Общесистемные требования к разработке АБИС
Вместе с тем, некоторые общие подходы и рекомендации, связанные с построением информационно-лингвистического обеспечения АБИС, необходимо идентифицировать ввиду жесткой зависимости от них разрабатываемых программно-технологических схем АБИС. Тенденции расширения международного библиотечно-информационного сотрудничества обязывают в рамках ЛО разрабатывать средства поддержки многоязычности, в том… Читать ещё >
Общесистемные требования к разработке АБИС (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Общесистемные требования к разработке АБИС как к комплексной системе автоматизации библиотек, библиотечно-информационных систем и сетей определяются в соответствии с общими правилами и требованиями по разработке АС (АСУ) и в целом, с принятыми в мировой практике подходами к созданию компьютерных информационных систем и сетей. К таким требованиям и правилам относятся:
- · типизация и унификация технологических процессов;
- · максимальная унификация структур и видов входной и выходной информации и форм;
- · однократность ввода исходной информации и многоцелевое ее использование;
- · использование современных программных и аппаратурных средств для обеспечения ввода, обработки, хранения, поиска и передачи информации;
- · обеспечение развития системы путем агрегативного модульного наращивания аппаратурных и программных средств;
- · использование, как правило, типового аппаратурного обеспечения и известных программных средств для разработки системы;
- · обеспечение совместимости с другими АБИС и системами библиотечной интеграции и кооперации.
Требования к информационно-лингвистическому обеспечению АБИС Средства программно-аппаратурного обеспечения вкупе с эффективной реорганизацией или полной заменой технологий требуют привязки соответствующих информационно-лингвистических средств организационно-управленческих мероприятий. Информационное и лингвистическое обеспечение АБИС в первую очередь определяет:
- · Внутрисистемные и коммуникативные форматы представления и хранения библиографической информации.
- · Системы классификации и индексирования, используемые для автоматизированной обработки документных потоков.
- · Комплекс словарно-тезаурусной поддержки и лингвистических процессоров.
- · Вместе с тем, некоторые общие подходы и рекомендации, связанные с построением информационно-лингвистического обеспечения АБИС, необходимо идентифицировать ввиду жесткой зависимости от них разрабатываемых программно-технологических схем АБИС.
- 1. Национальные правила каталогизации в России (ГОСТ 7.1−8.4), англоамериканские правила каталогизации (ААСР-2) и практически все остальные имеют общую основу — международные рекомендации ИФЛА, в первую очередь «Международное стандартное библиографическое описание» и совпадают по основному перечню библиографических элементов, имея различия в структуре, форме изложения и некоторой непринципиальной специфике практической каталогизации в разных странах. Поэтому нецелесообразно создавать для каждой разрабатываемой или внедряемой АБИС свои форматы внутрисистемного представления библиографической информации, даже если для взаимодействия с другими АБИС выбран общепринятый коммуникативный формат. Более того, с учетом сложившейся в мировом библиотечно — информационном сообществе ситуации, только два формата доминируют и фактически уже выполняют роль международных стандартов: USMARC (МАRС21) и UNIMARC (с учетом семейства национальных адаптации), в частности РУСМАРК. Поэтому разработчикам АБИС рекомендуется, выбрав необходимый набор обязательных элементов с точки зрения ГОСТ из одного из двух указанных международных форматов, построить для своей АБИС внутрисистемный формат, изначально ориентированный на коммуникативность и соответствие международным правилам и рекомендациям.
- 2. Большинство стран Европы и пространства бывшего СССР ориентируются на UNIMARC как на коммуникативный формат для обмена библиографической информацией, в то время как на американском континенте и в ряде других частей света большее распространение получил USMARC (сейчас МАRС21) как внутрисистемный и коммуникативный формат одновременно. Существует и ряд программных конверторов, как правило, поставляемых вместе с программными средствами, либо встроенных в технологии приема/передачи информации в корпоративных АБИС. Необходимо развитие третьего подхода — создание отдельного универсального конвертора UNIMARC — USMARC — UNIMARC с учетом даже незначительных особенностей национальных правил каталогизации, встраиваемого в разрабатываемые АБИС либо распространяемого независимо от них. Подобная разработка, например, уже выполнена в рамках комплекса работ по разработке программно-аппаратурного обеспечения АБИС ГПНТБ России.
- 3. Информационный поиск и информационный обмен базируются на средствах лингвистического обеспечения (ПО), удовлетворяющих потребностям широко тематического и узко тематического поиска, который могут поддерживать различные классификационные системы (КС) и тезаурусы и соответствующие им языки индексирования и информационно-поисковые языки. Предлагается следующая схема развития средств ПО для сопряжения с основными принципами разработки программноаппаратурного и технологического обеспечения АБИС.
- · Параллельное использование нескольких КС (УДК, система Дьюи), расширяете возможности информационного обмена и повышает степень релевантности поиска для пользователей.
- · Современный уровень разработки АБИС требует включения в систему словарей (классификационных и тезаурусных), баз данных и авторитетных файлов, а также средств их автоматизированного ведения и интерактивного использования при поиске.
- · Тенденции расширения международного библиотечно-информационного сотрудничества обязывают в рамках ЛО разрабатывать средства поддержки многоязычности, в том числе и универсальных схем преобразования различных кодовых таблиц кириллицы.