Π ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° (Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²)
ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ. Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠΎΠ² (Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΡΠ² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ) ΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π³ΡΠ°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠΎΠ²Π°Ρ «ΠΈΠ½ΡΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
Π ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° (Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²) (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π ΠΠΠ¬ Π’ΠΠ₯ΠΠΠΠΠΠΠ§ΠΠ‘ΠΠΠΠ Π€ΠΠΠ’ΠΠ Π Π Π ΠΠΠΠΠ’ΠΠ ΠΠΠΠ‘ΠΠ§ΠΠ‘ΠΠΠ Π‘ΠΠ‘Π’ΠΠΠ« Π―ΠΠ«ΠΠ (ΠΠ ΠΠΠ’ΠΠ ΠΠΠΠ Π‘ΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠ«Π₯ ΠΠΠΠΠΠΠ‘ΠΠΠΠ Π ΠΠΠΠΠ¦ΠΠΠΠ Π―ΠΠ«ΠΠΠ) Π¨ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ½Π½Π° ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΈΠ΄ΡΠΊ ΠΠ°ΡΡΡ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΎΠ²Π½Π°
ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ². Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ, Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π±ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΊΠΈ, ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΠΈΠ²Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ. ΠΠ°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ. ΠΠ½ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Π² Π½Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².
Π ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ. ΠΠ° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ, Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
Π¦Π΅Π»ΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π° ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ: ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ, Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΅Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Π΅ΠΌΠΊΠΎΡΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅.
ΠΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅, ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
Π Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ: Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠΌΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π±Π°Π·Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΡΡ.
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² (Collins English Dictionary, Langenscheidt Power Worterbuch, PONS, Oxford Dictionary of English), ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΎ ΠΏΠΎ 100 Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠΊΠΎΠΏΡΠ½Ρ Π. Π., ΠΠ»ΠΈΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΎΠ²Π° Π. Π€., ΠΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈΠ½Π° Π. Π., ΠΠ»ΡΠΈΠ½Π° Π. Π., ΠΠΈΠΊΠΈΡΠΈΠ½Π° Π. Π., Π‘Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ½ Π. Π‘. ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ² [1, 2, 3, 4, 5, 6].
ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² (ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ. ΠΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ. ΠΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ½Π΄Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°. ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠΈΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠ°Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ».
ΠΡΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΄Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠΌΡΠ»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈΠΌΠΏΡΠ»ΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΉ.
ΠΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ².
ΠΠ· Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡ, ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ [1, 2].
ΠΡΡΠΈΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ.
Π‘Π°ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ: -ac, -acy, -ance, -eer, -er/or, -ic, -icity, -ify, -ization, -ist, -ware, yie, etc. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ransomware — «malicious software that encrypts a person’s computer files and demands a ransom to decrypt the files»; spyware — «a software program that surreptitiously sends data to an individual or a company when the computer on which the program is installed is connected to the Internet».
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΡ: -barkeit, -er, -in, -ierung. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Internetdienstanbieter ΠΈΠ»ΠΈ Internetdienstleister — «Anbieter von Diensten, Inhalten oder technischen Leistungen, die fur die Nutzung oder den Betrieb von Inhalten und Diensten im Internet erforderlich sind», der Netzplaner, der Multimediaentwickler, Leadgenerierung — «im Onlinemarketing die erfolgreiche Generierung von Kontakten zwischen potenziellen Kunden und Anbietern aufgrund einer umgesetzten Onlinemarketingma? nahme» [8, 10].
ΠΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ .
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ: mega-, mini-, maxi-, cine-, co-, de-, Π΅-, post-, pre-, sub-, bio, tele-, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ecycling — «the process of recycling the components or metals contained in used or discarded electronic equipment, subzero — «a computer that costs less than $ 1,000», microchannel — «a television channel or Web site with programs or video streams that are targeted at a small and very specific slice of the viewing audience», cybernetics — «it is the interdisciplinary study of the structure of regulatory systems», bioscience — «any of the life sciences».
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅: de-, ent-, re-. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, der Re-Powering «Erneurung, Wiederherstellung».
Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ — Π΄Π²ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅, Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ «ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅» + «ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅» > «ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅»: Π°Π½Π³Π». net + etiquette = netiquette — «a set of social conventions that facilitate interaction over networks, ranging from Usenet and mailing lists to blogs and forums», sideloading «transferring music or other content to a cell phone using the cell phone provider’s network» [9], Π½Π΅ΠΌ. Sicherheitstechniker — «eine Person, die von Sichersystemen konzipiert, implementiert und pruft», Datenbankentwickler — eine Person, die von komplexen Datenbanklosungen konzipiert und implementiert". ΠΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ «ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅» + «ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅» > «ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅»: back-hacking — «attempting to catch a computer hacker by tracing the path that the intruder used to infiltrate a system».
ΠΠ»Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊ, ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ App (ΠΎΡ Π°Π½Π³Π». application) Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ der Anhang, a Homepage ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Startseite.
ΠΠ°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ IT — «Informationstechnologie» ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²: die IT-Fortbildungsverordnung — «Verordnung uber die berufliche Fortbildung im Bereich der Informationsund Telekommunikationstechnik»; der IT-Spezialist — «Spezialist auf dem Gebiet der Informationstechnologie».
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Netz ΠΈ Online/Offline ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Netzdienst — «eine Bedienung durch ein Netz», Netzburger/betreiber — «ein Benutzer des Netzes», Onlinebanking — «eine Reihe verschiedener Methoden, um Bankgeschafte unabhangig von Bankfilialen und Bankoffnungszeiten durchfuhren zu konnen», Offlinesurfer — «Ein Benutzer des Netzes, der nicht online ist» [8, 10].
ΠΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ².
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ «ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅» > «Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»», ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²: to facebook, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Facebook — «keep in touch by means of facebook», to aircondition — «to maintain normal temeperature using an airconditioner». ΠΠ½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ : to mickey-mouse — «a film technique that syncs the accompanying music with the actions on screen» — ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΎΠΌ ΠΎΡ Mickey Mousing — «synchronized or parallel scoring» [7, 9].
Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²: Dudel — «ein Empfanger, ein Player» (ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° «dudeln», ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ «Π΄ΡΠ΄Π΅ΡΡ»), computern — «mit dem Computer arbeiten, umgehen».
ΠΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²: verlinken (ΠΎΡ «der/das Link» — ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°) [1,8]. ΠΠ»Π°Π²Π½Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ — ΡΡΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅.
Π’Π°ΠΊ, Computer ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: Buchse/Dose — «ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «Π±Π°Π½ΠΊΠ°», Box — «ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ°»; Pfeil — ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΡΡΡΠ΅Π»Π°» — «ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠ°» [8, 10].
ΠΠ°ΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ (Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ, Π°ΠΊΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, MoSoSo — «mobile social software; a program that enables you to use your mobile phone to find and interact with people near you.», CGI Joe — «a hard-core CGI script programmer with all the social skills and charisma of a plastic action figure), MCSP — «Mobile Commerce Service Provider; an organization that provides any combination of consulting, software and computer systems for mobile devices mobile commerce, mobile content or mobile web sites» ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡΡΡ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, telemarketing — «the marketing of goods or services by means of telephone calls», medivac — «(medical evacuation); the timely and efficient movement and en route care provided by medical personnel to wounded being evacuated using medically equipped ground vehicles or aircraft» [7,9].
Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: Demo (aufnahme). Π€ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ: (Lampen)schirm — «eine Abblendkappe» ΠΈ (Bild)schirm — «ein Display».
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΉ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌ: Π°Π½Π³Π». ΠΈ Π½Π΅ΠΌ. ISP — Internet Access Provider; an organization that provides services for accessing, using, or participating in the Internet [7]; Π½Π΅ΠΌ. MTV — Materiell-technische Versorgung, der EDV-Dienstleiter — «ein Telekommunikationsnetzbetreiber, der eine elektronische Datenverarbeitung realisiert».
Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: E-Wahl — «die Elektronenwahlen». ΠΠ»Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ°ΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ½Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²): der Compi (ΠΎΡ «Computer»).
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ cΠ»ΠΎΠ²Π°-ΡΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΡΠ΅Π΄Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ «Wintel», ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ² «Windows» ΠΈ «Intel», Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ: informercial — «a form of television commercial, which generally includes a phone number or website». ΠΠ° ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΡΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ°ΠΌ. ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΎΠ± Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΄ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π° Π΅Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ 31 ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ 41 Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 42 Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ 35 Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , Π° ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π°ΠΊΡΠΎΠ½ΠΈΠΌ, Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΡ) — 20 Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ 21Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅, ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ 7 Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ — 3 ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ. Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠΎΠ² (Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΡΠ² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ) ΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π³ΡΠ°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠΎΠ²Π°Ρ «ΠΈΠ½ΡΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°» ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»Π°Π³Π° ΠΈ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΠΏΠ° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ°. Π ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ.
Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½
ΠΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡ Π‘ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° (Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²). ΠΠ° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅. ΠΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ. Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ .
ΠΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ, ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.
1. ΠΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈΠ½Π° Π. Π. ΠΠΎΠ²Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. — Π.: ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°, 1989 — 126 Ρ.
2. ΠΠ»ΡΠΈΠ½Π° Π. Π. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅: ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. — Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³.: ΠΠ·Π΄-Π²ΠΎ Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ. ΡΠ½-ΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ², 2012. — 90 Ρ.
3. Π‘Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ½ Π. Π‘. ΠΠ°ΡΠ³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° // ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: Π‘Π±. Π½Π°ΡΡ.ΡΡ. — ΠΡΠ΅ΡΡ, 2012. — Π‘. 49−53
4. Collins English Dictionary: Complete and Unabridged. — Collins Dictionaries, 2014. — 2340 c.
5. Hans Wellmann Langenscheidt Power Worterbuch. Deutsch. — Langenscheidt, 2009. — 1124 c.
6. Oxford Dictionary of English. — Oxford Dictionaries, 2010. — 2112 p.
7. PONS. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ 120 000 ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ / ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π’. ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Π΅Π²Π° Π ΠΈΠΏΠΎΠ»-ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊ, 2011. — 1224 Ρ.
.ur