на основе когнитивно-коммуникативного подхода в условиях коммуникативной’образовательной среды;

• осуществление образовательного иноязычного процесса базируется на теоретической модели обучения, состоящей из соответствующих компонентов, содержания обучения, включающих в себя: целеполагание (формирование интереса к культуре родного языка и языка изучаемой страны), текстовый материал, речевой и языковой материал, организованный по тематическому принципуязыковые, социальные и культурологические иноязычные знания;

• процесс обучения иностранному языку осуществляется при создании соответствующих организационно-педагогических условий социально-личностного развития обучаемых, предполагающих применение форм учебной и социально-ориентированной деятельности, способствующей формированию устойчивой мотивации к овладению иностранным языком как элементом общей культуры для осуществления межличностного и межкультурного общения в современном поликультурном мире;

• образовательный процесс представляет собой систему формирования комплекса ключевых учебных компетенций младших подростков в области овладения иностранным языком и социально-личностных компетенций и протекает при непрерывной диагностике их развития.

В соответствии с проблемой, объектом, предметом и целью исследования были сформулированы следующие задачи:

1. Определить социально-личностную обусловленность реализации основных подходов к обучению иностранному языку в общеобразовательной школе.

2. Разработать концептуальные представления о дидактических и организационно-педагогических условиях, обеспечивающих социально-личностное развитие младших подростков.

3. Обосновать теоретические основы, проектирования модели социально-личностного развития младших подростков в, иноязычной образовательной среде.

4. Экспериментально проверить эффективность авторской модели как фактора социально-личностного развития младших подростков, систематизировать и интерпретировать полученные результаты.

Методологической основой исследования являются положения диалектики о всеобщей связи4 и развитии, единства теории и практики, научные положения гуманистической педагогики, теории системного подхода и причинной обусловленности явлений и фактов, концепции освоения и творческой переработки педагогического опыта, положения возрастной психологии и педагогики об особенностях социально-личностного развития младших подростков.

Теоретическую основу исследования составили труды отечественных философов в области образования и воспитания, объединяемых «философией* свободы» и всеединства (Н.А.Бердяев, В. В. Зеньковский, И. В. Киреевский, В. В. Розанов, В. С. Соловьев, П. А. Флоренский и др.);

— психолого-педагогические концепции о сущности человека и его взаимодействия с обществом (В.В.Абраменкова, А. С. Белкин, Р. Бернс, Л. С. Выготский, Л. А. Венгер, Л. Н. Коган, А. В. Мудрик, Б. М. Теплов, С. Л. Рубинштейн, П.А.Флоренский) — научные концепции, определяющие условия, факторы, средства социализации и адаптации (Б.Г.Ананьев, С. Л. Гессен, У. Джемс, В. П. Казначеев, И. С. Кон, А. С. Макаренко, А. В. Мудрик, В. С. Мухина, Т. Парсонс, А. В. Петровский, Г. Тард);

— теории о закономерностях социально-личностного развития (Б.Г.Ананьев, Л. И. Божович, А. Н. Леонтьев, Д.И.Фельдштейн) — инновационные исследования, характеризующие переход к инновационным методам обучения: (О.В.Акуловой, В. П. Беспалько, И. Л. Бим, Ю. К. Васильева,.

В.В.Давыдова, В. В. Краевского, В. С. Леднева, И. Я. Лернера, П. ИПидкаси-стого, М. Н. Скаткина, И. С. Якиманской и др.);

— научные идеи системного понимания модернизации общего и иноязычного обучения (Ю.К.Бабанский, А. А. Бодалев, Г. А. Бордовский, В. И. Загвязинский, И. А'.Зимняя, Б. Ф. Ломов, А. Р. Лурия, В. А. Сластенин, Л. И. Уманский и др.);

— концепции в области организации и управления профессиональным образованием (ЕГ.А.Бордовская, С. Н. Глазачев, В. И. Загвязинский, И. И. Легостаев и др.);

— гуманистические теории воспитания в современных условиях (Ш.А.А-монашвили, О. С. Газман, В. А. Караковский, Т. С. Комарова, Л. А. Рапацкая и др.);

— научные концепции, определяющие теоретические основы формирования и обновления содержания образования в теории преподавания иностранных языков (Т.М.Балыхина, И. Л. Бим, Н. И. Гез, В. И. Зинченко, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, В. В. Сафонова, С. Ф. Шатилов и др.);

— теории социальной коммуникации (В.П:Конецкая, Г. Г. Почепцов, А. В. Соколов и др.).

Для решения поставленных задач и проверки исходных положений использовалась совокупность взаимодополняющих методов исследования: методы теоретического и сравнительно-сопоставительного анализа, наблюдение, сравнение, измерение, абстрагирование, изучение и обобщение передового-психолого-педагогического опыта, методы логического моделирования, эксперимент, комбинированные методы качественного и количественного исследования. Так же в процессе исследования использовались методы научно-сопоставительного и структурно-функционального анализа.

Базой исследования явились МОУ СОШ №№ 10, 11, 17 г. Орехово-Зуево, МОУ Кабановская СОШ Орехово-Зуевского района, № 33 г. Электроугли, Московской области. Исследованием было охвачено 200 учащихся 5 и 6 классов. Этапы исследования.

На первом этапе (2002;2004гг.) была определена область исследования, его теоретико-методологическая основа. Определялись исходные теоретические параметры исследования, его предмет, объект, структура, границы, гипотеза, методология и методы, понятийный аппарат. Проводился анализ отечественной и зарубежной педагогической литературы, создавались опытно-экспериментальные базы исследования, уточнялись методики экспериментальной работы.

На втором этапе (2004;2008гг.) проводился формирующий эксперимент, заключающийся в проектировании модели коммуникативно-образовательной среды на уроке иностранного языка. В ходе эксперимента" проверялись основные положения гипотезы, уточнялись содержание, структура, критерии, показатели процентного соотношения учащихся с разными уровнями сформированности коммуникативной компетентности, уровнем обученности в экспериментальной и контрольной группах.

На третьем этапе (2008;2010гг.) осуществлялся анализ и систематизация полученных результатов опытно-экспериментальной работы, сформулированы основные выводы и рекомендации, выполнено текстовое оформление результатов исследования.

Научная новизна исследования состоит в следующем: теоретически обоснована результативность применения в качестве средства социально-личностного развития обучаемых когнитивно-коммуникативного подхода к обучению французскому языку в 5−6 классах средней школы, применение которого позволяет младшим подросткам воспринимать язык не только как систему знаков, набор средств выражения, но и как когнитивно-коммуникативную систему переработки информации в любом речевом тексте;

— уточнен терминологический аппарат, обеспечивающий совершенствование теоретических основ социально-личностного развития учащихся (понятие социально-личностного развития обучаемыхпонятие, структура и содержание социально-личностных компетенцийобоснование содержания принципа индивидуализации и социализации при обучении иностранному языкуобоснование содержания критериев социально-личностного развития учащихся в системе иноязычного школьного обучения) — разработаны концептуальные теоретические положения когнитивно-коммуникативного подхода к обучению иностранному языку насредней ступени обучения в школе как эффективного средства социально-личностного развития обучаемых: выявлены возможности оптимизации социально-личностного развития младших подростков в условиях иноязычной-образовательной среды на основе когнитивно-коммуникативного подхода, который обеспечивает освоение обучающимися коммуникативных, социальных компетентно-стей и реализацию их в различных видах деятельности на уроках иностранного языкаопределена сущность социально-личностного развития младших подростков при обучении их иностранному языку в условиях гуманизации образования, заключающаяся в стимулировании субъектной позиции младших подростков, создании атмосферы максимального психологического комфорта;

— разработано содержание авторской модели социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной среде с использованием когнитивно-коммуникативного подхода и совокупность организационно-педагогических условий ее реализации;

— определен компонентный состав комплекса иноязычных компетенций в условиях разработанной авторской модели;

— обоснован соответствующий технологический инструментарий, способствующий созданию коммуникативной, личностнои социально-развивающей среды при обучении иностранному языку младших подростков в общеобразовательной школе.

Теоретическая значимость научной работы состоит в концептуальном обосновании теоретических основ успешной реализации социально-личностного развития обучаемых с помощью когнитивно-коммуникативного подхода к обучению французскому языку в 5−6 классах средней школытеоретическом обосновании принципов и организационно-педагогических условий реализации данного подхода во взаимосвязи с формированием комплекса иноязычных компетенций. Сформулированные в диссертации положения о применении когнитивно-коммуникативного подхода и его роли в социально-личностном развитии младших подростков в условиях иноязычной образовательной, среды вносят вклад в теорию развития личности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные в его рамках результаты и методические рекомендации могут быть, использованы учителями иностранного языка, классными руководителями в целях совершенствования, учебно-воспитательного процесса, приподготовке учебно-методических пособий, чтении" спецкурсов, при конструировании авторских учебных пособий, студентами и аспирантами высших учебных заведений, в курсах лекций в высшей педагогической школе, в системе повышения квалификации и переподготовки педагогических кадров.

Достоверность результатов исследования обеспечивается опорой на достижения современной психолого-педагогической, культурологической, лингвистической, философской и других наук, разнообразием и взаимодополняемостью научных методов исследования, соответствующим его предмету, целям, гипотезе и задачампозитивными результатами опытно-экспериментальной работы.

Достоверность результатов исследования подтверждается 20-ти летней* практикой работы автора в качестве учителя, классного руководителя и руководителя методического объединения учителей французского языка Ногинского района Московской области.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в процессе выступлений в рамках участия автора в международных, региональных научно-практических конференциях: XI Международная научно-практическая конференция аспирантов и соискателей г. Москва, АПКиППРО, 2009 г., Научно-практическая конференция г. Орехово-Зуево, МГОГИ, 2010 г. и др., а также в 8 опубликованных научных статьях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концептуальные положения социально-личностного развития учащихся младшего подросткового возраста общеобразовательной школы в уеловиях иноязычной среды с использованием когнитивно-коммуникативного подхода: уточненный автором терминологический аппарат, сопровождающийсоздание коммуникативной среды обучения, направленной на социальное и личностное развитие младших подростков;

• междисциплинарность как основной" дидактический принцип создания модели социально-личностного развития младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды;

• принцип уровневого подхода к изучению функционирования языка как средства общения и социально-личностного развитиявключающий лингвистический, социальный и культурологический уровни;

• принцип развития и совершенствования когнитивной, языковой, культурной и коммуникативной картин мира в процессе обучения межкультурному общению.

2. Содержание обучения иностранному языку, отобранное с позиций соответствия принципам социального и личностного развития обучаемых:

• структура комплекса компетенций обучаемых, формируемого в результате овладения иностранным языком, охватывающая лингвистический, социальный и культурологический компоненты, связанные с формированием трех сторон межкультурного иноязычного общения: коммуникативной, интерактивной и перцептивной, владение которыми обеспечивает включение поликультурной языковой личности в различные виды социальной деятельности в межкультурном иноязычном пространстве;

• результатом освоения содержания комплекса компетенций является формирование соответствующих компетентностей. Их сформированность определяет готовность к осуществлению межкультурного иноязычного общения в коммуникативной среде и рассматривается как социально-личностное качество личности.

3. Организационно-педагогические условия социально-личностного развития обучаемых в условиях иноязычной образовательной среды, включающие соответствующие ей методы, приемы, организационные формы и средства обучения и обеспечивающие формирование познавательного, поведенческого и ценностного аспектов личности, а также моделирование межкультурного иноязычного общения в искусственной языковой среде.

4. Научно обоснованная модель социально-личностного развития’младших подростков" при обучении иностранному языку с использованием когнитивно-коммуникативного подхода.

Основные дефиниции диссертации. В исследовании ведущими понятиями выступают следующие:

• социально-личностное развитие школьника — комплексное явление, предполагающее осуществление комплекса педагогических мероприятий, направленных на присвоение обучаемыми культурных и нравственных ценностей общества, формирование личностных качеств, определяющих взаимоотношения с другими детьми и людьми, развитие самосознания, осознание своего места в обществе.

• социально-личностные компетенции — совокупность компетенций, относящихся к самому человеку как к личности и к взаимодействию личности с другими людьми, группой и обществом.

• принцип личностной индивидуализации и социализации при обучении иностранному языку в школе — целостное образование, интегрирующее в себе группы психофизиологических, социальных, индивидуальных свойств обучаемого как индивида, субъекта и личности и соответствующий учет данного образования в обучающем иноязычном процессе.

Структура и объем диссертации

определяются целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложений.

выводы.

1. Разработана совокупность положений, составляющих теоретические основы исследования. В ходе исследования уточнен терминологический аппарат, сопровождающий, совершенствование теоретических основ"социально-лич-ностногофазвития учащихся: понятие социально-личностного развития обучае1 мыхпонятие, структура и содержание социально-личностных компетенцийобоснование содержания критериев социально-личностного развития! учащихся в системе иноязычного школьного обучения.

2. Определена социально-личностная обусловленность реализации основных подходов к обучению иностранному языку в общеобразовательной школе.

В условиях выбранной в, настоящем исследовании возрастной ступени обучения — 5−6-е классы общеобразовательной школы, опираясь на положения актуальных научных исследований и результаты авторской апробации, возможно говорить о целесообразности применения когнитивно-коммуникативного подхода к иноязычному обучению, который рассматривается как модификация когнитивного подхода с дополнением его коммуникационной составляющей.

В центре внимания когнитивно-коммуникативного подхода находятся знания и приемы, обеспечивающие процесс познания и формирования навыков и элементарных умений с их последующей реализацией в процессе коммуникации.

В содержательно-теоретическом плане когнитивно-коммуникативный подход к обучению представляет собой, с одной стороны, теоретическое обоснование коммуникативной методики обучения иностранным языкам, то есть решение таких вопросов, как отбор, организация, последовательность изучения языкового и речевого материала и способов его предъявления и тренировки, учитывающих коммуникативные потребности учащихся определённого возраста и учебные условия, с другой стороны, с когнитивистских позиций, он обеспечивает сознательное усвоение знаний и сведений языкового, страноведческого и культурно-эстетического характера, удовлетворяющих и развивающих познавательные интересы и социальные запросы формирующейся личности учащегося, овладева.

5 ' ющей иностранным языком на минимально необходимом уровне.

3. Теоретически и экспериментально обоснованы организационно-педагогические условияобеспечивающие успешное создание результативной иноязычной" образовательной среды: 1) применение развивающих традиционных и инновационных технологий обучения- 2) организация, самостоятельной1 работы обучаемых в учебное и во внеучебное врет под руководством учителя- 3) использование коллективных и групповых форм обучения- 4) обеспечение междисциплинарных связей- 5) проведение дополнительных занятий, направленных на самопознание, саморазвитие личности- 6) формирование установки на положительное отношение к себе и окружающим.

4. Разработана и апробирована модель социально-личностного развития младших подростков в иноязычной среде, подтвердившая выдвинутую гипотезу исследования о положительном-потенциале когнитивно-коммуникативного подхода при изучении иностранного языка на данном возрастном этапе как средства социального и личностного развития обучаемых.

5. В рамках реализуемой авторской модели выявлено, что способность обучаемых к осуществлению межкультурного общения в социуме представляет собой развивающую социальные и личностные свойства обучаемого совокупность коммуникативной компетенции (обеспечивающей передачу информации на вербальном и-невербальном уровнях, т. е. с помощью лингвистических и паралингвистических средств) — интерактивной компетенции, связанной с организацией и осуществлением общения как самостоятельной деятельности, и как деятельности, входящей в состав других деятельностей (учебной, бытовой и т. д.) — перцептивной компетенции, создающей фоновый контекст общения, обеспечивающий эффективность его осуществления, лингвокультурной компетенции и социально-личностной компетенции.

6. В рамках реализации разработанной модели социально-личностного развития происходит изменение позиции учителя иностранного языка из носителя готовых знаний в организатора познавательной, исследовательской деятельности учеников, координатора процесса самообразования. С позиций когнитивно-коммуникативного подхода педагог учится управлять познавательной деятельностью школьников, реализовывать дополнительную функцию прогнозирования: учет общей готовности учащихся к последующей иноязычной, в том числе социальной деятельностипредвидение трудностейперспективный анализ-деятельности учащихсяорганизационную функцию: ему нужно «настроить», организовать учеников, чтобы сформировать сначала образовательный, а затем самообразовательный коллектив.

7. Являясь приоритетным в рамках ведущих концептуальных федеральных документов в сфере образования, социально-личностное развитие обучаемых выводится сегодня в ранг стратегических направлений обновления российского образования. Опираясь на научные теории, действующие вариативные программы развития и воспитания детей школьного возраста предлагают сегодня^ технологии, различные по формам и методам работы, реализуемые на разном содержании. Однако анализ реальной ситуации, сложившейся в настоящее время в общеобразовательной школе, результаты апробации авторской модели социально-личностного развития показывают, что педагоги-практики, работая по новым воспитательно-образовательным программам! какими бы хорошо разработанными и обеспеченными они не были, продолжают испытывать значительные трудности в практической реализации процесса социально-личностного развития детей. Поэтому деятельность методических служб, педагогов-предметников должна быть направлена на решение следующих задач:

1) повышение профессиональной компетентности педагогов в области социально-личностного развития детей через курсовую подготовку, семинары-практикумы, «круглые столы» по данной проблеме;

2) разработка методических рекомендаций для педагогов, в которых раскрывалась бы суть проблемы социально-личностного развития ребёнка, методы и пути её оптимизации в контексте различных предметов;

3) теоретико-методологическая поддержка инновационных форм работы, инновационных программ в обозначенном направлении;

4) организация тренингов и семинаров для педагогов школьных образовательных учреждений, направленных на изменение стиля взаимодействия детей и педагогов, детей и родителей;

5) информирование педагогических коллективов о новых программах, технологиях, учебно-методических пособиях по социально-личностному развитию детей и ознакомление с ними по запросам;

6) поддержка инициативы педагогов и оказание им помощи в разработке авторских программ социально-личностного развития детейI.

7) организация обмена опытом между учебными заведениями, углубленно работающими по данной проблеме, с целью поиска новых оптимальных путей её решения;

8) разработка технологии непрерывного мониторинга результатов социально-личностного развития детей. Отслеживание эффективности этого процесса;

9) создание информационного банка данных по* обозначенной проблеме, включая-опыт различных образовательных учреждений отдельного города;

10) распространение передового педагогического опыта в области социально-личностного развития детей через систему ОМЦ, тиражирование и РБ1.

Наша работа не могла охватить всех проблем в избранной области исследования. Как нам представляется, требуют дальнейшего изучения следующие вопросы: определение возможностей повышения качества социально-личностного развития учащихся за счет интеграции различных предметных областей с предметом «Иностранный язык» и интеграции инновационного технологического инструментария, изучение корреляции социально-личностного развития обучаемых в системе школьного образования с повышением качества образования на различных возрастных этапах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследование автора позволило в полной мере достичь его основной цели, заключающейся в исследовании теоретических, основ социально-личностного развития младших подростков «в коммуникативной образовательной среде в условиях иноязычного школьного обучения.

Осуществление цели и задач исследования, позволило ¦ сформулировать следующие определяющие выводы и положения:

1. Понятие подход к обучению в современной педагогической науке характеризуется значительной неопределенностью, в связи с чем автором было осуществлено его уточнение. Под подходом к обучению иностранному языку мы считаем целесообразным понимать теоретико-методологическую базисную основу, определяющую стратегию обучения и выбор технологий и соответствующих им методов обучения иностранному языку, реализованных на определенных принципах обучения.

2. Выбор педагогом подхода к обучению иностранному языку должен быть мотивирован не столько фактором личностного выбора его целесообразности учителем (на основе аспектов инновационности, интегративности, интерактивности, экспериментальности и т. д.), сколько под влиянием природных факторов и сложившихся к моменту обучения социально-личностных характеристик обучаемых.

Роль социально-личностных факторов в обучении иностранным языкам наиболее явно проявляется в условиях инновационного обучения.

3. Автором установлено, в условиях выбранной в настоящем исследовании возрастной ступени обучения — 5−6-е классы общеобразовательной школы, опираясь на положения актуальных научных исследований, возможно говорить о целесообразности применения когнитивно-коммуникативного подхода к иноязычному обучению, как переходного между когнитивным и коммуникативно-когнитивным подходом.

Когнитивно-коммуникативный подход рассматривается нами как модификация когнитивного подхода с дополнением его коммуникационной составляющей.

В центре внимания когнитивно-коммуникативного подхода находятся" знания и приемы, обеспечивающие процесс познания и формирования навыкови элементарных умений с их последующей реализацией-в процессе коммуникации.

В содержательно-теоретическом плане когнитивно-коммуникативный подход к обучению представляет собой, с одной стороны, теоретическое обоснование коммуникативной методики обучения иностранным языкам, то есть решение таких вопросов, как отбор, организация, последовательность изучения языкового и речевого материала и способов его предъявления и тренировки, учитывающих коммуникативные потребности учащихся определённого возраста и учебные условия, с другой стороны, с когнитивистских позиций, он обеспечивает сознательное усвоение знаний и сведений языкового, страноведческого и культурно-эстетического характера, удовлетворяющих и развивающих познавательные интересы и запросы формирующейся личности учащегося, овладевающей иностранным языком на минимально необходимом уровне. В этой связи обучаемый становится активным участником процесса иноязычного обучения, находится в процессе социального и личностного развития, а не просто выступает объектом обучающей деятельности преподавателя. В свою очередь в процессе обучения лежат модели реального общения и особенности реальной иноязычной коммуникации, поскольку владение системой языка (знание грамматики и лексики) является недостаточным для эффективного пользования обучаемым иностранным языком в условиях межкультурного социального общения.

4. При преподавании иностранного языка в средней школе, рассматривая процесс обучения с позиций социально развивающей системы, невозможно выделить единые идеальные типовые условия протекания когнитивно-коммуникативного подхода, что во многом объясняется наличием широкого разнообразия форм, методов, технологий и моделей иноязычного учебного процесса, возможных к комбинации в условиях вариативной образовательной среды в рамках данного подхода и требующих соблюдения в образовательном процессе определенных факторов, как взаимосвязанных элементов системы. Потенциал технологического инструментария, определяется* в зависимости от конкретных педагогических условий его реализации педагогом. При этом его результативное и гармоничное сочетание в иноязычном обучающем процессе является залогом успешного формирования педагогических условий повышения качества преподавания иностранного-языка в средней школе.

5. В связи с выявленными социально-личностными особенностями-обучаемых 5−6-х классов автором разработана типологизация использования технологического инструментария при реализации когнитивно-коммуникативного подхода к обучению французскому языку.

6. Сформулированные автором организационно-педагогические условия реализации когнитивно-коммуникативного подхода к обучению французскому языку были положены в основу проектирования авторской модели социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной, среде.

Стратегической" целью авторской модели мы рассматриваем формирование личности обучаемых, наделенной определенным уровнем"для данной возрастной и образовательной ступени содержательных иноязычных знаний, умений и навыков, уровнем сформированности социально-личностных свойств не только согласно общепринятым стандартам, утвержденным российской образовательной системой, но и опережающего характера (соответствуя ранее обоснованному нами принципу усложнения предъявляемых учащемуся иноязычных знаний).

7. В рамках разработанной авторской модели нами сформулированы и содержательно обоснованы критерии отбора языкового материала, определяющие успешную реализацию когнитивно-коммуникативного подхода к. обучению французскому языку на исследуемом возрастном этапе (смысловая целостность и структурная связностьтематическая принадлежностькоммуникативная целостность и композиционная оформленностьфункционально-стилистическая отнесенность):

— соответствие тематики языкового материала возрастным и социально-личностным интересам учащихся;

— интеркультурная и межкультурнаянаправленность страноведческой информации, представленной в языковом материале (в том числе в сравнительном аспекте);

— воспитательная и познавательная ценность языкового материала;

— смысловая завершенность и очевидность структуры;

— представленность в корпусе текстового иноязычного материала большинства композиционных типов текста (повествовательного, описательного, объяснительного, информационного и предписывающего);

— аутентичность текстового материала разнообразных жанров с учетом фактора возрастосообразности.

8. В качестве одной из определяющих характеристик языковой личности учащихся 5−6-х классов при изучении французского языка с использованием когнитивно-коммуникативного подхода нами рассматривается определенный уровень владения иноязычной коммуникативной компетенцией, под которой понимается способность и готовность осуществлять обучаемыми иноязычное межличностное и межкультурное общение в заданных стандартом/ программой пределах.

В рамках реализуемой авторской модели мы исходим из положения о том, способность обучаемых к осуществлению межкультурного общения в социуме представляет собой развивающую социальные и личностные свойства обучаемого совокупность коммуникативной компетенции (обеспечивающей передачу информации на вербальном и невербальном уровнях, т. е. с помощью лингвистических и паралингвистических средств) — интерактивной компетенции, связанной с организацией и осуществлением общения как самостоятельной деятельности, и как деятельности, входящей в состав других деятельностей (учебной, бытовой и.т.д.) — перцептивной компетенции, создающей фоновый контекст общения, обеспечивающей эффективность его, осуществления, лингвокультурной компетенции и социально-личностной компетенции.. .

9. Опытная апробация авторскоймодели формирования коммуникативной образовательной среды на уроках французского языка в 5−6-х классах средней школы, подтвердила выдвинутую гипотезу исследования о положительном потенциале когнитивно-коммуникативного подхода при изучении иностранного языка на данном возрастном этапе как средства социального и личностного развития обучаемых.

В рамках анализа результатов проведенного эксперимента нами было выявлено процентное соотношение учащихся с разными уровнями сформированное&tradeкоммуникативной компетентности, уровнем обученности, уровнем сформированное&tradeсоциально-личностных свойств в экспериментальной и контрольной группах с превалированием положительных результатов у экспериментальной группы. Была также зафиксирована положительная динамика уровней сформированности ключевых компетенций в рамках разработанной авторской модели.

Таким образом, анализ полученных результатов экспериментальной апробации авторской модели показал, что обучение французскому языку с использованием стандартных, традиционных подходов в 5−6-х классах не в полной мере учитывает потенциальные социально-личностные, личностно-интеллекту-альные возможности учащихся в учебной деятельности, в недостаточной степени способствует росту уровня обученности и сформированности коммуникативной, социально-личностной компетентности. При этом реализация спроектированной авторской модели позволяет решить ряд актуальных проблем теории преподавания французского языка, формирования поликультурной языковой личности и ее компетентностей (в первую очередь коммуникативной), развития и совершенствования языковой и концептуальной картины мира.

10. Осуществленный процесс апробации и проектирования коммуникативной образовательной среды, направленной на личностное и социальное развитие обучаемых в рамках учебных занятий по французскому языку в 5−6-х классах также продемонстрировал наличие комплекса объективных трудностей при реализации используемого подхода. При этом данный комплекс трудностей, который подробно рассмотрен в содержательном плане в исследовании в контексте таких деятельностных компонентов овладения иностранным языком, как чтение, аудирование, говорение и письменная речь, а также формирования практических путей их преодоления был положен в основу дальнейшего совершенствования авторской образовательной модели.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.И. Образовательная политика должна быть инновационной.
  2. Перемены. №'3. 2003. С.16−17.
  3. Е.В. Влияние уровневой дифференциации обучения на школьнуютревожность учащихся начальной школы// Фестиваль «Открытый урок"-2008 изд-ва «Первое сентября». URL: http://festival. 1 September.ru/articles/310 164/ (дата обращения: 12.09.2009)
  4. .Г. О проблемах современного человекознания. М.: Наука, 2007.
  5. Андриевская-Левенстерн Л. С. Методика преподавания французского языкав средней школе. М., 1983.
  6. Н.М. Когнитивно-деятельностный подход к формированиюлингвосоциокультурной компетенции в обучении немецкому языку студентов языкового вуза: Дисс.. докт.пед.наук. СПб., 2009.
  7. Аспекты модернизации российской школы: Научно-методические рекомендации к широкомасштабному эксперименту по обновлению содержания и структуры общего среднего образования. М.: ГУ ВШЭ, 2002.
  8. Ю.К. Основные условия и критерии оптимального выбора методов обучения// Проблемы методов обучения в современной общеобразовательной школе. М., 1980.
  9. П.К. Практический курс методики преподавания иностранныхязыков. Минск, 2003.
  10. Н.В. Обучение французскому языку в средней школе: Вопросыи ответы. М.: Просвещение, 1992.
  11. Ю.Барышников Н. В. Французский язык как второй иностранный в средней школе и особенности методики его преподавания// Иностранные языки в школе. 1998. № 5. С.31−32.
  12. П.Басова Н. Педагогика и практическая психология: Учебное пособие. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.
  13. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.
  14. А.Л. Содержание обучения иностранному языку на основе базовой культуры личности// Иностранные языки в школе. 2004. № 2. С. 1516.
  15. Н.Беспалько В. П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. М., 1995.
  16. B.C. Культура: Диалог культур (опыт определения)// Вопросы философии. 1989. № 6. С.34−35.
  17. Бим И.JI. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: Русский язык, 1977.
  18. Бим И. Л Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования (ИЯ)// Иностранные языки в школе. 2005. № 8. С. 14−15-.
  19. Бим И. Л'. Основные направления организации обучения- иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы// Иностранные языки в школе. 2002. № 5. С.6−7.
  20. Бим И. Л. Теория и практика обучения- немецкому языку в средней школе. М., 1988.
  21. Бим И.Л., Каменецкая Н. П., Миролюбов A.A. и др. О преподавании иностранных языков на современном этапе// Иностранные языки в школе. 1995. № 3. С.6−11.
  22. Бим И.Л., Маркова Т. В. Некоторые научные предпосылки совершенствования программ по иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1988. № 5. С.29−35.
  23. И.В., Юдин Э. Г. Становление и сущность системного подхода. М:1. Наука, 1973.
  24. И. И. Вариативная образовательная среда: к модели управления качеством лицейского образования// Интернет-журнал «Эйдос». 2007. Выпуск от 30 сентября: URL: http://www.eidos.ru/journal/2007/090−27.htm (дата обращения: 13.09.2009)
  25. Богоявленский Д: Н., Менчинская H.A. Психология усвоения-знаний в школе. М., 1959.
  26. Л.И. Значение осознания языковых обобщений в обучении правописанию// Изв. АПН РСФСР. Вып.З. М., 1946. С.98−104.
  27. Е.В. Личностно-ориентированный подход как технология модернизации образования//Методист. 2000. № 2. С.2−5.
  28. А.П. Современные стратегии образования: варианты выбора// Педагогика. 1997. № 2. С.3−8.
  29. П., Бивин Дж., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, патологий и парадоксов взаимодействия. М.: Наука, 2000.
  30. Т.Е. Методические принципы и их методологическая обусловленность// Иностранные языки в школе. 2002. № 6. С. 17−20.
  31. C.B. Образование XXI века. Каким ему быть?// Общественные науки и современность. 1999. № 2. С.190−192.
  32. Н.Е., Низовая Т. Н. Гуманистические идеи К.Роджерса в современной теории и практике обучения и воспитания// Известия- Волгоградского государственного педагогического университета. 2006. № 1. С.71−75.
  33. H.A. Цели урока иностранного языка и способы их достижения// Иностранные языки в школе. 2001. № 5. С.44−47.
  34. JI.C. Педагогическая психология. М.: Педагогика, 2007.
  35. М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного (методические основы). М?: Русский язык, 1984.
  36. П.Я. Заметки о психологических основах обучения"речи на иностранном языке// Функциональный подход к обучению речи на иностранном языке / Ред. Тищенко К. Г. М., 1980. С. 18−20.
  37. Гальперин П. Я: Методы обучения и умственное развитие ребёнка. М.: Из-д-во Московского ун-та, 1995.
  38. Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 2004. № 1. С.3−8.
  39. Н.Д. Современная методика’обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ, 2003.
  40. Н.Д., Соловцова Э. И. К проблеме содержания.обучения иностранным языкам на современном этапе развития школы// Иностранные языки в школе. 1991. № 3. С.31−35.
  41. К. Педагогика / Пер. с фр. М.: Наука, 2006.
  42. Гез Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий. М., 1982.
  43. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования// Иностранные языки в школе. 1985. № 2. С.54−57.
  44. .С. Философия образования для XXI века: (В поисках практи-ко-ориентированных образовательных концепций). М.: Интер-Диалект, 1997.
  45. В.И. Основы теоретической педагогики. СПб., 2002.
  46. .А., Щукин А. И. Термины методики преподавания русскогоязыка как иностранного. М.: Русский язык, 1993.
  47. Э.А. Способности и индивидуальность. М., 1993.
  48. Н.В. Технология модульного обучения. М.: Изд-во «Педагогический поиск», 2006.
  49. Ю.В. Проектирование и программирование развития образования. М., 1996.
  50. В. Иностранный язык глазами корейских и японских школьников//
  51. Сеульский вестник. Вып. от 26.07.2006. URL: http://vestnik.kr/worldl/547.html (дата обращения 13.07.2009)
  52. B.B. Планирование результатов образования и образовательная технология. М.: Народное образование, 2000.
  53. П.Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 2004. № 1. С.5−6.
  54. Давер М. В. Оценочная мотивация при обучении французскому языку как второму иностранному// Иностранные языки в школе.2003. № 5. С.17−18.
  55. М.А. Деятельностнаяч методика обучения иностранным языкам.1. М, 1990.
  56. В. Функциональная асимметрия- уникальная особенность мозга// Наука и жизнь. 1975. №> 5. С.13−16.
  57. Джуринский А. Н: История зарубежной педагогики. М., 1998.
  58. Т.В. Проектная методика на уроках иностранного языка// Иностранные языки в школе. 2003. № 5. С.38−41.
  59. В.К. Новая педагогическая технология и ее звенья. Красноярск: из-д-во Красноярского ун-та, 2004.
  60. В.К. Организационная структура учебного процесса и ее развитие. М.: Педагогика, 2009.
  61. Н.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики// Иностранные языки в школе. 1989. № 2. С.28−36.
  62. И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования//Высшее образование сегодня. 2003. № 5. С.4−5.
  63. И.А. Педагогическая психология. М.: Логос, 1999.
  64. И.А. Проектная методика обучения английскому языку// Иностранные языки в школе. 1991. № 3. С.9−15.
  65. И.А. Психологические аспекты обучения говорящего на иностранном языке: Пособие для учителей средней школы. М.: Просвещение, 1978.бб.Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991.
  66. В.В. Чет и нечет: Асимметрия мозга и знаковых систем. М., 1978.
  67. A.M. Обучение письменной речи на французском языке / Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1981.
  68. O.A. Учёт психологических особенностей учащихся на уроке английского языка (Полимодальный подход в преподавании иностранного языка)// Английский язык. 2008. № 1 (21). С.22−29.
  69. И.И., Рябова Т. В. Концепция управления усвоением и обучение иностранному языку// Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку. М., 1970.
  70. Инновационное движение в российском школьном образовании/ Под ред. Днепрова Э., Каспржака А., Пинского A.M., 1997.
  71. Инновационное обучение: стратегия, и практика / Под ред. В. Я-Ляудис. М.: Изд-во МГУ, 1994.
  72. М.К. Коммуникативно-речевые, и когнитивно-лингвистические способности и склонности // Глава в коллективной монографии «Способности и склонности». М., 1989. С. 103−128.
  73. М.К. Коммуникативный и лингвистический типы овладения иностранным языком в разных условиях обучения// Школа здоровья. 1997. № 1. С.72−86.
  74. М.К. О диагностике языковых способностей// Психологические и психофизиологические исследования речи. М., 1985. С. 176−202.
  75. Э.Б. Курс современной практической педагогики. М.: АПК и ППРО, 2005.
  76. Г. Г. Учебные игры для интенсификации обучения аудированию на французском языке// Иностранные языки в школе. 1998. № 5. С. 86−89.
  77. T.JI. Мастер-класс по теме «Использование коллективных способов обучения (КСО) на уроках английского языка». Самара: Изд-во «Уни-верс-групп», 2007.
  78. Ю.И. Философия образовательной политики. М., 2000.
  79. З.И. Продуктивность мышления как основа обучаемости. М., 1981.
  80. П. Ф. История русской педагогии. СПб., 1999.
  81. Т.В. Коммуникативно-познавательная модель обучения технологии иноязычного общения // Языковое сознание и образ мира. М.: Ин-т языкознания РАН, МГЛУ, 1997.
  82. А.Ф. О направленности контроля и самоконтроля при усвоении знаний и некоторые условия их формирования / Вопросы психологии обоснования при обучении иностранным языкам: Сборник научных трудов МГ-ПИИЯ им. М. Тореза. Вып.187. М., 1982. С.151−160.
  83. ГЛ. Инновационные образовательные технологии. Проектно-исследо-вательская деятельность учителей и учащихся. М., 2005.
  84. Г. Д. Пути совершенствования методов обучения // Процесс обучения: активность и интерес учащегося — основа эффективности и качества учебной работы. Новгород, 1992.
  85. F.A. Методические основы интенсивного обучения иног странным языкам. М., 1997.
  86. Д. Избранные труды. М.: Прогресс, 2007.
  87. М.В. Инновации в обучении: Метафоры и модели: Анализ зарубежного опыта. М.: Наука, 1997.
  88. А.Д., Миролюбов А. А. Теоретические основы методикиобучения иностранным языкам. М.: Педагогика, 1981.
  89. Л.И. Кризис системы образования// Социологические исследования. 1994. № 3. С.36−48.
  90. Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения// Иностранные языки в школе. 1985. № 1. С.23−25.
  91. Ю.А. Анализ урока. М.: Изд-во «Центр «Педагогический поиск», 2003.
  92. Концепция модернизации Российского образования на период до 2010 года. М.: АКП и ПРО, 2008.
  93. Концепция структуры и содержания общего среднего образования (в 12-летней школе). М.: Первое сентября, 2008.
  94. Креативная педагогика: методология, теория, практика / Под ред. Ю.Г. Круг-лова. М.: МГОПУ им. М. А. Шолохова, изд. центр «Альфа», 2002.
  95. Е.А. Личностно-развивающие образовательные технологии: природа, проектирование, реализация: Монография. Волгоград: Перемена, 1999.
  96. Ксензова Г. Ю: Перспективные педагогические технологии. М.: Педагогическое общество России, 2000.
  97. В.Г. Методические и лингвистические принципы учебных программ обучения иностранным языкам для специальных целей// Вестник МГЛУ. Иностранный язык для специальных целей: лингвистические и методические аспекты: Вып.466. М., 2002. С.5−18.
  98. В.Ж., Наводнов В. Г. О сравнении педагогических технологий// Высшее образование в России. 1994. № 1. С. 165−172.
  99. Г. М. Роль методов обучения в реализации индивидуальной образовательной траектории учащихся. М., 2006.
  100. A.C. Французский язык: Твой друг французский язык: Книга для учителя к учебнику для 5 класса. М.: Просвещение, 2008.
  101. Курс обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. проф. Цет-лин B.C. М., 1971.
  102. А.Ж. Взаимодействие общества, личности и государства в сфере образования: Автореф.дисс.. д-ра филос.наук. М., 1996.
  103. А.Г. Решение теоретических и организационно-педагогических проблем гуманитарного образования: Автореф.дисс.. канд.пед.наук. М., 2004.
  104. С.А. Методические принципы как основа теории обучения иностранным языкам (синергетический подход). Рязань: Узорочье, 2001.
  105. .А. Интенсификация процесса обучения* иноязычной- речи. М., 1971.
  106. Н.С. Об умственной"одаренности. М., 1960.
  107. A.A. Мыслительные процессы в усвоении иностранного языка// Иностранные языки в школе. 1975. № 5. С.13−15.
  108. A.A. Основные линии развития методики преподавания иностранных языков в СССР (40−80-е гг.)// Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991. С. 113−118.
  109. Ю.Леонтьев А. Н. Избранные психологические произведения: В 2 т. Т. I. М., 1983.
  110. Н.Литкенс К. Я. О путях интеграции зарубежных учебников французского языка в учебный процесс российской школы// Иностранные языки в школе. 1998. № 2. С. 10−12.
  111. O.E. Технологические основы проектирования методической системы обучения иностранным языкам: концепция, теория, практика. Волгоград: Перемена, 2002.
  112. М.В. Методика преподавания иностранных языков: Учебное пособие для филологических факультетов вузов. М: Высшая школа, 1981.
  113. М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1973. № 1. С.27−33.
  114. М.В. Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках / Под ред. В. А. Бухбиндера. Киев, 1980.
  115. М.С. Индивидуально-типологические предпосылки овладения иностранным языком: Автореф.дисс.. канд.психолог.наук. М., 1992.
  116. О.В. Экспериментально-опытное обучение английскому языку на начальном этапе в средней школе (Вводный курс): Дисс.. канд.пед.наук. СПб., 2002.
  117. Т.В. Направления совершенствования программ по иностранным языкам в средней школе: Автореф.дисс.. канд.пед.наук. М., 1993.
  118. Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1995. № 5. С.13−18.
  119. Миньяр-Белоручев P.K. Методика обучения иностранным языкам или лин-гводидактика?// Иностранные языки в школе. 1996. № 1. С.2−5.
  120. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку. М: Просвещение, 1990.
  121. Миньяр-Белоручев Р.К. О принципах обучения иностранному языку// Иностранные языки в школе. 1972. № 4. С. 19−21.
  122. A.A. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам//Иностранные языки в школе. 2001. № 3. С.72−74.
  123. A.A. Обучение иностранным языкам в системе реформы школы// Иностранные языки в школе.1986. № 2. С.3−7.
  124. A.A. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностранным языкам. М.: МКО-МИПКРО, 1998.
  125. Моделирование социально-педагогических систем: Мат-лы per. научно-практ. конф. (16−17 сентября 2004 г.) / Под ред. А. К. Колесникова. Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ун-та, 2004.
  126. Модернизация современного образования: теория и практика, сборник научных трудов / под ред. И. М. Осмоловской, докт.пед.наук, сост. Л. Б. Прокофьева, Г. А. Воронина. М.: ИТиИП РАО, 2004.
  127. Е.А. Формирование лингвосоциокультурной компетенции у студентов педвузов средствами инновационных технологий преподавания иностранного языка: Дисс.. канд.пед.наук. М., 2004.
  128. А. В. Общение в процессе воспитания: Учеб. пособие. М.: Педагогическое общество России, 2001.
  129. С.А., Соловьева A.A. Нетрадиционные педагогические технологии в обучении. М., 2004.
  130. А.Я. Инновации в образовании. Челябинск, 1995.
  131. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. Минск: Высшая школа, 2001.
  132. Национальная доктрина образования в Российской Федерации// Учительская газета. 2001. № 43. С.7−9.
  133. Национальный проект «Образование»: Экономка: образование. Спец. Выпуск// Российская газета. 2007. № 70. С.З.
  134. A.C., Падалка О. С., Шпак А. Т. Современные педагогические технологии. М.: Киев, издательский центр «Просвгга», 2000.
  135. A.M. Инновационные процессы в образовании и методология. М.: Наука, 2009.
  136. Новые государственные стандарты по иностранным языкам: 2−11 кл.// Образование в документах и комментариях. М.: ACT, 2009.
  137. Новые технологии в образовании авторский курс / В сб. Экономико-математическая гимназия. М., 1993.1410 преподавании иностранных языков в общеобразовательных учреждениях// Иностранные языки в школе. 1994. № 4. С.4−6.
  138. Образование: традиция и инновации в условиях социальных перемен. М., 1997.
  139. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. Леонтьев A.A. М.: Русский язык, 1991.
  140. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. Миролюбова A.A., Рахманова И. В., Цетлин B.C. М., 1967.
  141. Р. Аналитический обзор стиля обучения: разработка самостоятельного метода оценки восприятия и запоминания. Салинас, Калифори-ния: АИГО (American Institute of Global Education), 2003.
  142. A.A. Мониторинг инновационных процессов в образовании: Методы и средства упр.инновациями.// Педагогика. 1996. № 3. С.9−15.
  143. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985.
  144. Е.И. Методическое мастерство учителя иноязычной культуры. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. М., 1993.
  145. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1977.
  146. Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М.: Просвещение, 1988.
  147. Е.И., Кузовлев В. П., Царькова В. Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. М.: Просвещение, 1991.
  148. Педагогические технологии в образовании/ Мат-лы обл. науч.-метод. конф., 26−27 апр. 1994 г.: В 4 частях. Мурманск, 1994.
  149. Педагогический энциклопедический словарь/ Под ред. Б.М.Бим-Бад. М.: Большая российская энциклопедия, 2002.
  150. Н.П. Новые технологии образования// Вестник Российского гуманитарного научного фонда. 1996. № 1. С. 154−162.
  151. И.Д. Количественный анализ и структурные модели в процессе обучения: Учеб. пособие. Л. Пермь: Изд. Ленинградского гос. пед. ин-та и Пермского гос. пед. ин-та, 1983.
  152. . Избранные психологические труды. М.: Слово, 1994.
  153. Питюков В. Ю: Основы педагогической технологии. Mi, 1997.
  154. Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. Ml, 1999:
  155. Полонский В-М. Словарь понятий-и терминов по образованию и педагогике. М., 2000.
  156. С.Д. Педагогическая инноватика: от идеи до практики. М., 2007.
  157. Н.В. Перспективные школьные технологии// Завуч. 2005. № 5. С.38−50.
  158. Понятийно-терминологические проблемы педагогики и образования// Методология педагогики. Вып.5, ч.П. М.: Педагогика, 1998. С.4−12.
  159. Поташник М. М: Требования к современному уроку: Метод, пособие. М.:
  160. Центр педагогического образования, 2008.»
  161. Программно-методические материалы. Иностранные языки. Начальная школа. М.: Дрофа, 2001.
  162. Программы по ИЯ Французский язык// Иностранные языки в школе. 2005. № 7. С.13−18.
  163. Т.Н., Зоткин А. О. и др. Инновационные процессы в педагогической практике и образовании. Барнаул: ААЭП, 1997.
  164. Е. Ю. Европейская языковая политика// Иностранные языки в школе. 2004. № 1. С.8−14.
  165. Психолого-педагогические аспекты интенсификации обучения иностранным языкам. М., 1983.
  166. Пути повышения эффективности обучения. М., 1993.
  167. З.И. Развитие образования в России: новые ценностные ориентиры (концепция исследования)// Педагогика. М., 1995. № 5. С. 87−90.
  168. И.В. и др. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX—XX вв..М., 1972.
  169. А.А. Психология и педагогика: Учебное пособие для вузов. СПб.: Питер, 2002.
  170. Реформы образования в современном мире: глобальные и региональные тенденции/ Под ред. Б. Вульфсона. М.: Изд-во РОУ. 1995.
  171. З.А. Психологические основы профессионального обучения. М: Изд-во МГУ, 1985.
  172. Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991.
  173. Рогова Г. В-, Верещагина И: Н. Методика обучения, английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для- учителей и студентов пед. вузов. 2-е изд., дораб. М.: Просвещение, 1998.
  174. Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991.
  175. Российская педагогическая энциклопедия/ Под ред. В. В. Давыдова. М.: Изд-во «Большая советская энциклопедия», 2001.
  176. Г. И. Математизация научного знания. М.: Мысль, 2004.
  177. Г. А. Конструктор адаптивных технологий. М.: Учитель, 2007.
  178. И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. Система упражнений и система занятий. М., 1966.
  179. Г. К. Современные образовательные технологии. М., 2000.
  180. Селиванова Н: А'. Французский язык: 5−9-е классы: программы общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2009.
  181. В.В. Личностный подход в образовании: Концепциитехнологии: -Волгоград, 1994.
  182. В.В. О методологических основах гуманизации образования // Формирование личности школьника и студента в условиях демократизации и гуманизации образования. Волгоград- Перемена, 1992.
  183. Н.И. Влияние инноваций на формирование мотивации обучения современных школьников: Дисс.. канд.социол.наук. Екатеринбург, 1999.
  184. Т.Ю. Социально-личностные компетентности как результат профессионального самоопределения подростка в современной системе образования. Красноярск, 2007.
  185. В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981.
  186. В.Л. Плюрализм мнений и проблема выработки единой концепции учебного предмета «Иностранный язык»// Иностранный язык в школе. 1989. № 4. С.45−50.
  187. М.Н. Совершенствование процесса обучения. Проблемы и суждения. М., 1981.
  188. Скрипченко В. М: Системы и системность в обучении иностранным языкам//Иностранные языки в школе. 1982. № 1. С.80−83.
  189. В. Направления исследований в области технологии обучения// Современная высшая школа. 1991. № 4. С.34−43.
  190. В.А. и др. Педагогика. М., 2000i
  191. В.А., Подымова JI.C. Педагогика: инновационная деятельность. М.: ИЧП «Магистр», 1997.
  192. Слобрдчиковг Инновации в образовании: основания и смысл//.Интернет-портал «Исследовательская деятельность школьников». 2008- URL: http://www.researcherru/methodics/nauka/a lxizkd. html?xsl:printP=l (дата обращения:1510.2009)
  193. Н.В. Структурно-функциональные характеристики- образовательного процесса- М, 2003.
  194. Смирнова Т. В* Системный подход к обучению устно-речевому общению на начальном этапе// Иностранные языки в школе. 1989. № 2. С.22−28.
  195. Л.Н., Малешина М. С. Значение личностного фактора и межличностных отношений в оптимизации процесса обучения* иностранному языку// Проблемы планирования и управления подготовкой специалистов в высшей школе. Рига: Изд-во РИГИ MB, 2001.
  196. Современные педагогические и информационные технологии^ в системе образования: Учеб- пособие / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина. М.: Издат. центр «Академия», 2007.
  197. Современный философский словарь / под.ред. Коджаспировой Г. М.,<�Ко-джаспирова А. Ю. Екатеринбург: Одиссей, 1996.
  198. Содержание обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А. Д. Климентенко. М.: Педагогика, 1984.
  199. E.H. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002.
  200. A.M. Особенности организации урока в условиях модернизации образования// Электронный научный журнал «Вестник Омского государственного педагогического университета». Вып.2. 2006. I0RL: http://www.omsk.edu (дата обращения 12.09.2009)
  201. B.C., Горохов В. Г., Розов М. А. Новые виды и новые проблемы проектирования. М.: Гардарика, 2006.
  202. Стратегия модернизации содержания общего образования. Материалы для разработки документов по обновлению общего образования. М-, 2001.
  203. Л.В. Некоторые приемы формирования критического мышления на уроках французского языка// Иностранные языки в школе. 2006. № 1. С.9−10.
  204. Ю. О влиянии типологических особенностей по соотношению систем на усвоение знаний в IV-V классах: Автореф.дисс.. канд. пси-хол.наук. Тарту, 1972.
  205. Талышев В. В: Создание адаптивной образовательной среды. М.: Наука, 2007.
  206. Толковый словарь русского языка / Иод ред. С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой. М.: Ин-т русского языка, 2007.
  207. Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка: Учеб. пособие для студентов филологических факультетов университетов / Кашина Е. Г., под ред. А. С. Гринштейна. Самара: Изд-во «Универс-групп», 2006.
  208. A.B. Об обучении коммуникативным умениям чтения газеты на французском языке. М., 1990.
  209. Учитель и ученик: возможность диалога и понимания: Том 1./ Сост. Е. А. Генике, Е. А. Трифонова, под общ.ред. Л. И:Семиной. М.: Изд- во «Бон-фи», 2002.
  210. К.Д. Избр. пед. соч. В 2-х томах. М., 2004.
  211. Федеральная целевая программа развития образования на 2006 2010 годы// Педагогическая мастерская. 2006. № 3. С. 15−20.
  212. Д.И. Психологические закономерности социального развития личности в онтогенезе//Вопросы психологии. 1985. № 6. С.26−38.
  213. И.Г. Концептуальные образовательные модели основа полипа-радигмальной систематизации педагогических знаний// Образование в Сибири. Томск, 1998. № 1. С. 179−185.
  214. Формирование личности в переходный период от подросткового к юношескому возрасту / Под ред. И. В. Дубровиной. М., 1987.
  215. И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высшая школа, 1989.
  216. И.И. Языковая политика: элемент или доминанта политики в области языкового образования// Знание языка и языкознание. М., 1998.
  217. Д.Дж. Педагогическая технология: настоящее и будущее// Перспективы: Вопросы образования. 1983. № 2. С. 93−107.
  218. A.B. Педагогическая инноватика: методология, теория, практика: Научное издание. М.: Изд-во УНЦ ДО, 2005.
  219. A.B. Теоретико-методологические основания- инновационных процессов в образовании // Интернет-журнал «Эйдос». 26.03.2005. URL: httn://www.eidos.ru/iournal/2005/0326.htrn. (дата обращения: 04.10.2009)
  220. B.C. Методика обучения грамматическим явлениям французского языка в средней школе. М., 1961.
  221. Т. Мозг японцев/ Пер. с япон. М.: Литера-М, 2005.
  222. И.Д. Педагогическое проектирование: от методологии к реалиям. М.: МИПКРО, 2001.
  223. Ф.Т., Курамшин И. Я., Иванов В. Г. Проектирование проблемных модулей: Учебно-метод. пособие. Казань: Татарское книжное изд-во, 2006.
  224. С.Ф. О создании рациональной методики обучения иностранным языкам в средней школе// Иностранные языки в школе. 1990. № 2. С.46−50.
  225. С.Ф., Хрулева Н. И. Об организации и содержании экспериментально-опытного обучения немецкому языку в 5 классе на коммуникативно-когнитивной основе// Иностранный язык в школе. 1992. № 2. С.8−13.
  226. Т.Д. Когнитивно-коммуникативная методика обучения чтению иноязычных текстов (Английский язык, лингвистический вуз): Дисс.. канд.пед.наук. Пятигорск, 2002.
  227. Л.Н. Развитие инновационного образования: теория и практика: (На примере Нижегородского региона): Автореф.дисс.. канд.пед.наук. Н. Новгород, 1995.
  228. О.М. Искусство овладения педагогическими технологиями: Учебное пособие / Под ред. А. А. Деркача. Донецк Москва: Изд-во РАГС, 1994.
  229. . Психология программирования: Человеческие факторы в вычислительных и информационных системах. М., 1984.
  230. Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972.
  231. A.B. Когнитивный принцип в обучении второму ИЯ: К вопросу о теоретическом обосновании// Иностранные языки в школе. 2003. № 2. С.14−16.
  232. A.B. Концепция обучения французскому языку как второму иностранному. М., 1999.
  233. A.B. Проблемы развития многоязычного обучения в российской школе//Вестник МГПУ. 2002. № 1. С.136−141.
  234. Щепилова А. В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. М.: центр ВЛАДОС, 2005.
  235. Л.В. Методика преподавания иностранных языков как наука. В кн.: Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М.: АПН РСФСР, 1947. С.7−14.
  236. Л.В. Практическое, общеобразовательное и воспитательное значение изучения иностранных языков. В кн.: Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М.: АПН РСФСР, 1947. С.35−53.
  237. JI.B. Преподавание иностранных языков. Общие вопросы методики. М., 1987.
  238. М.В. Организация процесса усвоения иностранного языка на основе изучения индивидуально-личностных особенностей// Вестник ВГУ (Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация»). 2005. № 1. С.98−105.
  239. Н.Е. Практикум по педагогической технологии. М., 1998.
  240. Э. Идентичность: юность и кризис / Пер. с англ.- общ. ред. и пре-дисл. А. В. Толстых. М.: Прогресс, 2006.
  241. H.A. Инновационные педагогические технологии как средство повышения качества образования в социально-культурной сфере. Сочи, 2000.
  242. Н.Р. Педагогическая инноватика как направление методологических исследований// Педагогическая теория: Идеи и проблемы. М., 1992. С.20−26.
  243. И.С. Требования к учебным программам, ориентированным на личностное развитие школьников// Вопросы психологии. 1994. № 2. С. 6477.
  244. Л. Изучение иностранного языка// Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1976.
  245. P.O. Избранные работы. М.: Прогресс, 2005.
  246. Н.О. Теоретико-методологические основы педагогического проектирования. М.: Изд-во АТиСО, 2002.
  247. Л.З. Методика построения урока иностранного языка в средней школе. М., 1974.
  248. Т.В. Технология коллективного способа обучения в повышении квалификации учителя: Учебно-метод. пособие. Новокузнецк: ИПК, 2005.
  249. ИСТОЧНИКИ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ
  250. Anderson J. Cognitive Psychology and Implications. San Francisco: Freeman, 2001.
  251. Antony E. Approach, Method, and Technique// English' Language leaching. 1963. vol. 17. PP.8−10.
  252. Bonami M., Garant M. Systemes scolaires et pilotage de l’innovation. De Boeck, 1996.
  253. Bournazel A. Education-Formation: L’echec des reformes. SEFI, 2009.
  254. Brooks N. Language and Language Learning: Theory and Practice. 2nd ed. New York: Harcourt Brace, 1984.
  255. Calfe R. C. Teach Our Children Well. Stanford. California: 1995.
  256. Camugli S. Intuition et reflexion dans renseignement des langues vivant// Les langues modernes. 1931. Vol.2. PP.8−11.
  257. Certon M.J. Schools of the Future: How American Business and Education can Cooperate to Serve our Schools. N.Y.: McCrow-Hiil Book Company, 1985.
  258. Ehrlich S., Maillard P. Une politique pour l’ecole et le college: Vers une nouvelle coherence educative. Editions Yves Michel, 2004.
  259. Kawszynski A.S. The Two Psychological Types of Language Students// The Modern Landuage Journal. 1951. Vol.2. PP.13−15.
  260. Krashen S.D. Foreign Language Education the Easy Way. Burlingame: The Alta book, 2003.
  261. Kutushynska I.V. Alternative Pedagogical Systems in the Forming Context of Information Society. M.: Еврошкола. 2000.1.fortune L., Moussadak E., Jonnaert Ph. Observer les reformes en education. Presses de l’Universite du Quebec, 2007.
  262. Littlewood W. Foreign and Second Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
  263. Modem Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. Draft 2. Strasbourg: Council of Europe / Council for Cultural Co-operation, 1996.
  264. Morin E. La Tete bien faite: Penser la reforme, reformer la pensee. Seuil, 1999.268.0'Malley J.M. & Chamot A.U. Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
  265. Objectives for Foreign Language Learning. Council for Cultural Co-operation. Strasbourg, 1986.
  266. Oscarsson M. Approaches to Self-Assessment in Foreign Language Learning. OUP, 1984.
  267. Pelletier G. Accompagner les reformes et les innovations en education: Con-sultance, recherches et formation. Editions L’Harmattan, 2004.
  268. Richards J., Rogers T. Approaches and Methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
  269. Rodgers T. Methodology in the New Millennium// English Teaching Forum. 2000. Vol.38/2. P.82−87.
  270. Rubin J. Study of cognitive processes in second language learning// Applied Linguistics. 1981. Vol.11. PP.117−131.
  271. Rubin J., Wenden A. Learner Strategies in Language Learning. Prentice Hall, 1987.
  272. Stern H.H. What can we learn from the good language learner?// Canadian Modern Language Review. 1975. Vol.31. PP.304−318.
Заполнить форму текущей работой